Préparation de l’appareil. Sony NEX 3N
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur le NEX-3N, E16-50mm et E55-210mm. Le NEX-3N est un appareil photo à objectif interchangeable doté du mode Auto intelligent pour une prise de vue simplifiée. L'objectif 16-50mm est un zoom standard, tandis que le 55-210mm offre un zoom plus important pour les sujets éloignés. Apprenez à maîtriser les fonctions de base, les modes d'enregistrement, et la lecture d'images. Profitez de la fonction zoom, des réglages de créativité photo et du retardateur. Découvrez également comment visualiser vos images sur un ordinateur.
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 8).
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au
Canada)
• Bandoulière (1)
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
* Plusieurs cordons d’alimentation peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
• Câble micro-USB (1) x
NEX-3NL
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)/
Bouchon avant d’objectif (1)
(installé sur l’appareil) x
NEX-3NY
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)/
Bouchon avant d’objectif (1)
(installé sur l’appareil)
• Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/
Bouchon avant d’objectif (1)/
Capuchon d’objectif arrière (1)/
Pare-soleil (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10C/
UB10D (1)
FR
9
FR
10
Identification des pièces
Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des accessoires, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
E Pour la prise de vue : Levier W/
T (zoom)
Pour la visualisation :
Levier (Zoom de lecture)/
Lorsque l’objectif est retiré
A Bouton
C Interrupteur ON/OFF
D Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber l’appareil et de l’endommager, fixez la bandoulière.
F Illuminateur AF/Témoin de retardateur/Témoin de Détection de Sourire
H
Indicateur de position du capteur de l’image
I Microphone
1)
K Bouton de déverrouillage
L Monture
M Capteur d’image
2)
N Contact d’objectif
2)
1)
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
Ne touchez pas directement cette pièce.
B Écran LCD
L’écran LCD peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, pour une prise de vue depuis une position basse par exemple.
Inclinez l’écran LCD vers le haut d’environ 180 degrés lorsque vous
photographiez un autoportrait. (39)
D Couvercle carte mémoire/
Couvre-bornes
E Multi/micro connecteur USB
Accepte les appareils compatibles
Micro-USB.
F Témoin de charge
G Fente d’insertion de carte
• Selon le trépied, il se peut que vous ne parveniez pas à régler l’angle de l’écran LCD. Le cas
échéant, desserrez d’un tour la vis du trépied et réglez l’angle de l’écran LCD.
A Couvercle du logement de la
B Levier de verrouillage (14, 18)
C Compartiment de la batterie (14)
FR
11
FR
12
D Couvercle de plaque de connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de la plaque de connexion comme illustré cidessous.
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des
objectifs, référez-vous à la page 88.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (fourni avec NEX-3NL/
NEX-3NY)
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
E Haut-parleur
F Douille pour trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). L’utilisation de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po) n’assure pas la bonne installation du trépied et risque d’endommager l’appareil.
A Bague de zoom/mise au point
B Levier du zoom
C Repère de montage
D Contact d’objectif
1)
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(fourni avec NEX-3NY)
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contact d’objectif
1)
F Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
FR
13
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fourni).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas complètement chargée.
La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas.
Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
1
Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
2
Faites glisser le levier pour ouvrir le couvercle.
FR
14
3
Insérez complètement la batterie en vous aidant de l’extrémité de la batterie pour pousser le levier de verrouillage.
Levier de verrouillage
4
Fermez le couvercle.
5
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni). Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Cordon d’alimentation
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la batterie. Si le bouton d’alimentation est sur la position ON, la batterie ne peut être chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et réinsérez-la.
Témoin de charge
Allumé : charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge en raison d’une température trop élevée.
FR
15
FR
16
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue en raison d’une température trop élevée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 ºF et 86 ºF).
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie après un chargement ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargé. Une telle opération affectera les performances de la batterie.
• Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 290 minutes.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la recharge d’une batterie complètement déchargée (fournie), à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et le contexte.
x
Charge en se raccordant sur un ordinateur
La batterie (fournie) peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB.
Vers une prise
USB
Remarques
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
– Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une durée prolongée.
– N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille, lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. L’appareil photo pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
z
Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
L’appareil et l’adaptateur secteur peuvent être utilisés dans tous les pays ou régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
FR
17
FR
18 x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affiche sur l’écran LCD.
Niveau de la batterie
« Batterie
épuisée. »
Vous ne pouvez aucune image.
Remarques
• Dans certains cas, il peut arriver que le niveau de charge restante affiché soit incorrect.
z
Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le témoin d’accès n’est pas allumé, faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Témoin d’accès
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la batterie ni n’éteignez l’appareil. Ceci pourrait endommager les données.
Fixation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer ou de retirer l’objectif.
1
Si le bouchon ou le couvercle d’emballage est monté, retirez-le de l’appareil ou de l’objectif.
• Procédez rapidement au changement d’objectif, à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
2
Montez l’objectif en alignant les repères blancs de l’objectif et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
3
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
FR
19
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’une douille pour trépied, installez le trépied sur la douille de l’objectif pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
1
Enfoncez à fond le bouton de déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage d’objectif
Remarques
FR
20
• Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et se fixent sur la surface du capteur d’image (celui-ci convertit la lumière en signal numérique), il est possible que des points sombres apparaissent sur l’image, selon les conditions de prise de vue. Le capteur d’image a un revêtement anti-poussière afin d’empêcher la poussière d’y adhérer.
Cependant, fixez ou retirez l’objectif rapidement, à l’abri des endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez acheter un protège-objectif du boîtier de l’appareil photo ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALC-B1EM
(protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon d’objectif arrière) (vendu séparément).
• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez le bouton d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif soit complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté, ne forcez pas pour le remettre en place.
• Si vous fixez l’appareil à un trépied, veillez à ne pas toucher la bague de zoom/ mise au point.
Insertion d’une carte mémoire (vendu séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez une carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3
Fermez le couvercle.
Vérifiez la direction du côté biseauté.
FR
21
x
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable
Image fixe
Film
Terme utilisé dans ce manuel
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
« Memory Stick XC-HG
Duo »
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
(Mark2)
« Memory Stick
PRO Duo »
« Memory Stick
XC Duo »
(Classe 4 ou plus)
(Classe 4 ou plus)
(Classe 4 ou plus)
Carte SD
Remarques
• Les images enregistrées sur un « Memory Stick XC-HG Duo » ou une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez pas la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les « Memory Stick XC-HG Duo » ou les cartes mémoire SDXC.) x
Retrait de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle, vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis enfoncez la carte mémoire en une seule fois.
Témoin d’accès
Remarques
FR
22
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ni n’éteignez l’appareil. Ceci pourrait endommager les données.
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
1
Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
• Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation sur
OFF.
2
Appuyez sur le centre de la molette de commande.
3
Sélectionnez votre fuseau horaire en appuyant à gauche ou à droite de la molette de commande, puis appuyez au centre.
FR
23
FR
24
4
Appuyez sur la gauche ou la droite de la molette de commande pour sélectionner chaque élément, puis sur le haut ou le bas (ou tournez-la) pour régler une valeur numérique.
Heure d’été : active ou désactive le réglage Heure d’été.
Format Date : sélectionne le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
5
Pour procéder au réglage d’autres éléments, répétez l’étape 4, puis appuyez sur le bouton central de la molette de commande.
Remarques
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant
« PlayMemories Home », vous pouvez sauvegarder ou imprimer des images avec la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Guide d’assistance de
PlayMemories Home » (page 65).
x
Réinitialisation de la date et heure/Vérification du réglage actuel de l’horloge
L’écran de réglage de la date et heure est affiché uniquement lors de la première mise sous tension. Après cela, réglez la date et heure depuis le
MENU.
Sélectionnez MENU
t [Réglage] t [Rég. date/heure] (page 59).
x
Conservation du réglage de date et heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou
éteint, qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations, référez-

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mode Auto intelligent pour des réglages simplifiés
- Fonction guide d'appareil photo intégrée
- Ecran LCD inclinable à 180° pour les autoportraits
- Enregistrement de films HD
- Objectifs interchangeables pour une grande polyvalence