α NEX 6 | NEX-5R | NEX 6 | Mode d'emploi | Sony α NEX 5R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
248 Des pages
α NEX 6 | NEX-5R | NEX 6 | Mode d'emploi | Sony α NEX 5R Manuel utilisateur | Fixfr
4-437-008-21(1)
Appareil photo à objectif
interchangeable
Guide pratique de α
Table des matières
Exemple de photo
Menu
Index
© 2012 Sony Corporation
NEX-6/NEX-5R
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo
Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à
la page correspondante.
Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez
utiliser.
Table des
matières
Comment utiliser ce guide pratique
Exemple de
photo
Rechercher des informations
par fonction.
Rechercher des informations
par photo d’exemple.
Menu
Rechercher des
informations dans une liste des
éléments du menu.
Rechercher des informations
par mot clé.
Index
Symboles et notations utilisés dans ce guide
pratique
Dans ce guide pratique, la séquence
d’opérations est indiquée par des flèches
(t). Manipulez l’appareil photo dans
l’ordre indiqué.
Le réglage par défaut est indiqué par
.
Indique des avertissements ou limites
concernant la bonne utilisation de
l’appareil photo.
Les photographies utilisées comme
exemples d’images dans ce manuel sont
des images reproduites et non des
images réelles prises par cet appareil
photo.
Le symbole z indique des
informations utiles à connaître.
2FR
Table des
matières
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
photo
Exemple de
photo
Comment utiliser ce guide pratique ·······················2
Exemple de photo ·················································7
Identification des pièces ······································13
Liste des icônes sur l’écran ·································20
Menu
Fonctions de base
Index
Fonctionnement de l’appareil photo ····················23
Menu ···································································29
Prise de vue des images ·····································36
Visualisation d’images ·········································39
Suppression d’images ·········································41
Utilisation de la fonction Créativité photo
Créativité photo ···················································42
Flou d’arr-plan ·····················································43
Luminosité ···························································44
Couleur································································45
Eclat ····································································46
Effet de photo ······················································47
3FR
Suite r
Exemple de
photo
Auto intelligent·····················································64
Automatique supérieur ········································66
Sélection scène ···················································68
Panor. par balayage ············································70
Exposition manuelle ············································72
Priorité vitesse·····················································74
Priorité ouvert. ·····················································75
Programme Auto ·················································76
Table des
matières
Utilisation des fonctions avec le sélecteur
de mode (NEX-6 uniquement)
Menu
Utilisation des fonctions avec la molette de
commande
Index
DISP (Contenus d’affichage)·······························49
(Correction exposition) ···································52
(Entraînement) ··········································53
(ISO) ·······························································60
(Index d’images)·············································61
Utilisation des fonctions avec le bouton Fn
Bouton Fn (Fonction)···········································62
Utilisation des fonctions avec la touche
AEL (NEX-6 uniquement)
Touche AEL (NEX-6 uniquement)·······················63
4FR
Suite r
Exemple de
photo
Mode Pr. vue (NEX-5R uniquement)···················30
Appareil photo ·····················································30
Taille d’image ······················································31
Luminosité/Couleur ·············································31
Lecture ································································32
Application···························································32
Réglage ·······························································32
Table des
matières
Utilisation des fonctions du menu
Raccordement avec d’autres appareils
Menu
Visualisation d’images sur un téléviseur ···········204
Utilisation avec votre ordinateur ························207
Utilisation du logiciel ··········································209
Raccordement de l’appareil photo à
l’ordinateur·························································212
Création d’un disque de films ····························214
Impression des images fixes ·····························218
Index
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil
Ajouter des fonctions à l’appareil photo
(Téléchargement d’applications) ·······················219
Démarrer l’application téléchargée····················222
Dépannage
Dépannage························································223
Messages d’avertissement································230
5FR
Suite r
Exemple de
photo
Utilisation de l’appareil photo à l’étranger ·········233
Carte mémoire···················································234
Batterie « InfoLITHIUM »···································236
Chargement de la batterie ·································238
Adaptateur pour monture d’objectif ···················239
Viseur électronique (vendu séparément)
(NEX-5R uniquement) ·······································241
Format AVCHD ·················································242
Nettoyage ··························································243
Table des
matières
Divers
Menu
Index
Index··································································244
Nom du
modèle
Sélecteur de
mode
Écran tactile
Viseur
Flash
NEX-6
Compatible
Incompatible
Interne
Interne/Externe
(vendu séparément)
NEX-5R
Incompatible
Compatible
Externe
Externe (fourni)
(vendu séparément)
Index
Ce manuel couvre le NEX-6 et le NEX-5R.
Les illustrations et l’affichage à l’écran correspondent au NEX-6 sauf indication
contraire.
Les caractéristiques principales de chaque modèle sont les suivantes :
6FR
« C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? »
Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées cidessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée.
Exemple de
photo
Photographier des personnes (page 8)
Photographier en macro (page 9)
Photographier des paysages (page 10)
Photographier des couchers de soleil ou des scènes de nuit (page 11)
Photographier des sujets se déplaçant rapidement (page 12)
Table des
matières
Exemple de photo
Menu
Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction
recommandée pour prendre ce type de photo.
Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui
s’affichent sur l’écran de l’appareil photo.
Pour les informations sur l’utilisation, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Cliquez !
Index
7FR
Suite r
Table des
matières
Photographier des personnes
La même scène avec une luminosité
différente (58)
92
69
Un sourire radieux (92)
Une personne à la lueur d’une bougie (69)
68
60
Une personne sur un arrière-plan de nuit
(68)
Une personne en mouvement (60)
56
77
Une photo de groupe (56, 57)
Une personne à contre-jour (77)
Index
Une personne se détache tandis que
l’arrière-plan est flouté (43)
Menu
58
Exemple de
photo
43
95
Une personne avec un ton de peau doux
(95)
8FR
Suite r
Table des
matières
Photographier en macro
Réglage des tonalités de couleur à une
luminosité d’intérieur (105)
68
109
Fleurs (68)
Diminution de l’intensité du flash (109)
79
52
Mise au point manuelle (79)
Photographier des sujets avec une
luminosité plus forte (52)
60
52
Éviter le bougé pour les prises de vue en
intérieur (60)
Rendre la nourriture appétissante (52)
Index
Floutage de l’arrière-plan (43)
Menu
105
Exemple de
photo
43
9FR
Suite r
Ciel dans des couleurs vives (52)
Eau courante (74)
114
114
Couleurs vives de vert (114)
Feuilles colorées (114)
Menu
74
Exemple de
photo
52
Table des
matières
Photographier des paysages
70
Photos panoramiques (70)
Index
110
110
Paysage avec luminosités très différentes
(110)
Lumière extérieure prise d’un intérieur
sombre (110)
43
136
Floutage de l’arrière-plan (43)
Conservation du niveau de votre prise de
vue (136)
10FR
Suite r
Table des
matières
Photographier des couchers de soleil ou des
scènes de nuit
En tenant l’appareil à la main (68)
Restitution magnifique du rouge des
couchers de soleil (68)
73
77
Feux d’artifice (73)
Traînée lumineuse (77)
58
43
Index
La même scène avec différentes
luminosités (58)
Menu
68
Exemple de
photo
68
Floutage de l’arrière-plan (43)
56
Éviter le bougé de l’appareil (56)
11FR
Suite r
Suivi de vue d’un sujet en mouvement (83)
Expression d’une action intense (74)
79
55
Photographier le sujet qui s’approche de
l’appareil photo (79)
Saisie du meilleur moment (55)
Menu
74
Exemple de
photo
83
Table des
matières
Photographier des sujets se déplaçant
rapidement
Index
12FR
NEX-6
Pour des informations détaillées quant au
fonctionnement des accessoires, consultez
les pages indiquées entre parenthèses.
Table des
matières
Identification des pièces
A Flash (77)
B Déclencheur (36)
D Bouton Fn (Fonction) (62)
E Capteur de la télécommande (59)
F Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
G Illuminateur AF/Témoin de retardateur/
Témoin de Détection de Sourire
I Microphone 4)
J Objectif
K Bouton de déverrouillage d’objectif
Menu
NEX-5R
H Griffe multi-interface 1)2) (NEX-6)/
Connectique pour accessoires 2 3) (NEX5R)
Exemple de
photo
C Crochet pour bandoulière
L Monture
1)
Pour connaître les accessoires compatibles avec
la griffe multi-interface, visitez le site Web
Sony de votre pays ou région.
Vous pouvez également contacter un revendeur
Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé. Les accessoires de la griffe porteaccessoires peuvent également être utilisés. Si
vous utilisez des accessoires fournis par
d’autres fabricants, leur bon fonctionnement
n’est pas garanti.
2)
Pour installer les accessoires de la griffe porteaccessoire à verrouillage automatique, vous
pouvez également utiliser l’adaptateur de griffe
(vendu séparément).
Lorsque l’objectif est retiré
Index
M Capteur d’image 5)
N Contact d’objectif 5)
3)
Il est également possible de fixer des accessoires
pour la connectique pour accessoires.
La fonction [Retardateur autoportrait] est
indisponible si un flash HVL-F7S (fourni) ou
des accessoires sont installés sur la connectique
pour accessoires 2.
4) Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
5) Ne touchez pas directement cette pièce.
Suite r
13FR
NEX-6
A
C Oculaire de visée (NEX-6 uniquement)
• Non installé sur l’appareil en usine.
D Capteur de visée (NEX-6 uniquement)
I Écran LCD (NEX-6 uniquement)/
Écran LCD/Écran tactile (NEX-5R
uniquement)
J Touche (flash pop-up) (NEX-6
uniquement) (77)
K Touche
(Lecture) (39)
M Sélecteur de commande (25)
Menu
NEX-5R
L Sélecteur de mode (NEX-6 uniquement)
(28)
Exemple de
photo
E Capteur Wi-Fi (intégré)
F Témoin de charge
G Port micro-USB (212)
H Borne HDMI (204)
Table des
matières
Indicateur de position du capteur de
l’image (79)
B Viseur (NEX-6 uniquement)
N Touche MOVIE (36)
O Touche AEL (NEX-6 uniquement) (165)
P Touche programmable A (26)
Index
Q Molette de commande (23)
R Touche programmable C (26)
S Touche programmable B (26)
T Molette d’ajustement dioptrique (NEX-6
uniquement)
14FR
Suite r
Table des
matières
z Écran LCD
Exemple de
photo
NEX-6 :
• L’écran LCD peut être ajusté pour offrir un
angle de vue adapté et vous permettre
d’effectuer des prises de vue dans la position qui
vous convient.
• Vous pouvez ajuster l’écran LCD vers le haut de
90 degrés environ.
NEX-5R :
• L’écran LCD peut être ajusté pour offrir un
angle de vue adapté et vous permettre
d’effectuer des prises de vue dans la position qui
vous convient.
Menu
• Inclinez l’écran LCD vers le haut à environ 180
degrés lorsque vous photographiez un
autoportrait. Le retardateur de 3-secondes est
sélectionné automatiquement dans le réglage par
défaut (page 141).
Index
• Lorsque vous refermez l’écran LCD après avoir
effectué un autoportrait, rabattez-le
complètement, jusqu’à ce qu’il s’insère contre le
boîtier de l’appareil. Faites-le ensuite glisser
vers le haut jusqu’à ce que le bas de l’écran
LCD et le bas du boîtier de l’appareil soient
alignés.
15FR
Suite r
NEX-6
A Couvercle de batterie/carte mémoire
C Fente d’insertion de carte mémoire
D Compartiment de la batterie
E Couvercle de plaque de connexion
F Douille pour trépied
G Haut-parleur
Index
• Utilisez un trépied ayant une longueur de
vis de moins de 5,5 mm (7/32 po).
L’utilisation de vis de plus de 5,5 mm
(7/32 po) n’assure pas la bonne installation
du trépied et risque d’endommager
l’appareil.
Menu
NEX-5R
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé
lorsque vous fermez le couvercle.
Exemple de
photo
• Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément). Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie, puis
faites passer le cordon dans le couvercle de
la plaque de connexion comme illustré cidessous.
Table des
matières
B Témoin d’accès
16FR
Suite r
Table des
matières
Flash HVL-F7S (NEX-5R uniquement)
A Vis
B Flash1)
C Connecteur1)
1)
Exemple de
photo
Ne touchez pas directement cette pièce.
Si elle est sale, essuyez-la avec un chiffon doux
et propre.
Objectif
A Bague de zoom/mise au point
Menu
E PZ 16 – 50 mm F3,5–5,6 OSS (fourni avec le NEX-6L/6Y/5RL/5RY)
B Levier du zoom
C Repère de montage
D Contact d’objectif 1)
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
Index
z Utilisation de la bague de zoom/mise au point
Lorsqu’un objectif E PZ 16 – 50 mm F3,5–5,6 OSS est fixé, les fonctions attribuées à la
bague de zoom/mise au point changent selon les réglages [Sélecteur AF/MF] (page 79).
Sélecteur AF/MF
(Autofocus)
(Direct MFocus
(Focus manuel direct))
(MaP manuelle)
Fonction attribuée à la bague de zoom/mise au point
Zoom
Avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course : Zoom
Pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course : Mise
au point
Mise au point
17FR
Suite r
E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS (fourni avec NEX-5RK)
Table des
matières
A Repère de pare-soleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
E Repère de focale
F Contact d’objectif 1)
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
Exemple de
photo
G Repère de montage
Menu
Index
18FR
Suite r
E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (fourni avec le NEX-6Y/5RY)
Table des
matières
Exemple de
photo
Menu
B Bague de zoom
C Échelle de focale
Index
A Bague de mise au point
D Repère de focale
E Contact d’objectif 1)
F Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
19FR
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à
l’aide de la molette (page 49).
En attente de prise de vue
Table des
matières
Liste des icônes sur l’écran
A
Indication
Exemple de
photo
Affichage
Mode Pr. vue
PASM
Sélection scène
Affichage graphique
Menu
Icône Reconnaissance
de scène
Carte mémoire/
Télécharger
Nombre d’images fixes
enregistrables
123Min
Temps enregistrable
pour les films
Index
Enregistrement d’un film
100
Ratio d’aspect des
images fixes
Lecture
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
Taille d’image des
images fixes
RAW RAW+J
FINE STD
Qualité d’image des
images fixes
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Mode d’enregistrement
de films
100%
Charge restante de la
batterie
Charge du flash en cours
Illuminateur AF
20FR
Suite r
Affichage
Indication
Affichage
Son non enregistré
pendant l’enregistrement
de films
Onde Wi-Fi émise
B
Affichage
Touches programmables
C
Affichage
Indication
Mode Flash/Réd. yeux
rouges
( ne s’applique que
pour le NEX-6)
La fonction de
Réduction du bruit du
vent est activée
±0.0
Correction de flash
Entraînement
Menu
SteadyShot/
Avertissement de
SteadyShot
Indication
Sélecteur de commande
Retardateur autoportrait
(NEX-5R uniquement)
Erreur de connexion du
viseur électronique
(vendu séparément)
(NEX-5R uniquement)
Mode de mesure
Mode de mise au point
Fichier de base de
données plein/Erreur du
fichier de base de
données
Mode de zone de mise
au point
Index
Avertissement de
surchauffe du viseur
électronique (vendu
séparément) (NEX-5R
uniquement)
Avertissement de
surchauffe
Exemple de
photo
État du fonctionnement
tactile (Déclencheur
tactile/Suivi d’objet/
Fonctionnement tactile
désactivé) (NEX-5R
uniquement)
Indication
Table des
matières
Affichage en direct
Détection de visage
Bal. des blancs
AWB
7500K A7 G7
Effet peau douce
Plage du zoom
Zoom intelligent
Opti Dyn/HDR aut
Zoom "Clear Image"
Cadrage portr. auto.
Zoom numérique
Modes créatifs
Mode Visualisation
101-0012
Dossier de lecture –
Numéro de fichier
Détec. de sourire
Protéger
Ordre d’impression
21FR
Suite r
Affichage
Indication
Témoin de sensibilité de
la détection de sourire
Affichage
Indication
Ces icônes s’affichent
lorsque le mode [Effet
de photo] n’a pu être
appliqué à l’image.
Histogramme
Exemple de
photo
Bouton d’activation/
désactivation du
déclenchement tactile
(NEX-5R uniquement)
Table des
matières
Effet de photo
D
Affichage
Indication
Niveau
État de la mise au point
1/125
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
±0.0
±0.0
ISO400
Mesure manuelle
Index
z
Menu
Points de contrôle de
l’AF à détection de
phase
Correction exposition
Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin de vitesse
d’obturation
Témoin d’ouverture
ENR 0:12
Temps d’enregistrement
du film (mn : s)
2012-1-1 9:30AM
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
12/12
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans
le mode d’affichage
S’affiche lorsque l’HDR
n’a pas fonctionné sur
l’image.
22FR
Fonctions de base
La molette de commande, le sélecteur de commande, la touche programmable et l’écran
tactile (NEX-5R uniquement) vous permettent d’utiliser différentes fonctions de
l’appareil.
Exemple de
photo
NEX-6
NEX-5R
Sélecteur de
commande
Table des
matières
Fonctionnement de l’appareil
photo
Sélecteur de
commande
Menu
Touches
programmables
Molette de
commande
Touches
programmables
Molette de
commande
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage),
(Correction
exposition),
(Entraînement) et
(ISO) sont attribuées à la molette de
commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et
(Index
d’images) sont attribuées à la molette de commande.
Index
Molette de commande
23FR
Suite r
Menu
Lorsque les options s’affichent à l’écran,
vous pouvez les parcourir en tournant la
molette de commande, ou en appuyant sur
sa partie gauche/droite/haut/bas. Appuyez
sur le centre pour valider votre choix.
Exemple de
photo
La flèche signifie que vous pouvez tourner la
molette de commande.
Table des
matières
Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en
tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/droite/gauche.
Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
Index
Remarques
• Il est possible que la fonction de téléchargement d’applications ne soit pas disponible dans certains pays
ou certaines régions.
24FR
Suite r
La molette vous permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, etc. La valeur de
réglage affectée à la molette diffère pour chaque mode de prise de vue.
NEX-6
Table des
matières
Sélecteur de commande
Exemple de
photo
Sélecteur de commande
Ouverture, vitesse d’obturation, etc.
Menu
NEX-5R
Sélecteur de commande
Index
Ouverture, vitesse d’obturation, etc.
25FR
Suite r
C
B
Dans ce cas, la touche
programmable A fonctionne
comme la touche MENU (Menu),
et la touche programmable B
comme la touche
(Afficher sur
smartphone).
Pour une utilisation intuitive de l’appareil, touchez l’écran ou faites glisser le doigt sur
l’écran. Touchez l’élément affiché à l’écran pour le sélectionner. Faites glisser le doigt
sur l’écran pour faire défiler l’écran vers le bas et atteindre les éléments masqués.
Index
Écran tactile (NEX-5R uniquement)
Menu
A
Exemple de
photo
Les touches programmables ont différents rôles, selon le contexte.
Le rôle attribué (fonction) de chaque touche programmable est indiqué à l’écran.
Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la
touche programmable A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de
l’écran, appuyez sur la touche programmable B. Pour utiliser la fonction indiquée au
centre, appuyez sur le centre de la molette de commande (touche programmable C).
Vous pouvez attribuer des fonctions à la touche programmable B (page 163).
Dans ce guide pratique, les touches programmables sont indiquées par l’icône ou la
fonction affichée à l’écran.
Table des
matières
Touches programmables
Touchez un élément pour le sélectionner.
Faites glisser le doigt sur l’écran pour faire défiler les éléments.
Les éléments précédemment masqués s’affichent à la place de
ceux qui se trouvaient à l’écran.
26FR
Suite r
Pour sélectionner des éléments et effectuer des réglages, deux méthodes sont possibles :
l’une consiste à utiliser la molette de commande, l’autre consiste à toucher l’écran ou
faire glisser le doigt sur l’écran (écran tactile).
Opération
Molette de commande
Table des
matières
Opérations (NEX-5R uniquement)
Écran tactile
Tournez la molette de commande ou
appuyez en haut/en bas/à gauche/à
droite sur la molette de commande,
puis appuyez au centre.
Touchez l’élément désiré.
Affichage d’un
élément masqué
Continuez à tourner la molette de
Faites glisser votre doigt en haut
commande ou à appuyer en haut ou en ou bas de l’écran jusqu’à ce que
bas de la molette de commande jusqu’à l’élément soit visible.
ce que l’élément défile à l’écran.
Exemple de
photo
Sélection d’un
élément
Lecture de
Tournez la molette de commande ou
l’image suivante appuyez à gauche ou à droite de la
ou précédente
molette de commande.
Faites glisser votre doigt à gauche
ou à droite sur l’écran de lecture.
Index
Faites glisser l’indicateur du doigt.
Menu
Réglage d’une
Tournez la molette de commande.
valeur ou
ajustement du
degré de floutage
Remarques
• La plupart des opérations peuvent être effectuées via la molette de commande, les touches
programmables et l’écran tactile. Toutefois, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’avec l’un
ou l’autre.
• Lorsque vous utilisez l’écran tactile, évitez :
– D’utiliser un objet pointu, tel qu’un crayon, un stylo, ou le bout des ongles.
– Utiliser le panneau tactile alors que la main tenant l’appareil photo touche également une autre portion
de l’écran.
Suite r
27FR
Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du sujet.
NEX-6 :
Table des
matières
Mode de prise de vue
1 Tournez le sélecteur de mode et réglez le mode de prise de vue désiré.
Exemple de
photo
Menu
NEX-5R :
1 MENU t Sélectionnez [Mode Pr. vue].
Ou sélectionnez MODE.
Index
MENU
MODE
2 Tournez la molette de commande et sélectionnez le mode de prise de
vue désiré, puis appuyez au centre.
Ou bien faites glisser votre doigt sur l’écran en haut ou en bas pour
déplacer le mode souhaité au centre de l’écran, puis touchez-le.
28FR
Utilisation des fonctions du menu
Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général ou exécuter des
fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
NEX-6
Table des
matières
Menu
NEX-5R
Exemple de
photo
Menu
1 Sélectionnez MENU.
2 Sélectionnez l’élément désiré en
appuyant sur les parties gauche/droite/
haut/bas de la molette, puis appuyez
sur le centre.
Index
3 En suivant les instructions à l’écran,
sélectionnez l’élément désiré et
appuyez sur le centre de la molette pour
faire votre choix.
MENU
Molette de commande
Remarques
• Il est possible que la fonction de téléchargement d’applications ne soit pas disponible dans certains pays
ou certaines régions.
29FR
Suite r
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme le mode
d’exposition, le mode panoramique, [Sélection scène].
Effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de
prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto
intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les
conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit la
meilleure image.
Auto intelligent
L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages
appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue
automatique avec les réglages appropriés.
Sélection scène
Prise de vue avec les réglages préprogrammés selon le sujet
ou les conditions.
Prise de vue en format panoramique.
Exposition manuelle
Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Priorité vitesse
Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du
sujet.
Priorité ouvert.
Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan.
Programme Auto
Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser
des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse
d’obturation et ouverture).
Menu
Panor. par balayage
Exemple de
photo
Automatique supérieur
Table des
matières
Mode Pr. vue (NEX-5R uniquement)
Index
Appareil photo
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en
rafale, le retardateur et le flash.
Entraînement
Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue
en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing.
Mode Flash
Sélectionne la méthode de déclenchement du flash.
Sélecteur AF/MF
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
Zone d’autofocus
Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point.
Mode autofocus
Sélectionne la méthode de mise au point automatique.
Déclencheur tactile (NEX-5R
uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Déclencheur
tactile.
Suivi d’objet
Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant.
Zoom
Définit l’échelle de zoom de la fonction [Zoom] de l’appareil
photo.
Détection de visage
Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la
mise au point et l’exposition pour mettre les visages en
valeur.
Enregistrement visage
Enregistre ou change la personne à qui est donnée la priorité
de la mise au point.
30FR
Suite r
Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il
déclenche automatiquement l’obturateur.
Cadrage portr. auto.
Analyse la scène lors de la capture d’un visage et enregistre
une autre image avec une composition plus impressionnante.
Effet peau douce
Photographie la peau avec un ton doux dans la fonction
Détection de visage.
Conseils pr prise vue
Vous permet d’accéder à tous les conseils de prise de vue.
Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD.
Ecran du viseur (DISP)
Modifie les informations à afficher sur le viseur électronique
(vendu séparément pour le NEX-5R).
Bouton DISP (Ecran)
Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher
sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
Exemple de
photo
Ecran LCD (DISP)
Table des
matières
Détec. de sourire
Taille d’image
Menu
Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect.
Photo
Taille d’image
Sélectionne la taille de l’image.
Ratio d’aspect
Sélectionne le ratio d’aspect.
Qualité
Sélectionne le format de compression.
Panorama
Sélectionne la taille d’image des images panoramiques.
Orientat. panorama
Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques.
Index
Taille d’image
Film
Format fichier
Sélectionne AVCHD ou MP4.
Réglage d’enregistr.
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la
qualité d’image des films.
Luminosité/Couleur
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure,
et les réglages de couleurs comme la balance des blancs.
Correction exposition
Compense la luminosité sur toute l’image.
ISO
Règle la sensibilité ISO.
Bal. des blancs
Ajuste la température de couleur selon les conditions de
lumière ambiante.
Mode de mesure
Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
Correct.flash
Ajuste l’intensité du flash.
Opti Dyn/HDR aut
Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste.
Effet de photo
Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une
ambiance unique.
Modes créatifs
Sélectionne la méthode de traitement de l’image.
31FR
Suite r
Table des
matières
Lecture
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
Supprimer
Supprime les images.
Sélection photo/film
Permet de choisir la façon de grouper les images affichées
(Mode de visualisation).
Permet de transférer les images vers un Smartphone et de les
afficher.
Envoyer vers l’ordinateur
Permet de transférer les images vers un ordinateur connecté
au réseau afin de les sauvegarder.
Visionner sur TV
Permet de transférer les images vers un téléviseur connecté
au réseau afin de les afficher.
Spécifier impression
Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres
d’impression.
Index d’images
Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de
planche index.
Agrandir
Pivoter
Menu
Lit automatiquement les images.
Afficher sur smartphone
Exemple de
photo
Diaporama
Agrandit l’image.
Fait pivoter les images.
Protège les images ou annule la protection.
Réglages du volume
Règle le volume sonore des films.
Contenus
Pendant lad’affichage
lecture
Permet de basculer les informations à afficher sur l’écran de
lecture.
Index
Protéger
Application
Pour ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil, vous pouvez vous connecter au
site Web destiné au téléchargement d’applications, « PlayMemories Camera Apps » via
l’Internet.
Réglage
Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de modifier les
réglages de l’appareil photo.
Réglages de Prise de vue
AEL avec obturateur
Permet de définir si l’exposition doit ou non être verrouillée
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Illuminateur AF
Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point
automatique dans des endroits sombres.
Zone détection phase AF
Permet d’activer et de désactiver les points de contrôle de
l’AF à détection de phase sur l’écran.
Réd. yeux rouges
Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash,
pour éviter le phénomène des yeux rouges.
32FR
Suite r
Affichage instantané
Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue.
Quadrillage
Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des
images.
Niveau d’intensification
Renforce le contour des plages de mise au point avec une
couleur spécifique.
Couleur d’intensification
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification.
Zoom "Clear Image"
Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus élevée
que le zoom numérique.
Zoom numérique
Effectue un zoom plus élevé sur une image qu’avec le zoom
« Clear image ». Cette fonction peut également être
disponible dans l’enregistrement de films.
Retardateur autoportrait
(NEX-5R uniquement)
Permet de définir le mode de prise de vue à utiliser lorsque
vous faites basculer l’écran LCD vers le haut d’environ 180
degrés. Lorsque vous définissez [Retardateur autoportrait]
sur [ON], un retardateur de 3 secondes est activé. Cette
fonction permet également de réduire les flous de bougé
lorsque vous prenez un autoportrait.
Auto.sup. Extract. image
Définit la sauvegarde ou non de toutes les images prises en
rafale en mode [Automatique supérieur].
Aide MF
Affiche une image agrandie lors de la mise au point
manuelle.
Heure Aide MF
Règle la durée de l’affichage de l’image en forme
développée.
Espace colorim.
Modifie la plage de couleurs reproductibles.
SteadyShot
Permet de régler la compensation des flous de bougé.
Déc sans obj.
Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas
d’objectif.
Eye-Start AF
Permet d’activer et de désactiver la mise au point
automatique lorsque vous utilisez un viseur électronique
(vendu séparément pour le NEX-5R) avec l’adaptateur pour
monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
Obturat. à rideaux avant
Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à
rideaux avant.
RB Pose longue
Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue en exposition longue.
RB ISO élevée
Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue à une sensibilité ISO élevée.
Comp. objectif : Dégradé
Compense les coins sombres de l’écran.
Comp. obj. : Aber. chr.
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran.
Comp. obj. : Distorsion
Compense la distorsion de l’écran.
Index
Vous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
Menu
Affichage Live View
Exemple de
photo
Permet de définir le mode de basculement entre un viseur
électronique (vendu séparément pour le NEX-5R) et l’écran
LCD.
Table des
matières
Régl. FINDER/LCD
33FR
Suite r
Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage
lorsque l’appareil photo le détecte au cours de la suivi de
l’objet.
Obtur. vitesse lente auto
Permet d’activer et de désactiver le réglage automatique de la
vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de films si le
sujet est faiblement éclairé.
Enreg. le son du film
Permet d’activer et de désactiver l’enregistrement sonore
lorsque vous filmez.
Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
Microréglage AF
Effectue un réglage fin de la position mise au point, lors de
l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif LAEA2 (vendu séparément).
Paramètres principaux
Démarrer menu
Exemple de
photo
Réduction bruit vent
Table des
matières
Suivi priorité sur visage
Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran du
menu supérieur ou du dernier menu.
Permet d’affecter des fonctions au bouton Fn (Fonction).
Bouton MOVIE
Permet d’activer et de désactiver le bouton MOVIE.
Réglages touche perso
Attribue des fonctions à la touche programmable et à la
touche AEL (la touche AEL est disponible uniquement pour
le NEX-6).
Menu
Réglages menu fonction
Fonctionnement tactile (NEX- Permet d’activer et de désactiver l’écran tactile.
5R uniquement)
Langue
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil
photo.
Sélectionne la langue utilisée à l’écran.
Rég. date/heure
Règle la date et l’heure.
Réglage zone
Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil
photo.
Écran guide aide
Active/Désactive le Guide d’aide.
Éco d’énergie
Définit le niveau de la fonction d’économie d’énergie.
Heure début écon. éner.
Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode
d’économie d’énergie.
Luminosité LCD
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Luminosité du viseur
Définit la luminosité du viseur électronique (vendu
séparément pour le NEX-5R).
Couleur affich.
Règle la couleur de l’écran LCD.
Image large
Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges.
Affichage lecture
Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
format Portrait.
Résolution HDMI
Règle la résolution lors d’une connexion à TV HDMI.
COMMANDE HDMI
Permet d’activer et de désactiver l’utilisation de l’appareil
photo via une télécommande de téléviseur compatible
« BRAVIA » Sync.
Index
Bip
34FR
Suite r
Mode nettoyage
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
Calibration (NEX-5R
uniquement)
Permet de procéder à un étalonnage si les boutons de l’écran
tactile ne réagissent pas aux points précis que vous avez
touchés.
Version
Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/
adaptateur pour monture d’objectif.
Mode Démo
Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les
films.
Initialiser
Permet de réinitialiser les réglages par défaut de l’appareil.
Exemple de
photo
Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié
pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés à
l’appareil.
Table des
matières
Connexion USB
Outils carte mémoire
Permet de sélectionner la méthode à utiliser pour
l’affectation des numéros de fichier aux images fixes et films
MP4.
Nom du dossier
Permet de sélectionner le format à appliquer au nom du
dossier où sont enregistrées les images.
Sél. dossier pr vue
Permet de sélectionner le dossier dans lequel les images fixes
et films MP4 sont enregistrés.
Création d’un dossier
Permet de créer un nouveau dossier pour l’enregistrement
des images fixes et films MP4.
Récup. BD images
Répare le fichier de base de données des images dans
lesquelles des incohérences sont détectées.
Afficher espace carte
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le
nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la
carte mémoire.
Index
Formate la carte mémoire.
Nº de fichier
Menu
Formater
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt.
Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo
lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
Réglages Réseau
WPS Push
Le bouton WPS vous permet d’enregistrer le point d’accès
sur l’appareil en toute simplicité.
Réglages point d’accès
Vous permet d’enregistrer votre point d’accès manuellement.
Éditer Nom Dispositif
Vous pouvez modifier le nom de l’appareil sous Wi-Fi
Direct.
Affich. Adresse MAC
Permet d’afficher l’adresse MAC de l’appareil.
Réinitial. Aff. s. smartphone
Permet de réinitialiser les informations de connexion de la
fonction [Afficher sur smartphone].
Réinitialiser régl. Réseau
Permet de réinitialiser tous les réglages réseau par défaut.
* Ce réglage est disponible lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo.
35FR
La prise d’images avec les réglages en vigueur au moment de l’achat de l’appareil photo
est expliquée ici.
L’appareil photo prend des décisions appropriées à la situation et ajuste les réglages.
La fonction Reconnaissance de scène s’active.
2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à michemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le
complètement pour réaliser la prise de vue.
Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Index
Remarques
• La capacité d’enregistrement en continu pour un film est de 29 minutes, et pour un film au format MP4
jusqu’à 2 Go. Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des
conditions d’enregistrement.
Menu
Lorsque l’appareil photo détecte et photographie un visage, l’image capturée est
automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et
l’image recadrée sont toutes deux sauvegardées (page 94).
Exemple de
photo
1 Ajustez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo.
Ou bien regardez dans le viseur et tenez l’appareil photo (NEX-6
uniquement).
Table des
matières
Prise de vue des images
z Dans la Reconnaissance de scène
La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo
définir automatiquement les conditions de la prise de vue et
vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés.
Icône pour la scène reconnue
et le guide
• L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit),
(Scène nuit + trépied),
(Portrait de
nuit),
(Contre-jour),
(Portrait contre-jour),
(Portrait),
(Paysage),
(Macro),
(Projecteur), (Lumière faible), ou
(Enfant en bas âge), et affiche
l’icône et le guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue.
36FR
Suite r
lequel la mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Exemple de
photo
Témoin de mise au point
Témoin de mise au point État
z allumé
La mise au point est mémorisée.
La mise au point est confirmée. Le point de mise au point
se déplace, suivant un sujet en mouvement.
allumé
Mise au point en cours.
Menu
allumé
z clignotant
Table des
matières
z Conseils pour prendre une image fixe d’un sujet sur
Impossible de faire la mise au point.
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers du verre.
Le sujet est en déplacement rapide.
Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
Le sujet clignote.
Le sujet est à contre-jour.
Index
–
–
–
–
–
–
–
Prise d’images fixes par fonctionnement tactile
(fonction Déclencheur tactile) (NEX-5R
uniquement)
Il vous suffit de toucher le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point à
l’écran pour que l’appareil règle automatiquement la mise au point et déclenche
l’obturateur. Vous pouvez utiliser la fonction Déclencheur tactile lorsque [Déclencheur
tactile] est réglé sur [ON] dans le MENU.
1 Touchez
l’écran.
(Déclencheur tactile OFF) sur
• L’icône devient
(Déclencheur tactile ON) et la prise de
vue par déclenchement tactile est possible.
2 Dirigez l’appareil photo sur le sujet, puis
touchez le sujet sur lequel vous souhaitez
faire la mise au point à l’écran.
• La zone de mise au point automatique s’affiche à l’écran, là
où vous l’avez touché. Une fois la mise au point confirmée,
l’appareil photo prend automatiquement la photo.
37FR
Suite r
Table des
matières
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Déclencheur tactile] avec les opérations suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Panor. par balayage]
– [Scène de nuit] dans [Sélection scène]
z Fonctionnement tactile lors de la prise d’une image
MENU t [Déclencheur tactile] est
réglé sur [ON]
(Déclencheur
(Déclencheur
tactile activé)
tactile désactivé)
*
[Suivi d’objet] est Déclencheur tactile Non disponible
réglé sur [OFF]
—
Suivi d’objet
Mise au point automatique
pondérée centrale
Déclencheur tactile :
Index
Lorsque vous touchez l’écran, l’appareil photo fait
automatiquement la mise au point sur le sujet et relâche
l’obturateur automatiquement (page 84).
Suivi d’objet :
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet que vous
touchez sur l’écran et continue de faire la mise au point même
si le sujet se déplace.
Mise au point automatique Un cadre s’affiche là où vous touchez l’écran et lorsque vous
pondérée centrale :
enfoncez le déclencheur à mi-course, le sujet dans le cadre est
net. Pour annuler l’autofocus tactile, touchez
sur l’écran.
Menu
[Suivi d’objet] est *
réglé sur [ON]
MENU t
[Déclencheur tactile]
est réglé sur [OFF]
Exemple de
photo
fixe (NEX-5R uniquement)
* Avec [Déclencheur tactile] réglé sur [ON], [Suivi d’objet] est temporairement désactivé.
38FR
Table des
matières
Visualisation d’images
Lit les images enregistrées.
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Ou bien, faites
glisser votre doigt sur l’écran à gauche ou à droite (NEX-5R uniquement).
Pendant la lecture de Opération du la molette de
films
commande
Utilisation de l’écran
tactile
Appuyez sur le centre.
Touchez X/N.
Avance rapide
Appuyez sur le côté droit de la molette
de commande ou faites-la tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Touchez M.
Rembobinage
Appuyez sur le côté gauche de la
molette de commande ou faites-la
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Touchez m.
Ralenti avant
Tournez dans le sens horaire pendant la Touchez
lorsque la
Pause.
lecture est en pause.
Ralenti arrière*
Tournez dans le sens antihoraire
pendant la Pause.
Touchez
lorsque la
lecture est en pause.
–
Index
Régler le volume sonore Appuyez sur le bas t haut/bas.
Menu
Interrompre/Reprendre
Exemple de
photo
3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre
de la molette. Ou bien, touchez N sur l’écran (NEX-5R uniquement).
* Le film est lu cadre par cadre.
Remarques
• Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement.
z Affichage d’un dossier désiré
Pour choisir un dossier, sélectionnez la barre située à
gauche de l’écran planche index (page 61), puis appuyez
en haut ou en bas de la molette de commande. Pour
passer de la lecture d’images fixes à la lecture de films,
appuyez sur le bouton central de la molette de
commande.
NEX-5R :
Vous pouvez aussi sélectionner un dossier en touchant la
barre située sur la gauche. Pour passer de la lecture
d’images fixes à la lecture de films, touchez le milieu de
cette même barre.
39FR
Suite r
Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pendant la lecture. Cette fonction
est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe enregistrée. Vous pouvez
agrandir des images lues à partir du menu (page 125).
Table des
matières
Lecture agrandie
1 Affichez l’image que vous souhaitez
agrandir, puis sélectionnez (Agrandir).
Exemple de
photo
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
Ou bien, touchez
ou
sur l’écran (NEX5R uniquement).
(Agrandir)
Menu
3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez
agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
Ou bien, sélectionnez la portion que vous
souhaitez agrandir en faisant glisser votre
doigt sur l’image (NEX-5R uniquement).
Lorsque vous touchez l’image, celle-ci est agrandie, en
partant du point de que vous avez touché (NEX-5R
uniquement).
4 Pour annuler la lecture agrandie,
sélectionnez .
Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films.
• Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur
(Agrandir).
z Plage d’agrandissement
La plage d’agrandissement est la suivante.
Taille d’image
Plage d’agrandissement
L
Environ ×1,0 – ×13,6
M
Environ ×1,0 – ×9,9
S
Environ ×1,0 – ×6,8
40FR
Table des
matières
Suppression d’images
Il est possible de supprimer l’image affichée.
1 Pendant l’affichage de l’image que vous
souhaitez effacer, sélectionnez
(Supprimer).
Sélectionnez
Exemple de
photo
2 Sélectionnez OK.
pour annuler l’opération.
(Supprimer)
Menu
OK
Remarques
z Supprimer plusieurs images
Index
• Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Assurez-vous que vous voulez
vraiment effacer l’image avant de poursuivre.
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs
images à la fois.
41FR
Utilisation de la fonction Créativité photo
Avec [Créativité photo], vous pouvez photographier un sujet en quelques opérations
simples et obtenir facilement des photos créatives.
Table des
matières
Créativité photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto
intelligent] ou [Automatique supérieur].
(Créativité photo).
Exemple de
photo
2 Sélectionnez
Menu
3 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
définir parmi les éléments affichés en bas de
l’écran.
Vous pouvez utiliser les éléments de réglage [Créativité
photo] simultanément.
4 Sélectionnez le réglage désiré.
Pour revenir à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], sélectionnez
Flou d’arr-plan (page 43)
Règle le flou de l’arrière-plan.
Luminosité (page 44)
Ajuste la luminosité.
Index
5 Pour photographier des images fixes, enfoncez le déclencheur.
Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
.
Couleur (page 45)
Ajuste la couleur.
Eclat (page 46)
Ajuste la vivacité des couleurs.
Effet de photo (page 47)
Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue.
Remarques
• La fonction [Créativité photo] est uniquement disponible si l’appareil est équipé d’un objectif à monture
E.
• La fonction [Créativité photo] est uniquement disponible si [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto intelligent]
ou [Automatique supérieur].
• La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée.
• Lorsque le mode [Créativité photo] est activé, plusieurs éléments réglés sur le menu deviennent inactifs.
• Lorsque l’appareil photo revient à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], ou est mis hors tension,
les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
• Vous pouvez ajuster [Flou d’arr-plan] uniquement pendant l’enregistrement de films avec la fonction
[Créativité photo].
• Si vous lancez la fonction [Créativité photo] alors que [Automatique supérieur] est activé, l’appareil
photo ne crée pas d’image composite.
42FR
Créativité photo vous permet de créer facilement un flou d’arrière-plan pour faire
ressortir le sujet, tout en vérifiant l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez
enregistrer un film avec une valeur réglée avec l’effet de floutage.
2 Sélectionnez
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur].
Table des
matières
Flou d’arr-plan
(Créativité photo).
4 Créez un flou d’arrière-plan.
: Vous pouvez effectuer la mise au point à la fois sur le sujet et l’arrière-plan.
: Vous pouvez créer un flou d’arrière-plan.
Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial.
Menu
3 Sélectionnez [Flou d’arr-plan].
Remarques
Index
• La plage de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé.
• Il est possible que l’effet de floutage ne se remarque pas, selon la distance du sujet et l’objectif utilisé.
z Conseils pour réussir votre flou d’arrière-plan
• Rapprochez-vous du sujet.
• Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan.
43FR
Vous pouvez ajuster facilement la luminosité dans [Créativité photo].
2 Sélectionnez
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur].
Table des
matières
Luminosité
(Créativité photo).
3 Sélectionnez [Luminosité].
4 Sélectionnez la luminosité désirée.
Menu
: Vous pouvez rendre les images plus lumineuses.
: Vous pouvez rendre les images plus sombres.
Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial.
Index
44FR
Vous pouvez ajuster facilement la couleur dans [Créativité photo].
2 Sélectionnez
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur].
Table des
matières
Couleur
(Créativité photo).
3 Sélectionnez [Couleur].
4 Sélectionnez la couleur désirée.
Menu
: Vous pouvez rendre la couleur plus chaude.
: Vous pouvez rendre la couleur plus froide.
Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial.
Index
45FR
Vous pouvez ajuster facilement la vivacité des couleurs dans [Créativité photo].
2 Sélectionnez
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur].
Table des
matières
Eclat
(Créativité photo).
3 Sélectionnez [Eclat].
4 Sélectionnez la vivacité désirée.
Menu
: Vous pouvez rendre les images plus éclatantes.
: Vous pouvez rendre les images plus feutrées.
Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial.
Index
46FR
Vous pouvez régler facilement [Effet de photo] dans [Créativité photo]. Sélectionnez le
filtre d’effet désiré pour obtenir une expression plus impressionnante et plus artistique :
2 Sélectionnez
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur].
Table des
matières
Effet de photo
(Créativité photo).
3 Sélectionnez [Effet de photo].
Menu
4 Sélectionnez l’effet désiré.
Sélectionnez [AUTO] pour restaurer l’état initial.
(OFF)
Désactive la fonction Effet de photo.
Crée le ressenti d’une photo prise avec un
appareil photo pour enfants, avec des coins
sombres et des couleurs prononcées.
(Couleur pop)
Crée une image éclatante en renforçant les
tonalités de couleur.
Index
(Toy Camera)
(Postérisation:
Couleur)
Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en renforçant fortement les couleurs
primaires.
(Postérisation:
Noir & Blanc)
Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en noir et blanc.
47FR
Suite r
(Photo rétro)
(Couleur
partielle: Vert)
Crée une image qui conserve la couleur
verte, mais convertit les autres en noir et
blanc.
(Couleur
partielle: Bleu)
Crée une image qui conserve la couleur
bleue, mais convertit les autres en noir et
blanc.
(Couleur
partielle: Jaune)
Crée une image qui conserve la couleur
jaune, mais convertit les autres en noir et
blanc.
(Monoc. contr.
élevé)
Crée une image avec un contraste élevé en
noir et blanc.
Index
Crée une image qui conserve la couleur
rouge, mais convertit les autres en noir et
blanc.
Menu
(Couleur
partielle: Rouge)
Exemple de
photo
(Soft High-key) Crée une image à l’ambiance indiquée :
lumineuse, transparente, aérienne, tendre,
douce.
Table des
matières
Crée un ressenti d’une image ancienne,
avec des tons de couleur sépia et un
contraste altéré.
Remarques
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Les effets d’image disponibles sont limités avec [Créativité photo]. Par ailleurs, le réglage précis n’est
pas disponible. Vous pouvez utiliser plus d’effets d’image et procéder à un réglage précis avec OPTION.
Sélectionnez MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] (page 112).
48FR
Utilisation des fonctions avec la molette de commande
Utilisation de la molette de commande :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de
commande pour sélectionner le mode souhaité.
Exemple de
photo
Utilisation du Menu :
Table des
matières
DISP (Contenus d’affichage)
1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD
(DISP)]/[Ecran du viseur (DISP)].
Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage].
2 Sélectionnez le mode souhaité.
Remarques
Menu
• Vous pouvez régler [Ecran du viseur (DISP)] lorsqu’un viseur électronique (vendu séparément) est monté
sur l’appareil photo (NEX-5R uniquement).
• [Histogramme] ne s’affiche pas durant les opérations suivantes.
– Enregistrement/lecture de films
– Enregistrement/lecture d’images panoramiques
– [Diaporama]
Pendant la prise de vue
Index
Ecran LCD (DISP)
Aff. graphique
Affiche les informations de prise de vue de
base.
Affiche la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture sous forme de graphique, sauf si
[Mode Pr. vue] est défini sur [Panor. par
balayage].
Afficher toutes
infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Affich. grande
police
Affiche uniquement les éléments principaux
dans une taille plus importante.
P
1/125
Pas d’info affich
F3.5
0.0 ISO200
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
49FR
Suite r
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
Pour le viseur
Affiche à l’écran uniquement les informations
de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez
ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au
moyen d’un viseur (vendu séparément pour le
NEX-5R). Appuyez sur le bouton Fn
(Fonction) et sélectionnez la fonction dont
vous souhaitez modifier le réglage.
L’écran de réglage de la fonction sélectionnée
s’affiche. (Quick Navi) (NEX-6 uniquement)
Menu
Histogramme
Exemple de
photo
Indique si l’appareil photo est à la même
hauteur dans les directions horizontale et
avant-arrière. Lorsque l’appareil photo est à la
même hauteur dans les deux directions,
l’indicateur devient vert.
• Si vous inclinez amplement l’appareil
photo vers l’avant ou l’arrière, l’indicateur
de niveau pourra présenter une marge
d’erreur importante.
• Des erreurs d’environ ±1° peuvent survenir
même si l’inclinaison de l’appareil photo
est en grande partie ajustée.
Table des
matières
Niveau
Index
Ecran du viseur (DISP)
Info. base affich
Affiche dans le viseur des informations
basiques d’enregistrement.
Niveau
Indique si l’appareil photo est à la même
hauteur dans les directions horizontale et
avant-arrière. Lorsque l’appareil photo est à la
même hauteur dans les deux directions,
l’indicateur devient vert.
• Si vous inclinez amplement l’appareil
photo vers l’avant ou l’arrière, l’indicateur
de niveau pourra présenter une marge
d’erreur importante.
• Des erreurs d’environ ±1° peuvent survenir
même si l’inclinaison de l’appareil photo
est en grande partie ajustée.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
50FR
Suite r
disponibles
Vous pouvez sélectionner les modes d’affichage à l’écran LCD qui peuvent être
sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 97).
Affiche les informations d’enregistrement.
Histogramme
Affiche graphiquement la distribution de
luminance, en plus des informations
d’enregistrement.
Pas d’info affich
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
Index
z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ?
Menu
Info. affichage
Exemple de
photo
Pendant la lecture
Table des
matières
z Définition des modes d’affichage à l’écran à rendre
L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de
pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va
décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche.
Clignotant
R
(rouge) Luminance
• Si l’image présente une perte de détails dans les zones
d’ombre et de lumière, ces portions clignotent sur
l’affichage de l’histogramme pendant la lecture
(Avertissement de limite de luminance).
V (vert) B (bleu)
51FR
Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de -3,0 EV à
+3,0 EV.
1
Remarques
meilleure qualité
Index
z Réglage de l’exposition pour obtenir des images de
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Exposition manuelle]
• Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez
le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant.
• Bien que vous puissiez régler l’exposition entre -3,0 EV et +3,0 EV, seule une valeur comprise entre
-2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue. Si
vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas
l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré.
Exemple de
photo
(Correction exposition) sur la molette de commande t valeur
désirée.
Sinon, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t
valeur désirée.
Table des
matières
Correction exposition
Surexposition = trop de lumière
Image blanchâtre
m
Réglez [Correction exposition] vers –.
Exposition correcte
M
Réglez [Correction exposition] vers +.
Sous-exposition = pas assez de lumière
Image plus sombre
• Pour photographier des sujets dans des tonalités plus claires, réglez la correction
d’exposition vers le côté +.
Pour rendre les photos d’aliments plus appétissantes, photographiez l’aliment avec un peu
plus de luminosité que d’habitude et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc.
• Si vous voulez capturer un ciel bleu aux couleurs éclatantes, réglez la correction
d’exposition sur le côté –.
52FR
Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le
retardateur ou la prise de vue en bracketing.
1
Table des
matières
Entraînement
(Entraînement) sur la molette de commande t mode souhaité.
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode souhaité.
Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal.
(Prise d. v. en
continu)
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé (page 54).
(Rafale prior.
Vit.)
Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé (page 55).
(Retardateur)
(Bracket :
conti.)
Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 56).
Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 57).
Menu
(Retardateur
(Cont.))
Exemple de
photo
(Prise de vue
unique)
Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu
enfoncé, avec chacune un degré différent de luminosité
(page 58).
Remarques
Index
(Télécommande) Vous permet d’utiliser la télécommande sans fil RMT-DSLR1
(page 59).
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
53FR
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1
Remarques
z Prise de vue en rafale avec le déclenchement tactile
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Sélection scène], sauf [Activités sportives]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
Exemple de
photo
(Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en
continu].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en
continu].
Table des
matières
Prise d. v. en continu
(NEX-5R uniquement)
Lorsque le fonctionnement par déclenchement tactile est activé, l’appareil photo
photographie en rafale tant que vous maintenez le doigt sur l’écran (page 84).
Index
z Réglage continu de la mise au point et de
l’exposition pendant la prise de vue en rafale
Réglez [Mode autofocus] sur [AF continu] (page 83).
Réglez [AEL avec obturateur] sur [OFF] (page 129).
• L’exposition pour la première image est réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course. L’appareil photo continue d’ajuster l’exposition pour les images restantes.
54FR
L’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est enfoncé. Vous
pouvez photographier en rafale à une vitesse plus rapide que [Prise d. v. en continu] (à un
maximum de 10 images par seconde environ).
1
Lorsque vous utilisez le déclenchement tactile, l’appareil photo enregistre continuellement
les images tant que vous touchez l’écran (NEX-5R uniquement).
Remarques
l’exposition pendant la prise de vue en rafale avec
priorité à la vitesse
Index
z Réglage continu de la mise au point et de
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser [Rafale prior. Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Sélection scène], sauf [Activités sportives]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
• La vitesse de la prise de vue en rafale est estimée selon notre critère. La vitesse de la prise de vue en
rafale peut être plus lente selon les conditions de prise de vue (taille de l’image, réglage ISO, RB ISO
élevée ou le réglage de [Comp. obj. : Distorsion]).
• Entre chaque image de la prise de vue en rafale, une image est immédiatement affichée.
Exemple de
photo
(Entraînement) sur la molette de commande t [Rafale prior. Vit.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior.
Vit.].
Table des
matières
Rafale prior. Vit.
Réglez [Mode autofocus] sur [AF continu] (page 83).
Réglez [AEL avec obturateur] sur [OFF] (page 129).
• Si la Détection de phase AF ne fonctionne pas, l’appareil photo cesse de régler la mise au
point même si vous réglez [Mode autofocus] sur [AF continu].
• L’exposition pour la première image est réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course. L’appareil photo continue d’ajuster l’exposition pour les images restantes.
55FR
1
(Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur].
Table des
matières
Retardateur
2 OPTION t mode souhaité.
(Retardateur : Règle le retardateur de 10 secondes.
10 sec.)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et produit des bips sonores jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement)
sur la molette de commande.
Règle le retardateur de 2 secondes.
Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du
déclencheur.
Menu
(Retardateur :
2 sec.)
Exemple de
photo
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
unique].
Lorsque vous utilisez le déclenchement tactile, un bip est émis si le sujet que vous touchez
sur l’écran est net, puis le compte à rebours commence (NEX-5R uniquement).
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
56FR
Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après 10 secondes. Vous pouvez
choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises.
1
2 OPTION t mode souhaité.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
unique].
Lorsque vous utilisez le déclenchement tactile, un bip est émis si le sujet que vous touchez
sur l’écran est net, puis le compte à rebours commence (NEX-5R uniquement).
Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
Menu
Effectue la prise de vue en rafale de 3 ou 5 images fixes après
(Retardateur (Cont.): 10 secondes.
10 sec. 3 img)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
(Retardateur (Cont.):
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
10 sec. 5 img)
(Entraînement) sur la molette de commande.
Exemple de
photo
(Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur
(Cont.)].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur
(Cont.)].
Table des
matières
Retardateur (Cont.)
57FR
Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus
sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de
l’enregistrement en bracketing.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après
l’enregistrement.
Table des
matières
Bracket : conti.
Exemple de
photo
1
2 OPTION t mode souhaité.
Pour annuler le bracketing, appuyez sur
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
unique].
Lorsque vous utilisez le déclenchement tactile, touchez continuellement l’écran jusqu’à la fin
de la prise de vue.
Des images sont prises avec une valeur définie de déviation
(incréments) de l’exposition de base.
(Bracket :
conti. : 0,7 EV)
Index
(Bracket :
conti. : 0,3 EV)
Menu
(Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.].
(Bracket :
conti. : 1,0 EV)
(Bracket :
conti. : 2,0 EV)
(Bracket :
conti. : 3,0 EV)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
• La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.
• Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation.
• Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée.
58FR
Vous pouvez photographier avec les touches SHUTTER et 2SEC (l’obturateur est
relâché au bout de deux secondes) sur la télécommande sans fil RMT-DSLR1 et RMTDSLR2 ou avec la touche START/STOP (touche Movie : RMT-DSLR2 uniquement).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la télécommande sans fil.
(Entraînement) sur la molette de commande t [Télécommande].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t
[Télécommande].
2 Effectuez la mise au point, pointez le transmetteur de la télécommande
sans fil vers le capteur de la télécommande situé sur l’appareil photo,
puis photographiez.
Exemple de
photo
1
Table des
matières
Télécommande
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser [Télécommande] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON] et l’appareil photo est prêt à prendre un autoportrait
(NEX-5R uniquement)
• La télécommande sans fil RMT-DSLR1 n’est pas compatible avec l’enregistrement de films.
• Un objectif ou pare-soleil peut couvrir le capteur de la télécommande situé sur l’appareil photo et
l’empêcher de capter le faisceau de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d’endroits où le
faisceau ne risque pas d’être obscurci avant d’arriver au capteur de la télécommande situé sur l’appareil
photo.
• Avec [Bouton MOVIE] réglé sur [OFF], la touche START/STOP (touche Movie) sur la télécommande
sans fil RMT-DSLR2 est désactivée.
59FR
Utilisation des fonctions du menu
Règle la sensibilité lumineuse.
1
(ISO) sur la molette de commande t réglage désiré.
Ou, MENU t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t réglage désiré.
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Une
sensibilité supérieure permet une vitesse d’obturation plus rapide
et/ou une ouverture plus petite (valeur F plus grande).
Exemple de
photo
(ISO AUTO)
100/200/400/800/
1600/3200/6400/
12800/25600
Table des
matières
ISO
Remarques
Menu
Index
• [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
• Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé.
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et
l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO100 et ISO3200.
• Pour l’enregistrement de films, la sensibilité ISO maximale réglable est de ISO 6400. Si une valeur
supérieure à ISO 6400 est réglée lors de l’enregistrement de films, la valeur est automatiquement amenée
à ISO 6400, puis elle revient au réglage initial une fois l’enregistrement de films terminé.
• Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer
le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 100. Réglez
l’ISO en fonction des conditions de prise de vue.
z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination
recommandé)
Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui
incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique,
les images diffèrent selon le réglage ISO.
Sensibilité ISO élevée
Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées
avec une luminosité adaptée, même en cas de sous-exposition.
Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera
du bruit dans les images.
Sensibilité ISO faible
Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la
compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en
ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également
prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du
sujet.
60FR
Affiche plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche
lecture.
2 Appuyez sur
(Lecture) pour basculer vers le mode de
Table des
matières
Index d’images
(Index d’images) sur la molette de commande.
3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image
désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande.
Ou bien, touchez l’image désirée (NEX-5R uniquement).
Pour choisir un dossier, sélectionnez la barre située à
gauche de l’écran planche index, puis appuyez sur le coté
supérieur ou inférieur de la molette de commande. Pour
passer de la lecture d’images fixes à la lecture de films,
appuyez sur le bouton central de la molette de
commande.
Index
NEX-5R :
Vous pouvez aussi sélectionner un dossier en touchant la
barre située sur la gauche. Pour passer de la lecture
d’images fixes à la lecture de films, touchez le milieu de
cette même barre.
Menu
z Affichage d’un dossier désiré
Exemple de
photo
Un index à 6 images s’affiche.
Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t [Index
d’images].
61FR
Utilisation des fonctions avec le bouton Fn
Exécutez des réglages ou des fonctions qui sont utilisés relativement fréquemment.
1 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Bouton Fn
(Fonction)
3 Sélectionnez le réglage désiré en tournant la
molette de commande. Ou bien, touchez le
réglage désiré (NEX-5R uniquement).
(Fonction)
Index
Les fonctions suivantes sont attribuées au bouton Fn (Fonction) par défaut.
(Sélecteur AF/MF)/
(Mode autofocus)/
(Zone d’autofocus)/
(Bal. des
blancs)/
(Mode de mesure)/
(Effet de photo)
Pour modifier les fonctions affectées au bouton Fn (Fonction), sélectionnez MENU t
[Réglage] t [Réglages menu fonction].
Menu
z Pour attribuer d’autres fonctions au bouton Fn
Exemple de
photo
2 Appuyez sur le coté droit ou gauche de la
molette de commande pour sélectionner la
fonction souhaitée.
Ou touchez la fonction désirée pour la
modifier (NEX-5R uniquement).
Table des
matières
Bouton Fn (Fonction)
Pour utiliser Quick Navi (NEX-6 uniquement)
Lorsque l’affichage est réglé sur [Pour le viseur], vous pouvez changer l’écran pour
l’écran Quick Navi en appuyant sur le bouton Fn (Fonction).
Sur l’écran Quick Navi, sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier pour ouvrir
l’écran de réglage.
1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus
d’affichage) sur la molette de commande
jusqu’à ce que l’écran soit réglé sur [Pour le
viseur].
2 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction) pour
changer l’écran pour l’écran Quick Navi.
3 Sélectionnez l’élément désiré dont vous souhaitez changer le réglage.
Appuyez au centre de la molette de commande pour ouvrir l’écran de réglage pour l’élément
sélectionné.
Remarques
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages des éléments grisés.
62FR
Utilisation des fonctions avec la touche AEL (NEX-6 uniquement)
1 Faites la mise au point sur le point pour lequel vous souhaitez régler
l’exposition.
Table des
matières
Touche AEL (NEX-6 uniquement)
2 Appuyez sur le bouton AEL.
Touche
AEL
Exemple de
photo
La valeur d’exposition est verrouillée, et le témoin
(verrouillage AE) s’allume.
3 Tout en maintenant la touche AEL enfoncée, effectuez la mise au point
sur votre sujet et prenez le cliché.
Menu
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Fonc. touche AEL] t
[App/Relâ AEL] pour conserver le verrouillage AE une fois la touche AEL relâchée. Ou
bien, vous pouvez attribuer d’autres fonctions à la touche AEL (page 163).
Index
63FR
Utilisation des fonctions avec le sélecteur de mode (NEX-6 uniquement)
L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les
règlages appropriés.
Table des
matières
Auto intelligent
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Auto
intelligent].
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône pour la
scène reconnue s’affiche à l’écran.
Il reconnaît (Scène de nuit),
(Scène nuit + trépied),
(Portrait de nuit),
(Contre-jour),
(Portrait
contre-jour),
(Portrait),
(Paysage),
(Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) et
(Enfant en
bas âge).
Icône pour la scène reconnue
Exemple de
photo
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Menu
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé], [Flash auto] ou [Flash forcé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
En mode [Automatique supérieur], l’appareil photo effectue des prises de vue de
meilleure qualité qu’en mode [Auto intelligent]. Il peut en outre combiner les images si
nécessaire.
Le mode [Programme Auto] vous permet de régler différentes fonctions, telles que la
balance des blancs, la sensibilité ISO, etc.
Index
Les avantages de la prise de vue automatique
Mode de prise de vue Votre objectif
(Auto intelligent)
• Sélectionnez ce mode pour une reconnaissance aisée des scènes
et des prises de vue en rafale.
(Automatique
supérieur) (page 66)
• Sélectionnez ce mode si vous effectuez des prises de vue dans
des conditions difficiles, telles que des scènes sombres ou des
sujets en contre-jour.
• Sélectionnez ce mode si vous souhaitez obtenir une image d’une
qualité supérieure à celle du mode [Auto intelligent].
(Programme Auto)
(page 76)
• Sélectionnez ce mode si vous souhaitez utiliser d’autres
fonctions que le réglage de l’exposition défini (vitesse
d’obturation et ouverture).
Remarques
• En mode [Automatique supérieur], le processus d’enregistrement est plus long, car l’appareil doit
combiner les images.
64FR
Suite r
Vous pouvez accéder au menu [Créativité photo] en appuyant en bas de la molette de
commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Le menu [Créativité
photo] vous permet de modifier facilement les réglages et d’obtenir une photographie
créative (page 42).
lequel la mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Exemple de
photo
z Conseils pour prendre une image fixe d’un sujet sur
Table des
matières
z Créativité photo
Témoin de mise au point
z allumé
La mise au point est mémorisée.
allumé
La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
déplace, suivant un sujet en mouvement.
allumé
Mise au point en cours.
Impossible de faire la mise au point.
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
–
–
–
–
–
–
–
Index
z clignotant
Menu
Témoin de mise au point État
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers du verre.
Le sujet est en déplacement rapide.
Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
Le sujet clignote.
Le sujet est à contre-jour.
65FR
L’appareil photo reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, et
les réglages appropriés sont automatiquement appliqués. L’appareil photo effectue des
prises de vue avec une gamme de fonctions de prise de vue plus étendue qu’avec la prise
de vue Auto intelligent, comme HDR auto, et choisit la meilleure image.
Icône pour la scène reconnue
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Menu
Lorsque l’appareil photo reconnaît le sujet et s’adapte
aux conditions de prise de vue, les informations
suivantes s’affichent à l’écran : icône pour la scène
reconnue, fonction de prise de vue appropriée, nombre
de déclenchements de l’obturateur.
Fonction de prise de vue
Scène reconnue : (Scène de nuit),
(Scène nuit +
Nombre de déclenchements de
trépied),
(Crépuscule sans trépied)
(Portrait de
l’obturateur
nuit),
(Contre-jour),
(Portrait contre-jour),
(Portrait),
(Paysage),
(Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) ou
(Enfant en
bas âge).
Fonction de prise de vue : HDR auto, Sync. lente, Sync.
lum. jour, Vitesse lente
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur
[Automatique supérieur].
Table des
matières
Automatique supérieur
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Index
Lorsque l’appareil photo prend plusieurs photos, il choisit automatiquement l’image
appropriée et la sauvegarde. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images en réglant
l’élément [Auto.sup. Extract. image] (page 142).
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé], [Flash auto] ou [Flash forcé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], [Crépuscule sans trépied] et [HDR auto] ne
sont pas sélectionnés.
z Quelle est la différence entre [Automatique
supérieur] et [Auto intelligent] ?
En mode [Automatique supérieur], l’appareil photo photographie en rafale selon la scène
reconnue et crée une image composite (Prise de vue composite). Ce qui permet à l’appareil
photo de procéder automatiquement à la correction du contre-jour et à la réduction du bruit,
et permet également d’obtenir une image de qualité supérieure à [Auto intelligent].
Toutefois, le processus d’enregistrement est plus long que normal lors de la création d’une
image composite.
66FR
Suite r
Vous pouvez accéder au menu [Créativité photo] en appuyant en bas de la molette de
commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. Le menu [Créativité
photo] vous permet de modifier facilement les réglages et d’obtenir une photographie
créative (page 42).
Table des
matières
z Créativité photo
Exemple de
photo
Menu
Index
67FR
Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène.
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Sélection scène].
Table des
matières
Sélection scène
2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de la molette de commande.
Pour sélectionner un autre mode Sélection scène, faites tourner la sélecteur de commande.
Pour photographier un paysage net du
premier au dernier plan, avec des couleurs
éclatantes et vives.
(Macro)
Ce mode vous permet d’effectuer des grosplans de vos sujets (fleurs, insectes, aliments
ou petits objets).
(Activités
sportives)
Photographie un sujet en mouvement à une
vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet
semble être immobile. L’appareil prend des
vues en continu tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé. Lorsque vous utilisez le
déclenchement tactile, l’appareil photo
enregistre continuellement les images tant
que vous touchez l’écran (NEX-5R
uniquement).
Index
(Paysage)
Menu
Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté
du sujet. Pour une douce accentuation des
teintes de peau.
Exemple de
photo
(Portrait)
(Crépuscule)
(Portrait de
nuit)
Restitue magnifiquement le rouge des
couchers de soleil.
Prend des portraits dans des scènes de nuit.
Dépliez le flash pour utiliser ce mode.
68FR
Suite r
(Anti-flou de
mvt)
Ce mode vous permet d’effectuer des prises
de vue en intérieur sans recourir au flash, tout
en atténuant le phénomène de flou. L’appareil
prend plusieurs images en rafale, qu’il
combine ensuite pour obtenir l’image finale,
atténuant ainsi le phénomène de flou et le
bruit.
Menu
Photographie à main levée des scènes
nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce
mode effectue des prises de vue en rafale. Un
traitement est ensuite appliqué à l’image pour
en atténuer le flou, les effets de bougé et le
bruit.
Exemple de
photo
(Crépuscule
sans trépied)
Table des
matières
(Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans
perdre l’ambiance sombre.
Remarques
Index
• Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation étant plus lente, il est
recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 6 fois et une image est
enregistrée.
• Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la
qualité d’image devient [Fine] temporairement.
• La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], lors de
la prise de vue des sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous
utilisez une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent.
• La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous
sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de
l’objectif fixé à l’appareil photo.
69FR
Table des
matières
Panor. par balayage
Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées.
2 Faites tourner la sélecteur de commande pour sélectionner le sens de la
prise de vue.
4 Maintenez enfoncé le déclencheur à micourse et dirigez l’appareil photo sur le bord
du sujet.
Menu
3 Dirigez l’appareil vers le sujet pour lequel vous souhaitez définir la
luminosité et la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi-course.
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Panor. par balayage].
Cette partie ne sera pas prise.
Index
5 Enfoncez complètement le déclencheur.
6 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une
image panoramique complète.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image].
• Pendant l’enregistrement [Panor. par balayage], l’appareil effectue des prises de vue en rafale et
l’obturateur émet des clics jusqu’à ce que l’enregistrement prenne fin.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues.
• Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
• Lorsque l’ensemble de la prise de vue panoramique et l’angle auquel vous avez réglé la mise au point et
l’exposition avec Verrouillage AE/AF sont très différents en termes de luminosité, de couleur et de mise
au point, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un
nouveau cliché.
70FR
Suite r
panoramique
Exemple de
photo
z Conseils pour photographier une image
Table des
matières
• [Panor. par balayage] ne convient pas pour photographier les sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
• L’enregistrement [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
Effectuez un balayage panoramique en arc avec une vélocité constante et dans la même
direction que l’indicateur sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] convient mieux aux sujets
immobiles qu’aux sujets en mouvement.
Menu
Index
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir
verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
• Si des formes ou un paysage très variés sont concentrés sur le bord de l’écran, la
composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du cadre pour
que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de vue.
z Visualisation d’images panoramiques défilantes
Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le
centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez de
nouveau sur le bouton central de la molette de commande pour suspendre l’enregistrement.
Vous pouvez faire défiler/suspendre les images en touchant N/X sur l’écran (NEX-5R
uniquement).
• Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire
défiler correctement les images panoramiques prises avec
d’autres appareils photos.
Cet indicateur signale la partie
de l’image panoramique qui
est affichée.
71FR
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
Table des
matières
Exposition manuelle
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Exposition manuelle].
Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure
manuelle).
Vers + : les images s’éclaircissent.
Vers – : les images s’assombrissent.
0 : Exposition adéquate analysée par l’appareil photo
Exemple de
photo
2 Tournez la molette de commande pour
sélectionner la vitesse d’obturation. Tournez
le sélecteur de commande pour sélectionner
l’ouverture.
Vitesse d’obturation
Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation et
la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
Ouverture (valeur F)
Index
Mesure manuelle
Menu
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour déclencher le
flash, soulevez-le. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur
(avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
• Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 100] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez
la sensibilité ISO.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation et l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de
films.
72FR
Suite r
Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal
pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice.
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Exposition manuelle].
Table des
matières
BULB
2 Tournez la molette de commande dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que [BULB] s’affiche.
Menu
[BULB]
3 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point.
4 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise
de vue.
Remarques
Index
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
• Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé de l’appareil photo,
nous vous recommandons d’utiliser un trépied.
• Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
• Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent
à la durée d’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction
du bruit est en cours.
• Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse
d’obturation sur [BULB].
• Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur
[BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 30 secondes.
73FR
Vous pouvez exprimer le mouvement d’un sujet de différentes façons. Pour ce faire,
vous pouvez par exemple choisir une vitesse d’obturation élevée pour exprimer
l’instantanéité du mouvement. Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse
en définissant une vitesse d’obturation lente. Vous pouvez également régler la vitesse
d’obturation pendant l’enregistrement de films.
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide du sélecteur de commande.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Exemple de
photo
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Priorité vitesse].
Table des
matières
Priorité vitesse
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour déclencher le
flash, soulevez-le. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur
(avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse
d’obturation.
• Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la
prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne
pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
• Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de
vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de
réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Vitesse d’obturation
Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en
mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures
ou l’écume d’une vague apparaît comme figé.
Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image
de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre
l’image plus naturelle et dynamique.
74FR
Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet. Vous pouvez
également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
Table des
matières
Priorité ouvert.
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Priorité ouvert.].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide du sélecteur de commande.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Exemple de
photo
Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et
derrière lui est estompé.
Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrièreplan.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Remarques
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le
champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le
point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et
derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.)
Index
z Ouverture
Menu
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour déclencher le
flash, soulevez-le. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la vitesse d’obturation sur l’écran de prise
de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons
de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément), vous pouvez régler l’ouverture quand
vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le
champ mis au point. Cela vous permet de photographier la
profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est
augmentée.)
75FR
Si l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) est réglée automatiquement par
l’appareil photo, vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme la sensibilité
ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur de plage dynamique.
Table des
matières
Programme Auto
1 Définissez le mode de prise de vue sur [Programme Auto].
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Pour déclencher le
flash, soulevez-le. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
Exemple de
photo
2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
z Décalage de programmation
Menu
Index
Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse
d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer
l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez
pas de flash.
Tournez le sélecteur de commande pour sélectionner la
combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture
(valeur F).
• Le témoin de mode d’enregistrement passe de P à P*.
76FR
Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour photographier le sujet avec
beaucoup d’illumination et empêcher le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec
le soleil face à vous, utilisez le flash pour éclaircir l’image du sujet en contre-jour.
Table des
matières
Mode Flash
NEX-6 :
Exemple de
photo
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode
Flash] t mode souhaité.
2 Lorsque vous souhaitez déclencher le
flash, appuyez sur la touche (flash popup) pour l’ouvrir.
Touche
(flash pop-up)
Menu
NEX-5R :
1 Fixez le flash et soulevez-le.
2 MENU t [Appareil photo] t [Mode
Flash] t mode souhaité.
Index
(Flash désactivé) Ne se déclenche pas, même si le flash est levé.
(Flash auto)
(Flash forcé)
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si
l’appareil est dirigé vers une source de lumière vive.
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
(Sync. lente)
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de
photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan,
en ralentissant la vitesse d’obturation.
(Sync. arrière)
Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois
que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière
vous permet de photographier une image naturelle d’une traînée
d’un objet en déplacement, comme une voiture qui roule ou une
personne en train de marcher.
(Sans fil)
Ce mode est disponible lorsque l’appareil est équipé d’un flash
(NEX-6 uniquement) externe pouvant être commandé à distance (vendu séparément) et
que vous effectuez des prises de vue avec un flash sans fil (vendu
séparément) placé loin de l’appareil.
77FR
Suite r
•
•
•
•
Index
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez
le flash.
• Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins 1 m
(3,3 pi).
• Lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash
fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés.
Menu
z Conseils pour la prise de vue avec flash
Exemple de
photo
•
•
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.
Si un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la griffe multi-interface, l’état du flash externe a
priorité sur le réglage de l’appareil photo. Vous ne pouvez pas utiliser le flash interne de l’appareil photo
(NEX-6 uniquement).
La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Le cas échéant, il est recommandé de fixer un flash
externe (vendu séparément).
Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif.
N’utilisez pas de flashs avec prises synchro haute tension ou à polarité inversée disponibles dans le
commerce (NEX-6 uniquement).
Pour installer les accessoires de la griffe porte-accessoires existante pour l’appareil photo à monture A
(Griffe porte-accessoire à verrouillage automatique), vous pouvez également utiliser l’adaptateur de
griffe (vendu séparément) (NEX-6 uniquement).
Le réglage [Sans fil] n’est pas disponible si vous utilisez le flash interne (NEX-6 uniquement).
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Retardateur autoportrait] si un flash est fixé à l’appareil photo
(NEX-5R uniquement).
Table des
matières
Remarques
•
•
•
•
78FR
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode souhaité.
(Autofocus)
Table des
matières
Sélecteur AF/MF
L’appareil fait la mise au point automatiquement.
Après la mise au point automatique, procédez manuellement à
des ajustements précis (Focus manuel direct).
(MaP
manuelle)
Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise
au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair.
Exemple de
photo
(Direct
MFocus)
Remarques
Menu
• Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné,
l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise
au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Aide MF] t [OFF].
z Utilisation efficace de la mise au point manuelle
Index
Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous
pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise
au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la
distance à laquelle le sujet va passer.
z Mesure de la distance exacte jusqu’au sujet
L’indicateur
indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la
distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ
18 mm (23/32 po.).
* Le capteur d’image est la pièce qui convertit la source lumineuse en signal numérique.
• Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la
mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
NEX-6 :
NEX-5R :
18 mm
(23/32 po.)
18 mm
(23/32 po.)
79FR
Suite r
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus].
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au
point automatiquement.
Remarques
• [Mode autofocus] est fixé à [AF ponctuel].
z Utilisation d’un objectif E PZ 16 – 50 mm F3,5–5,6
Exemple de
photo
3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et tournez la bague de
mise au point de l’objectif pour obtenir une image plus nette.
Table des
matières
Direct MFocus (Focus manuel direct)
OSS
Sélecteur AF/MF
(Autofocus)
(Direct MFocus
(Focus manuel direct))
Zoom
Avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course : Zoom
Pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course : Mise
au point
Mise au point
Index
(MaP manuelle)
Fonction attribuée à la bague de zoom/mise au point
Menu
Lorsqu’un objectif E PZ 16 – 50 mm F3,5–5,6 OSS est fixé, les fonctions attribuées à la
bague de zoom/mise au point changent selon les réglages [Sélecteur AF/MF].
80FR
Table des
matières
Zone d’autofocus
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique.
1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode souhaité.
Cadre de recherche
d’étendue AF
Menu
(Centre)
L’appareil détermine parmi les 25 zones
AF celle qui est utilisée pour la mise au
point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise
de vue d’une image fixe, un cadre vert
s’affiche autour de la zone sur laquelle est
effectuée la mise au point.
• Lorsque la fonction [Détection de
visage] est activée, AF fonctionne en
mettant les visages en valeur.
Exemple de
photo
(Multi)
L’appareil utilise la zone AF située au
centre de la zone exclusivement.
(Spot
flexible)
Déplace la zone de mise au point pour se
concentrer sur un petit sujet ou une zone
étroite en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
Vous pouvez également déterminer la
zone de mise au point en touchant l’écran
(NEX-5R uniquement) (page 38).
Index
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
Remarques
• Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de
visage].
• [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
• [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif à monture E et
que vous enfoncez le déclencheur à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au point
automatique que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au
point.
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
81FR
Suite r
Points de contrôle de
l’AF à détection de
phase
Exemple de
photo
Si les points de contrôle de l’AF à détection de phase
s’affichent à l’intérieur de la zone de mise au point automatique
sélectionnée, l’appareil photo fait la mise au point en associant
la Détection de phase AF et le Contraste AF.
Vous pouvez régler l’affichage des points de contrôle de l’AF à
détection de phase en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Zone détection phase AF] (page 131).
Table des
matières
z Zone détection phase AF
Menu
Index
82FR
Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet.
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode souhaité.
(AF continu)
L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez ce mode lorsque le
sujet est en mouvement.
Exemple de
photo
(AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil
fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez
ce mode lorsque le sujet est immobile.
Table des
matières
Mode autofocus
Remarques
Menu
• [AF ponctuel] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Retardateur]
– [Sélection scène], sauf [Activités sportives]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
• [AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] dans
[Sélection scène].
• Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point.
Index
83FR
Il vous suffit de toucher le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point à
l’écran pour que l’appareil règle automatiquement la mise au point et déclenche
l’obturateur.
(ON)
Utilise la fonction Déclencheur tactile.
(OFF)
N’utilise pas la fonction Déclencheur tactile.
Exemple de
photo
1 MENU t [Appareil photo] t [Déclencheur tactile] t [ON].
Table des
matières
Déclencheur tactile (NEX-5R
uniquement)
2 Touchez
(Déclencheur tactile
désactivé) sur l’écran.
Menu
L’icône devient
(Déclencheur tactile activé) et la
prise de vue par déclenchement tactile est disponible.
3 Touchez le sujet dont vous souhaitez faire la mise au point sur l’écran.
La zone de mise au point automatique s’affiche à l’écran, là où vous l’avez touché. Une fois
la mise au point confirmée, l’appareil photo prend automatiquement une photo.
(Déclencheur
Index
4 Pour annuler la fonction Déclencheur tactile, touchez
tactile activé) sur l’écran.
Remarques
• L’icône du déclencheur tactile ne s’affiche pas dans les situations suivantes :
– [OFF] dans [Fonctionnement tactile]
– [Panor. par balayage]
– Enregistrement d’un film
– [Scène de nuit] dans [Sélection scène]
– [Activé (Visage enr.)] dans [Détection de visage]
– L’appareil photo est raccordé à un téléviseur.
– L’appareil photo est raccordé à d’autres appareils au moyen d’un câble USB.
– L’appareil photo est raccordé à d’autres appareils au moyen d’un câble HDMI.
– Le viseur électronique (vendu séparément) est utilisé.
– [Détec. de sourire]
– [MaP manuelle] dans [Sélecteur AF/MF]
– [Spot flexible] dans [Zone d’autofocus]
– [Zoom numérique]
84FR
Table des
matières
Suivi d’objet
Suivez continuellement un sujet en mouvement.
NEX-6 :
1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet].
L’appareil photo commence à suivre le sujet.
Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez
.
Cadre cible
Exemple de
photo
Un cadre cible s’affiche.
2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et
sélectionnez OK.
3 Enfoncez complètement le déclencheur.
NEX-5R :
Menu
1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet] t [ON].
Un cadre cible s’affiche.
2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et sélectionnez OK.
L’appareil photo commence à suivre le sujet.
Vous pouvez démarrer le suivi d’objets en touchant le sujet que vous souhaitez suivre sur
l’écran lorsque [Déclencheur tactile] est réglé sur [OFF] et [Suivi d’objet] sur [ON].
Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez
.
Index
3 Enfoncez complètement le déclencheur.
(ON)
Suit le sujet sur lequel l’appareil photo a fait la mise au point.
(OFF)
Ne suit pas le sujet sur lequel l’appareil photo a fait la mise au
point. La mise au point est effectuée là où vous touchez l’écran
(NEX-5R uniquement).
Pour annuler cette fonction, sélectionnez
.
Remarques
• Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes :
– Le sujet se déplace trop rapidement.
– Le sujet est trop petit ou trop gros.
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
– Il fait sombre.
– La luminosité ambiante change.
• Lorsque [Suivi d’objet] est activé, le réglage personnalisé de la touche programmable B n’est pas valable.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Suivi d’objet] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [MaP manuelle]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
85FR
Suite r
Exemple de
photo
L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran.
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le
visage disparaît de l’écran alors que l’appareil photo est en train de le suivre, puis qu’il
réapparaît à l’écran, l’appareil photo effectue de nouveau la mise au point sur le visage.
• Si vous déclenchez [Détec. de sourire] tout en suivant un visage, il devient la cible de la
fonction de détection de sourire.
• Si vous choisissez comme cible un visage, l’appareil photo suit le corps lorsque le visage
n’est pas visible sur l’écran LCD. Vous pouvez régler ou non le suivi préférentiel d’un
visage donné à l’aide de [Suivi priorité sur visage] (page 155).
Table des
matières
z Suivi du visage que vous souhaitez photographier
Menu
Index
86FR
Avec la fonction [Zoom] de l’appareil photo, l’appareil photo vous permet d’utiliser un
grossissement plus important que le facteur du zoom optique de l’objectif zoom pour
agrandir l’image. Le facteur de zoom maximum réglable avec la fonction [Zoom] de
l’appareil photo dépend du réglage de [Taille d’image] (page 98), [Zoom "Clear Image"]
(page 139) ou [Zoom numérique] (page 140).
1 Faites un zoom sur le sujet en utilisant le levier du zoom ou la bague de
zoom.
Lorsque vous utilisez un objectif équipé d’un zoom motorisé et que le facteur de
grossissement est supérieur à celui du zoom optique, l’appareil photo bascule
automatiquement sur la fonction [Zoom] de l’appareil photo.
1 Si vous utilisez un objectif zoom, agrandissez l’image avec la bague de
zoom.
Menu
Lors de l’utilisation d’un objectif non équipé d’un zoom motorisé :
Exemple de
photo
Lors de l’utilisation d’un objectif équipé d’un zoom motorisé :
Table des
matières
Zoom
2 MENU t [Appareil photo] t [Zoom] t valeur désirée.
Fonctions [Zoom] de cet appareil
Facteur de zoom
(faible)
Index
La fonction [Zoom] de cet appareil photo vous permet d’obtenir un grossissement accru
grâce à l’association de différentes fonctions de zoom. Selon la fonction de zoom
sélectionnée, l’icône affichée sur l’écran LCD diffère, comme illustré ci-après.
Facteur de zoom
(élevé)
: La fonction [Zoom] de l’appareil photo n’est pas utilisée. (×1,0 s’affiche.)
Zoom intelligent : Cette fonction vous permet d’agrandir les images en les recadrant
partiellement. (Uniquement disponible si vous avez défini [Taille d’image] sur [M] ou [S].)
3
Zoom "Clear Image" : Cette fonction vous permet d’agrandir les images à l’aide du
traitement d’images haute qualité.
4
Zoom numérique : Cette fonction vous permet d’agrandir les images à l’aide du
traitement d’image. (Par défaut, cette fonction est définie sur [OFF].)
1
2
87FR
Suite r
Zoom Zoom
Taille
Facteur de zoom avec zoom
"Clear numérique d’image optique
Image"
OFF
Donner la priorité à
la qualité d’image
lors du zoom des
images.
OFF
ON
ON
Environ
1,4×
S
Environ
2×
L
Environ
2×*
M
Environ
2,8×
S
Environ
4×
L
Environ
4×
M
Environ
5,5×
S
Environ
8×
Index
–
M
Menu
Donner la priorité à
un agrandissement
supérieur lors du
zoom des images.
ON
L
Exemple de
photo
Agrandir les images OFF
en les recadrant dans
la plage disponible
(sans détérioration de
la qualité d’image).
Table des
matières
Votre objectif
* Facteur de zoom par défaut
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] dans [Qualité]
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Zoom] dans MENU lorsqu’un objectif équipé d’un zoom
motorisé est fixé. Lorsque vous utilisez le levier du zoom ou la bague de zoom et que le facteur de
grossissement est supérieur à celui du zoom optique, l’appareil photo bascule automatiquement sur la
fonction [Zoom] de l’appareil photo.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque [Entraînement] est réglé sur la prise de vue en
rafale ou en bracketing.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] sur les films. Si
vous appuyez sur la touche MOVIE pendant le fonctionnement du zoom, l’appareil photo effectue un
zoom dans la plage du [Zoom numérique].
• Lorsque vous utilisez la fonction [Zoom] de l’appareil photo, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas
valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone
centrale et celle qui l’entoure. Par ailleurs, [Mode de mesure] est fixé à [Multi].
88FR
Suite r
Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique dans [Zoom "Clear
Image"] et [Zoom numérique], la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant
l’utilisation du zoom. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de
zoomer d’abord complètement sur une image au moyen de la bague de zoom, puis d’utiliser
la fonction [Zoom] de l’appareil photo si vous souhaitez zoomer davantage.
Table des
matières
z La qualité de la fonction [Zoom] de l’appareil photo
Exemple de
photo
Menu
Index
89FR
Détecte le visage de vos sujets, règle la mise au point, l’exposition, les réglages du flash
et traite l’image automatiquement. Vous pouvez sélectionner le visage sur lequel la mise
au point doit être effectuée en priorité.
Exemple de
photo
Cadre de détection de visage (blanc)
Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet
principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de détection
de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise
au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-chemin.
Table des
matières
Détection de visage
Cadre de détection de visage (gris/magenta)
Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas le visage
bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche
sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement
visage].
(Activé
(Visage enr.))
(ON)
Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour
bénéficier de la priorité.
Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer
automatiquement la mise au point.
N’utilise pas la fonction [Détection de visage].
Index
(OFF)
Menu
1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode souhaité.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [MaP manuelle]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
• Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini
sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi].
• L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages.
• Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur
[Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF].
90FR
Si vous enregistrez des visages au préalable, l’appareil photo peut détecter le visage
enregistré en priorité si [Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)].
Table des
matières
Enregistrement visage
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode souhaité.
Modification de Change la priorité des visages précédemment enregistrés.
l’ordre
Supprimer
Supprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur OK.
Suppr. tout
Supprime tous les visages enregistrés.
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel
enregistrement].
2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le
déclencheur.
3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages.
• Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer
correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
• Même si vous exécutez [Rétablir défaut], les visages enregistrés ne sont pas supprimés. Lorsque vous
exécutez [Réinitial. paramètres d’usine], tous les visages enregistrés sont supprimés.
• Même si vous exécutez [Supprimer], les données du visage enregistré demeurent dans l’appareil photo.
Pour supprimer les données des visages enregistrés de l’appareil photo, sélectionnez [Suppr. tout].
Index
Remarques
Menu
Nouvel enregistrement
Exemple de
photo
Nouvel
Enregistre un nouveau visage.
enregistrement
Modification de l’ordre
1 MENU t [Appareil photo] t
[Enregistrement visage] t [Modification de
l’ordre].
2 Sélectionnez un visage pour lequel vous
souhaitez modifier la priorité.
3 Sélectionnez le niveau de priorité.
Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est
élevée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner le niveau de priorité 8 en touchant l’écran. Pour passer au niveau 8,
sélectionnez-le avec la molette de commande (NEX-5R uniquement).
91FR
Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché.
1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [ON].
3 Attendez qu’un sourire soit détecté.
Cadre de détection de
visage (orange)
Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le
témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. Indicateur de détection de sourire
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de
vue [Détec. de sourire], l’appareil prend la photo, puis
retourne au mode [Détec. de sourire].
(OFF)
(ON)
Menu
4 Pour quitter le mode [Détec. de sourire], MENU t [Appareil photo] t
[Détec. de sourire] t [OFF].
Exemple de
photo
2 Pour régler la sensibilité de détection d’un
sourire, OPTION t réglage désiré.
Table des
matières
Détec. de sourire
Fonction Détection de sourire désactivée.
Fonction Détection de sourire activée.
Index
Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec OPTION.
(Activé : Grand Détecte un grand sourire.
sourire)
(Activé :
Sourire normal)
Détecte un sourire normal.
(Activé : Léger
sourire)
Détecte le moindre petit sourire.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [MaP manuelle]
• Si vous réglez [Détec. de sourire] sur [ON] alors que la fonction [Zoom] de l’appareil photo est utilisée, la
fonction [Zoom] de l’appareil photo est annulée.
• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés.
• L’[Entraînement] devient [Prise de vue unique] automatiquement.
92FR
Suite r
Exemple de
photo
1 Une frange ne doit pas recouvrir les yeux.
Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un
masque, des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage face à l’appareil photo et d’être
aussi droit que possible.
Les yeux doivent être plissés.
3 Souriez franchement la bouche ouverte.
Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont
visibles.
Table des
matières
z Conseil pour une meilleure capture des sourires
• L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté.
• Si un visage est enregistré, l’appareil détecte uniquement le sourire de ce visage.
• Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec OPTION.
Menu
Index
93FR
Lorsque l’appareil photo détecte et photographie un visage, l’image capturée est
automatiquement recadrée pour créer une composition optimale. L’image originale et
l’image rognée sont toutes deux sauvegardées. L’image recadrée est enregistrée dans la
même taille que l’image d’origine.
Table des
matières
Cadrage portr. auto.
Exemple de
photo
1 MENU t [Appareil photo] t [Cadrage portr. auto.] t mode souhaité.
(OFF)
N’utilise pas la fonction [Cadrage portr. auto.].
(Auto)
Utilise la fonction [Cadrage portr. auto.].
Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Cadrage portr. auto.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied], [Activités sportives], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [MaP manuelle]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] dans [Qualité]
– [HDR auto]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
– Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF]
• L’image recadrée peut ne pas correspondre à la meilleure composition possible, selon les conditions de
prise de vue.
Menu
L’icône
sur l’écran devient verte lorsque l’appareil photo décide qu’une image capturée
peut être recadrée.
Après la prise, un cadre indiquant la zone recadrée s’affiche sur l’écran de l’affichage
instantané.
94FR
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction [Détection
de visage].
Table des
matières
Effet peau douce
1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON].
2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, OPTION t réglage désiré.
(OFF)
Utilise la fonction [Effet peau douce].
N’utilise pas la fonction [Effet peau douce].
Vous pouvez régler l’intensité de l’[Effet peau douce] avec OPTION.
Règle [Effet peau douce] sur l’intensité élevée.
(Moyen)
Règle [Effet peau douce] sur l’intensité moyenne.
(Faible)
Règle [Effet peau douce] sur l’intensité faible.
Menu
(Élevé)
Exemple de
photo
(ON)
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Retardateur (Cont.)]
– [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [RAW] dans [Qualité]
• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas.
95FR
Vous permet de parcourir tous les conseils de prise de vue dans l’appareil photo.
Utilisez cet élément pour trouver des conseils de prise de vue que vous avez déjà vus.
Exemple de
photo
1 MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue].
Table des
matières
Conseils pr prise vue
2 Recherchez le conseil de prise de vue de votre choix.
Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte vers le haut ou le bas.
Vous pouvez accéder à un conseil depuis la [Table des matières].
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas faire défiler le texte en glissant votre doigt sur l’écran. Utilisez la molette de
commande pour faire défiler le texte (NEX-5R uniquement)
Index
96FR
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés
avec [Contenus d’affichage] (page 49) dans le mode de prise de vue.
Table des
matières
Bouton DISP (Ecran)
1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)].
2 Sélectionnez le mode souhaité.
Exemple de
photo
Les éléments marqués d’une
sont disponibles.
Affiche les informations de prise de vue de base.
Affiche la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture sous forme de graphique, sauf si [Mode
Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage].
Afficher toutes
infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Affich. grande
police
Affiche uniquement les éléments principaux dans
une taille plus importante.
Pas d’info affich
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Niveau
Indique si l’appareil photo est à la même hauteur
dans les directions horizontale et avant-arrière.
Lorsque l’appareil photo est à la même hauteur
dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
• Si vous inclinez amplement l’appareil photo vers
l’avant ou l’arrière, l’indicateur de niveau pourra
présenter une marge d’erreur importante.
• Des erreurs d’environ ±1° peuvent survenir
même si l’inclinaison de l’appareil photo est en
grande partie ajustée.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Pour le viseur
Affiche à l’écran uniquement les informations de
prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci
lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen
d’un viseur (vendu séparément pour le NEX-5R).
Appuyez sur le bouton Fn (Fonction) et sélectionnez
la fonction dont vous souhaitez modifier le réglage.
L’écran de réglage de la fonction sélectionnée
s’affiche. (Quick Navi) (NEX-6 uniquement)
Menu
Aff. graphique
P
1/125
F3.5
0.0 ISO200
Index
97FR
La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous
enregistrez une image.
Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est
imprimée sur un papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous
pourrez enregistrer d’images.
Table des
matières
Taille d’image
Exemple de
photo
1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode souhaité.
Photo
Taille d’image lorsque [Ratio d’aspect] est Conseils d’utilisation
3:2
4912 × 3264 pixels
M: 8.4M
3568 × 2368 pixels
Pour une impression jusqu’au format A4
S: 4.0M
2448 × 1624 pixels
Pour une impression au format L/2L
Pour une impression jusqu’au format A3+
Menu
L: 16M
Taille d’image lorsque [Ratio d’aspect] est Conseils d’utilisation
16:9
4912 × 2760 pixels
M: 7.1M
3568 × 2000 pixels
S: 3.4M
2448 × 1376 pixels
Pour un affichage sur un téléviseur haute
définition
Index
L: 14M
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être
coupés.
Panor. par balayage
La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama].
(Standard)
Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Vertical : 3872 × 2160 pixels
Horizontal : 8192 × 1856 pixels
(Large)
Prend des clichés en utilisant une taille large.
Vertical : 5536 × 2160 pixels
Horizontal : 12416 × 1856 pixels
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.
98FR
Suite r
Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné.
Large
Exemple de
photo
Standard
Les images défilent lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
Table des
matières
z Conseils pour la sélection de la taille d’image
Menu
Index
99FR
Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode souhaité.
Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression.
16:9
Pour un affichage sur un téléviseur haute définition.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler cet élément lors de la prise de vue en mode [Panor. par balayage].
Exemple de
photo
3:2
Table des
matières
Ratio d’aspect
Menu
Index
100FR
Sélectionne le format de compression des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode souhaité.
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.) + JPEG
Une image RAW et une image JPEG sont créées en même
temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers
d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier
RAW pour l’édition.
• La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L].
FINE (Fine)
Format de fichier : JPEG
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement.
Étant donné que le taux de compression de [Standard] est
supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est
inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus
grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois,
d’une diminution de qualité d’image.
• Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en
utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de
sélectionner [Fine] ou [Standard].
STD (Standard)
Index
RAW+J (RAW &
JPEG)
Menu
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.)
Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement
numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter
des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
• La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image
n’est pas indiquée sur l’écran LCD.
Exemple de
photo
RAW (RAW)
Table des
matières
Qualité
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler cet élément lors de la prise de vue en mode [Panor. par balayage].
• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW.
• Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
z Images RAW
Un fichier au format RAW est un ensemble de données brutes n’ayant subi aucun type de
traitement numérique. Les fichiers RAW sont différents des formats de fichier plus généraux
comme les fichiers JPEG et contiennent des matières brutes qui doivent être traitées pour
des besoins professionnels.
Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil photo, vous devez utiliser
le logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel
permet d’ouvrir une image RAW, de la convertir dans un format courant tel que JPEG ou
TIFF et d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.
101FR
Règle la direction dans laquelle balayer l’appareil photo lors de la prise de vue d’images
[Panor. par balayage].
Table des
matières
Orientat. panorama
1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode souhaité.
(Gauche)
(Haut)
(Bas)
Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la
direction que vous avez définie.
Exemple de
photo
(Droite)
Menu
Index
102FR
Sélectionne le format de fichier film.
1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode souhaité.
AVCHD
MP4
Menu
• Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivement soit à 60 trames/seconde,
soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i utilisent chacun le système
de balayage entrelacé, un audio Dolby Digital et le format AVCHD.
• Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivement soit à 24 images/
seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p utilisent chacun le
système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le format AVCHD.
• Les films en 60p/50p sont enregistrés respectivement soit à 60 images/
seconde, soit à 50 images/seconde. Les films en 60p et 50p utilisent chacun le
système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le format AVCHD.
Exemple de
photo
Enregistre les films en 60i/50i, les films en 24p/25p ou les films 60p/
50p au format AVCHD. Ce format de fichier convient au visionnement
du film sur un téléviseur haute-définition. Vous pouvez créer un Bluray Disc, un disque d’enregistrement AVCHD ou un disque DVDVideo en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni.
Table des
matières
Format fichier
Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux
téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc.
Index
• Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/seconde,
en utilisant le système de balayage progressif, un audio AAC et le format
mp4.
• Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans ce
format en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni.
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
z Lecture de films sur d’autres appareils
Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au
format AVCHD.
Les films enregistrés avec cet appareil au format AVCHD ne peuvent pas être lus sur les
appareils suivants.
– Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec
le profil élevé
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD
Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour
l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés avec cet appareil photo au format MP4 ne peuvent pas
être lus sur des appareils photo qui ne prennent pas en charge le MPEG-4 AVC/H.264.
103FR
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour
l’enregistrement de films. Plus le débit de données (débit binaire moyen) est élevé par
seconde, meilleure est la qualité de l’image.
Table des
matières
Réglage d’enregistr.
1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode souhaité.
Enregistrement
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
17 Mb/s en moyenne Enregistre des films avec une qualité
d’image standard de 1920 × 1080 (60i/
50i).
60p 28M(PS)*
50p 28M(PS)**
28 Mb/s maximum
Enregistre des films avec une qualité
d’image très élevée de 1920 × 1080 (60p/
50p).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24 Mb/s maximum
Enregistre des films avec une qualité
d’image élevée de 1920 × 1080 (24p/
25p). Cela produit une ambiance de
cinéma.
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
17 Mb/s en moyenne Enregistre des films avec une qualité
d’image standard de 1920 × 1080 (24p/
25p). Cela produit une ambiance de
cinéma.
[Format fichier] : [MP4]
Débit binaire
Enregistre des films avec une qualité
d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i).
Enregistrement
1440×1080 12M
12 Mb/s en moyenne Enregistre des films de 1440 × 1080.
VGA 3M
3 Mb/s en moyenne
Index
24 Mb/s maximum
Menu
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
Exemple de
photo
[Format fichier] : [AVCHD] Débit binaire
Enregistre des films de taille VGA.
* appareil compatible 1080 60i
** appareil compatible 1080 50i
Remarques
• Les films enregistrés en utilisant le réglage 1080 60p/50p peuvent être lus sur des appareils compatibles
uniquement.
• Si vous sélectionnez le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p
24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] pour l’enregistrement de films, le logiciel
« PlayMemories Home » convertit les films ainsi enregistrés pour créer des disques d’enregistrement
AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas
la qualité d’image d’origine. Pour conserver la qualité d’image d’origine, enregistrez vos films sur des
disques Blu-ray Disc.
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
104FR
Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante.
Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas
comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une
raison artistique.
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans OPTION.
Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique,
référez-vous à l’explication de chaque mode.
AWB (Bal.blancs auto)
(Lumière jour)
Si vous sélectionnez une option pour s’adapter une
source d’éclairage spécifique, la température de couleur
est réglée pour la source d’éclairage (balance des blancs
préétablie).
(Incandescent)
Menu
(Ombre)
(Nuageux)
L’appareil photo détecte automatiquement une source
d’éclairage et règle la température de couleur.
Exemple de
photo
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode souhaité.
Table des
matières
Bal. des blancs
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc froid)
Index
(Fluor. : Blanc
neutre)
(Fluor. : Lumière
jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.)
Règle la température de couleur selon la source
d’éclairage. Réalise l’effet des filtres de CC
(Compensation des couleurs) pour la photographie.
(Personnalisée)
Permet d’utiliser le réglage de la balance des blancs
conservé par [Réglage personnel].
(Réglage
personnel)
Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des
blancs personnalisée).
Remarques
• [Bal.blancs auto] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
105FR
Suite r
Table des
matières
z Effets des conditions lumineuses
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses.
La température de couleur est réglée automatiquement, mais vous pouvez l’ajuster
manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs].
Temps/
éclairage
Lumière jour
Fluorescent
Incandescent
Bleuâtre
Dominante
verte
Rougeâtre
Exemple de
photo
Caractéristiques Blanc
de la lumière
(standard)
Nuageux
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode souhaité.
Vous pouvez régler la température de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou B
(bleu).
Index
2 Au besoin, OPTION t permet de régler la température de couleur en
appuyant sur la partie haut/bas/droite/gauche de la molette de
commande. Ou touchez le graphique à l’écran pour ajuster la
température de couleur (NEX-5R uniquement).
Menu
Réglage précis de la température de couleur
Temp./Filtre C.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.].
2 OPTION t sélectionnez la température de couleur désirée en tournant
la molette de commande ou en touchant l’élément désiré sur l’écran
(NEX-5R uniquement).
Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est
bleuâtre.
3 Ajustez la température de couleur en appuyant en haut/en bas/à droite/à
gauche de la molette de commande ou en touchant le graphique sur
l’écran (NEX-5R uniquement).
106FR
Suite r
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage
personnel].
2 Tenez l’appareil photo pour que la zone blanche couvre complètement la
zone AF située au centre, puis enfoncez le déclencheur.
3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t
[Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée].
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans OPTION.
Exemple de
photo
L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
Table des
matières
Personnaliser balance des blancs
Remarques
Menu
• Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs
personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de
vues ultérieures.
• Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur se trouve au-delà de la plage
escomptée, lorsque le flash est utilisé sur un sujet proche ou si un sujet aux couleurs vives est dans le
cadre. Si vous enregistrez cette valeur, l’indicateur
devient jaune sur l’affichage des informations
d’enregistrement. À ce state, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la
balance des blancs pour obtenir une valeur plus précise.
Index
107FR
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour
déterminer l’exposition.
Table des
matières
Mode de mesure
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode souhaité.
(Centre)
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en
mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
(Spot)
Mesure uniquement la zone centrale
(mesure Spot). Cette fonction est utile
lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il
existe un contraste important entre le sujet
et l’arrière-plan.
Menu
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé
la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Exemple de
photo
(Multi)
Placez le cercle de
mesure spot sur le
sujet.
Remarques
Index
• Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la
fonction [Détection de visage].
• [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
– [Détec. de sourire]
108FR
Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de -2,0 EV à +2,0 EV.
La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La
compensation d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la
vitesse d’obturation et l’ouverture.
1 Appuyez sur la touche
(flash pop-up) pour éjecter le flash.
2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t valeur désirée.
Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les
images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le
niveau du flash et rendre les images plus sombres.
Exemple de
photo
NEX-6 :
Table des
matières
Correct.flash
NEX-5R :
2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t valeur désirée.
Menu
1 Fixez le flash et soulevez-le.
Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les
images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le
niveau du flash et rendre les images plus sombres.
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Bracket : conti.]
• Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible
trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche,
il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible.
z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de
vue d’une personne
• Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes
avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes.
Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à
proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse
du flash.
• Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop
sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet.
109FR
Table des
matières
Opti Dyn/HDR aut
Corrige la luminosité ou le contraste.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode
souhaité.
[Opti Dyn/HDR aut] désactivé.
L’appareil photo divise l’image en petites zones afin d’analyser
le contraste de lumière et d’ombre entre le sujet et l’arrière-plan
et produit ainsi une image de luminosité et gradation optimales.
(HDR auto)
Prend 3 images avec des expositions différentes, recouvre la
zone claire de l’image sous-exposée et la zone sombre de
l’image sur-exposée afin de créer une image avec une gradation
riche. L’appareil enregistre 1 image avec l’exposition adéquate
et 1 image superposée.
Remarques
Menu
(Opti Dyna)
Exemple de
photo
(OFF)
• Vous pouvez sélectionner [Opti Dyn/HDR aut] uniquement dans les modes suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
Index
Opti Dyna
Corrige la luminosité de l’image (DRO: Dynamic Range Optimizer).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna].
2 OPTION t valeur désirée.
(Auto)
Lv1 – Lv5
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque
zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal entre Lv1
(faible) et Lv5 (fort).
Remarques
• [Auto] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
• Lorsque vous photographiez avec [Opti Dyna], l’image peut comporter du bruit. Sélectionnez le niveau
adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
110FR
Suite r
Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux
parties sombres avec une luminosité correcte (HDR: High Dynamic Range). L’appareil
enregistre 1 image avec l’exposition adéquate et 1 image superposée.
Table des
matières
HDR auto
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto].
(HDR auto: Diff. Corrige automatiquement la différence d’exposition.
d’exposition auto)
1,0 EV – 6,0 EV
Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du
sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et 6,0
EV (fort).
Exemple de
photo
2 OPTION t valeur désirée.
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit
complètement terminé.
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour une seule prise de vue, soyez attentif aux points suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne modifiez pas la composition avant la prise de vue.
• Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous
n’obteniez pas l’effet désiré.
• Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
• Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de l’appareil significatif ou un flou du
sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil photo
détecte de telles situations,
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin,
modifiez la composition ou ajustez les réglages, en faisant attention au flou, et reprenez la photo.
111FR
Vous pouvez effectuer des prises de vue avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] t mode souhaité.
(OFF)
Table des
matières
Effet de photo
Désactive la fonction Effet de photo.
Crée le ressenti d’une photo prise avec un
appareil photo pour enfants, avec des coins
sombres et des couleurs prononcées.
Vous pouvez régler la tonalité des couleurs
dans OPTION.
(Couleur
pop)
Crée une image éclatante en renforçant les
tonalités de couleur.
Exemple de
photo
(Toy
Camera)
Menu
(Postérisation)
Crée un contraste élevé, un ressenti abstrait
en renforçant fortement les couleurs
primaires, ou en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner les couleurs
primaires ou le noir et blanc dans OPTION.
Crée un ressenti d’une image ancienne,
avec des tons de couleur sépia et un
contraste altéré.
(Soft Highkey)
Crée une image à l’ambiance indiquée :
lumineuse, transparente, aérienne, tendre,
douce.
(Couleur
partielle)
Crée une image qui conserve une couleur
spécifique, mais convertit les autres en noir
et blanc.
Vous pouvez sélectionner une couleur avec
OPTION.
(Monoc.
contr. élevé)
Crée une image avec un contraste élevé en
noir et blanc.
Index
(Photo
rétro)
112FR
Suite r
(Peinture
HDR)
Crée un ressenti d’une peinture, en
renforçant les couleurs et les détails.
L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec OPTION.
(Monochrome
riche)
Index
Crée une image qui renforce, de façon très
nette, le sujet, avec l’arrière-plan
considérablement flouté. On rencontre
souvent cet effet dans des images de
modèles miniatures.
Vous pouvez sélectionner la zone à mettre
au point dans OPTION. La mise au point
sur les autres zones est grandement réduite.
Menu
(Miniature)
Crée une image en noir et blanc avec une
gradation riche et la reproduction des
détails. L’appareil déclenche l’obturateur 3
fois.
Exemple de
photo
Crée une image remplie d’un effet
d’éclairage doux.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec OPTION.
Table des
matières
(Flou
artistique)
Remarques
• Vous pouvez sélectionner [Effet de photo] uniquement dans les modes suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
• Il n’est pas possible d’utiliser [Effet de photo] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Les effets [Toy Camera] et [Miniature] peuvent ne pas être disponibles avec la fonction [Zoom] de
l’appareil photo.
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car l’appareil traite encore
l’image qui vient d’être photographiée. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue
avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films.
– [Flou artistique]
– [Peinture HDR]
– [Monochrome riche]
– [Miniature]
• Dans le cas de [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 cliché.
Prêtez attention aux éléments suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne modifiez pas la composition avant la prise de vue.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de l’appareil significatif ou un flou du
sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil photo
détecte de telles situations,
/
apparaît sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au
besoin, modifiez la composition ou ajustez les réglages, en faisant attention au flou, et reprenez la photo.
113FR
Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré.
Vous pouvez régler l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre convenance
avec [Modes créatifs], sauf en [Sélection scène] où c’est l’appareil qui règle l’exposition.
Table des
matières
Modes créatifs
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Modes créatifs] t mode souhaité.
Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une
gradation riche et de belles couleurs.
(Eclatant)
La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des
prises aux couleurs vives de scènes et sujets très colorés, tels que
des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou des vues de
l’océan.
(Portrait)
Pour effectuer des prises de vue des teintes de la couleur de la
peau d’une teinte douce, idéal pour les portraits.
(Paysage)
La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour
effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les
paysages lointains sont encore plus remarquables.
(Noir et
Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil
couchant.
Pour effectuer des prises de vue en noir et blanc.
blanc)
(Contraste),
(Saturation) et
[Modes créatifs].
(Netteté) peuvent être réglés pour chaque élément
(Contraste)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence de
lumière et d’ombre est accentuée, réalisant donc un impact sur
une image.
(Saturation)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont
vives. Lorsqu’une valeur inférieure est sélectionnée, la couleur
de l’image est limitée et contenue.
(Netteté)
Index
(Crépuscule)
Menu
(Standard)
Exemple de
photo
2 Lorsque vous souhaitez régler le contraste, la saturation ou la netteté,
OPTION t réglage désiré.
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée,
plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée
est basse, plus les contours sont atténués.
Remarques
• Lorsque [Noir et blanc] est sélectionné, vous ne pouvez pas ajuster [Saturation].
• [Standard] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Effet de photo] (sauf [OFF])
114FR
Vous permet de sélectionner les images non désirées à supprimer.
1 MENU t [Lecture] t [Supprimer] t mode souhaité.
Supprime les images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la
molette de commande pour sélectionner OK.
Ou bien, touchez l’image désirée et sélectionnez OK (NEX-5R
uniquement).
Tout le dossier
Supprime toutes les images présentes dans le dossier sélectionné
ou tous les films AVCHD.
Tous fichiers vue
AVCHD
Exemple de
photo
Images multipl.
Table des
matières
Supprimer
Remarques
z Suppression d’une image
Menu
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images.
Le plus simple pour supprimer une image affichée à l’écran est de sélectionner
(Supprimer) de la touche programmable (page 41).
Index
115FR
Sélectionne l’unité des images à lire.
1 MENU t [Lecture] t [Sélection photo/film] t mode souhaité.
Affiche les images fixes par dossier.
Vue par dossier
(MP4)
Affiche les films MP4 par dossier.
Vue AVCHD
Affiche les films AVCHD.
Exemple de
photo
Vue par dossier
(Image fixe)
Table des
matières
Sélection photo/film
Menu
Index
116FR
Lit automatiquement les images.
Lit uniquement les images 3D en Diaporama sur le téléviseur 3D raccordé à l’appareil
photo.
Table des
matières
Diaporama
1 MENU t [Lecture] t [Diaporama] t mode souhaité t OK.
ON
Lit les images en boucle.
OFF
Une fois que toutes les images ont été lues, le diaporama se
termine.
Exemple de
photo
Répéter
Intervalle
1 sec.
Sélectionne l’intervalle d’affichage entre les images.
Menu
3 sec.
5 sec.
10 sec.
30 sec.
Type d’image
Lit toutes les images fixes comme des images normales.
Affich. 3D seul.
Lit uniquement les images 3D.
Index
Tous
Remarques
• Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama, appuyez au centre de la molette
de commande.
• Vous pouvez lire les images dans Diaporama uniquement quand [Sélection photo/film] est réglé sur [Vue
par dossier (Image fixe)].
• Une image panoramique s’affiche comme une image entière. Pour faire défiler une image panoramique,
appuyez sur le centre de la molette de commande quand l’image s’affiche.
• Vous ne pouvez pas photographier des images 3D avec cet appareil photo.
117FR
Vous pouvez transférer des images fixes vers un Smartphone et les afficher sur ce
dernier. Pour ce faire, téléchargez l’application « PlayMemories Mobile » vers votre
Smartphone depuis la boutique d’applications.
Table des
matières
Afficher sur smartphone
1 Installez « PlayMemories Mobile » sur votre smartphone.
2 Appuyez sur
souhaité.
(Afficher sur smartphone) et sélectionnez le mode
Si une autre fonction est affectée à la touche programmable B, sélectionnez MENU t
[Lecture] t [Afficher sur smartphone].
Cette img
Toutes images de cette Permet de transférer vers le smartphone toutes les images
date
fixes comprises dans la même plage de dates. Celles-ci sont
Menu
Permet de transférer vers le smartphone la dernière image
prise ou affichée sur l’écran.
Exemple de
photo
Téléchargez « PlayMemories Mobile » sur votre smartphone depuis le magasin
d’applications pour votre smartphone.
transférées en tant que dernière image prise ou affichée.
Ttes les imgs ds Le
Dispositif
Permet de transférer vers le smartphone toutes les images
fixes enregistrées sur l’appareil.
Index
3 Lorsque l’appareil est prêt à effectuer le
transfert, l’écran d’informations s’affiche.
Connectez le Smartphone à l’appareil en
suivant les informations fournies.
Remarques
• Selon le format d’enregistrement utilisé, il est possible que certaines images ne puissent pas s’afficher sur
le smartphone.
• Vous pouvez uniquement transférer les images fixes. Les films ne peuvent pas être transférés.
• L’appareil partage les informations de connexion de la fonction [Afficher sur smartphone] avec les
périphériques autorisés à se connecter. Si vous souhaitez modifier le périphérique autorisé à se connecter
à l’appareil photo, vous devez réinitialiser les informations de connexion en procédant comme suit.
MENU t [Réglage] t [Réinitial. Aff. s. smartphone]. Une fois les informations de connexion
réinitialisées, vous devez de nouveau enregistrer le smartphone (page 202).
• Il est possible que « PlayMemories Mobile » ne soit pas disponible dans certains pays ou certaines
régions. [Par conséquent, [Afficher sur smartphone] n’est pas disponible dans les pays et régions où
« PlayMemories Mobile » n’est pas disponible.
• Lorsque l'appareil photo est prêt pour le transfert, mais que vous interrompez la connexion avec le
smartphone en sélectionnant
sur l'écran de l'appareil photo, le rétablissement de l'écran de lecture
peut prendre quelques secondes.
118FR
Suite r
1 Démarrez « PlayMemories Mobile » sur Android.
Table des
matières
Transfert des images sur Android au moyen de
« PlayMemories Mobile »
2 Sélectionnez l’appareil photo (DIRECTxxxx:NEX-xxx).
Exemple de
photo
Menu
3 Saisissez le mot de passe affiché sur
l’appareil photo.
Android est connecté à l’appareil photo.
Index
4 Procédez comme indiqué à l’écran pour transférer l’image.
119FR
Suite r
1 Sélectionnez l’appareil photo (DIRECTxxxx : NEX-xxx) sur l’écran de réglage Wi-Fi
de l’iOS.
Table des
matières
Transfert des images sur iOS au moyen de
« PlayMemories Mobile »
Exemple de
photo
iOS est connecté à l’appareil photo.
Index
3 Démarrez « PlayMemories Mobile » sur l’iOS.
Menu
2 Saisissez le mot de passe affiché sur
l’appareil photo.
4 Procédez comme indiqué à l’écran pour transférer l’image.
120FR
Vous pouvez facilement sauvegarder les images en les transférant vers un ordinateur
connecté au réseau. Avant de procéder à l’enregistrement, installez le logiciel
« PlayMemories Home » sur votre ordinateur. Connectez ensuite l’appareil à
l’ordinateur via un câble USB et enregistrez l’appareil dans « PlayMemories Home ».
Vous devrez également enregistrer votre point d’accès au préalable (pages 196, 197).
2 MENU t [Lecture] t [Envoyer vers l’ordinateur]
Remarques
Exemple de
photo
1 Démarrez votre ordinateur.
Table des
matières
Envoyer vers l’ordinateur
• Selon les paramètres d’application de votre ordinateur, l’appareil photo se mettra automatiquement hors
tension une fois les images sauvegardées sur votre ordinateur.
Menu
Index
121FR
Si l’appareil photo et le téléviseur ne sont pas raccordés au moyen d’un câble HDMI,
vous pouvez voir les images sur un téléviseur accepté par le réseau en transférant les
images depuis l’appareil photo.
2 Pour lire les images sous la forme d’un
diaporama, sélectionnez
.
Pour lire manuellement les images, appuyez à droite ou
à gauche de la molette de commande.
Pour modifier l’appareil à connecter, sélectionnez
OPTION pour choisir [List. dispos].
Menu
Réglage du diaporama
Exemple de
photo
1 MENU t [Lecture] t [Visionner sur TV] t appareil de votre choix à
connecter.
Table des
matières
Visionner sur TV
Vous pouvez modifier les réglages du diaporama en appuyant sur OPTION.
Sélectionne le groupe d’images à afficher.
Sélectionne entre [Ttes les imgs ds Le Dispositif] ou [Tout
le dossier].
Intervalle
Sélectionne entre [Court] ou [Long].
Effets*
Sélectionne entre [Activé] et [Désactivé].
Index
Sélection de la lecture
* Les réglages ne s’appliquent que pour les téléviseurs BRAVIA compatibles avec les fonctions.
Remarques
• Vous pouvez utiliser cette fonction sur un téléviseur prenant en charge le moteur de rendu DLNA.
• Vous pouvez voir les images sur un téléviseur compatible Wi-Fi Direct ou accepté par le réseau (y
compris la télévision par câble).
• Lorsque vous utilisez un téléviseur compatible Wi-Fi Direct, vous pouvez voir les images même si le
téléviseur n’est pas connecté au réseau.
• Si vous connectez le téléviseur et l’appareil photo sans utiliser Wi-Fi direct, vous devez enregistrer
d’abord votre point d’accès sur l’appareil photo (pages 196, 197).
• L’affichage des images sur le téléviseur peut prendre un certain temps.
• Il est impossible de visionner les films sur le téléviseur avec le Wi-Fi. Utilisez un câble HDMI (vendu
séparément).
122FR
Vous pouvez spécifier les images fixes photographiées sur la carte mémoire que vous
souhaitez imprimer ultérieurement.
L’icône
(Ordre d’impression) s’affiche pour les images enregistrées (DPOF:
Digital Print Order Format).
Réglage DPOF
Sélectionne les images à imprimer.
1 Sélectionnez une image et appuyez au centre de la molette de
commande. Pour annuler la sélection, sélectionnez de
nouveau l’image marquée d’une .
Vous pouvez sélectionner ou retirer la sélection d’une image
en la touchant (NEX-5R uniquement).
2 Répétez l’opération pour toutes les images que vous souhaitez
imprimer.
Tout annuler
Supprime toutes les icônes DPOF.
Menu
Images multipl.
Exemple de
photo
1 MENU t [Lecture] t [Spécifier impression] t réglage désiré.
Table des
matières
Spécifier impression
Impression date
ON
OFF
Définit si les images marquées DPOF doivent être datées ou non
lors de leur impression.
Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas ajouter d’icône DPOF sur les fichiers suivants :
– Films
– Images RAW
• Vous pouvez ajouter l’icône DPOF sur 999 images au maximum.
• Les icônes DPOF ne sont pas supprimées après l’impression. Nous vous recommandons de supprimer
l’enregistrement DPOF une fois l’impression des images fixes terminée.
123FR
Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’index.
1 MENU t [Lecture] t [Index d’images] t mode souhaité.
Affiche 6 images.
12 images
Affiche 12 images.
Pour sélectionner le dossier de votre choix, sélectionnez
la barre située sur la gauche dans l’écran d’index
d’images, puis appuyez en haut ou en bas de la molette de
commande. Pour passer de la lecture d’images fixes à la
lecture de films, appuyez sur le bouton central de la
molette de commande.
Index
NEX-5R :
Vous pouvez aussi sélectionner un dossier en touchant la
barre située sur la gauche. Pour passer de la lecture
d’images fixes à la lecture de films, touchez le milieu de
cette même barre.
Menu
z Affichage d’un dossier désiré
Exemple de
photo
6 images
Table des
matières
Index d’images
124FR
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant une partie d’une image lue.
1 MENU t [Lecture] t [
Agrandir].
Table des
matières
Agrandir
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
Ou bien, touchez
ou
sur l’écran (NEX-5R uniquement).
4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez
Exemple de
photo
3 Sélectionnez la portion que vous souhaitez voir en appuyant en haut/en
bas/à droite/à gauche sur la molette de commande.
Ou bien, sélectionnez la portion que vous souhaitez agrandir en faisant
glisser votre doigt sur l’image (NEX-5R uniquement).
Lorsque vous touchez l’image, celle-ci est agrandie, en partant du point
de que vous avez touché (NEX-5R uniquement).
.
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas agrandir les films.
• Pendant la lecture d’images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis agrandissez l’image.
z Plage d’agrandissement
La page d’agrandissement dépend de la taille de l’image.
Plage d’agrandissement
L
Environ ×1,0 – ×13,6
M
Environ ×1,0 – ×9,9
S
Environ ×1,0 – ×6,8
Index
Taille d’image
125FR
Fait pivoter une image fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez cette
option pour afficher une image d’orientation Paysage en orientation verticale. Une fois
que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même
une fois que l’appareil a été éteint.
Table des
matières
Pivoter
Exemple de
photo
1 MENU t [Lecture] t [Pivoter].
L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque
vous appuyez sur le centre.
Ou bien, l’image est pivotée lorsque vous touchez
sur l’écran (NEX-5R uniquement).
Menu
2 Appuyez sur le centre de la molette de commande.
Ou bien, touchez
(Pivoter) sur l’écran (NEX-5R uniquement).
Remarques
Index
• Les fichiers suivants ne peuvent pas être pivotés :
– Films
– Images protégées
• Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres appareils photos.
• Lors de l’affichage d’images sur un ordinateur, les informations de rotation d’image peuvent ne pas être
indiquées, selon le logiciel.
126FR
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
L’icône
s’affiche sur les images protégées.
Table des
matières
Protéger
1 MENU t [Lecture] t [Protéger] t mode souhaité.
Applique ou annule la protection aux images sélectionnées.
Appuyez sur le centre de la molette de commande pour
sélectionner OK.
Ou bien, touchez l’image désirée et sélectionnez OK (NEX-5R
uniquement).
Annuler toutes les Annule la protection de toutes les images fixes.
images
Annule la protection de tous les films (MP4).
Annuler ts fich.
vue AVCHD
Annule la protection de tous les films AVCHD.
Menu
Annuler tous les
films (MP4)
Exemple de
photo
Images multipl.
Remarques
• Vous pouvez protéger jusqu’à 100 images à la fois.
Index
127FR
Règle le volume sonore des films selon 8 niveaux.
1 MENU t [Lecture] t [Réglages du volume] t valeur désirée.
Table des
matières
Réglages du volume
z Réglage du volume pendant la lecture
Exemple de
photo
L’écran [Réglages du volume] s’affiche lorsque vous appuyez sur le bas de la molette de
commande pendant la lecture des films.
Vous pouvez régler le volume, tout en écoutant le son réel.
Menu
Index
128FR
Permet de définir si l’exposition doit ou non être verrouillée lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course.
Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course.
OFF
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster
la mise au point et l’exposition séparément. L’appareil photo
continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode
[Prise d. v. en continu] ou [Rafale prior. Vit.].
Exemple de
photo
ON
Table des
matières
AEL avec obturateur
Remarques
Menu
• Avec [Mode autofocus] réglé sur [AF continu], les réglages [OFF] pour [AEL avec obturateur] ne sont
pas disponibles et l’appareil photo fixe l’exposition pour la première image lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course. En mode [Prise d. v. en continu] ou [Rafale prior. Vit.], l’appareil photo
continue d’ajuster l’exposition pour les images restantes.
• Le fonctionnement de la touche AEL (NEX-6 uniquement) a priorité par rapport aux réglages [AEL avec
obturateur].
• Lorsque [App/Relâ AEL] est attribué à la touche programmable B au moyen de [Réglages touche perso],
les opérations à l’aide de la touche programmable B ont priorité par rapport aux réglages [AEL avec
obturateur] (NEX-5R uniquement).
Index
129FR
L’illuminateur AF fournit une lumière d’appoint permettant une mise au point plus facile
sur les sujets dans un environnement sombre.
L’illuminateur AF rouge permet à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point
lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-chemin, jusqu’à ce que la mise au point
soit verrouillée.
Auto
L’illuminateur AF est activé.
OFF
L’illuminateur AF est désactivé.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Illuminateur AF] t réglage désiré.
Table des
matières
Illuminateur AF
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF dans les situations suivantes :
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF continu].
– [Paysage], [Scène de nuit], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– Enregistrement d’un film
– Utilisation d’un objectif à monture A (vendu séparément).
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
Index
130FR
Permet d’activer et de désactiver les points de contrôle de l’AF à détection de phase sur
l’écran.
Table des
matières
Zone détection phase AF
1 MENU t [Réglage] t [Zone détection phase AF] t mode souhaité.
Les points de contrôle de l’AF à
détection de phase s’affichent.
Exemple de
photo
ON
Points de contrôle de
l’AF à détection de
phase
Les points de contrôle de l’AF à détection de phase ne s’affichent
pas.
Menu
OFF
Remarques
Index
• Si la valeur d’ouverture est supérieure à F6,3, la Détection de phase AF n’est pas disponible. Vous
pouvez seulement utiliser Contraste AF.
• La Détection de phase AF est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Si un objectif
incompatible est fixé, vous ne serez pas en mesure d’utiliser la Détection de phase AF. La Détection de
phase AF peut ne pas fonctionner même avec des objectifs compatibles, comme les objectifs achetés
antérieurement et qui n’ont pas été mis à jour. Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, visitez le
site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
• Lorsque vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément) avec l’adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément), la Détection de phase AF de l’appareil photo n’est pas activée.
• La Détection de phase AF n’est pas disponible pour l’enregistrement de films. Les points de contrôle de
l’AF à détection de phase ne s’affichent pas sur l’écran.
131FR
Lors de l’utilisation du flash, il se déclenche 2 fois ou plus avant la prise de vue pour
réduire le phénomène des « yeux rouges ».
Table des
matières
Réd. yeux rouges
1 MENU t [Réglage] t [Réd. yeux rouges] t réglage désiré.
Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des
yeux rouges.
OFF
[Réd. yeux rouges] désactivé.
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser [Réd. yeux rouges] dans les situations suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Sync. arrière], [Sans fil] (NEX-6 uniquement) ou [Flash désactivé] dans [Mode Flash]
– [Détec. de sourire]
– [Panor. par balayage]
• [Réd. yeux rouges] peut ne pas produire les effets souhaités. Cela dépend des différences et conditions
individuelles, comme la distance du sujet, ou si le sujet ne regarde pas les déclenchements initiaux.
Exemple de
photo
ON
z Quelle est la cause du phénomène des « yeux
rouges » ?
Appareil photo
Index
Dans un environnement sombre, les pupilles se dilatent. La lumière du flash se réfléchit sur
les vaisseaux sanguins situés à l’arrière de l’œil (la rétine), provoquant le phénomène des
« yeux rouges ».
Œil
Rétine
132FR
Les capteurs du viseur électronique (vendu séparément pour le NEX-5R) peuvent
détecter s’il est utilisé ou non et l’appareil photo change d’affichage.
Table des
matières
Régl. FINDER/LCD
1 MENU t [Réglage] t [Régl. FINDER/LCD] t réglage désiré.
Viseur
(NEX-6 uniquement)
L’écran LCD est désactivé et l’image s’affiche toujours dans
le viseur électronique.
Écran LCD
(NEX-6 uniquement)
Le viseur électronique est désactivé et l’image s’affiche
toujours sur l’écran LCD.
Manuel
Dans ce mode, changez manuellement d’affichage en
(NEX-5R uniquement) basculant entre le viseur électronique (vendu séparément) et
l’écran LCD au moyen de la touche sur le viseur
électronique.
Menu
Lorsque vous regardez dans le viseur électronique,
l’affichage bascule automatiquement vers le viseur
électronique.
Vous pouvez changer manuellement d’affichage au moyen
de la touche sur le viseur électronique (NEX-5R
uniquement).
Exemple de
photo
Auto
Index
133FR
Définit l’affichage ou non d’images modifiées avec la compensation d’exposition, la
balance des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran LCD.
Table des
matières
Affichage Live View
1 MENU t [Réglage] t [Affichage Live View] t réglage désiré.
Affiche les images avec les effets appliqués.
Définit. d’effet
désac.
N’affiche pas les images avec les effets appliqués.
Ce réglage vous permet de vous concentrer sur la composition
du sujet, car le sujet apparaît à l’écran tel qu’il est.
Les images sont toujours affichées avec la luminosité appropriée
en mode [Exposition manuelle].
Exemple de
photo
Définit. d’effet
activé
Remarques
Menu
• Vous pouvez sélectionner [Définit. d’effet désac.] uniquement dans les modes de prise de vue suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
• Si vous réglez [Affichage Live View] sur [Définit. d’effet activé], il se peut que vous rencontriez des
difficultés pour vérifier la composition, étant donné que l’affichage Live View peut sembler trop sombre
ou trop clair. En présence d’un tel phénomène, réglez [Affichage Live View] sur [Définit. d’effet désac.].
Index
134FR
Vous pouvez vérifier l’image enregistrée sur l’écran LCD juste après la prise de vue.
Il est possible de changer la durée d’affichage.
Table des
matières
Affichage instantané
1 MENU t [Réglage] t [Affichage instantané] t réglage désiré.
5 sec.
Affiche pendant le temps défini.
Sélectionner (Agrandir) vous permet de consulter l’image
agrandie.
2 sec.
OFF
L’affichage instantané est désactivé.
Exemple de
photo
10 sec.
Remarques
Menu
• Dans l’affichage instantané, l’image ne s’affiche pas en position verticale, même si [Affichage lecture]
est réglé sur [Rotation auto].
• Même si [Quadrillage] est réglé sur un autre élément que [OFF] lors de l’enregistrement d’images [Panor.
par balayage], la grille n’apparaît pas dans l’affichage instantané.
• Il est possible qu’une image temporaire non traitée s’affiche avant l’image finale, selon le réglage choisi,
comme [Opti Dyn/HDR aut], [Effet peau douce], [Comp. obj. : Distorsion].
Index
135FR
Définit si le quadrillage s’affiche ou non. Le quadrillage vous aide à ajuster la
composition des images.
Table des
matières
Quadrillage
1 MENU t [Réglage] t [Quadrillage] t réglage désiré.
Grille carrée
Les grilles carrées facilitent la confirmation du niveau horizontal
de votre composition. Parfait pour déterminer la qualité de la
composition lors de la prise de paysage, de gros-plans ou
d’images en double.
Diag. + Grille
carrée
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer un
sentiment tonique et puissant.
OFF
Le quadrillage est désactivé.
Menu
Positionnez les principaux sujets à proximité de l’un des
quadrillages qui divise l’image en trois pour une composition
bien équilibrée.
Exemple de
photo
Grille règle des
tiers
z Vérification du cadre pour l’enregistrement des films
Index
Le cadre qui apparaît lorsque [Quadrillage] est réglé sur
un réglage autre que [OFF] indiquera l’étendue du cadre
pour les films. Ceci vous permet d’ajuster la composition
avant d’enregistrer des films.
Cadre pour film
136FR
Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au
point manuelle. Cette fonction s’avère pratique pour la prise de vue en macro ou de
portrait nécessitant des ajustements précis de la mise au point.
Table des
matières
Niveau d’intensification
1 MENU t [Réglage] t [Niveau d’intensification] t réglage désiré.
Définit le niveau d’intensification sur élevé.
Moyen
Définit le niveau d’intensification sur moyen.
Faible
Définit le niveau d’intensification sur faible.
OFF
Fonction d’intensification désactivée.
Exemple de
photo
Élevé
Remarques
Menu
• Comme l’appareil photo estime que la mise au point s’effectue sur les zones nettes, le niveau
d’intensification varie selon le sujet, la situation de prise de vue ou l’objectif utilisé.
• La fonction d’intensification n’est pas active lorsque l’appareil photo est raccordé à d’autres appareils au
moyen d’un câble HDMI.
Index
137FR
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mise au point manuelle.
1 MENU t [Réglage] t [Couleur d’intensification] t réglage désiré.
Valorise les contours en blanc.
Rouge
Valorise les contours en rouge.
Jaune
Valorise les contours en jaune.
Remarques
Exemple de
photo
Blanc
Table des
matières
Couleur d’intensification
• Vous ne pouvez pas définir cette fonction lorsque [Niveau d’intensification] est réglé sur [OFF].
Menu
Index
138FR
Définit d’utiliser ou non [Zoom "Clear Image"] lorsque la fonction [Zoom] de l’appareil
photo est utilisée (page 87). Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus élevée
que [Zoom numérique].
Table des
matières
Zoom "Clear Image"
1 MENU t [Réglage] t [Zoom "Clear Image"] t réglage désiré.
Utilise la fonction [Zoom "Clear Image"].
OFF
N’utilise pas la fonction [Zoom "Clear Image"].
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] dans [Qualité]
Exemple de
photo
ON
Index
139FR
Définit d’utiliser ou non [Zoom numérique] lorsque la fonction [Zoom] de l’appareil
photo est utilisée (page 87).
Effectue un zoom avec un agrandissement supérieur à [Zoom "Clear Image"], mais la
qualité de l’image diminue par rapport à [Zoom "Clear Image"]. Cette fonction peut
également être disponible dans l’enregistrement de films.
ON
Utilise la fonction [Zoom numérique].
Si vous voulez utiliser un agrandissement supérieur
indépendamment de la détérioration de l’image, réglez-le sur [ON].
OFF
N’utilise pas la fonction [Zoom numérique].
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom numérique] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] dans [Qualité]
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Zoom numérique] t réglage désiré.
Table des
matières
Zoom numérique
Index
140FR
Active ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la prise de vue lorsque l’écran
LCD est incliné vers le haut à 180 degrés environ.
ON
Active automatiquement le retardateur de 3 secondes pour la
prise de vue lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180
degrés environ.
OFF
Sélectionne le mode de prise de vue d’après le mode
d’entraînement. Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez
pas le retardateur et réglez le mode d’entraînement sur [Prise de
vue unique].
Menu
2 Inclinez l’écran LCD vers le haut à 180
degrés environ.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Retardateur autoportrait] t [ON].
Table des
matières
Retardateur autoportrait (NEX-5R
uniquement)
[Déclencheur tactile] est réglé sur [ON].
Index
3 Touchez l’écran LCD.
L’obturateur est relâché au bout de 3 secondes.
Remarques
• Le témoin du retardateur ne clignote pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Retardateur autoportrait] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– Pendant l’enregistrement de films
– [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
• La fonction [Retardateur autoportrait] est indisponible si un flash HVL-F7S (fourni) ou des accessoires
sont installés sur la connectique pour accessoires 2.
• Si l’illuminateur AF est trop clair pendant la prise de vue, modifiez le réglage de [Illuminateur AF].
141FR
Définit la sauvegarde ou non de toutes les images prises en rafale en mode [Automatique
supérieur].
Table des
matières
Auto.sup. Extract. image
1 MENU t [Réglage] t [Auto.sup. Extract. image] t réglage désiré.
Sauvegarde 1 image appropriée sélectionnée par l’appareil
photo.
OFF
Sauvegarde toutes les images.
Remarques
Exemple de
photo
Auto
• Même si vous réglez [Auto.sup. Extract. image] sur [OFF] avec [Crépuscule sans trépied] sélectionné
dans le mode de scène reconnue, 1 image combinée est sauvegardée.
• Lorsque la fonction [Cadrage portr. auto.] est activée, 2 images sont sauvegardées même si vous réglez
[Auto.sup. Extract. image] sur [Auto].
Menu
Index
142FR
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle.
Cette option fonctionne dans les modes [MaP manuelle] et [Direct MFocus].
Table des
matières
Aide MF
1 MENU t [Réglage] t [Aide MF] t réglage désiré.
2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
• Dans [Direct MFocus] (focus manuel direct), ajustez la mise au point en utilisant l’autofocus, puis
tournez la bague de mise au point avec le déclencheur enfoncé à mi-course.
ON
Agrandit l’image. Vous pouvez régler la durée de
l’agrandissement dans [Heure Aide MF]. Pour terminer
l’agrandissement de l’image, sélectionnez
.
OFF
N’agrandit pas l’image.
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser [Aide MF] pendant l’enregistrement de films.
• Lorsqu’un objectif à monture A (vendu séparément) est fixé, appuyez sur
pour agrandir l’image.
Exemple de
photo
L’image est agrandie 4,8 fois. Vous pouvez l’agrandir jusqu’à 9,6 fois.
(touche programmable)
Index
143FR
Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée pour la fonction [Aide
MF].
Table des
matières
Heure Aide MF
1 MENU t [Réglage] t [Heure Aide MF] t réglage désiré.
Agrandit l’affichage jusqu’à ce que vous sélectionniez
5 sec.
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
2 sec.
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
Remarques
.
Exemple de
photo
Aucune limite
• Vous ne pouvez pas définir cette fonction lorsque [Aide MF] est réglé sur [OFF].
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E.
Menu
Index
144FR
La manière dont les couleurs sont représentées en utilisant le nombre ou la gamme de
reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace
colorimétrique, selon votre objectif.
Table des
matières
Espace colorim.
1 MENU t [Réglage] t [Espace colorim.] t réglage désiré.
Ceci est l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo
numérique. Utilisez [sRVB] dans les prises de vue normales,
comme lorsque vous souhaitez imprimer des images sans
modification.
AdobeRVB
Ceci possède une grande gamme de reproduction de couleur.
Lorsqu’une partie du sujet est vert ou rouge vif, [AdobeRVB] est
efficace.
Le nom de fichier de l’image commence par « _DSC ».
Menu
Remarques
Exemple de
photo
sRVB
• Adobe RVB est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et
l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. Les images peuvent ne pas être imprimées ou affichées dans
les bonnes couleurs si vous utilisez une application ou une imprimante ne prenant pas en charge Adobe
RVB
• Lors de l’affichage d’images enregistrées avec Adobe RVB sur l’appareil ou sur des périphériques non
compatible Adobe RVB, les images s’affichent avec une saturation faible.
Index
145FR
Définit si vous utilisez ou non la fonction [SteadyShot] de l’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [SteadyShot] t réglage désiré.
Utilise [SteadyShot].
OFF
[SteadyShot] désactivé. Nous vous recommandons d’utiliser ce
réglage lorsque vous utilisez un trépied.
Remarques
• [ON] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
• Vous ne pouvez pas définir [SteadyShot] lorsque le nom de l’objectif fixé ne contient pas « OSS »,
comme par exemple « E16 mm F2,8 », ou que vous utilisez un objectif à monture A (vendu séparément).
Exemple de
photo
ON
Table des
matières
SteadyShot
Menu
Index
146FR
Définit si l’obturateur peut être déclenché ou non lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1 MENU t [Réglage] t [Déc sans obj.] t réglage désiré.
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Sélectionnez cette option si vous fixez l’appareil photo sur un
télescope astronomique, etc.
Désactivé
L’obturateur se déclenche uniquement lorsqu’un objectif est
fixé.
Exemple de
photo
Activé
Table des
matières
Déc sans obj.
Remarques
• Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de
contact d’objectif, comme l’objectif d’un téléscope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition
manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée.
Menu
Index
147FR
Permet d’activer et de désactiver la mise au point automatique lorsque vous utilisez un
viseur électronique (vendu séparément pour le NEX-5R).
Table des
matières
Eye-Start AF
1 MENU t [Réglage] t [Eye-Start AF] t réglage désiré.
La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à
travers le viseur électronique.
OFF
La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous
regardez à travers le viseur électronique.
Exemple de
photo
ON
Remarques
• Cet élément est disponible uniquement lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 (vendu
séparément) est fixé.
Menu
Index
148FR
La fonction d’obturateur à rideaux avant électronique diminue le délai entre les
déclenchements de l’obturateur.
Table des
matières
Obturat. à rideaux avant
1 MENU t [Réglage] t [Obturat. à rideaux avant] t réglage désiré.
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Remarques
Menu
• Lorsque vous photographiez à des vitesses d’obturation élevées avec un objectif à diamètre large, une
image fantôme d’une zone floue peut apparaître, en fonction du sujet ou des conditions de photographie.
En pareil cas, réglez cette fonction sur [OFF].
• Lorsqu’un objectif fabriqué par un autre fabricant (notamment un objectif Minolta/Konica-Minolta) est
utilisé, réglez cet élément sur [OFF]. Si vous réglez cette fonction sur [ON], l’exposition ne sera pas
correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera pas uniforme.
Exemple de
photo
ON
Index
149FR
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus (prise de vue en
exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de
l’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre aux
expositions longues est réduit.
ON
Active la réduction de bruit pour la même durée que l’ouverture
de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés.
Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option
pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Menu
Remarques
Index
• [RB Pose longue] est réglé sur [OFF] dans les modes suivants :
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Activités sportives], [Crépuscule sans trépied], [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
• [RB Pose longue] est réglé sur [ON] dans les modes suivants :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène] (sauf [Activités sportives], [Crépuscule sans trépied])
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [RB Pose longue] t réglage désiré.
Table des
matières
RB Pose longue
150FR
Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, l’appareil photo réduit le bruit qui
tend à devenir plus important lorsque la sensibilité est définie sur un réglage élevé.
Pendant la réduction de bruit, un message peut s’afficher et vous ne pouvez pas prendre
d’autres clichés.
Normal
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO
élevée.
Faible
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO
élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au
rythme de la prise de vue.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [RB ISO élevée] t réglage désiré.
Table des
matières
RB ISO élevée
Remarques
Menu
• La réduction de bruit n’est pas disponible dans les modes suivants :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] dans [Qualité]
Index
151FR
Compense les coins sombres de l’écran causés par certaines caractéristiques d’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. objectif : Dégradé] t réglage désiré.
Compense automatiquement les coins sombres de l’écran.
OFF
Compensation des coins sombres désactivée.
Remarques
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E.
• La quantité de lumière autour des bords peut ne pas être corrigée, selon le type d’objectif.
Exemple de
photo
Auto
Table des
matières
Comp. objectif : Dégradé
Menu
Index
152FR
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines
caractéristiques d’objectif.
Table des
matières
Comp. obj. : Aber. chr.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Aber. chr.] t réglage désiré.
Réduit automatiquement la déviation colorimétrique.
OFF
Compensation de la déviation colorimétrique désactivée.
Remarques
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E.
Exemple de
photo
Auto
Menu
Index
153FR
Compense la distorsion de l’écran causée par certaines caractéristiques d’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Distorsion] t réglage désiré.
Compense automatiquement la distorsion de l’écran.
OFF
Compensation de la distorsion de l’écran désactivée.
Remarques
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif à monture E.
• Selon l’objectif fixé, [Comp. obj. : Distorsion] est fixé à [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner
[OFF].
Exemple de
photo
Auto
Table des
matières
Comp. obj. : Distorsion
Menu
Index
154FR
Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage lorsque l’appareil photo le
détecte au cours de la suivi de l’objet.
Table des
matières
Suivi priorité sur visage
1 MENU t [Réglage] t [Suivi priorité sur visage] t réglage désiré.
OFF
Pas de suivi préférentiel du visage.
Si vous réglez le visage détecté comme cible, même si [Suivi
priorité sur visage] est réglé sur [OFF], l’appareil photo suit le
corps lorsque le visage n’est pas visible. Si la personne ciblée
disparaît de l’écran alors que l’appareil photo la suit, puis revient
à l’écran, l’appareil photo suit à nouveau ce visage.
Menu
Suivi préférentiel du visage.
Lorsque le visage n’est pas visible sur l’écran LCD, l’appareil
photo suit le corps, mais une fois le visage visible, il suit le
visage. Si la personne ciblée disparaît de l’écran alors que
l’appareil photo la suit, puis revient à l’écran, l’appareil photo
suit à nouveau ce visage.
Exemple de
photo
ON
Remarques
• Avec [Détection de visage] réglé sur [OFF], [Suivi priorité sur visage] est réglé sur [OFF] et ne peut pas
être réinitialisé.
Index
155FR
Activez ou désactivez le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous
filmez un sujet faiblement éclairé.
Table des
matières
Obtur. vitesse lente auto
1 MENU t [Réglage] t [Obtur. vitesse lente auto] t réglage désiré.
Utilise [Obtur. vitesse lente auto]. La vitesse d’obturation
ralentit automatiquement. Vous pouvez réduire le bruit dans le
film en utilisant une vitesse d’obturation lente lors de
l’enregistrement dans un endroit sombre.
OFF
[Obtur. vitesse lente auto] désactivé.
Le film enregistré sera plus sombre qu’avec [ON], mais vous
pouvez enregistrer des films avec des mouvements plus fluides
et moins de flou du sujet.
Menu
Remarques
• [Obtur. vitesse lente auto] est disponible si les deux conditions suivantes sont satisfaites.
– [Auto intelligent], [Automatique supérieur], [Programme Auto] ou [Priorité ouvert.] dans [Mode Pr.
vue]
– [ISO AUTO] dans [ISO]
Exemple de
photo
ON
Index
156FR
Définit si vous enregistrez ou non le son pendant un film.
1 MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t réglage désiré.
L’enregistrement du son est activé (stéréo).
OFF
L’enregistrement du son est désactivé.
Remarques
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré, lorsque vous
sélectionnez [ON].
Exemple de
photo
ON
Table des
matières
Enreg. le son du film
Menu
Index
157FR
Définit la réduction ou non du bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
1 MENU t [Réglage] t [Réduction bruit vent] t réglage désiré.
Réduction du bruit du vent activée.
OFF
Réduction du bruit du vent désactivée.
Remarques
• Le réglage de cet élément sur [ON] dans des conditions où le vent ne souffle pas assez fort peut
provoquer un volume sonore trop faible pour les sons normaux.
• Lorsque vous utilisez un microphone (vendu séparément), la réduction du bruit du vent n’est pas
effectuée, même si [Réduction bruit vent] est réglé sur [ON].
Exemple de
photo
ON
Table des
matières
Réduction bruit vent
Menu
Index
158FR
Vous permet d’ajuster et d’enregistrer une position mise au point automatiquement pour
chaque objectif, lors de l’utilisation d’un objectif à monture A avec l’adaptateur pour
monture d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
Table des
matières
Microréglage AF
1 MENU t [Réglage] t [Microréglage AF].
3 [quantité] t valeur désirée t OK.
Définit l’utilisation ou non de la fonction [Microréglage AF].
Sélectionnez [ON] pour l’utiliser le [Microréglage AF].
quantité
Vous permet de sélectionner une valeur optimale comprise entre –20
et +20.
Sélectionnez une valeur élevée pour éloigner de l’appareil photo la
position mise au point automatiquement. Sélectionnez une valeur
faible pour rapprocher de l’appareil photo la position mise au point
automatiquement.
Effacer
Efface la valeur que vous avez définie.
Menu
Paramètre de
réglage AF
Exemple de
photo
2 [Paramètre de réglage AF] t [ON].
Remarques
Index
• Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue.
• Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à
l’écran. [±0] apparaît pour chaque objectif pour lequel aucune valeur n’a encore été enregistrée.
• Si [–] s’affiche comme valeur, cela indique qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et qu’aucun nouvel
objectif ne peut être enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez un objectif dont
l’enregistrement a été supprimé et réglez sa valeur sur [±0] ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs
avec [Effacer].
• Utilisez [Microréglage AF] uniquement avec les objectifs Sony, Minolta et Konika-Minolta. Si vous
utilisez [Microréglage AF] avec des objectifs d’autres marques, la valeur enregistrée pourrait être
affectée. N’exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif non pris en charge.
• Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou
Konika-Minolta possédant les mêmes specifications.
159FR
Vous permet de définir l’affichage systématique ou non du premier écran du menu, ou
d’afficher l’écran du dernier élément que vous avez défini.
Table des
matières
Démarrer menu
1 MENU t [Réglage] t [Démarrer menu] t réglage désiré.
Affiche toujours le premier écran du menu.
Précédent
Affiche le dernier élément défini. Cela vous permettra de
modifier facilement le dernier élément que vous avez réglé.
Exemple de
photo
Haut
Menu
Index
160FR
Permet d’affecter des fonctions au bouton Fn (Fonction).
1 MENU t [Réglage] t [Réglages menu fonction] t Attribue la fonction
désirée de [Personnalisée 1] à [Personnalisée 6].
Fonctions attribuables au bouton Fn
Sélecteur AF/MF
Personnalisée 2
Mode autofocus
Personnalisée 3
Zone d’autofocus
Exemple de
photo
Réglages par défaut
Personnalisée 1
Table des
matières
Réglages menu fonction
Détection de visage
Détec. de sourire
Effet peau douce
Qualité
Menu
Cadrage portr. auto.
ISO
Personnalisée 4
Bal. des blancs
Personnalisée 5
Mode de mesure
Effet de photo
Index
Opti Dyn/HDR aut
Personnalisée 6
Modes créatifs
Mode Flash
Non réglé
161FR
Permet d’activer et de désactiver le bouton MOVIE.
1 MENU t [Réglage] t [Bouton MOVIE] t réglage désiré.
Active la touche MOVIE.
OFF
Désactive la touche MOVIE.
Exemple de
photo
ON
Table des
matières
Bouton MOVIE
Menu
Index
162FR
Attribuez des fonctions à différentes touches pour accélérer les opérations en appuyant
sur la touche appropriée sur l’écran d’informations de prise de vue.
Touche AEL (NEX-6 uniquement)
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche
perso] t Attribue les fonctions aux touches
programmables avec [Fonc. touche AEL]
(NEX-6 uniquement) ou [Régl. touche sple
B].
Table des
matières
Réglages touche perso
Menu
Touche programmable B
Fonc. touche AEL (NEX-6 uniquement)
Maintien AEL
Bal. des blancs
App/Relâ AEL (page 165)
Mode de mesure
Opti Dyn/HDR aut
Sélecteur AF/MF
Effet de photo
Mode autofocus
Modes créatifs
Zone d’autofocus
Mode Flash
Suivi d’objet
Correct.flash
Zoom
Aide MF
Détection de visage
Afficher sur smartphone
Détec. de sourire
Téléch. l’application
Cadrage portr. auto.
Liste d’applications
Effet peau douce
Non réglé
Index
Conseils pdv
Qualité
Régl. touche sple B
Conseils pdv
Effet de photo
Mode autofocus
Modes créatifs
Zoom
Mode Flash
Détection de visage
Correct.flash
Détec. de sourire
Aide MF
163FR
Suite r
Cadrage portr. auto.
Effet peau douce
Afficher sur smartphone
Qualité
Téléch. l’application
Bal. des blancs
Liste d’applications
Mode de mesure
Non réglé
Remarques
Menu
• [Réglages touche perso] est disponible avec les modes de prise de vue suivants. Une fonction attribuée à
la touche programmable est rappelée uniquement dans le mode de prise de vue suivant.
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
• Le réglage de [Régl. touche sple B] ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes :
– La fonction [Suivi d’objet] est activée.
– [Zone d’autofocus] est réglé sur [Spot flexible].
• Il est possible que la fonction de téléchargement d’applications ne soit pas disponible dans certains pays
ou certaines régions. Dans un pareil cas, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement
d’applications même si vous avez réglé [Téléch. l’application] et [Liste d’applications].
• [Téléch. l’application] et [Liste d’applications] peuvent ne pas s’afficher dans certains pays/régions dans
lesquels la fonction de téléchargement d’applications n’est pas disponible.
Exemple de
photo
Opti Dyn/HDR aut
Table des
matières
App/Relâ AEL (page 165) (NEX-5R
uniquement)
Index
164FR
S’il s’avère difficile d’obtenir une exposition appropriée pour le sujet, cette fonction
vous permet de verrouiller l’exposition en faisant la mise au point et en mesurant la
lumière d’une zone ayant la luminosité désirée.
Table des
matières
App/Relâ AEL
NEX-6 :
2 Sélectionnez [App/Relâ AEL].
3 Dirigez l’appareil photo sur une zone avec laquelle vous voulez faire
coïncider l’exposition.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Fonc. touche AEL].
L’exposition est réglée.
4 Appuyez sur le bouton AEL.
L’exposition est verrouillée, et le témoin
(verrouillage AE) s’allume.
6 Pour annuler le verrouillage de l’exposition, appuyez à nouveau sur la
touche AEL.
Menu
5 Faites la mise au point sur votre sujet et enfoncez le déclencheur.
NEX-5R :
2 Sélectionnez [App/Relâ AEL].
La touche programmable B devient la touche AEL.
Index
1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Régl. touche sple
B].
3 Dirigez l’appareil photo sur une zone avec laquelle vous voulez faire
coïncider l’exposition.
L’exposition est réglée.
4 Appuyez sur le bouton AEL.
L’exposition est verrouillée, et le témoin
(verrouillage AE) s’allume.
5 Faites la mise au point sur votre sujet et enfoncez le déclencheur.
6 Pour annuler le verrouillage de l’exposition, appuyez à nouveau sur la
touche AEL.
165FR
Permet d’activer et de désactiver l’écran tactile.
Table des
matières
Fonctionnement tactile (NEX-5R
uniquement)
1 MENU t [Réglage] t [Fonctionnement tactile] t réglage désiré.
Permet de commander l’appareil photo en utilisant l’écran
tactile.
OFF
Ne permet pas de commander l’appareil photo en utilisant
l’écran tactile.
Exemple de
photo
ON
Remarques
Menu
• Même si [ON] est sélectionné, vous ne pourrez pas commander l’appareil photo via l’écran tactile dans
les situations suivantes :
– L’appareil photo envoie des images au téléviseur raccordé.
– L’appareil photo est raccordé à un appareil via USB.
– Un viseur électronique (vendu séparément) est utilisé.
Index
166FR
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo.
1 MENU t [Réglage] t [Bip] t réglage désiré.
Des signaux audibles sont émis lorsque vous utilisez la molette
de commande, les touches programmables et le sélecteur de
commande. Les signaux audibles sont également émis lorsque
vous touchez l’écran (NEX-5R uniquement).
OFF
Les signaux sonores sont désactivés.
Exemple de
photo
ON
Table des
matières
Bip
Menu
Index
167FR
Sélectionne la langue à utiliser pour l’affichage des éléments de menu, avertissements et
messages.
1 MENU t [Réglage] t [
Table des
matières
Langue
Langue] t langue désirée.
Exemple de
photo
Menu
Index
168FR
Permet de régler une nouvelle fois la date et l’heure.
1 MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
3 Sélectionnez OK.
Heure d’été
Sélectionne [ON] ou [OFF].
Format Date
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Menu
Remarques
• L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. En utilisant
« PlayMemories Home » sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou sauvegarder des images
avec la date.
• Vous ne pouvez pas régler la date et l’heure en touchant l’écran (NEX-5R uniquement).
Exemple de
photo
2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la
molette de commande pour sélectionner un
élément, puis en haut ou en bas pour
sélectionner le réglage désiré.
Table des
matières
Rég. date/heure
Index
169FR
Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de
régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger.
Table des
matières
Réglage zone
1 MENU t [Réglage] t [Réglage zone] t
réglage désiré.
Remarques
Exemple de
photo
2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la
molette de commande pour sélectioner une
zone.
• Vous ne pouvez pas sélectionner une zone en touchant l’écran (NEX-5R uniquement).
Menu
Index
170FR
Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non le guide d’aide lorsque vous utilisez
l’appareil photo.
Table des
matières
Écran guide aide
1 MENU t [Réglage] t [Écran guide aide] t réglage désiré.
Active le guide aide.
OFF
Le guide aide est désactivé.
Exemple de
photo
ON
Menu
Index
171FR
Vous pouvez réduire le temps d’attente jusqu’à ce que l’appareil photo s’éteigne
lorsqu’il n’est pas utilisé pour empêcher la batterie de se vider.
Table des
matières
Éco d’énergie
1 MENU t [Réglage] t [Éco d’énergie] t réglage désiré.
[Heure début écon. éner.] est automatiquement réglé sur [10
sec.]. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une
période donnée, la luminosité de l’écran LCD est réduite.
Standard
Suit le réglage de [Heure début écon. éner.].
Exemple de
photo
Max
Remarques
• Lorsque l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) est utilisé, cette fonction ne peut pas être
réglée sur [Max].
Menu
Index
172FR
Vous pouvez définir des intervalles pour basculer en mode d’économie d’énergie. Pour
revenir au mode de prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur
à mi-course.
Table des
matières
Heure début écon. éner.
1 MENU t [Réglage] t [Heure début écon. éner.] t réglage désiré.
Bascule en mode d’économie d’énergie après le temps défini.
5 min.
1 min.
20 sec.
Exemple de
photo
30 min.
10 sec.
Menu
Remarques
• Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’un zoom motorisé, l’objectif se rétracte au bout d’une minute depuis
le moment où l’appareil photo entre en mode d’économie d’énergie si [Heure début écon. éner.] est réglé
sur [20 sec.] ou [10 sec.].
Index
173FR
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran LCD.
1 MENU t [Réglage] t [Luminosité LCD] t réglage désiré.
Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé
Règle la luminosité de manière adaptée pour la prise de vue en
extérieur.
Exemple de
photo
Manuel
Table des
matières
Luminosité LCD
Menu
Index
174FR
Lorsque vous utilisez le viseur électronique (vendu séparément pour le NEX-5R), la
luminosité du viseur électronique est automatiquement ajustée selon les conditions de
l’éclairage ambiant.
Table des
matières
Luminosité du viseur
1 MENU t [Réglage] t [Luminosité du viseur]
Auto
Ajuste automatiquement la luminosité.
Manuel
Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –1 à +1.
Exemple de
photo
2 Regardez par le viseur et sélectionnez le réglage désiré.
Menu
Index
175FR
Règle la couleur de l’écran LCD.
1 MENU t [Réglage] t [Couleur affich.] t réglage désiré.
Noir
Bleu
Rose
Affiche la couleur sélectionnée.
Exemple de
photo
Blanc
Table des
matières
Couleur affich.
Menu
Index
176FR
Sélectionne la méthode d’affichage des images larges.
1 MENU t [Réglage] t [Image large] t réglage désiré.
Affiche les images larges sur l’écran
entier.
Normal
Affiche les images larges et les
informations de fonctionnement sur
l’écran.
Exemple de
photo
Plein écran
Table des
matières
Image large
Menu
Index
177FR
Sélectionne l’orientation lors de la lecture d’images fixes enregistrées en position
Portrait.
Table des
matières
Affichage lecture
1 MENU t [Réglage] t [Affichage lecture] t réglage désiré.
Affiche en position Portrait.
Rotation manu.
Affiche en position Paysage.
Exemple de
photo
Rotation auto
Menu
Index
178FR
Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur Haute Définition (HD) avec bornes
HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la
Résolution HDMI pour sortir les images vers le téléviseur.
Table des
matières
Résolution HDMI
1 MENU t [Réglage] t [Résolution HDMI] t réglage désiré.
L’appareil reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle
la résolution de sortie.
1080p
Sort les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i
Sort les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Exemple de
photo
Auto
Remarques
Menu
• Si vous ne pouvez pas afficher correctement l’écran avec le réglage [Auto], sélectionnez [1080i] ou
[1080p] selon le téléviseur à raccorder.
Index
179FR
En raccordant l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync avec un
câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez afficher les images sur votre appareil
photo en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur. Voir page 206 sur
« BRAVIA » Sync.
ON
Vous pouvez commander l’appareil photo avec la télécommande
du téléviseur.
OFF
Vous pouvez commander l’appareil photo avec la télécommande
du téléviseur.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t réglage désiré.
Table des
matières
COMMANDE HDMI
Remarques
Menu
• Vous pouvez exécuter les opérations de l’appareil photo avec la télécommande de votre téléviseur en
raccordant votre appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
Index
180FR
Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou
périphériques USB connectés à l’appareil.
Table des
matières
Connexion USB
1 MENU t [Réglage] t [Connexion USB] t réglage désiré.
Stock.de mass
Établit une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo,
un ordinateur et d’autres périphériques USB.
MTP
Établit une connexion MTP entre l’appareil photo et un
ordinateur ou un autre périphérique USB. Les ordinateurs
exécutant Windows 7 sont raccordés en MTP et les fonctions
uniques de MTP sont activées. Avec les ordinateurs exécutant un
système d’exploitation différent (Windows Vista/XP, Mac OS
X), l’Assistant de lecture automatique s’ouvre et les images fixes
situées dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont
importées sur l’ordinateur.
Menu
Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou
MTP en fonction de l’ordinateur ou des périphériques USB à
raccorder. Les ordinateurs Windows 7 sont raccordés en MTP et
les fonctions uniques de MTP sont activées.
Exemple de
photo
Auto
Remarques
Index
• La connexion peut prendre un certain temps lorsque [Auto] est sélectionné.
• Si l’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur, réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass].
181FR
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
1 MENU t [Réglage] t [Mode nettoyage] t OK.
Table des
matières
Mode nettoyage
Le message « Après le nettoyage, éteignez l’appareil. Continuer ? ».
2 Sélectionnez OK.
4 Démontez l’objectif.
5 Nettoyez la surface du capteur d’image et
les parties autour avec un pinceau soufflant.
Exemple de
photo
La fonction anti-poussière est automatiquement activée.
3 Éteignez l’appareil photo.
6 Remontez l’objectif.
Menu
Remarques
Index
• Un pinceau soufflant n’est pas fourni avec l’appareil photo. Utilisez un pinceau soufflant en vente dans le
commerce.
• Le nettoyage peut uniquement être effectué lorsque le niveau de la batterie est au minimum
(3
icônes de batterie restante). Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément).
• N’utilisez pas une bombe de nettoyage, car elle pourrait faire pénétrer des gouttelettes d’eau dans le
boîtier de l’appareil photo.
• N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’il ne
puisse pas toucher le capteur d’image.
• Tenez l’appareil photo face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas se déposer à l’intérieur.
• N’appliquez pas de choc mécanique à l’appareil photo pendant le nettoyage.
• Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort.
182FR
Permet de procéder à un étalonnage si les boutons de l’écran tactile ne réagissent pas aux
points précis que vous avez touchés.
Table des
matières
Calibration (NEX-5R uniquement)
1 MENU t [Réglage] t [Calibration].
Exemple de
photo
2 Touchez le centre du repère × affiché sur
l’écran dans l’ordre.
Remarques
Menu
• Si vous touchez [Annuler] pour arrêter le calibrage à mi-chemin, tout ajustement fait jusqu’ici ne sera pas
appliqué.
• Si vous ne parvenez pas à toucher le bon endroit, le calibrage n’est pas effectué. Touchez à nouveau le
centre du repère ×.
Index
183FR
Affiche la version de votre appareil photo et de votre objectif. Confirmez la version
lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée.
Table des
matières
Version
1 MENU t [Réglage] t [Version].
Exemple de
photo
Remarques
• Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum
(3
icônes de batterie restante). Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
Menu
Index
184FR
La fonction [Mode Démo] affiche les films enregistrés sur la carte mémoire
automatiquement (démonstration) lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain
temps.
Sélectionnez généralement [OFF].
ON
La démonstration démarre automatiquement lorsque l’appareil
photo n’est pas manipulé pendant environ 1 minute. Seuls les
films AVCHD protégés sont disponibles. Sélectionnez le plus
ancien film dans [Vue AVCHD] et protégez-le.
OFF
La démonstration est désactivée.
Menu
Remarques
• Vous pouvez définir cet élément uniquement lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur
secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• Même si [ON] est sélectionné, l’appareil ne commence pas de démonstration si aucun film n’est
enregistré sur la carte mémoire.
• Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Mode Démo] t réglage désiré.
Table des
matières
Mode Démo
Index
185FR
Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut.
Même si vous activez [Initialiser], les images sont conservées.
Table des
matières
Initialiser
1 MENU t [Réglage] t [Initialiser] t le réglage désiré.
Réinitialise les principaux réglages à leurs valeurs par défaut.
Réinitial.
paramètres
d’usine
Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut.
Menu
• Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés :
– [Langue]
– [Rég. date/heure]
– Visages enregistrés dans [Enregistrement visage]
– Réglages enregistrés dans [Microréglage AF]
– Applications téléchargées
– Informations sur le compte pour accéder au service de
« PlayMemories Camera Apps » enregistrées dans l’appareil photo
– Informations sur le point d’accès enregistrées dans l’appareil photo
– Informations sur le smartphone enregistrées dans l’appareil photo
– Numéro de fichier
Exemple de
photo
Rétablir défaut
• [Langue] et [Réglage zone] ne sont pas réinitialisés.
• Même les réglages non réinitialisés en utilisant [Rétablir défaut]
peuvent être réinitialisés, notamment les réglages Wi-Fi, les
applications téléchargées, les numéros de fichier, etc.
Index
Remarques
• Veillez à ne pas éteindre l’appareil photo lors de la réinitialisation.
• Dans certains cas, rien n’apparaît à l’écran pendant environ 10 secondes après avoir exécuté [Initialiser].
186FR
1 MENU t [Réglage] t [Formater] t OK.
Remarques
Menu
• Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.
• Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est
allumé.
• Formatez la carte mémoire à l’aide de l’appareil. Si vous formatez la carte mémoire sur un ordinateur, il
se peut qu’elle ne puisse pas être utilisée sur l’appareil photo, selon le type de formatage utilisé.
• Vous ne pouvez pas formater une carte mémoire lorsque le niveau de la batterie restante est inférieur à
1 %.
Exemple de
photo
Formate la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois
avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil
pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue.
Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et
elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données précieuses sur un
ordinateur, etc.
Table des
matières
Formater
Index
187FR
Permet de sélectionner la méthode à utiliser pour l’attribution des numéros de fichier aux
images fixes et films MP4.
Table des
matières
Nº de fichier
1 MENU t [Réglage] t [Nº de fichier] t réglage désiré.
L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres
consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ».
Réinitialiser
L’appareil photo réinitialise les numéros lorsqu’un fichier est
enregistré dans un nouveau dossier et attribue des numéros aux
fichiers en partant de « 0001 ». Si le dossier d’enregistrement
contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro
le plus grand est attribué.
Exemple de
photo
Série
Menu
Index
188FR
Les images fixes que vous prenez sont enregistrées dans un dossier créé
automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Il est possible de changer
la forme du nom de dossier.
Table des
matières
Nom du dossier
1 MENU t [Réglage] t [Nom du dossier] t réglage désiré.
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier +
MSDCF.
Exemple : 100MSDCF
Date
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier +
A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ.
Exemple : 10020405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/
2012)
Menu
Remarques
• La nomenclature du dossier de film répond à la forme suivante : « numéro de dossier + ANV01 ». Vous
ne pouvez pas modifier ce nom.
Exemple de
photo
Standard
Index
189FR
Lorsqu’un dossier [Standard] est sélectionné sous [Nom du dossier] et qu’il y a plus de 2
dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier d’enregistrement dans lequel les images
fixes et les films MP4 seront enregistrés.
Table des
matières
Sél. dossier pr vue
1 MENU t [Réglage] t [Sél. dossier pr vue] t dossier désiré.
Exemple de
photo
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier avec le réglage [Date].
• Les fichiers de film (MP4) sont enregistrés dans un dossier pour les films qui possède le même numéro
que le dossier sélectionné pour les images fixes.
Menu
Index
190FR
Permet de créer un nouveau dossier dans la carte mémoire pour l’enregistrement des
images fixes et films MP4.
Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé jusqu’à ce que vous
créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro de dossier d’une unité supérieure par rapport au
numéro le plus élevé actuellement utilisé.
Remarques
Menu
• Un dossier pour les images fixes et un dossier pour les films MP4 sont créés en même temps, avec le
même numéro.
• Lorsque vous insérez dans l’appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement
et que vous prenez des clichés, un nouveau dossier peut être automatiquement créé.
• Jusqu’à 4 000 images au total peuvent être stockées respectivement dans les dossiers des images fixes ou
des films, avec le même nombre dans chaque dossier. Lorsque le dossier est plein, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Création d’un dossier].
Table des
matières
Création d’un dossier
Index
191FR
Lorsque des incohérences provoquées par le traitement de fichiers sur un ordinateur, etc.
sont détectées dans le fichier de la base de données d’images, les images présentes sur la
carte mémoire ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. En présence de ces
incohérences, l’appareil photo répare le fichier.
L’écran [Récup. BD images] s’affiche et l’appareil photo répare le fichier.
Patientez jusqu’à ce que les réparations soient terminées.
Remarques
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la
réparation, des données risquent d’être endommagées.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Récup. BD images] t OK.
Table des
matières
Récup. BD images
Menu
Index
192FR
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films sur la carte mémoire. Le nombre
d’images fixes enregistrables s’affiche également.
Table des
matières
Afficher espace carte
1 MENU t [Réglage] t [Afficher espace carte].
Exemple de
photo
Menu
Index
193FR
Définit l’utilisation ou non de la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une
carte Eye-Fi (en vente dans le commerce). Cet élément est disponible lorsqu’une carte
Eye-Fi est insérée dans l’appareil.
Table des
matières
Réglages téléchargt.
1 MENU t [Réglage] t [Réglages téléchargt.] t réglage désiré.
Active la fonction de téléchargement. L’icône à l’écran change
selon l’état de communication de l’appareil photo.
En attente. Aucune image n’est à envoyer.
Connexion.
Téléch. en attente.
Téléchargement.
Erreur
OFF
Désactive la fonction de téléchargement.
Exemple de
photo
ON
Menu
Remarques
Index
• [Éco d’énergie] est inopérant pendant le téléchargement des images par l’appareil photo.
• Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement aux États-Unis, au Canada, au Japon et dans certains
pays de l’Union européenne (à la date de juin 2012).
• Pour plus d’informations, veuillez contacter directement le fabricant ou le revendeur.
• Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où elles ont été achetées.
Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays/régions où vous avez acheté la carte.
• N’utilisez pas de carte Eye-Fi lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est
insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF].
s’affiche à l’écran lorsque
[Réglages téléchargt.] est réglé sur [OFF].
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction réseau Wi-Fi si vous utilisez une carte mémoire avec la fonction
sans fil Eye-Fi, etc.
194FR
Suite r
1 Réglez votre réseau Wi-Fi ou destination sur la carte Eye-Fi.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
2 Insérez dans l’appareil photo la carte Eye-Fi que vous avez configurée et
prenez des images fixes.
Table des
matières
Transfert d’images avec une carte Eye-Fi
Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi.
Exemple de
photo
Remarques
Menu
• Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation du
gestionnaire Eye-Fi enregistré sur la carte vers votre ordinateur avant de formater la carte.
• Utilisez une carte Eye-Fi une fois le micrologiciel mis à jour vers la dernière version. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
• La fonction d’économie d’énergie de l’appareil photo ne fonctionne pas lorsqu’un transfert d’images est
en cours.
• Si
(erreur) s’affiche, retirez la carte mémoire et insérez-la de nouveau, ou éteignez puis rallumez
l’appareil photo. Si
s’affiche de nouveau, la carte Eye-Fi est peut-être endommagée.
• Les communications du réseau Wi-Fi peuvent être affectées par d’autres périphériques de
communication. Si l’état de la communication est faible, rapprochez-vous du point d’accès du réseau
Wi-Fi.
• Pour plus d’informations sur les types de fichiers qui peuvent être téléchargés, consultez le mode
d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
• Le produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée » de l’Eye-Fi. Assurez-vous que « Mode
Mémoire Illimitée » de la carte Eye-Fi est désactivé avant de l’insérer dans l’appareil photo.
Index
195FR
Si votre point d’accès possède le bouton WPS, vous pouvez enregistrer facilement le
point d’accès sur l’appareil photo en poussant le bouton WPS.
Table des
matières
WPS Push
1 MENU t [Réglage] t [WPS Push].
2 Sur le point d’accès à enregistrer, appuyez sur le bouton WPS.
Exemple de
photo
Remarques
• Selon le point d’accès, [WPS Push] peut ne pas être disponible. Le cas échéant, suivez les étapes pour
[Réglages point d’accès] et enregistrez votre point d’accès (page 197).
• À bord d’un avion, éteignez l’appareil photo.
Menu
Index
196FR
Vous permet d’enregistrer votre point d’accès manuellement.
Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point d’accès, le système de
sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être pré-établi sur certains appareils.
Pour en savoir plus, voir le mode d’emploi du point d’accès.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Réglages point
d’accès].
Table des
matières
Réglages point d’accès
2 Sélectionnez le point d’accès à enregistrer.
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran :
Sélectionnez le point d’accès désiré.
Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran :
* Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Pour utiliser le clavier ».
Si vous sélectionnez [Enregistrement manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès t
sélectionnez le système de sécurité.
Menu
Sélectionnez [Réglage manuel] et réglez le point d’accès.
3 Saisissez le mot de passe.
Les points d’accès n’affichant pas ne nécessitent pas la
saisie d’un mot de passe.
Index
4 Sélectionnez [Mémoire], puis enregistrez les
réglages.
Remarques
• À bord d’un avion, éteignez l’appareil photo.
197FR
Suite r
Si la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran.
Sélectionnez le bouton désiré avec les parties gauche/droite/haut/bas de la molette de
commande, puis appuyez au centre pour la saisie.
Vous pouvez utiliser le clavier en touchant l’écran (NEX-5R uniquement).
Table des
matières
Pour utiliser le clavier
Exemple de
photo
(1)
Zone de
saisie
Les caractères saisis s’affichent. Si vous saisissez des caractères
dépassant le nombre défini de caractères, b s’affiche à l’écran.
(2)
Changer de
types de
caractère
Chaque fois que vous appuyez au centre de la molette de commande, les
types de caractère passent des lettres de l’alphabet aux numéros et aux
symboles.
Vous pouvez changer de types de caractère en touchant l’écran (NEX5R uniquement).
(3)
Clavier
Chaque fois que vous appuyez au centre de la molette de commande, le
caractère saisi s’affiche.
Par exemple : Si vous voulez saisir « abd »
Sélectionnez la touche pour « abc » et appuyez une fois au centre de la
molette de commande pour afficher « a » t sélectionnez « , » pour
déplacer le curseur (4) et appuyez au centre de la molette de commande
t sélectionnez la touche pour « abc » et appuyez deux fois au centre
de la molette de commande pour afficher « b » t sélectionnez la
touche pour « def » et appuyez une fois au centre de la molette de
commande pour afficher « d »
Vous pouvez saisir un caractère en touchant l’écran (NEX-5R
uniquement).
(4)
Déplacer le
curseur
Déplace le curseur dans la zone de saisie vers la droite ou la gauche.
(5)
Supprimer
Supprime le caractère précédant le curseur.
(6)
M
Change la casse du caractère suivant.
(7)
Espace
Entre une espace.
Index
Fonctions
Menu
Noms
d’écran
198FR
Suite r
Selon le statut ou la méthode de réglage de votre point d’accès, vous pourriez souhaiter
régler plus d’éléments.
Fonctions
Sélectionne [ON] ou [OFF] pour [Connexion Prioritaire].
WPS PIN
Affiche l’adresse IP saisie dans l’appareil raccordé.
Réglage adresse
IP
Sélectionne [Auto] ou [Réglage manuel].
Adresse IP
Si vous saisissez manuellement l’adresse IP, saisissez l’adresse définie.
Exemple de
photo
Noms d’écran
Connexion
Prioritaire
Table des
matières
Autres éléments de réglage
Masque sousLorsque vous réglez [Réglage adresse IP] sur [Réglage manuel], saisissez
réseau/Passerelle l’adresse IP d’après votre environnement réseau.
par défaut
Menu
Remarques
• Pour donner la priorité au point d’accès enregistré, réglez [Connexion Prioritaire] sur [ON].
Index
199FR
Vous pouvez modifier le nom de l’appareil sous Wi-Fi Direct.
1 MENU t [Réglage] t [Éditer Nom Dispositif].
Table des
matières
Éditer Nom Dispositif
2 Sélectionnez la zone de saisie, puis saisissez le nom de l’appareil t OK.
Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Pour utiliser le clavier » (page 198).
Exemple de
photo
Menu
Index
200FR
Permet d’afficher l’adresse MAC de l’appareil.
1 MENU t [Réglage] t [Affich. Adresse MAC].
Table des
matières
Affich. Adresse MAC
Exemple de
photo
Menu
Index
201FR
L’appareil partage les informations de connexion de la fonction [Afficher sur
smartphone] avec les périphériques autorisés à se connecter. Si vous souhaitez modifier
le périphérique autorisé à se connecter à l’appareil photo, vous devez réinitialiser les
informations de connexion en procédant comme suit.
Remarques
• Une fois les informations de connexion réinitialisées, vous devez de nouveau enregistrer le Smartphone.
Exemple de
photo
1 MENU t [Réglage] t [Réinitial. Aff. s. smartphone] t OK.
Table des
matières
Réinitial. Aff. s. smartphone
Menu
Index
202FR
Permet de réinitialiser tous les réglages réseau par défaut.
1 MENU t [Réglage] t [Réinitialiser régl. Réseau].
Table des
matières
Réinitialiser régl. Réseau
Exemple de
photo
Menu
Index
203FR
Raccordement avec d’autres appareils
Pour afficher les images de l’appareil photo sur un téléviseur via un câble HDMI (vendu
séparément), vous devez disposer d’un téléviseur HD équipé d’un connecteur HDMI.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Exemple de
photo
1 Éteignez l’appareil photo et le téléviseur.
2 Connectez l’appareil au téléviseur avec un câble HDMI (vendu
séparément).
NEX-6 :
1 Vers le connecteur
HDMI
1 Vers le connecteur
HDMI
Câble HDMI
2 Vers la borne HDMI
Index
2 Vers la borne HDMI
NEX-5R :
Menu
Câble HDMI
Table des
matières
Visualisation d’images sur un
téléviseur
3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.
4 Mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la touche
(Lecture) pour sélectionner le mode de lecture.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez l’image
désirée à l’aide de la molette de commande.
Remarques
• Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Les sons sont uniquement produits lors de l’enregistrement ou la lecture de films lorsque l’appareil photo
est raccordé avec un câble HDMI.
• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de
votre téléviseur de l’autre côté.
• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’autre appareil en utilisant les bornes de sortie. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• La fonction d’intensification n’est pas active lorsque l’appareil photo est raccordé au moyen d’un câble
HDMI.
204FR
Suite r
Exemple de
photo
Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ».
Si vous raccordez des appareils compatibles Sony PhotoTV HD au moyen d’un câble HDMI
(vendu séparément), le téléviseur est réglé sur la qualité d’image adaptée à l’affichage
d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité
Full-HD époustouflante.
Grâce à « PhotoTV HD », vous obtenez une expression photographique très détaillée de
textures et couleurs subtiles. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec le téléviseur.
Table des
matières
z À propos de « PhotoTV HD »
Menu
Index
205FR
Suite r
En raccordant l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge « BRAVIA » Sync au
moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous ne pouvez pas commander l’appareil
photo avec la télécommande du téléviseur.
L’entrée bascule automatiquement, et l’image prise avec l’appareil photo s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche SYNC MENU sur la télécommande.
3 Faites fonctionner l’appareil photo avec les touches de la télécommande
du téléviseur.
Option
Exemple de
photo
1 Raccordez un téléviseur prenant en charge « BRAVIA » Sync à l’appareil
photo.
Table des
matières
Utilisation de « BRAVIA » Sync
Opération
Lit automatiquement les images.
Lire 1 image
Retourne à l’écran image individuelle.
Index d’images
Bascule vers l’écran d’index d’images.
Sélection photo/film
Vous permet de déterminer comment grouper les images de
lecture.
Supprimer
Supprime l’image.
Index
Remarques
• Les opérations disponibles sont restreintes lorsque l’appareil photo est relié au téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI.
• Seuls les téléviseurs prenant en charge « BRAVIA » Sync offrent les opérations SYNC MENU. Les
opérations du SYNC MENU diffèrent selon le téléviseur connecté. Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Si l’appareil photo répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur
lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabricant à l’aide d’une connexion HDMI, utilisez MENU
t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t [OFF].
Menu
Diaporama
206FR
Remarques
Exemple de
photo
Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour vous permettre
une utilisation plus polyvalente des images prises avec votre appareil photo.
• « Image Data Converter »
Vous pouvez ouvrir des fichiers d’image au format RAW.
• « PlayMemories Home »
Vous pouvez importer sur votre ordinateur des images fixes ou des films enregistrés
avec votre appareil photo, afin de pouvoir les voir et utiliser différentes fonctions
pratiques pour améliorer les images que vous avez prises.
Pour des indications détaillées sur l’installation, voir également page 209.
Table des
matières
Utilisation avec votre ordinateur
• Utilisez « Image Data Converter » pour lire les images RAW.
• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images
sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac.
Menu
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Windows)
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du
logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7
SP1
« PlayMemories
Home »
Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus rapide
Pour la lecture/l’édition de films Haute définition : Intel Core
Duo 1,66 GHz ou plus rapide/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus
rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide (AVC HD
(FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus rapide (AVC HD
PS)))
Mémoire : Windows XP 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est
recommandé), Windows Vista/Windows 7 1 Go ou plus
Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ
500 Mo
Écran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus
« Image Data
Converter Ver.4 »
Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou plus
Écran : 1024 × 768 points ou plus
Index
Système
d’exploitation
(préinstallé)
* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver. 2.0 ou version ultérieure est nécessaire pour utiliser la fonction de création des disques.
** Starter (Edition) n’est pas pris en charge.
207FR
Suite r
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du
logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Connexion USB : Mac OS X v10.3 à v10.8
« Image Data Converter Ver.4 » : Mac OS X v10.5 à v10.8
« Image Data
Converter Ver.4 »
Unité centrale : processeur Intel, tels que Intel Core Solo/Core
Duo/Core 2 Duo
Mémoire : 1 Go ou plus recommandé.
Écran : 1024 × 768 points ou plus
Exemple de
photo
Système
d’exploitation
(préinstallé)
Table des
matières
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Mac)
Remarques
Menu
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes
d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot.
• Si vous connectez simultanément 2 ou plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que
l’appareil photo ne fonctionne pas selon les types de périphériques USB utilisés.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (USB 2.0)
permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse) car il est compatible avec la
norme Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la
communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Index
208FR
Table des
matières
Utilisation du logiciel
Installation du logiciel (Windows)
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
L’écran du menu d’installation apparaît.
• Si l’écran du menu d’installation ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (sous Windows
XP : [Poste de travail]) t
(PMHOME) t [Install.exe].
• Si l’écran de Lecture automatique s’affiche, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder à l’installation.
Exemple de
photo
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Raccordez l’appareil à l’ordinateur (page 212).
3 Cliquez sur [Installation].
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant
comme il est indiqué à l’écran.
• DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre ordinateur.
Menu
Assurez-vous que « Image Data Converter » et « PlayMemories Home » sont tous deux
cochés, puis suivez les instructions à l’écran.
4 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.
Index
Le logiciel suivant est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le Bureau.
« Image Data Converter »
« PlayMemories Home »
« Guide d’assistance de PlayMemories Home »
Remarques
• Si une version de « PMB » (Picture Motion Browser) fournie avec un appareil photo acheté avant 2011 a
déjà été installée sur l’ordinateur, « PMB » sera écrasé par « PlayMemories Home » et vous ne pourrez
plus utiliser certaines fonctions de « PMB » qui étaient disponibles précédemment.
Installation du logiciel (Mac)
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur Mac sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans
le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
3 Copiez le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier [MAC] sur l’icône du disque
dur.
4 Double-cliquez sur le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier de destination.
Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
209FR
Suite r
Exemple de
photo
Le logiciel « Image Data Converter » vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Lire et éditer des images enregistrées au format RAW en appliquant un grand nombre
de fonctions de correction, telles que la courbe de tonalité ou la netteté.
• Modifier les images grâce à la balance des blancs, à l’exposition, aux [Modes créatifs],
etc.
• Enregistrer sur un ordinateur les images affichées et éditées.
Vous pouvez soit sauvegarder l’image au format RAW ou l’enregistrer au format de
fichier général.
• Afficher et comparer les images RAW et les images JPEG prises avec cet appareil.
• Hiérarchiser les images sur cinq niveaux.
• Définir l’étiquette de couleur.
Table des
matières
Utilisation de « Image Data Converter »
z Utilisation de « Image Data Converter »
Menu
Reportez-vous à [Aide].
Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide]
t [Image Data Converter Ver.4].
Page d’aide de « Image Data Converter » (en anglais uniquement)
http : //www.sony.co.jp/ids-se/
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Importer les images de l’appareil vers votre ordinateur et les afficher.
• Organiser les images enregistrées sur votre ordinateur sous forme de calendrier, en les
classant par date de prise de vue pour les afficher.
• Retoucher (atténuation des yeux rouges, etc.) et imprimer les images fixes, les envoyer
par e-mail, et modifier la date de prise de vue.
• Imprimer ou enregistrer les images fixes en y faisant figurer la date de prise de vue.
• Rogner et redimensionner les images.
• Créer des disques Blu-ray Disc, AVCHD ou des DVD à partir de films AVCHD
importés vers votre ordinateur. (Une connexion Internet est requise pour la création
d’un Blu-ray Disc/un disque DVD pour la première fois.)
Index
Utilisation de « PlayMemories Home »
Remarques
• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images
sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac.
• Si vous sélectionnez le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p
24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] pour l’enregistrement de films, le logiciel
« PlayMemories Home » convertit les films ainsi enregistrés pour créer des disques d’enregistrement
AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas
la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker
vos films sur un Blu-ray Disc.
210FR
Suite r
Référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
Sur le bureau, double-cliquez sur le raccourci
(Guide d’assistance de PlayMemories
Home), ou cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t
[Guide d’assistance de PlayMemories Home].
Exemple de
photo
Page d’aide de « PlayMemories Home » (en anglais uniquement)
http : //www.sony.co.jp/pmh-se/
Table des
matières
z Utilisation de « PlayMemories Home »
Menu
Index
211FR
1 Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou branchez
l’appareil à une prise murale avec l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément).
3 Raccordez l’appareil à votre ordinateur.
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, votre ordinateur exécute
automatiquement un programme qui reconnaît l’appareil photo. Patientez.
NEX-6 :
1 Vers un port USB sur l’ordinateur
Exemple de
photo
2 Allumez l’appareil photo et l’ordinateur.
Table des
matières
Raccordement de l’appareil
photo à l’ordinateur
NEX-5R :
1 Vers un port USB sur l’ordinateur
Menu
Câble USB (fourni)
Index
2 Vers le port USB
Câble USB (fourni)
2 Vers le port USB
Copie d’images vers un ordinateur (Windows)
« PlayMemories Home » vous permet d’importer facilement les images.
Pour plus d’informations sur le logiciel « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide
d’assistance de PlayMemories Home ».
Importation d’images vers l’ordinateur sans utiliser
« PlayMemories Home »
Lorsque l’Assistant de Lecture automatique s’affiche après avoir effectué une connexion
USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les
fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images désirées sur
l’ordinateur.
Remarques
• Pour les opérations comme l’importation de films AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel
« PlayMemories Home ».
• Lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il est possible que des images soient endommagées ou ne
puissent pas être lues si vous manipulez des films ou dossiers AVCHD à partir de l’ordinateur connecté.
Ne supprimez pas ou ne copiez pas les films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas
responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
212FR
Suite r
1 D’abord, raccordez l’appareil à votre ordinateur Mac. Double-cliquez sur
l’icône nouvellement reconnue sur le Bureau t dossier où sont stockées
les images à importer.
Table des
matières
Copie d’images vers un ordinateur (Mac)
2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
L’image s’affiche.
z Les logiciels pour les ordinateurs Mac
Menu
Pour en savoir plus sur d’autres logiciels pour les ordinateurs Mac, accédez à l’URL
suivante :
http : //www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Exemple de
photo
3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t le fichier image désiré dans
le dossier contenant les fichiers copiés.
Déconnexion de l’appareil photo de l’ordinateur
1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion
dans la barre des tâches.
• Pour Windows 7, cliquez sur
, puis sur
Windows Vista
Index
Effectuez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant de procéder aux opérations suivantes :
• débrancher le câble USB.
• retirer la carte mémoire.
• mettre l’appareil hors tension.
.
2 Cliquez sur
(Retirer Périphérique de
stockage de masse USB en toute sécurité).
Icône de déconnexion
Remarques
• Effectuez d’abord un cliquer-déplacer sur l’icône de la carte mémoire ou du lecteur vers l’icône
« Corbeille » lorsque vous utilisez un ordinateur Mac, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
• Avec Windows 7, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans de tels cas, vous pouvez
déconnecter sans procéder comme indiqué ci-dessus.
• Ne débranchez pas le câble USB alors que le témoin d’accès clignote. Ceci pourrait endommager les
données.
213FR
Selon le type de disque, les appareils pour les lire peuvent varier. Sélectionnez la
méthode qui correspond à votre lecteur de disque.
Vous disposez de deux moyens pour créer un disque de films. Utilisez « PlayMemories
Home » sur votre ordinateur ou créez un disque avec un autre appareil que l’ordinateur,
un enregistreur par exemple.
Réglage d’enregistrement Lecteur
disponible
PS
FX
FH
Appareils de lecture de Bluray Disc
(Lecteur Sony Blu-ray Disc,
PlayStation®3, etc.)
Pour conserver une qualité
d’image haute-définition (HD)
(disque d’enregistrement
AVCHD)
–*
–*
–*
–*
Appareils ordinaires de
lecture de DVD
(lecteur DVD, ordinateur
équipé d’un lecteur DVD,
etc.)
Index
Pour conserver une qualité
d’image de définition standard
(STD)
–*
Appareils de lecture
AVCHD
(Lecteur Sony Blu-ray Disc,
PlayStation®3, etc.)
Menu
Pour conserver une qualité
d’image haute-définition (HD)
Exemple de
photo
Type de disque/Utilisation
Table des
matières
Création d’un disque de films
* Vous pouvez créer un disque si vous diminuez la qualité d’image au moyen de « PlayMemories Home ».
214FR
Suite r
Caractéristiques de chaque type de disque
Description
Un Blu-ray Disc vous permet d’enregistrer des films en
qualité d’image haute définition (HD) d’une durée plus
importante que les disques DVD.
Table des
matières
Type de disque/Utilisation
Qualité d’image haute-définition
(HD)
Index
z Disques que vous pouvez utiliser avec
Menu
Qualité d’image de définition
standard (STD)
Un film de qualité d’image standard (STD) converti à
partir d’un film en qualité d’image haute définition (HD)
peut être enregistré sur un support DVD, comme des
disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une
qualité d’image standard (STD).
Exemple de
photo
Qualité d’image haute-définition
(HD) (disque d’enregistrement
AVCHD)
Un film en qualité d’image haute définition (HD) peut
être enregistré sur un support DVD, comme des disques
DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une qualité
d’image haute définition (HD).
• Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute
définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD,
comme un lecteur Sony Blu-ray Disc et une
PlayStation®3. Vous ne pouvez pas lire le disque sur
un lecteur DVD ordinaire.
« PlayMemories Home »
Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PlayMemories Home ».
Pour le Blu-ray Disc, référez-vous à la page 216.
Type de disque
Caractéristiques
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
Non réinscriptible
DVD-RW/DVD+RW
Réinscriptible
• Veillez à toujours utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation®3 sur votre
PlayStation®3.
• La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines régions.
215FR
Suite r
Vous pouvez créer un disque d’enregistrement AVCHD de qualité d’image haute
définition (HD) à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le
logiciel « PlayMemories Home » fourni.
Exemple de
photo
1 Lancez [PlayMemories Home] et cliquez sur
(Créer des disques).
2 Sélectionnez [AVCHD (HD)] dans la liste déroulante pour sélectionner un
disque.
3 Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver.
4 Cliquez sur [Ajouter].
Table des
matières
Création de disques de qualité d’image hautedéfinition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD)
• Vous pouvez ajouter des films par glisser-lâcher.
5 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran.
Remarques
Menu
Index
• Installez « PlayMemories Home » avant de débuter.
• Les images fixes et les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur le disque d’enregistrement
AVCHD.
• La création d’un disque peut prendre un certain temps.
• Si vous sélectionnez le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p
24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] pour l’enregistrement de films, le logiciel
« PlayMemories Home » convertit les films ainsi enregistrés pour créer des disques d’enregistrement
AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas
la qualité d’image d’origine. Pour conserver la qualité d’image d’origine, enregistrez vos films sur des
disques Blu-ray Disc.
z Lecture d’un disque d’enregistrement AVCHD sur un
ordinateur
Vous pouvez lire les disques avec « PlayMemories Home ». Sélectionnez le lecteur DVD
contenant le disque et cliquez sur [Player for AVCHD] sur « PlayMemories Home ».
Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
• La lecture des films peut ne pas être fluide, selon votre environnement informatique.
Création d’un Blu-ray Disc
Vous pouvez créer un Blu-ray Disc avec des films AVCHD précédemment importés sur
un ordinateur. Votre ordinateur doit prendre en charge la création d’un Blu-ray Disc.
Vous pouvez utiliser des supports BD-R (non-réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles)
pour créer un Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à ces deux types de
disques une fois qu’ils ont été créés.
Pour créer des Blu-ray Disc avec « PlayMemories Home », vous devez installer un
logiciel propriétaire enfichable. Pour en savoir plus, accédez à l’URL suivante :
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
Une connexion Internet est requise pour installer le logiciel enfichable.
Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
Remarques
• Pour lire un Blu-ray Disc créé à partir de films enregistrés au format [60p 28M(PS)] ou [50p 28M(PS)],
un appareil compatible avec la norme AVCHD Ver.2.0 est nécessaire.
Suite r
216FR
Vous pouvez créer un disque de qualité d’image standard (STD) à partir de films
AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home »
fourni.
(Créer des disques).
2 Sélectionnez [DVD-Video (STD)] dans la liste déroulante pour
sélectionner un disque.
3 Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver.
4 Cliquez sur [Ajouter].
Exemple de
photo
1 Lancez [PlayMemories Home] et cliquez sur
Table des
matières
Création d’un disque d’image de qualité standard
(STD) sur un ordinateur
• Vous pouvez ajouter des films par glisser-lâcher.
5 Créez le disque en suivant les instructions à l’écran.
Index
Création d’un disque de film avec un appareil
autre qu’un ordinateur
Menu
Remarques
• Installez « PlayMemories Home » avant de débuter.
• Les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur un disque.
• La création d’un disque peut prendre un certain temps car les films AVCHD sont convertis en films de
qualité d’image standard (STD).
• Une connexion Internet est requise pour la création d’un disque DVD-Video (STD) pour la première fois.
Vous pouvez créer un disque avec un graveur de Blu-ray Disc, etc.
Le type de disque que vous pouvez créer dépend de l’appareil utilisé.
Appareil
Type de disque
Graveur de Blu-ray Disc : Pour
créer un Blu-ray Disc ou un DVD
avec une qualité d’image standard
(STD).
Qualité d’image
haute-définition
(HD)
Qualité d’image
de définition
standard (STD)
Enregistreur HDD, etc. : Pour
créer un disque DVD avec une
qualité d’image standard (STD).
Qualité d’image de définition
standard (STD)
Remarques
• Pour plus d’informations sur la création d’un disque, consultez le mode d’emploi livré avec l’appareil
utilisé.
217FR
Menu
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images RAW.
• Lorsque vous imprimez des photos enregistrées au ratio d’aspect [16:9], les deux bords peuvent être
coupés.
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images panoramiques selon l’imprimante.
• Lors d’une impression en magasin, suivez ce qui suit.
– Consultez le magasin pour savoir les types de cartes mémoire qu’ils prennent en charge.
– Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin
d’impression.
– Avant d’apporter vos données d’image en magasin, effectuez toujours une copie (sauvegarde) de vos
données sur un autre support.
– Vous ne pouvez pas définir le nombre d’impressions.
– Si vous souhaitez superposer une date sur des images, consultez votre magasin d’impression.
• L’appareil photo n’est pas compatible avec « PictBridge ».
Exemple de
photo
Vous pouvez imprimer des images fixes en utilisant les méthodes suivantes.
• Impression directe à l’aide d’une imprimante prenant en charge votre type de carte
mémoire
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
• Impression en utilisant un ordinateur
Vous pouvez importer des images vers un ordinateur en utilisant le logiciel
« PlayMemories Home » et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur
l’image et imprimer l’image. Pour plus d’informations, voir « Guide d’assistance de
PlayMemories Home ».
• Impression en boutique
Vous pouvez amener une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil
photo en magasin. Tant que le magasin prend en charge le service d’impression DPOF,
vous pouvez déposer une marque
(Ordre d’impression) à l’avance dans le mode
de lecture pour ne pas avoir à sélectionner les images de nouveau lorsque vous les
imprimez au magasin.
Table des
matières
Impression des images fixes
218FR
Ajouter
Application
de nouvelles fonctions à l’appareil
Les environnements matériels suivants sont nécessaires pour télécharger une application
et ajouter une fonction à l’appareil photo.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
Navigateur
Internet Explorer 8* ou 9*
Espace disque nécessaire
pour l’installation
Environ 10 Mo
Affichage
1024 × 768 points ou plus
Index
Système d’exploitation
(préinstallé)
Menu
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Windows)
Exemple de
photo
Pour ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil, vous pouvez vous connecter au
site Web destiné au téléchargement d’applications,
(PlayMemories Camera Apps)
via l’Internet. Voici quelques exemples des fonctions disponibles :
• Contrôle de l’appareil via un Smartphone.
• Grand choix d’effets à appliquer aux prises de vue.
• Transfert des images vers des services réseau directement depuis l’appareil.
Certaines applications peuvent faire l’objet d’une facturation.
Table des
matières
Ajouter des fonctions à l’appareil
photo (Téléchargement
d’applications)
* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge.
** Starter (Edition) n’est pas prise en charge.
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Mac)
Les environnements matériels suivants sont nécessaires pour télécharger une application
et ajouter une fonction à l’appareil photo.
Système d’exploitation
(préinstallé)
Mac OS X v10.5, v10.6 ou v10.7*
Processeur
Processeur Intel
Navigateur
Safari 5
Espace disque nécessaire
pour l’installation
Environ 10 Mo
Affichage
1024 × 768 points ou plus
* Kernel 32 bits n’est pas pris en charge.
219FR
Suite r
Table des
matières
Accès au service de téléchargement
1 Connectez-vous au site Web destiné au
téléchargement d’applications.
http : //www.sony.net/pmca
Exemple de
photo
2 Suivez les instructions affichées à l’écran et créez un compte pour
accéder au service.
Suivez de nouveau les instructions affichées à l’écran pour télécharger l’application de votre
choix vers votre appareil.
Menu
Remarques
• Il est possible que la fonction de téléchargement d’applications ne soit pas disponible dans certains pays
ou certaines régions. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous au site Web de téléchargement
d’applications indiqué ci-dessus.
Téléchargement d’applications
http : //www.sony.net/pmca
2 Sélectionnez l’application de votre choix et
téléchargez-la vers votre appareil en suivant
les instructions affichées à l’écran.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur via le câble
micro-USB (fourni), en suivant les instructions à l’écran.
Index
1 Connectez-vous au site Web destiné au téléchargement d’applications.
1 Vers un port USB sur l’ordinateur
Câble USB (fourni)
2 Vers le port USB
z Pour télécharger des applications directement,
grâce à la fonction Wi-Fi de l’appareil
La fonction Wi-Fi de l’appareil vous permet de télécharger des applications sans vous
connecter à un ordinateur.
Sélectionnez MENU t [Application] t
(PlayMemories Camera Apps), puis suivez
les instructions affichées à l’écran pour télécharger des applications.
Vous devez au préalable avoir créé un compte vous permettant d’accéder au service.
220FR
Suite r
1 Sélectionnez MENU t [Application] t [Gestion d’applications] t
[Gérer et supprimer].
2 Sélectionnez l’application à désinstaller.
3 Sélectionnez
Table des
matières
Désinstallation des applications
pour désinstaller l’application.
Changement de l’ordre des applications
Exemple de
photo
L’application désinstallée peut être réinstallée. Pour en savoir plus, voir le site Web de
téléchargement d’applications.
1 Sélectionnez MENU t [Application] t [Gestion d’applications] t
[Trier].
2 Sélectionnez l’application dont vous souhaitez changer l’ordre.
Menu
3 Sélectionnez la destination.
Confirmation des informations sur le compte de
« PlayMemories Camera Apps »
Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur
l’appareil photo s’affichent.
Index
1 Sélectionnez MENU t [Application] t [Gestion d’applications] t
[Afficher informations compte].
221FR
Lancez une application téléchargée du site Web de téléchargement d’applications
(PlayMemories Camera Apps).
Remarques
• Si vous utilisez une application téléchargée d’un site Web, vous ne pouvez pas utiliser [Déclencheur
tactile] (NEX-5R uniquement).
Exemple de
photo
1 Sélectionnez MENU t [Application] t l’application désirée à démarrer.
Table des
matières
Démarrer l’application
téléchargée
z Pour démarrer plus rapidement les applications
Menu
Attribuez [Téléch. l’application] et [Liste d’applications] à la touche personnalisée. Pour
lancer les applications ou afficher une liste d’applications, il suffit d’appuyer sur la touche
personnalisée pendant l’affichage de l’écran d’informations sur la prise de vue (page 163).
Index
222FR
Dépannage
Table des
matières
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
1 Vérifiez les éléments des pages 223 à 229.
3 Réinitialisation des réglages (page 186).
Menu
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
Exemple de
photo
2 Retirez la batterie, patientez pendant environ une minute,
puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
L’indicateur de charge restante indique un niveau de charge incorrect, ou la
batterie se décharge rapidement bien que l’indicateur signale un niveau de
charge suffisant.
Index
• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier de verrouillage.
• Utilisez exclusivement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est usée. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie.
L’appareil se met brusquement hors tension.
• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement
et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le
déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 173).
223FR
Suite r
Exemple de
photo
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin
de charge sur l’appareil photo clignote.
• Le témoin de charge peut émettre deux types de clignotements : un clignotement rapide (toutes les 0,3
seconde environ) ou un clignotement lent (toutes les 1,3 seconde environ). Si le témoin de charge
clignote rapidement, retirez la batterie et réinsérez-la fermement. Vous pouvez également déconnecter
le câble USB et le reconnecter. Si le témoin de charge se remet à clignoter rapidement, il est possible
que cela soit dû à un dysfonctionnement de la batterie, de l’adaptateur secteur (fourni), ou du câble
USB. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la température ambiante est en
dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque la température
ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et le témoin de charge
s’allume fixement. Lors de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise
entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Table des
matières
Le témoin de charge de l’appareil photo clignote lors de la charge de la batterie.
La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge sur l’appareil
photo est éteint.
Menu
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Lors
de la charge de la batterie, la température ambiante optimale est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F
et 86 °F).
La batterie ne se charge pas.
• Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la
procédure de chargement correcte, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou
débranchez puis rebranchez le câble USB.
Index
Prise de vue des images
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil photo comme
enfoncer le déclencheur à mi-course (page 173).
L’obturateur ne se déclenche pas.
• Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en
position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
• Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement.
L’enregistrement prend très longtemps.
• La fonction de réduction de bruit est activée (pages 150, 151). Ceci n’est pas une anomalie.
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW (page 101). Un fichier de données RAW étant de
grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
• [HDR auto] est en train de traiter une image (page 111).
224FR
Suite r
• Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
• Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez [Sélecteur AF/MF] sur
[Autofocus] (page 79).
• La lumière ambiante est insuffisante.
• Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez les fonctions [Spot flexible]
(page 81) ou de mise au point manuelle (page 79).
• Dépliez le flash (NEX-6) ou soulevez-le (NEX-5R).
• Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes d’enregistrement
suivants :
– [Bracket : conti.]
– [Panor. par balayage]
– [Scène de nuit], [Crépuscule sans trépied] et [Anti-flou de mvt] en mode [Sélection scène]
– Enregistrement d’un film
• Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont
visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Menu
Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash.
Exemple de
photo
Le flash ne fonctionne pas.
Table des
matières
L’image n’est pas nette.
Le flash met longtemps à se recharger.
• Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash,
l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer.
• Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images
seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la
portée du flash change également.
Index
L’image prise au flash est trop sombre.
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure (page 169).
• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le
fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Réglage zone].
La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignote.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre : la plage de valeurs réglables pour l’ouverture et/ou la vitesse
d’obturation est dépassée. Effectuez un nouveau réglage.
L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse).
La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
• La photo a été prise à contre-jour et l’objectif a reçu trop de lumière. Lorsque vous utilisez un objectif
zoom, fixez un pare-soleil.
Les coins de l’image sont trop sombres.
• Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop
épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés
optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre (éclairage
insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé] (page 152).
225FR
Suite r
Table des
matières
Les yeux du sujet sont rouges.
• Activez la fonction [Réd. yeux rouges] (page 132).
• Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du flash.
Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.
• La photo a été prise dans un environnement sombre sans le flash, ce qui rend les flous de bougé
perceptibles. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou le flash (page 77). [Crépuscule sans
trépied] (page 68) et [Anti-flou de mvt] (page 68) dans [Sélection scène] sont également efficaces
pour réduire le flou.
Exemple de
photo
L’image est floue.
La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD ou le viseur.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil.
• Lorsque vous faites basculer l’écran LCD vers le haut d’environ 180 degrés, que le mode [Retardateur
autoportrait] est défini sur [ON] et que l’appareil est prêt à effectuer un autoportrait, le témoin du
retardateur ne clignote pas.
Menu
Le témoin du retardateur ne clignote pas (NEX-5R uniquement).
Visualisation d’images
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du
vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur (page 213).
• Utilisez « PlayMemories Home » pour copier les images enregistrées sur votre ordinateur et ensuite
les afficher sur l’appareil.
Index
Les images ne peuvent pas être lues.
Effacement/Édition des images
L’image ne peut pas être effacée.
• Annulez la protection (page 127).
L’image a été effacée par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de
protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer (page 127).
Une icône DPOF ne peut pas être ajoutée.
• Il n’est pas possible d’apposer la marque DPOF sur des images RAW.
Ordinateurs
Vous n’êtes pas sûr si le système d’exploitation de votre ordinateur est
compatible avec l’appareil.
• Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 207).
226FR
Suite r
Impossible de copier des images.
Impossible de lire des images sur un ordinateur.
Menu
• Établissez la liaison USB en connectant correctement l’appareil à l’ordinateur (page 212).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation.
• Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, la copie des
images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire
formatée sur votre appareil.
Exemple de
photo
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée ou utilisez l’adaptateur
secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• Utilisez le câble USB (fourni) pour la connexion.
• Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien.
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass] (page 181).
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des prises USB de
l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre
périphérique.
Table des
matières
L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Si vous utilisez « PlayMemories Home », référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories
Home ».
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
• Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en
utilisant « PlayMemories Home » et lisez-le.
Index
L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film
sur un ordinateur.
Après avoir raccordé la connexion USB, « PlayMemories Home » ne démarre pas
automatiquement.
• Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 212).
Carte mémoire
Impossible d’insérer une carte mémoire.
• La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez la carte mémoire dans le bon sens.
Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire.
• La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 41, 115).
• Une carte mémoire incompatible est insérée.
Vous avez formaté la carte mémoire par erreur.
• Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Il n’est pas possible de rétablir
les données.
227FR
Suite r
Impossible d’imprimer les images.
• Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Pour imprimer des images RAW, commencez par
les convertir en images JPEG à l’aide de « Image Data Converter » sur le CD-ROM fourni.
Table des
matières
Impression
La couleur de l’image est étrange.
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
Menu
• Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté
latéral de l’image peut être coupé, surtout si vous imprimez une image prise avec le ratio d’aspect
réglé sur [16:9].
• Lors de l’impression d’images en utilisant votre imprimante, annulez les réglages Rognure ou Sans
cadre de l’imprimante. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si
l’imprimante offre ces fonctions.
• Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les
images sans couper les deux bords.
Exemple de
photo
• Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode [AdobeRVB] au moyen d’une imprimante
sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21 ou ultérieure), les images sont
imprimées à une saturation moindre.
Impossible d’imprimer des images avec la date.
Index
• En utilisant « PlayMemories Home », vous pouvez imprimer des images avec la date.
• L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Cependant,
puisque les images prises avec l’appareil comprennent des informations sur la date d’enregistrement,
vous pouvez imprimer des images avec la date superposée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les
informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, renseignez-vous auprès du
fabricant de l’imprimante ou du logiciel.
• Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le
leur demandez.
Divers
L’objectif est embué.
• Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une
heure avant de l’utiliser.
Le message « Régler Zone/Date/Heure. » apparaît lorsque vous allumez
l’appareil.
• L’appareil est resté inutilisé pendant un certain temps avec une batterie faiblement chargée ou sans
batterie. Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (page 169). Si le message apparaît à chaque
fois que vous rechargez la batterie, la batterie interne rechargeable est peut-être épuisée. Consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
L’horodatage est incorrect.
• Corrigez ou contrôlez le réglage de la date et l’heure en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Rég.
date/heure].
228FR
Suite r
• Ceci est dû au fait que le taux de compression et la taille d’image après compression changent pour
certaines images lors d’une prise de vue en mode d’image JPEG.
Table des
matières
Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue de 2 images à la
fois.
Les réglages ont été réinitialisés bien que vous n’ayez pas procédé à une
réinitialisation.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
• Éteignez l’appareil. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si l’appareil est chaud, retirez la batterie et
laissez-le refroidir avant d’essayer cette solution.
• Si un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon
d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil. Si l’appareil photo ne
fonctionne toujours pas après avoir essayé ces solutions, consultez votre revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
• Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si le problème persiste même après avoir effectué cette
procédure, formatez la carte mémoire (page 187).
Menu
« --E- » apparaît à l’écran.
Exemple de
photo
• Vous avez retiré la batterie alors que l’interrupteur d’alimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer
la batterie, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le témoin d’accès n’est pas allumé.
Les boutons sur l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout
(NEX-5R uniquement).
Index
• Si vous recouvrez le panneau d’un film protecteur en vente dans le commerce, il se peut que le
panneau ne fonctionne pas.
• Si vous touchez un autre endroit que le point que vous devriez toucher, il se peut que le panneau ne
fonctionne pas correctement.
• Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées sur l’écran tactile. Le cas échéant, utilisez la
molette de commande et les touches.
• Exécutez [Calibration] (page 183).
229FR
Table des
matières
Messages d’avertissement
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions correspondantes.
Batterie incompatible. Utiliser le modèle correct.
• La batterie utilisée n’est pas compatible.
• Réglez la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rechargez la batterie
interne rechargeable.
Alimentation insuffisante.
Exemple de
photo
Régler Zone/Date/Heure.
• Vous avez essayé de nettoyer le capteur d’image ([Mode nettoyage]) avec un niveau de batterie
insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez
OK, puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données
qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message
réapparaît, changez la carte mémoire.
Menu
Impossible d’utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
Erreur de carte mémoire
• Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné.
Index
Réinsérez une carte mémoire.
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.
• La carte mémoire est endommagée.
• La partie de la borne de la carte mémoire est sale.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.
Traitement en cours...
• La réduction du bruit Pose longue ou la réduction du bruit en sensibilité ISO élevé est en cours de
réalisation. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
Vous pouvez désactiver la foction de réduction de bruit en exposition longue.
Affichage impossible.
• Il se peut que des images prises avec un autre appareil photo ou modifiées avec un ordinateur ne
puissent pas être affichées.
230FR
Suite r
Pas d’image.
• Il n’y a pas d’image sur la carte mémoire.
Exemple de
photo
• L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un
objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de
l’objectif et de l’appareil sont propres.
• Lorsque vous montez l’appareil sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, réglez
[Déc sans obj.] sur [Activé] (page 147).
• La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction
SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si cette icône reste affichée, consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
• L’objectif équipé d’un zoom motorisé se rétracte. Éteignez l’appareil photo et éjectez la batterie, puis
réinsérez-la.
Table des
matières
Impossible de reconnaître l’objectif. Fixez-le correctement.
Image protégée.
• Vous avez essayé d’effacer des images protégées.
Menu
Impression impossible.
• Vous avez essayé de marquer des images RAW avec une marque DPOF.
Surchauffe de l’appareil. Laissez-le se refroidir.
• L’appareil a chauffé parce que vous avez pris continuellement des vues. Éteignez l’appareil. Laissez
l’appareil se refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Index
• Vous avez enregistré des images pendant une période prolongée, la température de l’appareil photo a
augmenté. Arrêtez l’enregistrement d’images jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
• Le nombre d’images dépasse celui pour lequel l’appareil peut gérer les dates dans un fichier de base
de données.
• Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images vers un
ordinateur avec « PlayMemories Home » et récupérez la carte mémoire.
Erreur de l’appareil photo. Mettez l’appareil hors et sous tension.
• Éteignez l’appareil photo, retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment,
consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Erreur fich. ds base données d’images
• Un problème est survenu dans le fichier de la base de données de l’image. Sélectionnez [Réglage] t
[Récup. BD images].
Erreur de fichier dans la base de données d’images. Récupérer ?
• Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de films AVCHD car le fichier de la base de données de
l’image est endommagé. Suivez les instructions à l’écran pour récupérer les données.
231FR
Suite r
• Réglez [Format fichier] sur [MP4].
Grossissement impossible.
Rotation de l’image impossible.
Table des
matières
Enregistrement impossible dans ce format de film.
• Les images enregistrées avec d’autres appareils ne peuvent pas être agrandies ou tournées.
• Vous avez essayé de supprimer sans indiquer d’images.
Aucune image modifiée.
• Vous avez essayé d’exécuter DPOF sans indiquer d’images.
Exemple de
photo
Aucune image n’est sélectionnée.
Impossible de créer un nouveau dossier.
Menu
• Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas créer de dossier.
Index
232FR
Divers
L’adaptateur secteur peut être utilisé dans tous les pays ou régions où l’alimentation
électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Systèmes de télévision couleur
Exemple de
photo
Remarques
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Table des
matières
Utilisation de l’appareil photo à
l’étranger
L’appareil photo détecte automatiquement le système de couleur pour faire correspondre
le sien à celui du périphérique vidéo branché.
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, ÉtatsUnis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc.
Menu
Système NTSC
Système PAL
Index
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne,
Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle
Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
233FR
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : « Memory
Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », carte mémoire SD, carte mémoire
SDHC et carte mémoire SDXC. Il n’est pas possible d’utiliser une MultiMediaCard.
Table des
matières
Carte mémoire
Remarques
Exemple de
photo
Menu
Index
• Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti sur l’appareil photo.
• Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de la carte mémoire et du
matériel utilisés.
• Ne retirez pas la carte mémoire lors de la lecture ou de l’écriture de données.
• Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes :
– Lorsque la carte mémoire est retirée ou l’appareil photo est éteint pendant une opération de lecture ou
d’écriture
– Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à du bruit
électrique
• Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes, par exemple sur le
disque dur d’un ordinateur.
• Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire.
• Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
• Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
• Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
• La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant une longue durée. Prenez des
précautions pour la manipuler.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
– endroits à température élevée, à l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil par exemple
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances corrosives
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les
ordinateurs ou autres appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est
compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un
appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte
en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de
fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
234FR
Suite r
Les types de « Memory Stick » utilisables avec l’appareil photo sont indiqués dans le
tableau ci-dessous. Toutefois, un fonctionnement correct ne saurait être garanti pour
toutes les fonctions « Memory Stick ».
Table des
matières
« Memory Stick »
« Memory Stick PRO Duo »1) 2) 3)
Compatible avec votre appareil
« Memory Stick PRO-HG Duo »1) 2) photo
Incompatible avec votre
appareil photo
« Memory Stick » et « Memory
Stick PRO »
Incompatible avec votre
appareil photo
Pourvu de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur
utilisant un encodage. La lecture et l’enregistrement de données qui nécessitent les fonctions MagicGate
ne peuvent pas être effectués avec cet appareil photo.
2) Prend en charge le transfert de données à grande vitesse au moyen d’une interface parallèle.
3) Lorsque « Memory Stick PRO Duo » est utilisé pour enregistrer des films, seules les cartes marquées
Mark2 peuvent être utilisées.
• Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est
l’abréviation de « Memory Stick Micro ».
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil photo, veillez à insérer le «
Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » aussi grand que la taille Duo. Si
vous insérez un « Memory Stick Micro » dans l’appareil photo sans adaptateur « M2 »
aussi grand que la taille Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le sortir de l’appareil
photo.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des jeunes enfants. Il risquerait
d’être avalé accidentellement.
Index
Remarque sur l’utilisation de « Memory Stick Micro » (vendu
séparément)
Menu
1)
Exemple de
photo
« Memory Stick Duo »
235FR
À propos de la charge de la batterie
Exemple de
photo
Votre appareil photo fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » NPFW50. Utilisez uniquement ce type de batterie. « Les batteries « InfoLITHIUM » de la
série W affichent le symbole
.
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions
pour la communication d’informations concernant les conditions d’utilisation de
l’appareil photo.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation électrique d’après les conditions
de fonctionnement de votre appareil photo et affiche la charge restante de la batterie en
pourcentage.
Table des
matières
Batterie « InfoLITHIUM »
Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante
adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se
charger efficacement en dehors de cette plage de températures.
Index
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Donc
dans des endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est plus court. Pour
assurer une utilisation plus longue de la batterie, nous vous recommandons de placer la
batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire
dans l’appareil photo que juste avant la prise de vue.
• La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou que vous
enregistrez des films.
• Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des
clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein
soleil.
Menu
Comment utiliser efficacement la batterie
À propos du témoin de temps de batterie
• Vous pouvez contrôler le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages
affichés sur l’écran LCD.
« Batterie épuisée. »
Niveau de la
batterie
Élevé
Faible
Vous ne pouvez plus
prendre aucune image.
• Si l’appareil photo s’éteint alors que le témoin de charge restante de la batterie indique
que la batterie est complètement chargée, rechargez-la après l’avoir entièrement
déchargée dans l’appareil photo. Le temps de batterie restant sera indiqué
correctement. Notez cependant que le témoin de batterie ne sera pas restauré si elle est
utilisée longtemps à haute température, si vous ne l’utilisez pas alors qu’elle est
complètement chargée, ou si vous l’utilisez fréquemment. Utilisez le témoin de
batterie restante comme un guide approximatif.
236FR
Suite r
Comment stocker la batterie
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le
temps et l’utilisation répétée. Si la durée d’utilisation de la batterie est
considérablement réduite, le moment est venu de remplacer la batterie par une neuve.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage,
d’utilisation et ambiantes.
Exemple de
photo
À propos de la durée de vie
Table des
matières
• Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement
dans l’appareil photo au moins une fois par an avant de la ranger. Rangez-la dans un
endroit sec et frais.
• Pour vider la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture Diaporama jusqu’à ce
qu’elle s’épuise.
• Pour éviter d’abîmer les bornes, de provoquer des court-circuits, etc. assurez-vous
d’utiliser un sac plastique pour tenir la batterie à l’écart d’autres objets métalliques
lorsque vous la portez ou la stockez.
Menu
Index
237FR
Exemple de
photo
Menu
Index
• Seules les batteries NP-FW50 (et aucune autre) peuvent être rechargées. Des batteries
autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous
tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et/ou de brûlures.
• Retirez l’adaptateur secteur de la prise murale ou débranchez le câble USB de
l’appareil photo. Si vous laissez une batterie chargée dans l’appareil photo, cela peut
réduire sa durée de service.
• Le témoin de charge situé sur le côté de l’appareil photo clignote des deux façons
suivantes :
Clignotement rapide : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 0,3 seconde
environ.
Clignotement lent : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 1,3 seconde environ.
• Lorsque le témoin de charge clignote rapidement, enlevez la batterie en cours de
charge, puis insérez-la de nouveau correctement dans l’appareil photo ou bien
débranchez et rebranchez le câble USB. Si le témoin de charge clignote à nouveau
rapidement, cela peut indiquer une erreur de batterie ou qu’une batterie autre que le
type spécifié a été insérée ou qu’il y a un problème avec l’adaptateur secteur ou le
câble USB. Vérifiez que la batterie est bien du type spécifié ou que l’adaptateur
secteur ou le câble USB n’est pas abîmé. Si la batterie est bien du type spécifié, retirezla, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez qu’elle est correctement
chargée. Si la batterie est chargée correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se
soit produite. Si une autre batterie ne peut pas être chargée correctement, il se peut que
l’adaptateur secteur ou le câble USB soit abîmé. Remplacez l’adaptateur secteur ou le
câble USB par un autre et vérifiez que la batterie est correctement chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote lentement, cela indique que l’appareil photo
arrête temporairement de charger en veille. L’appareil photo arrête de charger et entre
automatiquement en mode veille lorsque la température est en dehors de la plage des
températures recommandée pour le fonctionnement. Lorsque la température revient
dans la plage adaptée, l’appareil photo reprend la charge et le témoin de charge se
rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température
ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Table des
matières
Chargement de la batterie
238FR
En utilisant un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément), vous pouvez
fixer un objectif à monture A (vendu séparément) à votre appareil photo. Pour en savoir
plus, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Table des
matières
Adaptateur pour monture
d’objectif
Exemple de
photo
Menu
Les fonctions disponibles varient selon le type d’adaptateur pour monture d’objectif
utilisé.
LA-EA1
Disponible uniquement avec Disponible
un objectif SAM/SSM*
LA-EA2
Système AF
Contraste AF
Phase détection AF
Sélecteur AF/MF
Basculable sur l’objectif
Objectif SAM : basculable sur l’objectif
Objectif SSM : basculable sur l’objectif,
et également sur le menu lorsque
l’interrupteur sur l’objectif est
positionné sur AF
Autres objectifs : basculable sur le menu
Zone d’autofocus
Multi/Centre/Spot flexible
Large/Spot/Local
Mode autofocus
Simple
Simple/Continu
Index
Fonctions
Autofocus
* La vitesse de la mise au point automatique est plus lente que lorsqu’un objectif à monture E est fixé.
(Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est d’environ 2
secondes à 7 secondes, lors d’une prise de vue dans les conditions de mesure de Sony. La vitesse peut
varier selon le sujet, la luminosité ambiante, etc.)
239FR
Suite r
LA-EA1
L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est
utilisée pour la mise au point.
(Centre)
L’appareil utilise la zone AF située au centre de la zone
exclusivement.
(Spot flexible)
Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit
sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/gauche
de la molette de commande.
LA-EA2
L’appareil photo détermine parmi les 15 zones AF celle qui est
utilisée pour la mise au point.
(Spot)
L’appareil utilise la zone AF située au centre de la zone
exclusivement.
(Local)
Choisissez avec la molette de commande la zone pour laquelle
vous souhaitez activer la mise au point parmi les 15 zones AF.
Menu
(Large)
Exemple de
photo
(Multi)
Table des
matières
Les réglages [Zone d’autofocus] disponibles varient selon le type d’adaptateur pour
monture d’objectif utilisé.
Remarques
Index
• Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains
objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif et enregistrez des films, enfoncez le
déclencheur à mi-course pour utiliser la mise au point automatique.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A.
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré pendant
l’enregistrement de films. Vous pouvez couper le son en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg.
le son du film] t [OFF].
• La mise au point par l’appareil photo peut être lente ou difficile, selon l’objectif utilisé ou le sujet.
• La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif.
240FR
Exemple de
photo
En fixant un viseur électronique (vendu séparément) à la connectique pour accessoires 2
de l’appareil photo, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur
électronique.
Éteignez l’appareil photo lorsque vous fixez ou retirez le viseur électronique.
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi fourni avec le viseur électronique.
Table des
matières
Viseur électronique (vendu
séparément) (NEX-5R
uniquement)
Menu
Index
Liste des icônes
Seuls les éléments importants sont affichés sur le viseur électronique. Voir page 20 pour
savoir ce que représente chaque icône.
Remarques
• L’écran LCD s’éteint lorsque le viseur électronique est utilisé.
• Si vous utilisez le viseur électronique pendant une période prolongée, le viseur électronique peut
chauffer. L’appareil photo affiche alors
/
et bascule automatiquement sur
l’affichage de l’écran LCD.
• Lorsque
apparaît, reconnectez le viseur électronique.
241FR
Exemple de
photo
Menu
Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute-définition utilisé pour
enregistrer un signal haute-définition (HD) avec la spécification 1080i 1) ou la
spécification 720p 2) en utilisant une technologie efficace de codage pour compresser les
données. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser des données vidéo,
et le système Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une
efficacité supérieure à celle du format conventionnel de compression d’image. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 permet à un signal vidéo haute définition enregistré sur un
caméscope numérique d’être gravé sur des disques DVD 8 cm, un lecteur de disque dur,
une mémoire flash, une carte mémoire, etc.
Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être
lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou
enregistreurs basés sur DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant
donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et
enregistreurs basés sur DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité
d’image HD.
Table des
matières
Format AVCHD
Enregistrement et lecture sur votre appareil photo
En se basant sur le format AVCHD, votre appareil enregistre avec une qualité d’image
haute définition (HD) exprimée ci-dessous.
Index
Signal vidéo3) : Appareil compatible 1080 60i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/60p,
1920 × 1080/24p
appareil compatible 1080 50i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/50p,
1920 × 1080/25p
Signal audio : Dolby Digital 2ch
Support d’enregistrement : Carte mémoire
1)
Spécification 1080i
Une spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage effectif et le système entrelacé.
2) Spécification 720p
Une spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage effectif et le système progressif.
3)
Les données enregistrées dans un format AVCHD autre que le format mentionné ci-dessus ne peuvent
pas être lues sur votre appareil photo.
242FR
Nettoyage de l’appareil
* N’utilisez pas de bombe de nettoyage sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Menu
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis
essuyez-le avec un chiffon sec. Pour éviter d’abîmer la finition ou le boîtier, suivez les
instructions ci-dessous.
– N’utilisez pas de produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes
nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc.
– Ne touchez pas l’appareil photo avec l’un des produits chimiques ci-dessus sur les
mains.
– Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Exemple de
photo
• Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur. Enlevez
la poussière de l’intérieur de la monture avec un pinceau soufflant* disponible dans le
commerce. Pour plus d’informations sur le nettoyage du capteur d’image, référez-vous
à la page 182.
Table des
matières
Nettoyage
Nettoyage de l’objectif
Index
• N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que
diluant ou benzine.
• Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière
lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface,
essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier de soie légèrement humecté
d’une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en
spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de
nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif.
243FR
Index
A
Comp. objectif : Dégradé .................................152
Activités sportives .............................................. 68
Connexion
Ordinateur ...................................................212
AdobeRVB ....................................................... 145
AF continu ......................................................... 83
AF ponctuel ........................................................ 83
Conseils pr prise vue ..........................................96
Affich. Adresse MAC ...................................... 201
Contenus d'affichage ..........................................49
Affichage instantané ........................................ 135
Contraste ...........................................................114
Affichage lecture .............................................. 178
Correct.flash .....................................................109
Affichage Live View ....................................... 134
Correction exposition .........................................52
Afficher espace carte ....................................... 193
Couleur ...............................................................45
Afficher sur smartphone .................................. 118
Couleur affich. ..................................................176
Agrandir ........................................................... 125
Couleur d'intensification ...................................138
Aide MF ........................................................... 143
Création d'un dossier ........................................191
Anti-flou de mvt ................................................. 69
Création de disque ............................................214
App/Relâ AEL ................................................. 165
Créativité photo ..................................................42
Auto intelligent .................................................. 64
Crépuscule ..........................................................68
Auto.sup. Extract. image .................................. 142
Crépuscule sans trépied ......................................69
Autofocus ........................................................... 79
D
Automatique supérieur ....................................... 66
Déc sans obj. .....................................................147
Décalage de programmation ...............................76
B
Déclencheur tactile .......................................37, 84
Bal. des blancs ................................................. 105
Démarrer menu .................................................160
Batterie « InfoLITHIUM » .............................. 236
Dépannage ........................................................223
Bip .................................................................... 167
Détec. de sourire .................................................92
Bouton DISP (Ecran) ......................................... 97
Détection de visage .............................................90
Bouton Fn (Fonction) ......................................... 62
Diaporama ........................................................117
Bouton MOVIE ................................................ 162
Direct MFocus ....................................................80
Bracket ............................................................... 58
DISP ...................................................................49
Bracket : conti. ................................................... 58
DPOF ................................................................123
« BRAVIA » Sync ........................................... 206
E
BULB ................................................................. 73
Index
AVCHD ................................................... 103, 242
Menu
Téléviseur ....................................................204
Connexion USB ................................................181
Exemple de
photo
AEL avec obturateur ........................................ 129
Table des
matières
Index
Eclat ....................................................................46
C
Éco d'énergie ....................................................172
Cadrage portr. auto. ........................................... 94
Écran guide aide ...............................................171
Calibration ....................................................... 183
Écran tactile ........................................................26
Carte Eye-Fi ..................................................... 194
Éditer Nom Dispositif .......................................200
Carte mémoire .................................................. 234
Effet de photo .............................................47, 112
Centre ......................................................... 81, 108
Effet peau douce .................................................95
COMMANDE HDMI ...................................... 180
Enreg. le son du film ........................................157
Comp. obj. : Aber. chr. .................................... 153
Enregistrement visage ........................................91
Comp. obj. : Distorsion .................................... 154
Entraînement .......................................................53
244FR
Suite r
Logiciel .............................................................209
Espace colorim. ................................................ 145
Luminosité ..........................................................44
Exposition manuelle .......................................... 72
Luminosité du viseur ........................................175
Eye-Fi ............................................................... 194
Luminosité LCD ...............................................174
Eye-Start AF .................................................... 148
M
Mac ...................................................................209
Filtre couleur .................................................... 106
Macro ..................................................................68
Flash ................................................................... 78
MaP manuelle .....................................................79
Flash auto ........................................................... 77
Menu ...................................................................29
Flash désactivé ................................................... 77
Appareil photo ..............................................30
Flash forcé .......................................................... 77
Application ....................................................32
Flou d'arr-plan .................................................... 43
Lecture ..........................................................32
Focus manuel direct ........................................... 80
Luminosité/Couleur ......................................31
Fonctionnement tactile ............................... 26, 166
Mode Pr. vue .................................................30
Format Date ..................................................... 169
Réglage .........................................................32
Taille d'image ................................................31
Formater ........................................................... 187
Messages d’avertissement ................................230
H
Microréglage AF ..............................................159
Mode autofocus ..................................................83
Mode de mesure ...............................................108
Heure Aide MF ................................................ 144
Mode Démo ......................................................185
Heure d'été ....................................................... 169
Mode Flash .........................................................77
Heure début écon. éner. ................................... 173
Mode nettoyage ................................................182
Modes créatifs ..................................................114
Index
HDR auto ......................................................... 111
I
Menu
Format fichier .................................................. 103
Exemple de
photo
F
Table des
matières
Envoyer vers l'ordinateur ................................. 121
Molette de commande ........................................23
Icônes ................................................................. 20
MP4 ..................................................................103
Identification des pièces ..................................... 13
Multi ...........................................................81, 108
Illuminateur AF ................................................ 130
Image Data Converter ...................................... 210
N
Image large ...................................................... 177
Netteté ...............................................................114
Imprimer .......................................................... 218
Niveau d'intensification ....................................137
Index d'images ........................................... 61, 124
Nº de fichier ......................................................188
Initialiser .......................................................... 186
Nom du dossier .................................................189
Installer ............................................................ 209
ISO ..................................................................... 60
O
Obtur. vitesse lente auto ...................................156
J
Obturat. à rideaux avant ...................................149
JPEG ................................................................ 101
Opérations ...........................................................27
L
Langue ............................................................. 168
Opti Dyn/HDR aut ............................................110
Opti Dyna .........................................................110
Ordinateur .........................................................207
Lecture ............................................................... 39
Environnement recommandé ..............207, 219
Lecture agrandie ................................................ 40
Orientat. panorama ...........................................102
Lecture de défilement ........................................ 71
Ouverture ............................................................75
Lecture sur un téléviseur .................................. 204
245FR
Suite r
Retardateur (Cont.) .............................................57
Panor. par balayage ............................................ 70
Retardateur autoportrait ....................................141
Panorama ........................................................... 70
S
Paysage .............................................................. 68
Personnaliser balance des blancs ..................... 107
Pivoter .............................................................. 126
PlayMemories Home ....................................... 210
Portrait de nuit ................................................... 68
Priorité ouvert. ................................................... 75
Priorité vitesse .................................................... 74
Prise d. v. en continu .......................................... 54
Prise de vue ........................................................ 36
Film .............................................................. 36
Image fixe ..................................................... 36
Protéger ............................................................ 127
Scène de nuit .......................................................69
Sél. dossier pr vue .............................................190
Sélecteur AF/MF ................................................79
Sélecteur de commande ......................................25
Sélecteur de mode ...............................................28
Sélection photo/film .........................................116
Sélection scène ...................................................68
Spécifier impression .........................................123
Spot ...................................................................108
Spot flexible ........................................................81
sRVB ................................................................145
SteadyShot ........................................................146
Q
Suivi d'objet ........................................................85
Quadrillage ....................................................... 136
Suivi priorité sur visage ....................................155
Qualité .............................................................. 101
Supprimer ...................................................41, 115
Menu
Programme Auto ................................................ 76
Saturation ..........................................................114
Exemple de
photo
Portrait ............................................................... 68
Sans fil ................................................................77
Table des
matières
P
Sync. arrière ........................................................77
R
Ratio d'aspect ................................................... 100
Sync. lente ..........................................................77
T
RAW ................................................................ 101
Taille d'image .....................................................98
RB ISO élevée ................................................. 151
Téléchargement d’applications .........................219
RB Pose longue ................................................ 150
Télécommande ...................................................59
Reconnaissance de scène ............................. 36, 64
Temp. couleur ...................................................106
Récup. BD images ........................................... 192
Touche AEL ...............................................63, 165
Réd. yeux rouges .............................................. 132
Touches programmables .....................................26
Réduction bruit vent ......................................... 158
V
Rég. date/heure ................................................ 169
Régl. FINDER/LCD ........................................ 133
Réglage .............................................................. 32
Réglage d'enregistr. .......................................... 104
Réglage zone .................................................... 170
Réglages du volume ......................................... 128
Réglages menu fonction ................................... 161
Réglages point d'accès ..................................... 197
Réglages téléchargt. ......................................... 194
Réglages touche perso ..................................... 163
Réinitial. Aff. s. smartphone ............................ 202
Réinitialiser régl. Réseau ................................. 203
Résolution HDMI ............................................ 179
Retardateur ......................................................... 56
Index
Rafale prior. Vit. ................................................ 55
Version .............................................................184
Visionner sur TV ..............................................122
Vitesse d’obturation ............................................74
W
Windows ...........................................................209
WPS Push .........................................................196
Z
Zone d'autofocus .................................................81
Zone détection phase AF ..................................131
Zoom ...................................................................87
Zoom "Clear Image" .........................................139
246FR
Suite r
Zoom de lecture ................................................. 40
Table des
matières
Zoom numérique .............................................. 140
Exemple de
photo
Menu
Index
247FR
Remarques concernant la licence
Index
Les logiciels pouvant bénéficier de la GNU General Public License suivante (ci-après
appelée « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (ci-après appelée « LGPL »)
sont inclus dans l’appareil photo.
Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer
le code source de ces logiciels selon les conditions du GPL/LGPL fourni.
Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger.
http : //www.sony.net/Products/Linux/
Nous préférons que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
Menu
À propos du logiciel GNU GPL/LGPL
Exemple de
photo
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE SOUS LA LICENCE DE PORTE-FEUILLE DE
BREVETS D’AVC, POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON
PROFESSIONNELLE D’UN CONSOMMATEUR LUI PERMETTANT
(i) D’ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« VIDÉO
AVC »)
ET/OU
(ii) DE DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE, ET/OU ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN
FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDÉOS AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU
EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
VOIR
HTTP : //WWW.MPEGLA.COM
Table des
matières
Les logiciels accompagnant cet appareil photo sont fournis en vertu d’accords de licence
avec chaque détenteur du droit d’auteur. Selon une requête du propriétaire du copyright
de ces logiciels, nous avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Veuillez lire les
section suivantes.
Lisez le fichier dans le dossier « LICENSE » sur le CD-ROM.
Lisez le fichier dans le dossier « LICENSE » sur le CD-ROM. Vous y trouverez les
licences (en anglais).
248FR

Manuels associés