Emerson Smart Wireless 1420 Manuel utilisateur
Guide condensé
00825-0203-4420, rév. FB
Janvier 2015
Passerelle Smart Wireless 1420
Guide condensé
Janvier 2015
AVIS
Ce guide fournit les recommandations essentielles pour l’installation de la passerelle
Smart Wireless. Il ne fournit pas d’instructions concernant le diagnostic, la maintenance, les réparations ou le dépannage. Voir le manuel de référence de la passerelle Smart Wireless
(document n° 00809-0200-4420) pour plus d’informations. Le manuel et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique sur le site www.emersonprocess.com.
AVERTISSEMENT
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation de cet appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et règles de l’art locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter la section relative aux certifications produit pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent d'électrocuter quiconque les touche. Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas provoquer des interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
Table des matières
2
Janvier 2015
Guide condensé
Observations sur l’installation d’un appareil sans fil
Séquence de mise sous tension
Les modules d’alimentation des appareils de terrain sans fil ne doivent être installés qu’après installation de la passerelle Smart Wireless (la passerelle) et vérification du fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre les appareils de terrain sans fil sous tension dans leur ordre de proximité de la passerelle Smart Wireless, en commençant par le plus proche.
Cela permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau.
Positionnement de l’antenne
L’antenne doit être orientée verticalement et éloignée d’environ 1 mètre des grosses structures ou bâtiments afin de permettre une communication claire avec les autres appareils.
Hauteur de montage
Pour obtenir des performances de communication sans fil optimales, installer si possible la passerelle ou l'antenne déportée entre 4,6 et 7,6 m au-dessus du sol ou
2 m au-dessus de toute obstruction ou infrastructure majeure.
Redondance de passerelle
Si la passerelle Smart Wireless a été commandée avec la fonction de redondance
(Redondance de passerelle code RD), se reporter à l'annexe D du manuel de référence de la passerelle Smart Wireless (document n° 00809-0200-4420) pour davantage d'instructions d'installation.
3
4
Guide condensé
Observations générales
Configuration minimale de l'ordinateur
Système d'exploitation (logiciel en option uniquement)
Microsoft
®
Windows
™
XP Professionnel, Service Pack 3
Windows Server 2003, Service Pack 2
Windows Server 2003 R2, Service Pack 2
Windows Server 2008 (Standard Edition), Service Pack 2
Windows Server 2008 R2 Standard Edition, Service Pack 1
Windows 7 Professionnel, Service Pack 1
Windows 7 Enterprise, Service Pack 1
Applications
Internet Explorer
®
6.0 ou version ultérieure
Mozilla Firefox
®
1.5 ou version ultérieure
.Net Framework 2.0 (pour mandataire OPC uniquement)
Espace disponible sur le disque dur
AMS
®
Wireless Configurator : 1,5 Go
CD de configuration de la passerelle : 250 Mo
Janvier 2015
Janvier 2015
Guide condensé
Étape 1 : Connexion et configuration initiales
Compatible avec DeltaV
™
Si la passerelle a été commandée pour être compatible avec DeltaV (protocoles de données de code 5), l’
Étape 1 : Connexion et configuration initiales
n’est pas
requise. Procéder à l' Étape 2 : Installation physique
et connecter la passerelle à un réseau de contrôle DeltaV 10.3 ou plus récent.
Connexion et configuration initiales
Pour configurer la passerelle Smart Wireless, établir une connexion locale entre un ordinateur et la passerelle.
Mise sous tension de la passerelle
La passerelle doit être alimentée en branchant une source d’alimentation de
24 Vcc (nominale), d’au moins 250 mA, aux bornes d’alimentation.
Figure 1. Schéma du bornier de la passerelle
+
S A B
+
-
S S -
+
+ -
S S -
+
Établissement d’une connexion
Remarque
Pour de plus amples informations sur la connexion d'un ordinateur Windows 7, voir la note technique (document n° 00840-0900-4420).
1. Connecter l’ordinateur à la prise Ethernet 1 (principale) de la passerelle.
5
Guide condensé
Figure 2. Illustration de connexion de la passerelle à un ordinateur
A
Janvier 2015
B
24 V DC
Power Input
+ S S A B + S S +
+ S S +
A. Ordinateur de bureau/portable
B. Prise Ethernet 1
AVERTISSEMENT
Ne pas brancher le câble de raccordement à Ethernet 2 sur le port alimenté (bouché). Ce port fournit l’alimentation électrique par câble Ethernet, ce qui risque d’endommager l’ordinateur de bureau/portable.
2. Pour configurer les paramètres de communication de l’ordinateur, naviguer vers Start (Démarrer) > Settings (Paramètres) > Network Connections
(Connexions réseau).
a.
Sélectionner Local Area Connection (Connexion au réseau local).
b. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner Properties
(Propriétés).
c.
Sélectionner Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet [TCP/IP]), puis cliquer sur le bouton Properties (Propriétés).
Remarque
Si l’ordinateur de bureau/portable utilisé est relié à un autre réseau, noter l’adresse IP actuelle ainsi que les autres paramètres afin que l’ordinateur de bureau/portable puisse être reconnecté à son réseau d’origine une fois la configuration de la passerelle terminée.
6
Janvier 2015
Guide condensé
d. Sélectionner le bouton Use the following IP address (Utiliser l’adresse
IP suivante). e.
Entrer 192.168.1.12 sous IP address (Adresse IP).
f.
Entrer 255.255.255.0 sous Subnet mask (Masque sous-réseau).
g. Dans la fenêtre Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Propriétés de protocole Internet [TCP/IP]), sélectionner OK.
h. Dans la fenêtre Local Area Connection Properties (Propriétés de connexion au réseau local), sélectionner OK.
Remarque
La connexion au port Ethernet secondaire de la passerelle nécessite des configurations de réseau différentes. Voir le
pour plus de paramètres de réseau.
Tableau 1. Adresses IP par défaut
Passerelle
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 1 (compatible
DeltaV)
Ethernet 2 (compatible
DeltaV)
192.168.1.10
192.168.2.10
10.5.255.254
10.9.255.254
Tableau 2. Paramètres de sous-réseau
Masque de sous-réseau
Par défaut
DeltaV
255.255.255.0
255.254.0.0
Ordinateur de bureau/portable
192.168.1.12
192.168.2.12
10.5.255.200
10.9.255.200
7
Guide condensé
Janvier 2015
3. Désactiver les serveurs proxy.
a.
Ouvrir un navigateur Web ordinaire (Internet Explorer, Mozilla Firefox ou autre).
b. Naviguer vers Tools (Outils)>Internet Options (Options
Internet)>Connections (Connexions)>LAN Settings (Paramètres réseau). c.
Désélectionner la case sous Proxy Server (Serveur proxy).
Configuration de passerelle Smart Wireless
Pour terminer la configuration initiale de la passerelle :
1. Accéder à la page Web par défaut de la passerelle à l’adresse
https://192.168.1.10.
a.
Dans le champ User name (Nom d'utilisateur), saisir admin.
b. Dans le champ Password (Mot de passe), saisir default.
8
Janvier 2015
Figure 3. Écran de connexion de la passerelle
Guide condensé
2. Naviguer vers System Settings (Paramètres système)>Gateway
(Passerelle)>Ethernet Communication (Communication Ethernet) pour saisir les paramètres du réseau.
a.
Configurer une adresse IP statique ou paramétrer un DHCP et entrer un nom d’hôte sous Hostname.
b. Redémarrer l’application sur System Settings (Paramètres système)>Gateway (Passerelle)>Backup And Restore (Sauvegarde et restauration)>Restart App (Redémarrer application).
3. Débrancher le câble d’alimentation et le câble Ethernet de la passerelle.
9
Guide condensé
Étape 2 : Installation physique
Montage sur tube
Outils requis :
Tube ou mât de montage de 51 mm (2")
Deux étriers de 7,9 mm (
5
/
16
") fournis avec la passerelle
Clé six pans de 1/2 pouce
Janvier 2015
Pour installer la passerelle sur le tube de montage :
1. Installer un étrier autour du tube, par les trous de montage supérieurs du boîtier de la passerelle et par la plaque de boulonnage.
2. Attacher les écrous des étriers à l'aide d'une clé six pans de
1
/
2
pouce.
3. Répéter cette étape pour le deuxième étrier et les trous de montage inférieurs.
Recommandation
Si la passerelle a été commandée avec le code de sortie 2, acheminer un câble
Ethernet secondaire lors de l’installation du conduit de câbles depuis la passerelle vers un emplacement pratique en intérieur pour simplifier les modifications de configuration ultérieures.
10
Janvier 2015
Guide condensé
Antenne déportée (en option)
Les options d’antenne déportée présentent une souplesse de montage de la passerelle reposant sur une connectivité sans fil, une protection contre la foudre et les pratiques de travail actuelles.
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation d'antennes déportées pour la passerelle Smart Wireless, toujours suivre les procédures de sécurité établies pour éviter de tomber ou de toucher des lignes
électriques à haute tension.
Installer les composants de l’antenne déportée de la passerelle Smart Wireless conformément aux normes électriques locales et nationales et suivre les pratiques recommandées en matière de protection contre la foudre.
Avant toute installation, consulter l'inspecteur des installations électriques, le chef
électricien et le superviseur de la zone de travail.
L'option avec antenne déportée de la passerelle Smart Wireless apporte une souplesse d’installation tout en optimisant les performances de la communication sans fil et les certifications locales. Pour préserver les performances de communication sans fil et
éviter tout problème de conformité avec la réglementation locale en matière de spectre de radiofréquences, ne pas modifier la longueur du câble coaxial ni le type d'antenne.
Si le kit d’antenne déportée fourni n’est pas installé conformément aux instructions,
Emerson Process Management n’est pas responsable des performances de communication sans fil ni des problèmes de conformité avec la réglementation locale en matière de spectre de radiofréquences.
Le kit d’antenne déportée est fourni avec du ruban d’étanchéité destiné aux connexions de câbles du parafoudre et de l’antenne.
Choisir un endroit où l'antenne déportée présente des performances sans fil optimales. De manière idéale, entre 4,6 et 7,6 m au-dessus du sol ou 2 m au-dessus de toute obstruction ou infrastructure majeure. Pour installer l’antenne déportée, appliquer une des procédures ci-dessous :
Installation de l'option WL2/WN2 (applications à l'extérieur)
1. Monter l’antenne sur un mât de 1,5 à 2 pouces à l’aide de l’équipement de montage fourni.
2. Connecter le parafoudre directement en haut de la passerelle.
3. Installer la languette de masse, la rondelle d'arrêt et l'écrou en haut du parafoudre.
4. Connecter l’antenne au parafoudre à l’aide du câble coaxial fourni en veillant à ce que la boucle de drainage soit à une distance minimale de 0,3 m du parafoudre.
5. Utiliser le ruban d’étanchéité pour coaxial pour assurer l’étanchéité de chaque connexion entre l'appareil de terrain sans fil, le parafoudre, le câble et l’antenne.
6. S’assurer que le mât de montage, le parafoudre et la passerelle sont mis à la terre conformément aux normes électriques locales et nationales.
Toute longueur de câble coaxial en excès doit être enroulée en spirales de 0,3 m.
11
Guide condensé
Figure 4. Installation de l'option WL2/WN2
Janvier 2015
C
B
A
H D
A. Antenne déportée
B. Câble
C. Boucle de drainage
D. Parafoudre
F
E
F
G
E. Passerelle
F. Mise à la terre
G. Terre
H. Bâtiment de commande
Installation de l'option WL3/WL4 (applications à l'intérieur et à l'extérieur)
1. Monter l’antenne sur un mât de 1,5 à 2 pouces à l’aide de l’équipement de montage fourni.
2. Monter le parafoudre à proximité de la sortie du bâtiment.
3. Installer la languette de masse, la rondelle d'arrêt et l'écrou en haut du parafoudre.
4. Connecter l’antenne au parafoudre à l’aide du câble coaxial fourni en veillant à ce que la boucle de drainage soit à une distance minimale de 0,3 m du parafoudre.
5. Raccorder le parafoudre à la passerelle à l'aide du câble coaxial fourni.
6. Utiliser le ruban d’étanchéité pour coaxial pour assurer l’étanchéité de chaque connexion entre la passerelle, le parafoudre, le câble et l’antenne.
7. S’assurer que le mât de montage, le parafoudre et la passerelle sont mis à la terre conformément aux normes électriques locales et nationales.
Toute longueur de câble coaxial en excès doit être enroulée en spirales de 0,3 m.
12
Janvier 2015
Figure 5. Installation de l’option WL3/WL4
Guide condensé
H
F
E
A. Antenne déportée
B. Câble
C. Boucle de drainage
D. Parafoudre
F
D
C
B
A
G
E. Passerelle
F. Mise à la terre
G. Terre
H. Bâtiment de commande
Remarque : l'installation doit être protégée contre les intempéries !
Le kit d’antenne déportée est fourni avec du ruban d’étanchéité pour coaxial destiné aux raccords des câbles du parafoudre, de l’antenne et de la passerelle. Le ruban d’étanchéité doit être utilisé pour garantir les performances du réseau de terrain sans fil. Pour plus d'informations sur l'application de l'étanchéité, voir la
Figure 6. Application du ruban d'étanchéité sur les raccordements de câble
13
Guide condensé
Janvier 2015
Tableau 3. Options de kit d’antenne déportée
Option de kit Antenne Câble 1 Câble 2
WL2
WL3
WL4
WN2
Longueur d’onde omnidirectionnelle dipôle de
1
/
2
Gain de +6 dB
Longueur d’onde omnidirectionnelle dipôle de
1
/
2
Gain de +6 dB
Longueur d’onde omnidirectionnelle dipôle de
1
/
2
Gain de +6 dB
Longueur d’onde omnidirectionnelle dipôle de
1
/
2
Gain de +8 dB
LMR-400 de
15,2 m
LMR-400 de
9,1 m
LMR-400 de
12,2 m
LMR-400 de
7,6 m s.o.
LMR-400 de 6,1 m
LMR-400 de 3 m s.o.
Parafoudre
Montage en tête, branchement jack vers fiche
Tube de décharge de gaz
Affaiblissement d’insertion de 0,5 dB
En série, de jack à jack
Tube de décharge de gaz
Affaiblissement d’insertion de 0,5 dB
En série, de jack à jack
Tube de décharge de gaz
Affaiblissement d’insertion de 0,5 dB
Montage en tête, branchement jack vers fiche
Tube de décharge de gaz
Affaiblissement d’insertion de 0,5 dB
WL2 WL3* WL4* WN2
Câble de 3 m
Câble de 6,1 m
Câble de 15,2 m
Câble de 9,1 m Câble de 12,2 m
Câble de 7,6 m
A. Antenne
B. Parafoudre
C. Câbles interchangeables
Remarque
Les câbles coaxiaux des options d’antenne déportée WL3 et WL4 sont interchangeables pour la commodité de l’installation.
14
Janvier 2015
Guide condensé
Étape 3 : Connexion à un système hôte
1. Raccorder la connexion Ethernet 1 (principale) de la passerelle ou la sortie série de la passerelle au réseau de système hôte ou à une entrée/sortie série.
2. Pour les connexions série, raccorder A à A, B à B, et veiller à ce que toutes les terminaisons soient propres et bien fixées pour éviter tout problème de connexion.
Figure 7. Schéma du bornier de la passerelle Smart Wireless
+
-
S
A B
+
-
S S
-
+
+ S S -
+
Ethernet 2 alimentation with Power
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le système hôte au réseau Ethernet 2 par le port d’alimentation (bouché) de la passerelle Smart Wireless afin de ne pas endommager le système.
Recommandation
Conformément aux consignes de sécurité WirelessHART
®
d'Emerson, la passerelle doit être connectée au système hôte via un LAN (réseau local) et non un WAN
(réseau étendu).
La connexion série est généralement réalisée à l’aide d’un câble blindé à paires torsadées. En principe, le blindage du câble doit être mis à la terre au niveau de l’hôte et doit être laissé flottant au niveau de la passerelle. Veiller à isoler le blindage afin d’éviter tout problème de mise à la terre.
Alimentation
Raccorder une alimentation électrique de 24 Vcc (nominale) d'au moins 250 mA aux bornes d'alimentation en utilisant le schéma du bornier de la passerelle
Smart Wireless illustré à la Figure 7 .
15
Guide condensé
Janvier 2015
Étape 4 : Installation du logiciel (facultative)
Le pack logiciel à deux disques contient l'utilitaire Security Setup Utility, qui n'est requis que pour sécuriser les connexions hôtes ou les communications OPC, ainsi qu'AMS Wireless Configurator. L'utilitaire Security Setup Utility se trouve sur le disque 1. Pour installer le logiciel :
1. Quitter/fermer tous les programmes Windows, y compris tout programme déjà en cours en arrière-plan (tel qu'un logiciel anti-virus).
2. Introduire le disque 1 dans le lecteur CD/DVD de l'ordinateur.
3. Suivre les invites.
AMS Wireless Configurator se trouve sur le disque 2. Pour installer le logiciel :
1. Quitter/fermer tous les programmes Windows, y compris tout programme déjà en cours en arrière-plan (tel qu'un logiciel anti-virus).
2. Introduire le disque 2 dans le lecteur CD/DVD de l'ordinateur.
3. Dans le menu, sélectionner Install (Installer) dès le démarrage d'AMS Wireless Configurator.
4. Suivre les invites.
5. Laisser AMS Wireless Configurator relancer l'ordinateur.
6. Ne pas enlever le disque du lecteur CD/DVD.
Remarque
L'installation reprendra automatiquement à l'ouverture d'une nouvelle session.
7. Suivre les invites.
Remarque
Si la fonction d'exécution automatique (autorun) est désactivée sur l'ordinateur ou si l'installation ne commence pas automatiquement, double-cliquer sur D:\SETUP.EXE (où D est le lecteur
CD/DVD sur l'ordinateur), puis sélectionner OK.
Pour plus d'information sur Security Setup Utility et AMS Wireless Configurator, voir le manuel de référence de la passerelle Smart Wireless (document n°
00809-0200-4420).
16
Janvier 2015
Guide condensé
Étape 5 : Vérification du fonctionnement
Il est possible de vérifier le fonctionnement au moyen de l’interface Web en ouvrant un navigateur depuis tout ordinateur connecté au réseau du système hôte et en saisissant l’adresse IP de la passerelle ou le nom d’hôte DHCP dans la barre d’adresse. Si la passerelle a été correctement connectée et configurée, l’alerte de sécurité s’affichera, suivie de l’écran de connexion.
Figure 8. Écran de connexion de la passerelle
La passerelle est à présent prête à être intégrée dans le système hôte. Si des appareils sans fil de terrain ont été commandés avec la passerelle, ces derniers ont été préconfigurés avec le même Network ID (Identifiant réseau) et la même
Join Key (Clé de jonction). Une fois les appareils de terrain mis sous tension, ils apparaîtront sur le réseau sans fil et les communications pourront être vérifiées sous l’onglet Explore (Explorer) au moyen de l’interface Web. La durée nécessaire
à l’établissement du réseau dépend du nombre d’appareils.
Pour des instructions d'installation plus détaillées, voir le manuel de référence de la passerelle Smart Wireless (document n° 00809-0200-4420). Pour toute aide en matière de logiciel et d'intégration, appeler le centre de service mondial d'Emerson.
Centre de service mondial d’Emerson
Aide en matière de logiciel et d’intégration :
États-Unis : 1 800 833 8314
International : 63 2 702 1111
17
Janvier 2015
Guide condensé
Certifications du produit
Sites de production homologués
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, États-Unis
Emerson Process Management GmbH & Co. — Karlstein, Allemagne
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapour
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited — Pékin, Chine
Conformité aux normes de télécommunication
Tous les appareils à communication sans fil requièrent une certification pour assurer que les fabricants respectent la réglementation relative à l'utilisation du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays requièrent ce type de certification. Emerson travaille en collaboration avec des organismes gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d'infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l'utilisation d'appareils à communication sans fil.
FCC et IC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas provoquer des interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
Certification FM pour zone ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau
électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d'essai américain (NRTL) accrédité par l'OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
Informations relatives aux directives de l’Union européenne (CE)
Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du Guide condensé. La révision la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur www.rosemount.com.
18
Janvier 2015
Guide condensé
Amérique du Nord
N5
FM Division 2, Non incendiaire
Certificat : 3028321
Non incendiaire pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
Protection contre les coups de poussière pour Classes II/III, Division 1,
Groupes E, F et G.
Boîtier de type 4X
Code de température : T4 (-40 °C
≤
T a
≤
60 °C)
Association canadienne de normalisation (CSA)
N6
CSA Division 2
Certificat : 1849337
Convient aux zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
Installer conformément au schéma Rosemount 01420-1011.
Code de température : T4 (-40 °C
≤
Ta
≤
60 °C)
Boîtier CSA type 4X
Europe
N1
ATEX Type « n »
Certificat : Baseefa 07ATEX0056X
Marquage ATEX : Ex II 3 G
Ex nA IIC T4, (-40 °C
≤
T a
≤
65 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistivité superficielle de l'antenne est supérieure à un gigaohm. Pour
éviter l'accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par l’article 9.4 de la norme EN 60079-15: 2005. Ce point doit être pris en considération lors de l’installation de l’appareil.
ND
ATEX Poussière
Certificat : Baseefa 07ATEX0057X
EX II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (-40 °C
V max
= 28 V
≤
T a
≤
65 °C)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour éviter l'accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter avec un chiffon sec ou nettoyer avec des produits solvants.
N7
IECEx Type « n »
Certificat : IECEx BAS 07.0012X
Ex nA IIC T4 Gc, T4 (-40 °C
Tension nominale : 28 V
≤
T a
≤
65 °C)
19
Guide condensé
Janvier 2015
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test de résistance électrique à
500 V, tel que défini par l’article 6.8.1 de la norme CEI 60079-15: 2005. Ce point doit être pris en considération lors de l’installation.
2. La résistivité superficielle de l'antenne est supérieure à un gigaohm. Pour
éviter l'accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
NF
IECEx Poussière
Certificat : IECEx BAS 07.0013
Ex tc IIIC T135 °C Dc, (-40 °C
V max
= 28 V
≤
T a
≤
65 °C)
Brésil
I2
INMETRO Sécurité intrinsèque
Nous consulter pour la disponibilité.
Combinaison
KD
Combinaison de N5, N6 et N1
20
Janvier 2015
Guide condensé
Figure 9. Déclaration de conformité CE pour la passerelle Smart Wireless
21
Guide condensé
Janvier 2015
22
Janvier 2015
Guide condensé
23
Guide condensé
Janvier 2015
Déclaration de conformité CE
N° : RMD 1067 Rév. J
Nous,
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
États-Unis
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
Passerelle de communication sans fil Rosemount 1420
fabriqué par :
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
et
8200 Market Boulevard
Eden Prairie MN 55344-3695
États-Unis
Chanhassen, MN 55317-9687
États-Unis
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions des directives européennes, y compris leurs amendements les plus récents, comme indiqué dans l’annexe jointe.
La présomption de conformité est basée sur l’application des normes harmonisées et, le cas
échéant ou lorsque cela est requis, sur la certification d’un organisme notifié de la communauté européenne, tel qu’indiqué dans l’annexe jointe.
Kelly Klein
(nom, en caractères d’imprimerie)
Vice-président de la qualité à l’échelle internationale
(désignation de la fonction, en caractères d’imprimerie)
10 mai 2013
(date de délivrance)
24
Janvier 2015
Guide condensé
Annexe
Déclaration de conformité CE RMD 1067 Ré. J
Directive CEM (2004/108/CE)
EN 61326-2-3: 2006
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE)
Tous les modèles avec un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole A1 »
EN 301 489-17: V1.4.1 2002
EN 60950-1: 2001
EN 300 328 V 1.6.1 (2004-11)
Pays
Bulgarie
Italie
Norvège
Restriction
Autorisation générale requise pour une utilisation en extérieur et dans les lieux publics
Autorisation générale requise pour une utilisation à l'extérieur de la propriété personnelle
Peut être sujet à restrictions dans la zone géographique située dans un rayon de
20 km du centre de Ny-Alesund
Roumanie Usage à titre secondaire. Licence individuelle requise.
Tous les modèles avec un « Code de fréquence opérationnelle et de protocole A3 » et
« l'Option avec antenne déportée WL »
EN 301 489-17: V2.1.1
EN 61010-1: 2001 deuxième édition
EN 300 328 V 1.7.1 (2006-10)
Directive ATEX (94/9/CE)
Baseefa 07ATEX0056X
– Certificat de protection Type « n »
Équipement du Groupe II, Catégorie 3 G : Ex nA IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C),
Normes harmonisées utilisées : EN 60079-15: 2010
Autres normes : EN 60079-0: 2012
N° d'identification du fichier :1420_RMD1067_J_fra
.doc
Page 2 sur 3
25
Guide condensé
Janvier 2015
Annexe
Déclaration de conformité CE RMD 1067 Ré. J
Baseefa 07ATEX0057
– Certificat relatif à la poussière
Équipement de Groupe II, Catégorie 3 D : Ex tc IIIC T135 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C),
Normes harmonisées utilisées : EN 60079-31: 2009
Autres normes : EN 60079-0: 2012
Certificat d'examen de type ATEX
Baseefa [numéro d'organisme notifié : 1180]
Rockhead Business Park,
Staden Lane
Buxton, Derbyshire
SK179RZ Royaume-Uni
26
N° d'identification du fichier :1420_RMD1067_J_fra
.doc
Page 3 sur 3
Janvier 2015
Guide condensé
27
*00825-0206-4420*
Guide condensé
00825-0203-4420, rév. FB
Janvier 2015
Emerson Process Management
14, rue Edison
B. P. 21
F — 69671 Bron Cedex
France
(33) 4 72 15 98 00
(33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
(41) 41 768 61 11
(41) 41 761 87 40 info.ch@EmersonProcess.com
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
(32) 2 716 7711
(32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Siège social international de Rosemount
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd
Shakopee, MN 55379, États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Bureau régional pour l’Amérique du Nord
Emerson Process Management
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317 États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Bureau régional pour l’Amérique Latine
Emerson Process Management
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida, 33323, États-Unis
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Bureau régional pour l’Europe
Emerson Process Management Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Suisse
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Bureau régional pour l'Asie-Pacifique
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique
Emerson Process Management
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubaï, Émirats Arabes Unis
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Les conditions de vente sont disponibles à : www.rosemount.com\terms_of_sale.
AMS et le logo Emerson sont des marques déposées et des marques de service d’Emerson Electric Co.
Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de
Rosemount Inc.
DeltaV est une marque de Rosemount Inc.
Microsoft et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Mozilla Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation.
WirelessHART est une marque déposée de la
HART Communication Foundation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2015 Rosemount, Inc. Tous droits réservés.

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。