Divers
Vérification du nombre d’images enregistrables
Après avoir inséré une carte mémoire dans l’appareil et placé l’interrupteur d’alimentation sur ON, le nombre d’images pouvant être enregistrées (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran
LCD.
Remarques
• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire ou effacez des images de la
carte mémoire actuelle (page 30).
• Si « NO CARD » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
x
Nombre d’images fixes et durée des films pouvant
être enregistrés sur la carte mémoire
Images fixes
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images fixes pouvant
être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Ces valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Taille image : L 16M
Ratio d’aspect : 3:2*
(Unités : images)
Qualité
Standard
Fine
Capacité
RAW & JPEG
RAW
2Go 4Go 8Go 16Go 32Go 64Go
410
295
79
105
820
590
160
215
1650
1150
320
435
3350
2400
640
880
6700 13000
4800
1300
1750
9600
2600
3500
* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage d’images qu’indiqué dans le tableau ci-dessus (à l’exception de [RAW]).
FR
67
Films
Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement restants approximatifs. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film.
(h (heure), m (minute))
Réglage
Capacité d’enregistr.
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
1440×1080 12M
VGA 3M
2Go
10 m
10 m
10 m
10 m
4Go
20 m
30 m
20 m
30 m
8Go
40 m
1 h
40 m
1 h
16Go
1 h 30 m
2 h
1 h 30 m
2 h
32Go
3 h
4 h 5 m
3 h
4 h 5 m
64Go
6 h
8 h 15 m
6 h
8 h 15 m
20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 5 m 40 h 15 m
Remarques
FR
68
• Les temps d’enregistrement restants des films sont variables, car l’appareil fait appel au VBR (Variable Bit Rate/débit binaire variable), une methode d’encodage qui règle automatiquement la qualité d’image en fonction des conditions de prise de vue.
Lorsque vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, l’image est plus nette mais le temps d’enregistrement restant est moins important, la prise de vue consommant plus d’espace mémoire.
Le temps d’enregistrement peut également varier selon les conditions de prise de vue, votre sujet ou le réglage de la qualité/taille de l’image.
• Le temps d’enregistrement restant dépend également de la température ou de l’état de l’appareil avant l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant est plus court.
• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, mettez l’appareil hors tension pendant quelques minutes. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale.
• Vous pouvez allonger les temps d’enregistrement en respectant les points suivants :
– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
– Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• La taille maximale d’un fichier vidéo est d’environ 2 Go. Lorsque la taille du fichier atteint environ 2 Go et que [Format fichier] est défini sur [MP4], l’enregistrement s’arrête automatiquement. Si [Format fichier] est défini sur
[AVCHD], l’appareil crée automatiquement un nouveau fichier vidéo.
• Le temps d’enregistrement maximal sans interruption est d’environ 29 minutes
(limité par les spécifications du produit).
• Le temps d’enregistrement maximal sans interruption de MP4 12M est d’environ
20 minutes (limité par la taille de fichier de 2 Go).
x
Durée enregistrable et nombre d’images en prise de vue/lecture enregistrables sans recharger la batterie
Prise de vue (images fixes)
Enregistrement d’un film
Enregistrement d’un film en continu
Lecture (images fixes)
Durée enregistrable
Environ 240 minutes
Environ 110 minutes
Environ 170 minutes
Nombre d’images
Environ 480 images
–
–
Environ 400 minutes Environ 8 000 images
• Le tableau ci-dessus indique la durée enregistrable ou le nombre d’images approximatif lorsqu’une batterie complètement chargée est utilisée. Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels peuvent être différents.
• La durée enregistrable et le nombre d’images pouvant être enregistrées sont calculés avec une batterie complètement chargée utilisée dans les conditions suivantes :
– Température ambiante de 25 °C (77 °F).
– Lorsqu’un objectif E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS est fixé.
– En utilisant un « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément).
– [Luminosité LCD] : [Manuel] [±0]
• Le nombre d’images fixes repose sur la norme CIPA dans les conditions suivantes. (CIPA : Camera & Imaging Products Association)
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Le flash est déclenché toutes les deux prises.
– Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
• La durée enregistrable pour les films repose sur la norme CIPA dans les conditions suivantes.
– Qualité du film : AVCHD FH
– Enregistrement d’un film : Répéter des opérations comme l’enregistrement, le zoom, l’attente de prise de vue et la mise sous et hors tension de l’appareil.
– Enregistrement d’un film en continu : Lorsque la limite de l’enregistrement en continu d’un film (29 minutes) est atteinte, appuyez sur le bouton MOVIE et continuez l’enregistrement. Aucune autre opération (effectuer un zoom par exemple) n’est exécutée.
FR
69
FR
70
Liste des icônes sur l’écran LCD
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à l’aide de la molette de commande.
En attente de prise de vue
A
Affichage Indication
Mode Pr. vue
P A S M
Affichage graphique
Enregistrement d’un film
Lecture
100
Sélection scène
Icône
Reconnaissance de scène
Carte mémoire/
Télécharger
123Min
Nombre d’images fixes enregistrables
Temps enregistrable pour les films
Ratio d’aspect des images fixes
Affichage
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
RAW RAW+J
FINE STD
60i/50i
60i/50i
24p/25p
24p/25p
Indication
Taille d’image des images fixes
Qualité d’image des images fixes
Mode d’enregistrement de films
100%
Charge restante de la batterie
Charge du flash en cours
Illuminateur AF
Affichage en direct
Son non enregistré pendant l’enregistrement de films
La fonction de
Réduction du bruit du vent est activée
SteadyShot/
Avertissement de
SteadyShot
Avertissement de surchauffe
Affichage
101-0012
Indication
Fichier de base de données plein/
Erreur du fichier de base de données
Facteur de zoom
Zoom intelligent
Zoom "Clear
Image"
Zoom numérique
Mode
Visualisation
(Sélection photo/ film)
Dossier de lecture
– Numéro de fichier
Protéger
Ordre d’impression
B
Affichage Indication
Touches programmables
FR
71
C
Affichage Indication
Mode Flash/Réd. yeux rouges
±0.0
Correction de flash
Entraînement
Retardateur autoportrait
Mode de mesure
Mode de mise au point
Mode de zone de mise au point
AWB
7500K
A7 G7
Détection de visage
Bal. des blancs
Effet peau douce
FR
72
Opti Dyn/HDR aut
Cadrage automatique
Affichage Indication
Modes créatifs
Détec. de sourire
Effet de photo
Témoin de sensibilité de la détection de sourire
D
Affichage z
1/125
F3.5
±0.0
±0.0
ISO400
Indication
État de la mise au point
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Mesure manuelle
Correction exposition
Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin de vitesse d’obturation
Affichage
ENR 0:12
2013-1-1
9:30AM
12/12
Indication
Témoin d’ouverture
Temps d’enregistrement du film (m : s)
Date/Heure d’enregistrement de l’image
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans le mode d’affichage
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas fonctionné sur l’image.
Ces icônes s’affichent lorsque le mode [Effet de photo] n’a pu être appliqué à l’image.
Histogramme
FR
73
FR
74
En savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de
α)
Le « Guide pratique de
α » peut être téléchargé depuis Internet. Pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil, consultez le « Guide pratique de
α ».
1
Accédez à la page d’assistance Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
Sélectionnez votre pays ou région.
3
Recherchez le nom du modèle de votre appareil photo dans la page d’assistance.
• Vérifiez le nom du modèle au bas de votre appareil photo.
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
1
Vérifiez les éléments des pages 75 à 79. Référez-vous
également au « Guide pratique de
α » (PDF).
2
Retirez la batterie et patientez environ une minute avant de la réinsérer. Mettez ensuite l’appareil sous tension.
3
Réinitialisation des réglages (page 60).
4
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
L’indicateur de charge restante indique un niveau de charge incorrect, ou la batterie se décharge rapidement bien que l’indicateur signale un niveau de charge suffisant.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (page 14).
• La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie (page 14).
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (page 14).
• La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie.
FR
75
FR
76
L’appareil se met brusquement hors tension.
• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil. Vous pouvez par exemple enfoncer le déclencheur à mi-course.
Le témoin de charge de l’appareil photo clignote lors de la charge de la batterie.
• Utilisez exclusivement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin de charge clignote.
• Le témoin de charge peut émettre deux types de clignotements : un clignotement rapide (toutes les 0,3 seconde environ) ou un clignotement lent
(toutes les 1,3 seconde environ). Si le témoin de charge clignote rapidement, retirez la batterie et réinsérez-la fermement. Vous pouvez également déconnecter le câble USB et le reconnecter. Si le témoin de charge se remet à clignoter rapidement, il est possible que cela soit dû à un dysfonctionnement de la batterie, de l’adaptateur secteur (fourni), ou du câble USB. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température ambiante est en dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque la température ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et le témoin de charge s’allume fixement. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge est
éteint.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
La batterie ne se charge pas.
• Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la procédure de chargement correcte, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble
USB.
Prise de vue des images
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par exemple.
L’obturateur ne se déclenche pas.
• Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
• Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• L’objectif n’est pas correctement monté. Montez l’objectif correctement
L’enregistrement prend très longtemps.
• La fonction de réduction de bruit est activée. Ceci n’est pas une anomalie.
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Un fichier de données RAW
étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
• La fonction [HDR auto] est en train de traiter une image.
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
• Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez
[Sélecteur AF/MF] sur [Autofocus].
• La lumière ambiante est insuffisante.
• Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez la fonction
[Spot flexible] ou la fonction de mise au point manuelle.
Le flash ne fonctionne pas.
• Appuyez sur le bouton
(flash pop-up) pour déplier le flash (page 48).
• Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes de prise de vue suivants :
– [Bracket : conti.]
– [Panor. par balayage]
– [Scène de nuit], [Crépuscule sans trépied] et [Anti-flou de mvt] en mode
[Sélection scène]
– Enregistrement d’un film
FR
77
FR
78
Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash.
• Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Le flash met longtemps à se recharger.
• Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash, l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher le flash de surchauffer.
Des ombres apparaissent au bas d’une image prise avec flash.
• Si vous fixez un objectif 16-50 mm/F3.5-5.6 (fourni), il se peut que le flash soit bloqué côté grand angle. Déplacez la longueur focale de l’objectif un peu plus du côté téléobjectif et photographiez depuis une certaine distance.
L’image prise au flash est trop sombre.
• Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la portée du flash change également
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure (page 23).
• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t
[Réglage] t [Réglage zone].
La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignote.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre : la plage de valeurs disponibles pour l’ouverture et/ou la vitesse d’obturation est dépassée. Effectuez un nouveau réglage.
L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse).
La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
• La photo a été prise à contre-jour et l’objectif a reçu trop de lumière. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil.
Les coins de l’image sont trop sombres.
• Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre
(éclairage insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé].
Les yeux du sujet sont rouges.
• Activez la fonction [Réd. yeux rouges].
• Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du
Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 80).
L’image est floue.
• La photo a été prise dans un environnement sombre sans le flash, ce qui rend les flous de bougé perceptibles. Nous vous recommandons d’utiliser un
trépied ou le flash (page 48). En mode [Sélection scène] (page 43), les
fonctions [Crépuscule sans trépied] et [Anti-flou de mvt] permettent
également de réduire le phénomène de flou avec efficacité.
La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil.
Le témoin du retardateur ne clignote pas.
• Lorsque vous faites basculer l’écran LCD vers le haut d’environ 180 degrés, que le mode [Retardateur autoportrait] est défini sur [ON] et que l’appareil est prêt à effectuer un autoportrait, le témoin du retardateur ne clignote pas.
Visualisation d’images
Les images ne peuvent pas être lues.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.
• Utilisez « PlayMemories Home » pour copier les images enregistrées sur votre ordinateur et ensuite les afficher sur l’appareil.
FR
79
FR
80
Précautions
À propos des fonctions disponibles sur l’appareil photo
Votre appareil photo est compatible
1080 60i ou 1080 50i.
Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
À propos de l’écran LCD et de l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il peut toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts
• Ne saisissez pas l’appareil par l’écran LCD.
• Des aimants sont fixés à l’appareil conformément à l’illustration. Ne placez pas d’objets affectés par les champs magnétiques, comme des cartes de crédit, à proximité de l’appareil.
Aimant
Aimant
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, il se peut que l’écran LCD soit temporairement sombre.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Si la lumière du soleil réfléchie par l’objectif se concentre sur un objet se trouvant à proximité, celui-ci peut prendre feu. Si vous devez placer l’appareil en plein soleil, fixez le capuchon d’objectif avant.
À propos de l’utilisation des objectifs et accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour répondre aux caractéristiques de cet appareil photo. L’utilisation des produits d’autres fabricants peut provoquer des problèmes avec l’appareil photo, qui pourrait ne pas fonctionner à sa complète capacité, voire des accidents ou dysfonctionnements.
N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants
• Endroits très chauds, très secs ou très humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique puissant
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable.
À propos de la poignée
La poignée est recouverte d’un revêtement spécial. Si vous frottez la poignée à l’aide d’un tissu ou d’un cuir de couleur foncée, celle-ci risque de se décolorer.
À propos du stockage
Fixez toujours le capuchon d’objectif avant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Soin
La surface de l’écran LCD a un revêtement susceptible de se décoller s’il est rayé.
Veuillez noter les points suivants lors de la manipulation et du nettoyage.
• Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées par vos mains sur l’écran LCD peuvent dissoudre le revêtement. Si l’écran
LCD est taché de graisse ou de crème pour les mains, essuyez-le immédiatement.
• Frotter vigoureusement avec un mouchoir en papier ou d’autres matériaux peut endommager le revêtement.
• Avant de retirer la saleté,
époussetez la saleté ou le sable au préalable avec un pinceau soufflant, etc.
• Lorsque vous retirez la saleté, essuyez délicatement avec un chiffon doux, comme un tissu nettoyant pour lunettes.
FR
81
FR
82
À propos de la température de l’appareil photo
En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos des températures de fonctionnement
Votre appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil dans des conditions de températures extrêmes, comprises en-deçà ou au-delà de la plage de températures indiquée.
À propos de la condensation d’humidité
Si vous déplacez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Comment prévenir la condensation d’humidité
Lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique et laissez-le s’adapter aux conditions ambiantes pendant une heure environ.
En cas de condensation d’humidité
Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous essayez de l’utiliser alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.
À propos de la batterie interne rechargeable
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, qu’une batterie soit installée ou non. La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Cependant, si vous n’utilisez l’appareil que ponctuellement, il se décharge peu à peu. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il se décharge complètement au bout de trois mois environ. Rechargez alors cette batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil. Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’appareil, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage. Si l’appareil se réinitialise sur ses réglages par défaut à chaque fois que vous chargez la batterie, il se peut que la batterie interne ne soit plus opérationnelle. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Méthode de charge de la batterie interne rechargeable
Insérez une batterie chargée dans l’appareil ou branchez ce dernier sur la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni), et maintenez l’appareil hors tension pendant 24 heures minimum.
À propos des cartes mémoire
Ne collez pas d’étiquette, etc. sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarque sur la mise au rebut ou le transfert de l’appareil
Pour protéger vos données personnelles, procédez comme indiqué ci-dessous avant de mettre au rebut ou de transférer l’appareil :
• [Initialiser] t [Réinitial.
À propos de l’enregistrement/de la lecture
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue.
Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et elles ne peuvent pas être récupérées.
Sauvegardez vos données précieuses sur un ordinateur, etc.
• Si vous enregistrez et supprimez régulièrement des images, une fragmentation des données peut se produire sur la carte mémoire. Il est possible que les films ne puissent pas être sauvegardés ou enregistrés. Dans ce cas, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre support de stockage, puis formatez la carte
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne pourra donner lieu à une indemnisation.
• Pour éviter toute perte de données potentielle, pensez toujours à copier (sauvegarder) vos données sur un autre support.
• Avant d’enregistrer des
événements importants, effectuez un test de prise de vue afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une autre lumière brillante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou une forte lumière à travers l’objectif retiré. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de manière irréversible. Cela pourrait
également entraîner un dysfonctionnement de l’objectif.
FR
83
FR
84
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement sableux ou poussiéreux peut entraîner des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité, remédiez-y avant
d’utiliser l’appareil (page 82).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre la carte mémoire inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avec un tissu doux. En raison de la chaleur dégagée par le flash, il peut arriver que des impuretés adhèrent
à la surface du flash. Celles-ci peuvent alors brûler et dégager de la fumée.
• Gardez toujours l’appareil, les accessoires fournis, etc. hors de portée des enfants. Un enfant pourrait avaler une carte mémoire, etc. En cas de problème de ce genre, consultez immédiatement un médecin.
Importer des films AVCHD vers un ordinateur
Lorsque vous importez des films
AVCHD vers un ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » si vous êtes un utilisateur Windows.
À propos des images RAW
Pour voir les images RAW enregistrées avec l’appareil, « Image
Data Converter » est nécessaire. Si vous ne prévoyez pas de modifier les images que vous enregistrez, nous vous recommandons d’effectuer les prises de vue en utilisant le format
JPEG.
À propos de la lecture de films sur d’autres périphériques
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile pour l’enregistrement au format
AVCHD. Les films enregistrés avec cet appareil au format
AVCHD ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants.
– Autres périphériques compatibles avec le format
AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format
AVCHD
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés avec cet appareil au format MP4 ne peuvent pas être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le MPEG-4 AVC/
H.264.
• Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs basés sur DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et enregistreurs basés sur
DVD peuvent ne pas réussir à
éjecter les disques de qualité d’image HD.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme exemples d’images dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises par cet appareil photo.
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce mode d’emploi : à une température ambiante de 25 ºC
(77 °F) et en utilisant une batterie complètement rechargée pendant environ une heure après extinction du témoin de charge.
À propos de la compatibilité des données d’image
• Cet appareil photo se conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system)
établie par JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre appareil photo, pas plus que la lecture sur votre appareil d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
FR
85
FR
86
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif : Objectif Monture E
[Capteur d’image]
Capteur d’image : Capteur d’image
CMOS (23,5 mm × 15,6 mm) au format APS-C
Nombre total de pixels du capteur d’image : environ 16 500 000 pixels
Nombre de pixels efficaces de l’appareil : environ 16 100 000 pixels
[Système de mise au point automatique]
Système : Système de détection de contraste
Plage de sensibilité : EV0 à EV20 (en conversion 100 ISO, avec objectif
F2,8)
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure : 1 200 segments mesurés par le capteur d’image
Plage de mesure : EV0 à EV20 (en conversion 100 ISO, avec objectif
F2,8)
Sensibilité ISO (indice de lumination recommandé) :
Images fixes : AUTO, ISO 200 –
ISO 16000
Films : AUTO, équivalent à ISO
200 – ISO 3200
Correction d’exposition : ±3,0 EV (par incréments de 1/3 EV)
[Obturateur]
Type : type plan focal, verticaltransversal, contrôlé
électroniquement
Plage de vitesse d’obturation :
Images fixes : 1/4 000 seconde à
30 secondes, BULB
Films : 1/4 000 seconde à
1/4 seconde (par incréments de
1/3 EV),
Appareil compatible 1080 60i jusqu’à 1/30 seconde en mode
AUTO
Appareil compatible 1080 50i jusqu’à 1/25 seconde en mode
AUTO
Vitesse de synch. du flash :
1/160 seconde
[Support d’enregistrement]
« Memory Stick XC Duo », « Memory
Stick PRO Duo », carte SD
[Écran LCD]
Panneau LCD : lecteur TFT 7,5 cm
(type 3,0) large
Nombre total de points : 460 800 points
[Connexions entrée/sortie]
Multi/micro connecteur USB* :
Communication USB
HDMI : Micro-prise HDMI de type D
* Accepte les appareils compatibles
Micro-USB.
[Alimentation]
Batterie utilisée : Batterie rechargeable
NP-FW50
[Consommation]
Lors de l’utilisation d’un objectif E PZ
16-50 mm F3.5-5.6 OSS* :
Environ 1,9 W
* fourni avec NEX-3NL/3NY
[Divers]
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III : compatible
DPOF : compatible
Dimensions (norme CIPA) (environ) :
109,9 mm × 62,0 mm × 34,6 mm
(4 3/8 po × 2 1/2 po × 1 3/8 po)
(L/H/P)
Poids (norme CIPA) (environ) :
269 g (9,5 oz) (incluant la batterie et « Memory Stick PRO Duo »)
210 g (7,4 oz) (appareil uniquement)
Plage de températures de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Format de fichier :
Image fixe : Compatible JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), RAW (Format Sony
ARW 2.3)
Film (Format AVCHD) :
Compatible format AVCHD version 2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 canaux
Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Film (Format MP4) :
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC
2 canaux
Communication USB :
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Flash]
Nombre guide du flash :
6 (en mètres à 200 ISO)
4 (en mètres à une conversion de
100 ISO)
Temps de rechargement :
Environ 3 secondes
Portée du flash : couverture d’un objectif 16 mm (longueur focale indiquée par l’objectif)
Compensation du flash :
±2,0 EV (par incréments de
1/3 EV)
Adaptateur secteur
AC-UB10C/UB10D
Caractéristiques d’alimentation : 100 V
à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Plage de températures de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage :
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions (environ) :
50 mm × 22 mm × 54 mm (2 po ×
7/8 po × 2 1/4 po) (L/H/P)
Poids (environ) :
Pour les États-Unis et le Canada :
48 g (1,7 oz)
Pour les pays/régions autres que les
États-Unis et le Canada :
43 g (1,5 oz)
Batterie rechargeable
NP-FW50
Batterie utilisée : batterie au lithiumion
Tension maximum : 8,4 V CC
Tension nominale : 7,2 V CC
Tension de charge maximale :
8,4 V CC
Courant de charge maximal : 1,02 A
Capacité : Typique 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dimensions maximum (environ) :
31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm
(1 5/16 po × 3/4 po × 1 13/16 po)
(L/H/P)
Poids (environ) : 57 g (2,1 oz)
FR
87
Objectif
Objectif objectif zoom
E16 – 50 mm
1)
NEX-3NL/3NY objectif zoom
E55 – 210 mm
NEX-3NY Appareil photo
Équivalent 35 mm de longueur focale
2)
(en mm)
Éléments/groupes de lentilles
Angle de champ
2)
Distance de mise au point minimale
3)
(m (pieds))
Grossissement maximal (×)
24 – 75
8–9
83° – 32°
0,25 – 0,3 (0,82 – 1)
82,5 – 315
9–13
28,2° – 7,8°
1,0 (3,28) f-stop minimal
0,215 f/22 – f/36
0,225 f/22 – f/32
Diamètre de filtre (mm)
Dimensions (diamètre maximal × hauteur) (environ mm (po))
40,5
64,7 × 29,9
(2 5/8 × 1 3/16)
49
63,8 × 108
(2 5/8 × 4 3/8)
Poids (environ g (oz))
SteadyShot
116 (4,1)
Disponible
345 (12,2)
Disponible
1)
2)
3)
Zoom motorisé
Les valeurs de longueur focale équivalent à 35 mm et de l’angle de vue sont basées sur les appareils photo numériques équipés d’un capteur d’image taillé
APS-C.
Le Minimum pour la mise au point est la distance la plus courte du capteur d’image jusqu’au sujet.
La conception et les spécifications sont sujets à des modifications sans avertissement.
FR
88
À propos de la longueur focale
L’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil 35 mm.
Vous pouvez toutefois obtenir un équivalent proche de la longueur focale d’un appareil 35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d’image en augmentant la longueur focale de l’objectif de moitié.
Par exemple, en utilisant un objectif 50 mm, vous pouvez obtenir l’équivalent approximatif de l’objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.
•
Marques
est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• « Memory Stick »,
Stick PRO »,
« Memory Stick Duo »,
, « Memory
Stick PRO Duo »,
, « Memory
,
, « Memory
Stick PRO-HG Duo »,
, « Memory
Stick XC-HG Duo »,
, « Memory
Stick Micro »,
« MagicGate » et sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
,
• « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray
Disc Association.
• « AVCHD » et le logo de
« AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
• Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows et Windows
Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Apple Inc.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Intel
Corporation.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Eye-Fi est une marque commerciale d’Eye-Fi Inc.
• « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Adobe est une marque déposée ou une marque commerciale d’Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc.
• YouTube et le logo « YouTube » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
• Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez cependant que les marques ™ ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.
• Jouez sans modération : PlayStation
3 téléchargez l’application
PlayStation 3 depuis PlayStation
Store (si disponible).
FR
89
FR
90
• L’application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation
Network et doit être téléchargée.
Accessible dans les régions où le
PlayStation Store est disponible.
Index
A
Activités sportives ....................... 43
AEL avec obturateur.................... 56
Affichage instantané .................... 56
Affichage lecture ......................... 59
Affichage Live View ................... 56
Afficher espace carte ................... 60
Agrandir ....................................... 56
Aide MF....................................... 57
Anti-flou de mvt .......................... 43
Auto intelligent ............................ 42
Auto.sup. Extract. image ............. 57
Automatique supérieur................. 47
B
Bal. des blancs ............................. 55
Batterie......................................... 14
Bip................................................ 59
Bouton DISP (Ecran) ................... 54
Bouton MOVIE ..................... 27, 58
C
Cadrage automatique ................... 53
Carte mémoire ............................. 21
COMMANDE HDMI .................. 59
Comp. obj. : Aber. chr. ................ 58
Comp. obj. : Distorsion................ 58
Comp. objectif : Dégradé............. 58
Condensation d’humidité............. 82
Connexion USB ........................... 59
Conseils pour la prise de vue ....... 33
Conseils pr prise vue.................... 33
Contenus d'affichage.................... 56
Contrôle du floutage d’arrière-plan........................... 36
Correct.flash................................. 55
Correction exposition................... 38
Couleur affich. ............................. 59
Couleur d'intensification.............. 57
Création d'un dossier.................... 60
Créativité photo........................... 35
Crépuscule................................... 43
Crépuscule sans trépied............... 43
D
Déc sans obj. ............................... 58
Démarrer menu............................ 58
Détec. de sourire.......................... 53
Détection de visage ..................... 53
Diaporama ................................... 56
DISP (Contenus d'affichage)....... 40
E
Éco d'énergie ............................... 59
Écran guide aide .......................... 59
Ecran LCD (DISP) ...................... 54
Effet de photo ........................ 37, 55
Effet peau douce.......................... 53
Enreg. le son du film ................... 58
Enregistrement visage ................. 53
Entraînement ............................... 53
Espace colorim. ........................... 57
Exposition manuelle.................... 42
Eye-Fi .......................................... 60
F
Film ............................................. 27
Flash forcé ................................... 48
Format fichier........................ 50, 54
Formater ...................................... 60
G
Guide pratique............................. 74
Guides d’aide .............................. 32
H
Heure Aide MF ........................... 57
Heure début écon. éner................ 59
FR
91
I
Icônes ........................................... 70
Illuminateur AF ........................... 56
Image Data Converter............ 64, 66
Image large .................................. 59
Index d’images............................. 56
Initialiser ...................................... 60
Installer ........................................ 65
ISO ............................................... 41
L
Langue ......................................... 59
Lecture ......................................... 28
Lecture de défilement .................. 45
Logiciel ........................................ 63
Luminosité LCD .......................... 59
M
Mac .............................................. 66
Macro ........................................... 43
Menu ............................................ 52
Microréglage AF.......................... 58
Mise au pt continue...................... 53
Mode autofocus ........................... 53
Mode de mesure........................... 55
Mode Démo ................................. 60
Mode Flash .................................. 48
Mode Pr. vue................................ 42
Mode Visualisation ...................... 55
Modes créatifs.............................. 55
Molette de commande.................. 31
N
Niveau d'intensification ............... 57
Nº de fichier ................................. 60
Nom du dossier ............................ 60
O
Objectif ........................................ 19
Opti Dyn/HDR aut ....................... 55
FR
92
Ordinateur .................................... 65
Orientat. panorama ...................... 54
P
Panor. par balayage ..................... 44
Panorama..................................... 44
Paysage........................................ 43
Pivoter ......................................... 56
PlayMemories Home............. 63, 65
Portrait......................................... 43
Portrait de nuit............................. 43
Priorité ouvert.............................. 46
Priorité vitesse............................. 45
Prise d. v. en continu ................... 40
Prise de vue (films) ..................... 27
Prise de vue (images fixes) ......... 25
Programme Auto ......................... 47
Protéger ....................................... 56
Q
Quadrillage .................................. 57
Qualité ......................................... 54
R
Ratio d'aspect .............................. 54
RB ISO élevée............................. 58
RB Pose longue ........................... 58
Récup. BD images....................... 60
Réd. yeux rouges ......................... 56
Réduction bruit vent .................... 58
Rég. date/heure...................... 23, 24
Réglage d'enregistr. ..................... 49
Réglage de l’horloge ............. 23, 24
Réglage USB LUN...................... 59
Réglage zone ............................... 59
Réglages du volume .................... 56
Réglages touche perso................. 58
Résolution HDMI........................ 59
Retardateur .................................. 38
Retardateur (Cont.)...................... 39
Retardateur autoportrait .............. 57
S
Scène de nuit................................ 43
Sél. dossier pr vue........................ 60
Sélecteur AF/MF ......................... 53
Sélection photo/film..................... 55
Sélection scène............................. 43
Spécifications............................... 86
Spécifier impression .................... 56
SteadyShot ................................... 57
Suivi priorité sur visage ............... 58
Supprimer .............................. 30, 55
T
Taille d'image......................... 49, 54
Temps de charge .......................... 16
Touches programmables .............. 32
V
Version......................................... 59
Visualisation sur un téléviseur..... 51
W
Windows ................................ 63, 66
Z
Zone d'autofocus .......................... 53
Zoom...................................... 25, 34
Zoom "Clear Image" .................... 57
Zoom numérique.......................... 57
FR
93
FR
94
FR
95
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.