PTT SATELLITE |SAT100 360° GUIDE DE RÉFÉRENCE Ce guide de référence décrit des informations utiles lors de l'utilisation des émetteurs-récepteurs PTT par satellite. 1. Environnement d'exploitation 8° • Éloignez-vous des bâtiments et utilisez l'émetteur-récepteur dans des zones à ciel ouvert. • Étendez votre bras horizontalement et soulevez votre pouce. • Tournez votre corps à 360 degrés avec le bras tendu. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles tels que des 360° bâtiments ou des arbres à plus de 8 degrés environ. 8° 360° 8° 360° La réception et la transmission peuvent échouer, selon la position des satellites ou les obstacles à proximité. 2. Vérification de la force du signal • Mettez l'émetteur-récepteur sous tension et attendez la fin de l'enregistrement, ce qui prend environ 30 secondes. • Confirmez l'icône d'antenne, indiquant que la connexion avec un satellite est établie. Après cela, l'enregistrement est terminé, vous pouvez voir votre groupe de discussion et le nom de l'émetteur-récepteur sur l'écran. • Le statut « IDLE » s'affiche lorsque l'émetteur-récepteur est prêt à fonctionner. Pendant l'enregistrement de l'émetteur-récepteur, gardez l'antenne pointée vers le ciel. Sinon, vous risquez de perdre le signal du satellite et l'enregistrement peut échouer. Puissance du signal IDLE Statut 360° Nom de l'émetteur-récepteur TRANSCEIVER1 Nom du groupe de discussion TALKGROUP1 8° Last Call -1- Scan 3. Position de l’antenne • Tenez l'émetteur-récepteur avec son antenne bien droite et dirigée vers le ciel. • Si vous tenez l'émetteur-récepteur avec un harnais de poitrine, assurez-vous que l'antenne est dirigée vers le ciel. Sinon, vous risquez de perdre le signal du satellite. • Lorsque vous transmettez et tenez l'émetteur-récepteur dans votre main, gardez-le toujours devant votre visage. Tenez l'émetteur-récepteur au-dessus de vos épaules et à la verticale pendant la réception et la transmission. 60° 8° 8° Lorsque vous utilisez l'émetteur-récepteur et le harnais de poitrine, nous vous recommandons fortement de l'utiliser avec notre microphone haut-parleur. 8° 8° 360° 360° 8° 8° 0° 4. Distance avec les autres émetteurs-récepteurs PTT satellites Gardez un minimum de 1,5 m (4,9 pieds) à l'écart des autres émetteurs-récepteurs. Une utilisation dans une plage plus proche peut provoquer des interférences. 8° 1,5 m 1.5 m -2- 5. Réception • Tenez l'émetteur-récepteur avec son antenne dirigée vers le ciel. • Vous ne pouvez pas transmettre tout en recevant des signaux dans le même groupe de discussion. • Une fois la réception terminée, l'émetteur-récepteur émet un bip « Pi » et affiche l'état « OPENˮ. Si vous maintenez la touche [PTT] enfoncée pendant la réception des signaux, l'émetteur-récepteur émet un bip « PiPiPiPiPi » et affiche « BUSY ». 6. Émission • Attendez que le groupe de discussion devienne clair. • Tout en maintenant [PTT] enfoncé, parlez dans le microphone à votre niveau de voix normal. • Relâchez [PTT] pour recevoir. Pour optimiser la lisibilité de votre signal : 1. Après avoir appuyé sur [PTT], marquez un bref temps d'arrêt avant de commencer à parler. 2. Tenez le microphone à 5 à 10 cm (2 à 4 pouces) de votre bouche, puis parlez normalement à voix haute. Lorsque vous parlez dans le microphone, ne couvrez pas le trou du microphone sur le panneau avant. • Gardez la communication idéalement dans les 20 secondes. Cet émetteur-récepteur a une fonction de temporisation, qui arrête automatiquement les transmissions qui dépassent 40 secondes. Si vous devez transmettre davantage, relâchez [PTT], puis maintenez de nouveau [PTT] enfoncé. • Si la connexion devient mauvaise pendant la transmission, l'émetteur-récepteur émet un bip « PuPu » à 1,5 seconde d'intervalle. Confirmez que l'antenne pointe vers le ciel ou essayez de déplacer votre emplacement de fonctionnement si la condition du signal ne s'améliore pas. 360° 5 à 10 cm (2 à 4 pouces) REMARQUE : • Une transmission initiale peut prendre jusqu'à 2 secondes pour s'authentifier. Après cela, le service fonctionnera normalement. Continuez à appuyer sur [PTT] pendant plusieurs secondes avant de commencer à parler. Cela empêche la coupure de certains fichiers audio au début de la transmission. • Si l'émetteur-récepteur affiche « OPEN » sur l'écran, vous pouvez commencer à transmettre. Avant la transmission, confirmez toujours l'état « OPEN » sur l'écran. 8° 1.5 m 360° -3- 8° 7. Transporter un émetteur-récepteur • Lorsque vous portez l'émetteur-récepteur dans votre main, gardez l'antenne pointée vers le ciel. • Lorsque vous utilisez un harnais de poitrine, gardez l'émetteur-récepteur au-dessus de vos épaules et à la verticale pendant le transport. 360° 8° 8° 360° 360° 8° 8° 360° 8° 1.5 m 360°8° 8° 360° 1.5 m 8° 360° 1.5 m 3 360° Icom, Icom Inc. and the Icom logo are registered trademarks of Icom Incorporated (Japan) in Japan, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Russia, Australia, New Zealand, and/or other countries. All other products or brands are registered trademarks or trademarks of their respective holders. -41-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan Feb. 2020 A7572-4EU © 2020 Icom Inc. ">
/
Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.