Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux ....................................................5
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................6
Contenu du paquet .............................6
Aperçu du produit ...............................7
Unité principale .................................... 7
Panneau de configuration .................... 8
Connexions d’entrée/sortie .................. 9
Télécommande .................................. 10
Installation .....................................11
Connexion du projecteur ...................11
Connexion à l’ordinateur de bureau/ordinateur portable ................ 11
Connexion aux sources vidéo ............ 12
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................13
Mise sous tension du projecteur ........ 13
Mise hors tension du Projecteur ........ 14
Voyant d’avertissement...................... 14
Réglage de l’image projetée .............15
Réglage de la hauteur du projecteur . 15
Réglagede la mise au point du projecteur ........................................... 16
Réglage de la taille de l’image projetée .............................................. 17
Commandes Utilisateur .................20
Panneau de commandes et télécommande ..................................20
Panneau de configuration .................. 20
Télécommande .................................. 21
Menus d’affichage à l’écran ..............28
Comment utiliser ............................... 28
Arborescence du menu ...................... 29
IMAGE ............................................... 31
IMAGE | Avancé ................................ 33
IMAGE | AVAnCé | Signal (RGB) ...... 35
Table des matières
AFFIChER ......................................... 36
AFFIChER | Trois dimensions .......... 39
REGLAGES ....................................... 40
REGLAGES | Sécurité ....................... 42
REGLAGES | Arrangements audio .... 44
REGLAGES | Paramètres LAn ......... 45
REGLAGES | Avancé ........................ 47
OPTIOnS ........................................... 48
OPTIOnS | Reglages télécommande 50
OPTIOnS | AVAnCé ......................... 51
OPTIOnS | Paramètres Lampe ..........52
OPTIOnS | Paramètres optionnels filtre .................................................... 53
Annexes ........................................54
Dépannage .......................................54
Remplacement de la lampe ..............60
Installation et nettoyage du filtre .......62
Modes de Compatibilité ....................63
Ordinateur/Vidéo/hDMI/Compatibilité
Mac .................................................... 63
Compatibilité d’entrée vidéo 3D ......... 64
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 .................65
Rôle de la broche RS232 ................... 65
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 66
Installation au plafond .......................70
Les bureaux d’Optoma dans le monde ...............................................71
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité .........................................73
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe » en pages 60-61.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
▀ ■
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
▀ ■
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
▀ ■
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀ ■
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 60-61.
▀ ■
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
▀ ■
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 52).
▀ ■
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
▀ ■
Avertissement- Tous les projecteurs ne sont pas livrés avec un capuchon d’objectif. Pour votre sécurité, si le projecteur est équipé d’un capuchon de l’objectif s’il vous plaît assurez-vous de le retirer avant d’allumer le projecteur.
▀ ■
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Evitez d’utiliser le projecteur dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Utilisez dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans condensation.
Utilisez à proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Français
4
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux
▀ ■
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
▀ ■
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀ ■
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.
Caractéristiques du Produit
Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction du modèle.
▀ ■
XGA (1024 x 768)/WXGA (1280 x 800) Résolution native
▀ ■
Compatible avec HD – Supporte les modes 720p et
1080p
▀ ■
Technologie BrilliantColor
TM
▀ ■
Verrou Kensington
▀ ■
Contrôle RS232
▀ ■
Arrêt rapide
▀ ■
Full 3D (Voir page 64)
▀ ■
Les caractéristiques du produit doivent être configurés par le fabricant selon les conditions pratiques.
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Pile
Documentation :
Cordon d’alimentation Câble VGA
(*)
Power Switch
L
Freeze
R
Enter
Page-
Keystone
Laser Page+
Volume
1
4
HDMI
7
User1
2
Menu
5
VGA
8
User2
0
Source
3
3D
6
Video
9
User3
Resync
Télécommande IR Sacoche de transport
(*)
(*) Certains accessoires peuvent ne pas être inclus dans le forfait - selon les offres régionales et les spécifications du modèle.
rapide
(EMEA uniquement)
Français
6
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
Standard
Courte portée
10 1 2
3
5 6
9 1
2
4 5
9
8
7
L’interface dépend des spécifications du modèle.
Ne pas bloquer les entrées/sorties d’aération du projecteur.
1. Bague de réglage de la focale
2.
3.
4.
Molette de réglage du zoom
Récepteurs IR
Panneau de configura-
5.
6.
7.
8.
9.
10. tion
Connexions d’entrée/ sortie
Port de verrouillage
Kensington™
Ventilation (admission)
Haut-parleur
Pied de réglage inclinable
Ventilation (sortie)
8
7
6
1. Bague de réglage de la focale
2.
3.
Récepteurs IR
Panneau de configura-
4.
5.
6.
7.
8.
9. tion
Connexions d’entrée/ sortie
Port de verrouillage
Kensington™
Ventilation (admission)
Haut-parleur
Pied de réglage inclinable
Ventilation (sortie)
7
Français
Introduction
Panneau de configuration
1 2 3 4
11 5
10 9 8
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
9.
10.
11.
Source
Correction Trapèze
Entrer
Re-sync
Help
Touches directionnelles
DEL de la température
Puissance
DEL Marche/Veille
Lampe LED
Menu
7
6
Français
8
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 14 11 12 13
La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée
VGA2-IN/YPbPr.
L’interface dépend des spécifications du modèle.
L’adaptateur VGA est un accessoire en option.
Veuillez contacter le Service
Optoma pour plus de détails.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Connecteur Entrée Vidéo composite
Connecteur Entrée S-Vidéo
Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
Connecteur Entrée VGA2-IN/YPbPr (Signal analogique PC/
Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
Connecteur d’entrée VGA1-IN/YPbPr/ (Signal analogique
PC/Entrée vidéo composante/HDTV/YpbPr/Fonction sans fil via adaptateur VGA)
Connecteur HDMI
Port antivol
Connecteur d’entrée Audio2 (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur d’entrée Audio1 (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur RS-232 (9 broches)
Service USB et souris à distance
Puissance
RJ45
9
Français
Introduction
Télécommande
The interface is subject to model’s specifications.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power Switch
L
Freeze
R
Enter
Page
-
Keystone
Laser Page+
Volume
1
4
HDMI
7
User1
Source
2
Menu
5
VGA
8
User2
0
3
3D
6
Video
9
User3
Resync
15
16
20
21
22
23
24
25
26
17
18
19
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Marche/Arrêt
Geler
Ne rien afficher &
Couper le son
Clic-gauche de la souris USB
Entrer
Touche de sélection gauche
Déclencheur pointeur laser
Page suivante
Trapèze +/-
Aspect
HDMI
Touches définies par l’utilisateur
Source
Mode Lumineux
Marche/arrêt fonctionnalité souris
Muet
Clic droit souris USB
Touche sélection haut
Touche sélection droite
Touche sélection bas
Page précédente
Volume +/-
3D
Vidéo
VGA
Re-sync
Français
10
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable
Sortie moniteur
Sortie audio
2 3
4
1 5
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
L’interface dépend des spécifications du modèle.
molex
6
7
8
1..................................................................................... *Câble de sortie audi
2..........................................................................................*Câble sortie VGA
3.....................................................................................................Câble VGA
4..................................................................................................*Câble HDMI
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6....................................................................................................*Câble USB
7................................................................................................*Câble RS232
8.................................................................................... *Câble d’entrée audio
11
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
Sortie vidéo composite
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1 2
3
4
8
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
L’interface dépend des spécifications du modèle.
5
Sortie audio
6 7 9
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1.................................................................................*Câble vidéo composite
2.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
3..................................................................................................*Câble HDMI
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5................................................................................... *Câble de sortie audio
6.................................................................................... *Câble d’entrée audio
7...........................................................................................*Câble VGA/RCA
8...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
9............................................................................*Câble composante 3 RCA
Français
12
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio passthrough seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille.
Mise sous tension du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL D’ALIMENTATION s’éclaire en rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant MARCHE-
ARRÊT devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut que l’on vous demander votre langue préférée et le mode d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Courant
1
Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
13
Français
Installation
Mise hors tension du Projecteur
1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande.
Le message suivant s’affichera sur l’écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton « » pour confirmer, sinon le message va disparaître dans 15 secondes. Le projecteur s’éteint lorsque le bouton « » est pressé pour la deuxième fois.
2. Les ventilateurs vont continuer de fonctionner pendant 10 secondes et le voyant d’alimentation clignotera en bleu.
Pendant cette période, le projecteur ne peut pas être remis en marche et le projecteur ne doit pas être débranché.
Une fois que le cycle de refroidissement est terminé, le voyant d’alimentation devient rouge (mode veille). À ce stade, le projecteur peut être rallumé en appuyant sur le bouton « ».
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.
Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes.
Référez-vous aux pages
71-72 pour plus d’informations.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant «
Marche/Veille » clignote en rouge.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant «
Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant «
Marche/Veille » clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Français
14
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
15
Français
Installation
Réglagede la mise au point du projecteur
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0 mètres).
Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 32,8 pieds (1,0 et 10,0 mètres).
XGA avec 0,6 TR : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 2,5 et 12 pieds (0,76 et 3,66 mètres).
WXGA avec 0,5 TR: La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 1,64 et 11 pieds (0,5 et 3,35 mètres).
Molette de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
Français
16
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
Séries XGA : Taille de l’image projetée entre de 27,5’’ à
302,8’’(0,70 et 7,69 mètres).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 27,3” et
299,5” (0,69 et 7,60 mètres).
XGA avec 0,6 TR: Taille de la projection de l’image de 60,7”~
291,7” (1,55 ~ 7,42 mètres).
WXGA avec 0,5 TR: Taille de la projection de l’image de
44,3”~ 297” (1,13 ~ 7,54 mètres).
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Écran
Écran (W)
Écran
Écran (H)
Balance (Hd)
Diagonale
Largeur
Distance de projection (D)
17
Français
Installation
Standard
XGA
Longueur diagonale (pouces) taille de l’écran
4:3
30,00
40,00
60,00
70,00
80,00
90,00
100,00
120,00
150,00
180,00
250,00
300,00
Taille de l’écran L x H
(m) (pouces)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
0,61
0,81
1,22
1,42
1,63
1,83
2,03
2,44
3,05
3,66
5,08
6,10
0,46
0,61
0,91
1,07
1,22
1,37
1,52
1,83
2,29
2,74
3,81
4,57
24,00
32,00
48,00
56,00
64,00
72,00
80,00
18,00
24,00
36,00
42,00
48,00
54,00
60,00
96,00 72,00
120,00 90,00 large
1,19
1,58
2,38
2,77
3,17
3,57
3,96
4,75
5,94
144,00 108,00
200,00 150,00
7,13
9,91
240,00 180,00 11,89
Distance de projection (D)
(m) (pied) télé
1,31
1,75
2,62
3,06
3,50
3,93
4,37
5,24
6,55
7,86
10,92
13,11 large
3,90
5,18
7,81
9,09
10,40
11,71
12,99
15,58
19,49
23,39
32,51
39,01 télé
4,30
5,74
8,60
10,04
11,48
12,89
14,34
17,19
21,49
25,79
35,83
43,01
Balance (Hd)
(m)
0,07
0,09
0,14
0,16
0,18
0,21
0,23
0,27
0,34
0,41
0,57
0,69
(pouces)
2,70
3,60
5,40
6,30
7,20
8,10
9,00
10,80
13,50
16,20
22,50
27,00
WXGA
Longueur diagonale (pouces) taille de l’écran
16:10
30,00
40,00
60,00
70,00
80,00
90,00
100,00
120,00
150,00
180,00
250,00
300,00
Taille de l’écran L x H
(m) (pouces)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
0,65
0,86
1,29
1,51
1,72
1,94
2,15
2,58
3,23
3,88
5,38
6,46
0,40
0,54
0,81
0,94
1,08
1,21
1,35
1,62
2,02
2,42
3,37
4,04 large
25,44
33,92
15,90
21,20
50,88
59,36
67,84
76,32
31,80
37,10
42,40
47,70
84,80 53,00
101,76 63,60
1,00
1,34
127,20 79,50
152,64 95,40
5,01
6,01
212,00 132,50 8,35
254,40 159,00 10,02
2,00
2,34
2,67
3,00
3,34
4,01
Distance de projection (D)
(m) (pied) télé
1,10
1,46
2,20
2,56
2,93
3,30
3,66
4,39
5,49
6,59
9,15
10,98 large
3,28
4,40
6,56
7,68
8,76
9,84
10,96
13,16
16,44
19,72
27,40
32,87 télé
3,61
4,79
7,22
8,40
9,61
10,83
12,01
14,40
18,01
21,62
30,02
36,02
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Balance (Hd)
(m)
0,05
0,07
0,10
0,12
0,13
0,15
0,17
0,20
0,25
0,30
0,42
0,50
(pouces)
1,97
2,63
3,94
4,60
5,26
5,91
6,57
7,89
9,86
11,83
16,43
19,72
Français
18
Commandes Utilisateur
Courte portée
XGA
Longueur diagonale (pouces) taille de l’écran
4:3
32,00
40,00
60,00
70,00
80,00
90,00
100,00
120,00
150,00
180,00
250,00
300,00
Taille de l’écran L x H
(m) (pouces)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
0,65
0,81
1,22
1,42
1,63
1,83
2,03
2,44
3,05
3,66
5,08
6,10
0,49
0,61
0,91
1,07
1,22
1,37
1,52
1,83
2,29
2,74
3,81
4,57
25,59
32,00
48,00
19,29
24,00
36,00
56,00
64,00
72,00
80,00
42,00
48,00
54,00
60,00
96,00 72,00
120,00 90,00
144,00 108,00
200,00 150,00
240,00 180,00 large
Distance de projection (D)
(m) (pied) télé large télé
0,40
0,50
0,75
0,88
1,00
1,13
1,25
1,50
1,88
2,26
3,13
3,76
0,40
0,50
0,75
0,88
1,00
1,13
1,25
1,50
1,88
2,26
3,13
3,76
1,31
1,64
2,46
2,89
3,28
3,71
4,10
4,92
6,17
7,41
10,27
12,34
1,31
1,64
2,46
2,89
3,28
3,71
4,10
4,92
6,17
7,41
10,27
12,34
WXGA
Longueur diagonale (pouces) taille de l’écran
16:10
44,30
50,00
60,00
70,00
80,00
90,00
100,00
120,00
150,00
180,00
250,00
300,00
Taille de l’écran L x H
(m) (pouces)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
0,95 0,60 37,40 23,62
1,08
1,29
1,51
1,72
1,94
2,15
2,58
3,23
3,88
5,38
6,46
0,67
0,81
0,94
1,08
1,21
1,35
1,62
2,02
2,42
3,37
4,04
42,52
50,79
59,36
67,84
76,32
84,80
254,40
26,38
31,80
37,10
42,40
47,70
53,00
101,76 63,60
127,20 79,50
152,64 95,40
212,00 132,50
159,00 large
0,50
0,56
0,68
0,79
0,90
1,02
1,13
1,35
1,69
2,03
2,82
3,39
Distance de projection (D)
(m) (pied) télé
0,50
0,56
0,68
0,79
0,90
1,02
1,13
1,35
1,69
2,03
2,82
3,39 large
1,64
1,84
2,23
2,59
2,95
3,35
3,71
4,43
5,54
6,66
9,25
11,12 télé
1,64
1,84
2,23
2,59
2,95
3,35
3,71
4,43
5,54
6,66
9,25
11,12
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Balance (Hd)
(m)
0,07
0,08
0,10
0,12
0,13
0,15
0,17
0,20
0,25
0,30
0,42
0,50
(pouces)
2,93
3,27
3,94
4,60
5,26
5,91
6,57
7,89
9,86
11,83
16,43
19,72
Balance (Hd)
(m)
0,07
0,09
0,14
0,16
0,18
0,21
0,23
0,27
0,34
0,41
0,57
0,69
(pouces)
2,89
3,60
5,40
6,30
7,20
8,10
9,00
10,80
13,50
16,20
22,50
27,00
19
Français
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de configuration
Français
Utiliser le panneau de contrôle
Marche
RE-SYNC
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages
13-14.
Synchronise automatiquement le projecteur avec la source.
Entrer
Source
Menu
Help
Pour confirmer votre sélection.
Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage
à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Menu d’aide (uniquement disponible quand le menu
OSD n’est pas affiché).
Touches directionnelles
Trapèze
/
Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
Utilisez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Lampe DEL
DEL de la température
DEL
MARCHE/
VEILLE
Indique l’état de la température du projecteur.
Affiche l’état du projecteur.
20
Commandes Utilisateur
Power
L
Freeze
Enter
Switch
R
Page
-
Keystone
Laser Page+
Volume
1
4
HDMI
7
User1
2
Menu
5
VGA
8
User2
0
Source Resync
3
3D
6
Video
9
User3
Télécommande
Utiliser la télécommande
Marche
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Commutateur souris USB.
Commutateur
Ne rien afficher
& Couper le son
Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Geler Geler temporairement la vidéo.
Muet
G/D
Touches directionnelles
Entrer
Laser
Page +/-
L’interface dépend des spécifications du modèle.
Trapèze +/-
Volume +/-
Aspect
Menu
Eteint/rallume momentanément l’audio.
Émuler le clic gauche/droit d’une souris
USB.
Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. Les touches Haut/
Bas/Gauche/Droite sont utilisées pour
émuler une souris USB via le port USB lorsque le bouton «Switch» est cliqué.
Pour confirmer votre sélection. Emulation USB lorsque le bouton «Switch» est cliqué.
Déclenchement pointeur laser, appuyez pour émettre un laser (Pour la version
Laser).
Page Up / Down pour l’émulation de clavier
USB via le port USB lorsque le panneau est
éteint.
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhait?
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
21
Français
Commandes Utilisateur
Utiliser la télécommande
3D
HDMI
VGA
Vidéo
Touches définies par l’utilisateur (1/2/3)
Source
Mode Lumineux
Re-Sync
Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/ fermer le menu OSD Trois dimensions.
Pressez « HDMI » pour choisir la source
HDMI.
Press “VGA” to choose VGA sources.
Appuyez sur «Vidéo» pour choisir la source vidéo et S-vidéo composite.
Les touches peuvent être définies dans le panneau de contrôle du projecteur.
Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée.
Changer le mode de luminosité : Lumineux
-> Eco -> Dynamique. (Voir page 52)
Synchronise automatiquement le projecteur avec la source.
Français
22
Commandes Utilisateur
K27
K25
K28
K2
K1
K15
K17
K18
K4
K5
K6
K3
K7
K16
K14
K13
K32
K22
K20
K24
K10
K9
K8
K33
K21
K23
K19
K31
K26
K29
K30
1
2
3
27
28
29
30
31
23
24
25
26
19
20
21
22
16
17
18
12
13
14
15
10
11
8
9
6
7
4
5
Position touche
Légende touche
Puissance
Commutateur
Ne rien afficher & Couper le son
Geler
Muet
G
D hAUT
GAUChE
Entrer
Droite
Bas
Page -
Laser
Page +
Trapèze -
Trapèze +
Volume -
Volume +
Format/1
Menu/2
3D/3 hDMI/4
VGA/5
Video/6
Utilisateur 1/7
Utilisateur 2/8
Utilisateur 3/9
Source
Luminosité/0
Resynchronisation
F1
F1
F1
F2
F2
--
F2
F2
F2
F1
F2
F2
F2
F2
F2
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
F1
Touche
MTX
Répéter le format
32
32
--
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
Code personnalisé
Donnée
Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4
32
32
32
CD
CD
CD
81
3E
8A
7E
C1
75
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
8B
92
CB
CC
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
--
CD
CD
CD
C6
C8
39
37
CD C5/CA 3A/35
CD C9 36
C7
C2
--
C1
38
3D
--
3E
84
85
8F
8C
98
88
93
7B
7A
70
73
67
77
6C
74
6D
34
33
D3
D4
C3
96
86
D0
D1
D2
C4
2C
2B
3C
69
79
2F
2E
2D
3B
23
Français
Commandes Utilisateur
Installer des piles
Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent à celui recommandé par le fabricant.
•
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite de produit chimique ou une explosion. Assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.
•
•
Ne pas mélanger différents types de piles. Différents types de piles ont des caractéristiques différentes.
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Le mélange de piles anciennes et nouvelles peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer une fuite de produit chimique dans les piles usagées.
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile qui entrent en contact avec la peau peuvent provoquer une éruption cutanée. Si vous trouvez une fuite de produit chimique, essuyez avec un chiffon.
•
•
•
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en raison des conditions de stockage.
Retirez les piles de la télécommande si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période de temps.
Obéissez aux lois locales lors du traitement des piles usagées.
Français
24
Commandes Utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande pour ouvrir le menu Aide.
25
Français
Commandes Utilisateur
Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée.
Référez-vous à la section « Dépannage » sur les pages 54-59 pour plus de détails.
Français
26
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
Commandes Utilisateur
27
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier de nombreux paramètres.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
3.
Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons .
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Français
28
Commandes Utilisateur
Main Menu
IMAGE
#1
#1
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Arborescence du menu
Sub Menu
Mode Affichage
Gamma
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Param. coul
Echelle Chroma.
#2 Signal
Rouge / Vert / Bleu /
Cyan / Magenta /
Jaune
Blanc
Remise à zéro
Quitter
Settings
Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
Film / Vidéo / Graphique / Standard
1~10
Chaud / Moyen / Froid
Teinte / Saturation / Gain [-50~50]
Rouge / Vert / Bleu
AUTO / RVB / YUV (Input source is not
HDMI)
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV (Input source is HDMI)
Marche / Arrêt Automatique
Suivi (VGA)
Fréquence (VGA)
Position Horiz. (VGA)
Position Vert. (VGA)
Quitter
Quitter
AFFICHER
Remise à zéro
Format
REGLAGES
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze V
Trois dimensions
H
V
#5
#5
Mode 3D
3D->2D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Langue
#3
#4
4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
0~10
-5~25 (80%~200%)
-100~100
-100~100
-40~40
Arrêt / Lien DLP
Trois dimensions / G / D
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
Marche / Arrêt
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑέϋ /腎誎襦肫 /
䬨య襦肫
/ 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia / Româ nå
Projection
Pos. Menu
#4
#6
Type d'écran
Sécurité Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
16:10 / 16:9 (WXGA)
Marche / Arrêt
Mois / Jour / Heure
29
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu
REGLAGES
OPTIONS
Sub Menu
ID Projecteur
Arrangements audio
Paramètres LAN
Avancé
Haut parleur interne
Muet
Volume
Entrée audio
Audio Input 2 function
Etat Réseau
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Adresse MAC
Quitter
Logo
Légendage
Quitter
Settings
0~99
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
0~10
Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2
Mic / Audio Input2
Connect/Disconnect(Read-Only)
Marche / Arrêt [Default Off]
Val. par défaut [192.168.0.100]
Val. par défaut [255.255.255.0]
Val. par défaut [192.168.0.254]
Val. par défaut [192.168.0.51]
Oui / Non
Read-Only
Val. par défaut / Neutre
Arrêt / CC1 / CC2
#6
Source d'Entrée
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Mire
Fonction IR
Couleur Arr Plan
Reglages télécommande
Avancé
Paramètres Lampe
Paramètres optionnels filtre
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Résumé rapide
Décompte avant mise en veille (min)
Mode puissance (Veille)
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Filtre optionnel installé
Heures d'utilisation filtre
Rappel filtre
Remise à zéro filtre
Quitter
VGA / Vidéo / Vidéo / S-Vidéo / HDMI
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Aucun / Grille / Mire blanche
Marche / Arrêt / Haut / Devant
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
VGA2/S-Video/LAN/Brightness/Contrast/Sleep Timer
VGA2/S-Video/LAN/Brightness/Contrast/Sleep Timer
VGA2/S-Video/LAN/Brightness/Contrast/Sleep Timer
Marche / Arrêt
0~180
Marche / Arrêt
0~990
Actif / Eco.
Marche / Arrêt
Lumineux / Eco. / Dynamic / Eco+
Oui / Non
Oui / Non
0~9999
Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Oui / Non
Remise à zéro Oui / Non
Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
(#2) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA
(RGB).
(#4) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ».
(#5) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP
Link.
Français
30
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRVB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
31
Français
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode
Vidéo.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
Français
32
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
Standard : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous puis utilisez ou pour sélectionner une option.
33
Français
Commandes Utilisateur
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.
Blanc : Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu.
Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB, RGB (0 ~ 255)
(*)
, RGB (16 ~ 235)
(*)
ou YUV.
(*) Uniquement disponible quand la source venant de l’entrée HDMI est connectée.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Français
34
Commandes Utilisateur
IMAGE | AvANCé |
Signal (RGB)
« Signal » est disponibles uniquement en signal analogique
VGA (RGB).
AUTOMATIQUE
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
35
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Français
36
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3.
16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Automatique
4:3
Ordinateur portable à
écran panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
H
1280
1280
720
720
1280
1920
640
800
1024
1280
1400
1600
1280
V
768
800
576
480
720
1080
480
600
768
1024
1050
1200
720
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
Auto/Mise à l’échelle
(SVGA)
H V
480
500
450
450
450
450
600
600
600
600
600
600
450
Auto/Mise à l’échelle
(XGA)
H V
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
1024
614
640
576
576
576
576
768
768
768
768
768
768
576
Commandes Utilisateur
Format d’image
(source détectée)
4:3
16:9
Natif
Redimensionner l’image (SVGA)
800 x 600 centre
Redimensionner l’image (XGA)
1024 x 768 centre
800 x 450 centre 1024 x 576 centre
Pas de redimensionnement de l’image,
échelle 1:1 et centrage. Ce format présente l’image d’origine sans redimensionnement.
16:9 et 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ».
WXGA
4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, comme les écrans larges d’ordinateurs portables.
LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres, non 16 x 9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif anamorphique externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Automatique
4:3
Ordinateur portable à
écran panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
V
720
768
800
576
480
720
1080
480
600
768
1024
1050
1200
H
1280
1280
1280
720
720
1280
1920
640
800
1024
1280
1400
1600
Scereeb type = 16:10
Auto/Mise à l’échelle
H V
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1280
1066
1066
1066
1066
1066
1066
720
768
800
720
720
720
720
800
800
800
800
800
800
Scereeb type = 16:9
Auto/Mise à l’échelle
H V
1280
1200
1152
1280
1280
1280
1280
960
960
960
960
960
960
720
768
800
720
720
720
720
720
720
720
720
720
720
37
Français
Commandes Utilisateur
Ecran 16:10 480i/p 576i/p
4:3
16:10
Natif
Centré à l’échelle 1.
1080i/p 720p
1066 x 800 centre
1280 x 800 centre
Affichage à l’échelle 1
(960 x 540)
1280x800
1280 x 720
centre
PC
Centré à l’échelle 1.
Chaque E/S possède différent réglage de
« Masquage ».
« Masquage » et
« Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Ecran 16:9
4:3
16:9
Natif
480i/p 576i/p
Centré à l’échelle 1.
1080i/p
960 x 720 centre
720p
1280 x 720 centre
Affichage à l’échelle 1
(960 x 540)
1280x 720
1280 x 720
centre
PC
Centré à l’échelle 1.
Masquage
La fonction masque de contour permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l’image pour
éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Déplacement image
Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou pour choisir l’élément.
Français
38
H : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée horizontalement.
V : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois dimensions
Mode 3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres
Trois dimensions pour les images Trois dimensions.
La fonction « Invers.
Sync 3D » n’est disponible que lorsque la Trois dimensions est activée et que ce mode 3D l’est pour des lunettes Trois dimensions Lien
DLP.
3D -> 2D
Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien
DLP.
Trois dimensions : Affiche le signal 3D.
L (Gauche) : Affiche l'image de gauche du contenu 3D.
R (Droite) : Affiche l'image de droite du contenu 3D.
Format 3D
Sources Trois dimensions compatibles, un contenu Trois dimensions et des lunettes
Trois dimensions actives sont nécessaires pour une visualisation en
Trois dimensions.
Voir page 64 pour connaître les formats
3D supportés.
Auto : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format
3D est automatiquement sélectionné.
SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Sideby-side».
Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
«Haut et bas».
Superposés : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
«Superposés».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l’image.
39
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Projection
Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran.
Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers.
Français
40
Commandes Utilisateur
« Type d’écran » est uniquement pour le mode
WXGA.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 65-69 pour la liste complète des commandes RS232.
41
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Sécurité
« Sécurité » dépend des spécifications du modèle.
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 »
(première fois).
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez
« Valider » pour confirmer votre mot de passe.
Changer mot passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « Valider » pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
« Valider » pour confirmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « Valider » pour confirmer.
Français
42
Commandes Utilisateur
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide.
43
Français
Commandes Utilisateur
Français
44
REGLAGES |
Arrangements audio
Haut parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne.
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Fonction Entrée Audio 2
Mic : Utilise un microphone comme entrée audio secondaire.
Entrée Audio 2 : Utilise un autre périphérique d’entrée audio en entrée audio secondaire.
Volume
Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les entrées audio par défaut se situe sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner n’importe quelle entré audio sur la source actuelle d’image.
Val. par défaut : VGA1/VGA2.
Audio1 : Vidéo/S-Vidéo.
Audio2: HDMI.
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Paramètres LAN
Statut du réseau
Choisissez « Connecter » pour activer la fonction de réseau
LAN.
Choisissez « Déconnecter » pour désactiver la fonction de réseau LAN. (Lecture seule)
DHCP
Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le projecteur est connecté, l’adresse IP sera automatiquement assignée lorsque vous sélectionnez DHCP On. Si DHCP est désactivé, réglez manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Utilisez ▲ ou▼ pour sélectionner le numéro de l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. La valeur par défaut est off.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP. La valeur par défaut est
192.168.0.100.
Masque s.-réseau
Configure le masque de sous-réseau de la connexion LAN. La valeur par défaut est 255.255.255.0.
Passerelle
Vérifiez l’adresse de passerelle avec votre administrateur réseau / système si vous voulez la configurer manuellement. La valeur par défaut est 192.168.0.254.
45
Français
Commandes Utilisateur
DNS
Vérifiez l’adresse IP du serveur DNS avec votre administrateur réseau / système si vous voulez la configure manuellement. La valeur par défaut est 192.168.0.51.
Appliquer
Choisissez « Oui » pour enregistrer les modifications apportées aux paramètres de configuration réseau.
Adresse MAC
Afficher l’adresse MAC du projecteur.
Français
46
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Avancé
Logo
Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de votre choix. Si des changements ont été effectué ils prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage.
CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) : espagnol, français, portugais, allemand, danois.
47
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle.
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié.
Info Cachées
Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncé la touche « Entrer »
sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de
« recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Français
48
Commandes Utilisateur
Mire
Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun.
(*) La fonction dépend des spécifications du modèle.
Fonction IR
(*)
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut être actionné par la télécommande. Lorsque vous changez le réglages de « Arrêt » à « Marche », un message d’avertissement sera affiché :
Arrêt : Choisissez « Arrêt », vous ne pourrez utiliser que les touches du panneau de contrôle. Lorsque vous changez le réglages de « Marche » à « Arrêt », un message d’avertissement sera affiché :
Haut : Choisissez « Haut », le projecteur reçoit le signal IR de la télécommande par le capteur supérieur.
Avant : Choisissez « Avant », le projecteur recevoir le signal IR de la télécommande par le capteur avant.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu »,
« Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
49
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Reglages télécommande
La fonction personnalisées des touches 1/2/3 peuvent être auto-définies. Vous pouvez choisir séparément la fonction souhaitée pour ces touches dans cette option.
Utilisateur 1
Les options disponibles pour la touche Utilisateur1 sont VGA2/S-
Video/LAN/Luminosité/Contraste/Arrêt Automatique
Utilisateur 2
Les options disponibles pour la touche Utilisateur2 sont VGA2/S-
Video/LAN/Luminosité/Contraste/Arrêt Automatique
Utilisateur 3
Les options disponibles pour la touche Utilisateur3 sont VGA2/S-
Video/LAN/Luminosité/Contraste/Arrêt Automatique
Français
50
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
AvANCé
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5
W), la sortie VGA, l’Audio passthrough seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille.
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera / qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
La valeur de la minuterie de mise en veille sera remise à zéro après l’arrêt du projecteur.
Résumé rapide
Marche : si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes.
Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès que le projeteur est éteint.
Mode puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5 W.
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.
51
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Lorsque la température ambiante est supérieure à
40°C lors du fonctionnement, le projecteur va automatiquement sélectionner le mode Eco.
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
`
Dynamic: Choisissez « Dynamic » pour baisser la puissance de la lampe, qui sera basée sur le niveau de luminosité du contenu et régler la consommation électrique de la lampe entre 100% et 30% de façon dynamique. La durée de vie de la lampe sera allongée.
Eco+ : Choisissez « Eco + » afin d’utiliser la dernière technologie Eco + qui permet de superbes performances, l’amélioration de la durée de vie de la lampe et des fonctions d’économie d’énergie.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
Français
52
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres optionnels filtre
Filtre optionnel installé
Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d’alerte après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les messages d’alerte.
Le réglage par défaut pour Filtre est « Non ». Une fois le montage du filtre terminé, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur
« Menu », allez à « OPTIONS → Paramètres optionnels filtre →
Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
Heures d’utilisation filtre
Affiche le temps d’utilisation du filtre.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro filtre
Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.
53
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Appuyez sur la touche « Re-SYNC » de la télécommande ou du panneau de contrôle.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
Français
54
Annexes
7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC
Toshiba
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système Affichage Disposition
Affichage Miroir
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
35 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 35 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
55
Français
Annexes
L’utilisation de
Keystone n’est pas recommandée.
L’image est floue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 18-19.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
Ajustez la bague du zoom en haut du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez sur « Menu » de la télécommande, allez sur « Afficher
Format » et essayez avec des paramètres différents.
Les images ont les côtés en biais
Si possible, repositionner le projeteur afin qu’il soit centré horizontalement par rapport à l’écran et et en-dessous du bas de l’écran.
Pressez sur la touche « Keystone +/- » de la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
Utilisez « Affichage Trapèze V » depuis l’OSD pour procéder aux ajustements.
L’image est renversée
Sélectionnez « REGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Français
56
Annexes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
Image floue en double
Appuyez sur le bouton “Format 3D” et sélectionnez « Désactivé »
pour éviter que les images 2D traditionnelles soient floues et dédoublées.
Deux images, côte-à-côte
Appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS » pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte-à-côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
Vérifiez les piles des lunettes 3D.
Vérifier si les lunettes 3D sont activées.
Quand le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i moitié côte-à-côte), appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS ».
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
60-61.
57
Français
Annexes
Message de DEL d’éclairage
Allumé
Pas allumé
Message
DEL MARCHE/
VEILLE
(Bleu/Rouge)
Etat Veille
(cordon d’alimentation d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
Hors tension
(Refroidissement)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
Rouge
Clignote Bleu
Bleu
Clignote Bleu
Clignote Rouge
Clignote Rouge
Clignote Rouge
DEL de la température
(Rouge)
Clignotant
DEL de la lampe
(Rouge)
Français
58
Messages de l’écran
Avertissement de température :
Annexes
Panne du ventilateur :
Avertissement lampe :
Hors limites d’affichage :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±20° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
59
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Français
60
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Annexes
2
Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas
été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
1
6
7
3
4
5
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez la vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Soulevez la lampe avec la poignée. 3
7. Appuyez sur les deux côtés, puis soulevez et retirez le cordon de la lampe. 4
8. Dévissez la vis sur la trappe de la lampe. 5
9. Soulevez la lampe avec 6 la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 7
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
10. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii)
Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ».
61
Français
Annexes
Les filtres à poussières sont uniquement requis/fournis dans certaines régions où la poussière est excessive.
Installation et nettoyage du filtre
1.
Installation du filtre
Installer deux filtres.
2. Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OP-
TIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
A
B
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nettoyage du filtre
Il est recommandé de nettoyer / remplacer les filtres tous les trois mois ou plus tôt en fonction de l’environnement en suivant les étapes ci-dessous.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
Débranchez le cordon d’alimentation.
Retirez le filtre lentement et avec précaution.
Nettoyez ou remplacez le filtre.
Pour installer le nouvel filtre, inversez les étapes précédentes.
Remise à zéro du filtre après changement ou nettoyage du filtre
à poussière. Appuyez sur « Menu », allez dans « Options ->
Paramètres filtre optionnels -> Réinitialiser Filtre »
».
1.
2.
3.
4.
Enlever le filtre
Retirez les filtres du projecteur. Enlevez la poussière (le cas échéant).
Allumer le projecteur.
Appuyez sur « Menu », aller à « Options -> Paramètres filtre optionnels -> Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Non ».
(Enlevez le filtre quand vous retirez la poussière et ne souhaitez pas l’installer à nouveau.)
Fermer le panneau de contrôle.
A
B
Français
62
Annexes
Pour la résolution
écran large
(WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC.
Veuillez noter que l’utilisation d’une résolution autre que la résolution native de
800 x 600 (SVGA),
1024 x 768 (modèle
XGA) ou 1280 x 800
(modèle WXGA) peut entrainer une perte de la netteté
de l’image.
(*1) 1920 x 1200 @
60 Hz est compatible avec RB seulement (suppression réduite).
(*2) 3D timing pour les projecteur True
3D.
(*3) ne supporte pas le signal d’entrée
HDMI sur Mac.
(*4) Proscene et projecteur de données> 4000 lumens seulement, la résolution native doit être prise en charge.
(*5) Windows 8 synchronisation standard.
Les signaux d’entrée 120 Hz peuvent dépendrent de la carte graphique.
Modes de Compatibilité
Ordinateur/Vidéo/hDMI/Compatibilité Mac
Signal Résolutions
Taux de rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI Mac
NTSC 720 x 480 60 O -
PAL/SECAM
VGA
SVGA
XGA
WSVGA
HDTV (720p)
WXGA
SXGA
SXGA+
1024 x 768
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
1366 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
720 x 576
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
60
75
85
60
48
50
60
60
(*5)
120
(*2)
60
50
60
(*2)
120
(*2)
60
75
85
85.1
120
(*2)
48
50
60
(*2)
70.1
75
85
50
60
67
72.8
85
56.3
60.3
(*2)
72.2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
-
O
O
O
O
O
O
(*4)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
(*4)
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
(*4)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(*4)
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
O
-
-
-
O
O
O
-
O
-
-
O
-
O
-
O
-
-
O
O
O
O
-
O
(*3)
O
O
(*3)
63
Français
Annexes
Signal
UXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA
(*1)
SDTV (576i)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (480p)
Résolutions
1600 x1200
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1200
1920 x 1200
720 x 576
720 x 576
720 x 480
720 x 480
Taux de rafraichissement
(Hz)
60
24
30
50
60
50
60
50
60
60
50
60
50
Vidéo
O
O
O
O
-
-
O
O
O
-
O
-
O
Analogique
O
-
-
O (*4)
O
-
-
-
-
-
O
O
O
HDMI
O
O
O
O (*4)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Mac
-
-
-
-
-
O
-
O
-
-
-
-
-
Compatibilité d’entrée vidéo 3D
Entrée Timing
Entrée 3D HDMI
1.4a
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50 Hz
1920 x 1080i @ 60 Hz
1920 x 1080p @ 24 Hz
1920 x 1080p @ 24 Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
Top-and-Bottom
Top-and-Bottom
Frame packing
Frame packing
Side-by-Side (Half)
Side-by-Side (Half)
Top-and-Bottom
Frame packing
Résolution d’entrée
Contenu 3D
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
Side-by-Side (Half)
Top-and-Bottom
Lorsque le format
3D est « SBS »
Lorsque le format
3D est « Top and
Bottom »
480i HQFS
Lorsque le format
3D est « Trame séquentielle »
Français
64
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
3
2
1
L’interface dépend des spécifications du modèle.
1
2
N° de
Broche
3
Nom
TXD
RXD
GND
E/S (du Côté
Projecteur)
OUT
IN
GND
5
9
4
8
3
7
2
6
1
8
9
6
7
4
5
2
3
N° de
Broche
1
Spéc.
(du côté projecteur)
N/A
RXD
TXD
N/A
GND
N/A
N/A
N/A
N/A
65
Français
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
B
ASCII est suivie d’un
<CR>.
D a
P a r t a ti y
B
: ti s
N o
: 8
: 9 n e
Stop Bits: 1
6 0 0 pour <CR> en code
ASCII.
I C o d e E X
Parity: None
Stop Bits: 1
it o n
N o t e : T
0 h
D
e
e
s
i r s e t i h
s e a < C
H E
n
R
X
> a c o d e tf e f
r o a l
r <
l A
C
S
R
C
>
I i
I n c o
A m
S m
C I a n
I c d o
s d e
F l o w e c
C o t o n rt o l : N o n e
UART16550 FIFO: Disable
P r o j r R e t u r n ( P a s s ) :
Projector Return (Fail): F
P
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
~
3
~ X
X
2
X
A
~ X X 0
X 0
0
S
0
C
0 1
0 0
1
I
~ n n n n
H
7 E 3
7 E
E
3
3
C o
0 3 0
0
0
3 0
d
3
e
0 3 0 2
3 0 3 0 2
3 0 3 0 3 0 2
0 3 1 0 D
0 3 0 0 D
0 3 1 2 0 a 0 D
F
P
u
o
n
w
c
e
P o w e
P o w e
D c r i p it o
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1
~
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X
0
0
0
X 0
2
2
3
1
0
1
3 0
~XX04 1
~ X X 0
1
4
2
0
~XX05 1
~XX06 1
~XX12 1
~
~
~
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X 1
X 1
X
X
X
X
2
2
1
2
1
1
2
2
5
6
8
9
1
1
0
3
7
7E 30 30 30 31 20 31 0D
7
7
7
7
7
3
3
3
0
0
0
3 0
3 0
3 0
3 0
3 0
3 0
3 0
3 2 2
3 2 2
3 3 2
3 0 3 3 2
0 3 1 0 D
0 3 0 0 D
0 3 1 0 D
0 3 0 0 D
7E 30 30 30 34 20 31 0D
7 E
7E 30 30 30 35 20 31 0D
7E 30 30 30 36 20 31 0D
7E 30 30 31 32 20 31 0D
7
7
7
7
7
E 3 0
E
E
E
E
E
E
E
E
E
3 0 3 0 3 0 3 4 2 0
3
3
3
3
3 0
0 3 0
3 0 3
3
0
0
0
0
3
3
3
0
0
3 1 3
3 1 3 2 2
0 3 1
0
3 1
3
3
1
1
3 2 2
3
3
2
2
2
2
2
2
0
0 3 6 0 D
0
0 3 9 0 D
0
3 0 0
3
3
3
3 2 2 0 3
5
8
1
0
0
3
D
D
D
0 0 D
1 3 3 0 D
U n f r e e
r
r
r
Freeze
O
O
O z e
N
F F
N
Resync
A V
M u t
M e u t e
Zoom Plus w ti h P a s s w o r d
Zoom Minus
Direct Source Commands
O
O
O
O
0
V f f n n
/ f f
G
2
(
(
A f
0
0 o o
/
/
2
2
2
HDMI
V G
G
A
A
1
2
r
V
V
S
V
i
G
V
A d e i
1 d e o b
C f f o o a c
r
r k b b a a w c c a r k k w w d
C o m p o n e n o m p o a a c n e n t
t
( r r
~ o
0 d d n m
/ c c
2 n n p o o a f n o
= m m it
r b p p b l a a e a c it it
~
) b b k l l e e w
)
) a r
0 0 0 0 d
( a c o m p a
= 7 E 3 0 it b l
3 e
0
)
3 0 3 0 ) ~ 9 9 9 9 ( a = 7 E 3 9 3 9 3 9 3 9 )
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
(
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX20 1
~
~
~
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
2
2
X 2
2
X 2
0
0
0
0
2
3
4
0 5
7
0 9
7E 30 30 32 30 20 31 0D
7
7
7
7
7
E 3 0
E
E
E
E
E
3
3
3
3
3
0
0 3 0
0
0
3 0
3
3
0
0
0 3 0
3
3 2
3
3 2 3 0 2
3
2
2
2
3
3 0 2
3
3
3 0 3 2 3
0
0
0
2
2
2
3 2 3 0 2
0
0 3 3 0 D
0
0 3 5 0 D
0
2 2 0
3
3
3 a
2
4
7
0
0
0
D
D
D
0 3 9 0 D
7E 30 30 32 31 20 a 0D
0 D
7E 30 30 32 33 20 a 0D
r k b
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX21 n
X X 2 2 n
7
7 E 3 0 3 0
Display Mode
Brightness
C o n rt a s t
Sharpness
Presentation
B
M s R
U ir o s e g v
G h i e
B
t
B l a c
3 D o a r d n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n - ( a = 2 D 3 5 3 0 ) ~ 5 0 ( a n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
= 3 5 3 0 ) ~
~XX23 n
= 5 0
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n
~
~
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
2
3
3
3
X 3
5
6
3 3
5
5
5 n n
1
~XX34 n
1
2
3
5 4
7E 30 30 32 34 20 a 0D
7
7
E
E
E
3
3
3
0
0
0
3
3
3
0
0
0
3
3
3
2
2
3
3
3
3
5
6
3
2
2
2
0 a
0
0 a
3
0 D
0
1
D
0 D
7E 30 30 33 34 20 a 0D
7 E 3 0 3 0
7 E 3 0 3 0
7 E 3 0 3 0
7 E 3 0 3 0
3 3
3 3
3 5 2
3 5 2
3 3 3 5 2
3 3 3 5 2
0 3 1 0 D
0 3 2 0 D
0 3 3 0 D
0 3 4 0 D
Color Settings/White m m
Red
G
B l
R e r e e u e s e n
t n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n n
=
= -
- 5
5
0
0 (
( a = a =
2 D
2 D
3
3
5 3 0
5 3 0 )
) ~
~
5 0
5 0 (
( a
= 3 5
5
3 0
3 0 )
)
~ 7
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- a
= 3
~ n
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX36 4
~
~
~
~
~
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
3
3
X 7
9
X 7
7
7
6
7
1
5
6
1
~XX36 3
~XX37 1
~ X
X
X 3
X 3
7 2
7 3
4
3 n n
4 n n n
7E 30 30 33 36 20 34 0D
7
7E 30 30 33 36 20 33 0D
7
7
7
7
7
7
7
7
E
E
E
E
E
E
E
E
3
3
3
0
E 3 0
0
3 0
3 0
3 0
3 0
3 0 3 3 3 6 2 0 3 1 0 D
7E 30 30 33 37 20 31 0D
3 0
3 0
0 3 0
3 3
3 3
3 3
3 0 3 0 3 7
3
3
3
3
0 3 9
0 3 7 3 4
0 3 7 3 5 2 0 a 0 D
0 3 7
3 7 2
3 7 2
3 7 2
0
0
3
3
3 3 2 0 a
3 1
3 6
2
2 0 D
0 3 3 0 D
0 a
4 0 D
0 D
0 D
2 0 a 0 D
2 0 a 0 D
BrilliantColor
G a
S i g n a l a
Color Temp.
Color Space
TM
F
V i
G
S t
R
Y
R
F
A
H
V r
P h r a u li
G
G
.
a
U m d
.
P e p
Auto
B
B e q o
\
( h d a
V u e i
R
1 6 n c
2 y
3 5
P o s i c r d t o m a a s e o s i
G it
s
Warm(D55)
Medium(D65)
Cold(D83)
B it c it o o n n
( 0 -
)
2 5 5 ) n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) n n n n n
=
=
=
=
= -
-
- 5
0
0 d
5
(
5
(
(
( a a i s a a
=
= a b l e
=
=
3
2
0
2
D
2 D
)
3 5
; n
~
=
3
3 5
D 3 5
1
) ~ 5 e
( n a
) ~
(
5
)
1
~ a = 3 5 a = 3 3
5 (
( a a b
=
= l
3 e
3
3
1
5
5
)
)
)
) B y
B
B y y
B y s i g n a s it it i g m m i n a n g i n
l
l g
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
Français
66
1
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n
~
~
~
X
X
X
7
7
7
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert
7
E
E
3 0
3
7
E
3
0 3 0 3 2 3 D M
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3Dɦ
D o d
2 D e
3D Format
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1
~ X
~ X
~ X
~ X
X
X
X
X
X
X
X
4
7
7
7
7
7
7
7
4
1
1
2
2
2
2 n
3
2
3
4
5 e m L e
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(WXGA only)
~XX90 1
~ X X 9 0 0
7E 30 30 34 34 20 a 0D
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E 3 0 3 0
E
E
E
3
3
3
3
3
3
3
3 0 3
3
3
3
0
0
0
0
0
0 3 0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3 4 3 5 2 0
3 6 3 2 2
3
3
3
3
3
4
0 3 4 3 0
4
7
7
7
7
3
3
3
3
3
0
1
1
2
0 3 7 3 2
2
3
3
2
2
3 7 3 1 2
2
2
5
5
0
0
3 7 3 2 2 0
0
0
3 9 3 1 2 0
2
2
3
3
3
3
3 a
0 a
0
0
3 0 3 5 2 0
2
3
3
5
2
3 0
0 D
7E 30 30 36 31 20 a 0D
0 D
7E 30 30 36 33 20 a 0D
7E 30 30 36 34 20 a 0D
7E 30 30 36 36 20 a 0D
3 0 3 2 3 3 3 0 2 0 3
3
3
0
0
0
0
0
0
1
2
D
D
D
D
2 0 3 4 0 D
D
0 D
3 3
0 D
3 3 3 0 2 0 3 1 0 D
3 4 3 0 3 0 2 0 3 1 0
3 0 3 0 2 0 3 2 0 D
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
7E 30 30 37 31 20 31 0D
0 3 4 0 D
7E 30 30 37 32 20 31 0D
7E 30 30 39 31 20 31 0D
0
0
D
D
0 D
Color (Saturation)
T
Projection
Menu Location
S e i n t
Edge mask
Z o o m
H Image Shift
V Image Shift
V Keystone
3 D M o d e
Front-Desktop
R
F
R
Top Left
T
C
B
B tt rt o o m
16:10
S
S r o p e e e e e n o o
: tt
9 r o n c c a a r
R u u
-
r r
-t
D
C ti i
C e e s k t g y e
R i h i
S il
t f i g h
t e il o p n n g t g it
t n g s n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n n d h
E d h
D i n
~ n
=
=
= s a
= a
-
M o n t b
5
0
0 0 l e b l
0 n n n
0 e (
(
(
( c
= a = h / D a m m / d
0
~ d y b b c
/
2
=
/ h
D
H h
= 3
3 0
0
/ 2
0 0 f
0 o
0
3 o u
3
r b
(
5
0 a
3 0
r
3 a c
)
=
0 k
) w
~ a
7 E 3 m m =
)
~
~
2 4 r
5 0 d
0 3
( a = 3 5 c o
0 m p
3 0 a
3 it
3
0 b
)
0 l
)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~
~
~
X
X
X
X 6
X 6
X 6
0 1
0
0
2
3
~XX60 5
~
~
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n
~
~
~
X
X
X
X
X
X
6
2
2
2
3
3 n
~XX63 n
~XX64 n
~XX66 n
0
0
0
1
~XX400 0
~
~
X
X
X
X
4
4
0
0
0
0
1
2
~XX405 0
~
~
~
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
6
6
4 0
4
4
0
0
0
0
5
5
6
7
5
1
2
3
~XX231 0
7
7
7
7E 30 30 36 30 20 35 0D
7
E
E
E
E
0 3 6
7 E 3 0 3 0
E
3 0
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3
0
0
0
0 3 0
3
3
3 6 3 0 2 0 3 6 0 D
3
3
6
6
6
3 4
3
3 0
3
3
0
0
0
2 0 3 1 0 D
2 0 3 2 0 D
2
2
0
0
3
3
3
7
0
0
D
D
F o r m a t 4 : 3
1
1
6 : 9
6 : 1
LBX
0 ( W X G A o
O F F
D L
3 D
P -
L
R
Auto
S
T
F
N
A r
B o a a u t
S it v
L p a n
On m e e i n d s e k q
B o u tt o e n m it a
)
l n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) n = - 5 ( a = 2 D 3 5 ) ~ 2 5 ( a = 3 2 3 5 ) n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1
~ X
~ X
~ X
~ X
~ X
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
0
1 1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
5
6
7
7E 30 30 37 30 20 31 0D
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
E 3 0 3 0
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
3
3 0
3
3 0
3
3
3
3
3
3
0 3 7 3 0
0 3 7
0 3 7
0 3 0
0 3 0
3 0 3
3
3
3 0
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3 0
3
3
3 0
3
3 0
3
3 0
3
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3
3
3
0
0
0
3
3
3
3
7
7
7
7
0 3 7
0
2 0 3 3 0 D
3 7 3 0 2
3 7
3
0 3 7
3 0 3
3 0 3
3 0
3 0
3 0
3 0 3 7 3
3 0 3
3 0 3
7
0
0
0
0
0
0
2
2
2
2
2
2
0
0
3 2 0 D
2 0 3 5 0 D
0
2 0 3 7 0 D
0
2 0 3 9 0 D
0 3 1 3 0
0
0
7 3 0 2 0
7
7 3 0 2 0 3 1 3 7 0 D
7
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 0 2 0 3
3
3
3
3 0 3 7 3
3
3
3
3
3
3
3
0
0
0
0 3 7
0
0 3 7
0
3
3 7
3
3
3
7
7
7
7
0
1 3 2 0 D
3 1 3 4 0 D
0 2 0 3 1
0
2
2
0
0
3
3
3
3
2 0 3
3
3 0 2 0 3
4
6
8
1
1
1
1
0 2 0 3 1
2
0
0
0
3
3
3
3 6 0
3
D
D
D
1
3
5
8
0 D
0
0
0
0
3 9 0
0
D
D
D
D
D
D
3 0 2 0 3 2 3 0 0 D
3
3 0
3
3
0
0
0
2
2
2
0
0
0 3
3 0 2 0 3
2 3 2
2
2 3 3 0 D
2
3
3
3
1
3
3
0 D
0
0
D
D
D
2 3 3 0 D
Language English
G
F
S
P tI
P
D
N
F
G
T
S i
R
H
C
A
T
T
F
V
I n r i r a e p o o a r r e a r u t
S w o z h u n u u r e a i e d
R o r s e a il r n n n s t m a n c tr u a m p
J a p a
K o r e o c i g b i k n i is
i n a h n s g il s c h h e d i s n h u e h w e g i s e k d i h n e a n il it if e s e h a a c
i i s a e a s e n o n a d n ir a n o s l o h m m a n i e s i a a s e n
/ D a n i s h
l C h i n e s e
C h i n e s e v a k n
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1
2
~
X X 1 4
~
~
~
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X 7
X 7
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
0
0
0
0
0
0
0 8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7 0
7 0
7 0
7
7
0
0
7 0
2
3
4
5
6
7
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
7
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X
X
X
X
X
7
7
X 7
7
8 1
8 n
0 ~ n n n n
7 E 3 0 3
7 E
7 E
3
3
0
0
3
0 3 7 3 7 2 0 a a b b c
0 3 7 3 8 2 0 3 1 0 D
3 0 3 7 3 8 2 0 3 2 2 0 c a
0 D
0 D
Screen Type c u r ti y
1 6 ti y T i m e r
3 0
(
0 0 ( a a
( c b c b
=
=
3
3
2
=
3
3
3
3 4
0
0 )
)
3 0 e )
~ 9
) ~
9 9
1
9
2
(
( a a
= a
7
=
E
3 1
3 9
3 2
3
)
9 3 9 3 9 )
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~
~
~XX310 0
~ X
~
~
X
X
X
X
X
X 8
X 3
X
8
8
X 8
0
0
1 0
2 1
2
1
0
3
1
7 E 3 0 3 0
7
7E 30 33 31 30 20 30 0D
7
7E 30 30 38 31 20 a 0D
7
E
E
E
3
3
0
0
3 0
3 0
3
3
3
3
3
0
3
3
3
8
0 3 8
1
8
0 3 8
3
3
3
0
3 0
0
2
3 2
2
2
2
0
0
0
3
2 0 3
3
3
1
1
1
0
0
0
D
0 0 D
D
D
2 0 3 3 0 D
M
Internal Speaker o u t g e o
O
O
O f n e e f
Off n f u
( 0 / 2 a rt u a l f o r b a c k w a r d c o m p a it b l e )
~XX81 n Volume (Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7
E
L D
N
t
l
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
67
Français
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX88 0
~
~ X
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8
8
8
8
1
8
8
9
9
0 0
1
2
~XX89 0
1
3
~XX100 1
0
~XX101 1
~ X X 1
~XX102 1
~ X X
X X
1 0 2 0
~XX103 1
~ 1 0 3 0
~XX195 0
~
~
~XX11 0
~
X
X
X
X
X
X
1
1
1
9
9
1
5
5
1
2
1
~XX11 2
7E 30 30 38 38 20 30 0D
7
7
7
E
E
3
3
0
0
3
3
0
0
0
3
3
3
8
8
8
3
3
3
3 8 3
8
8
9
2
2
2
0
0
0
9 2 0
3
3
3
3
1
2
1
3
0 D
0
0
0
D
7E 30 30 38 39 20 30 0D
7 E
E
3
3
0
0
3
3 0
D
D
Closed Captioning
Audio Input
Off c c
A
A c c
1
2
Default u u d d i o i o
1
2 ( S f
V o
G A 2 , S V G A 3 , X
r b a c k w a r d c o m p a
G it it
A b b l l
1 e e
,
)
)
)
X G A 2 , W X G A )
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0 1 0
~XX11 3
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1
~XX104 2
~XX104 3
~XX104 4
~XX104 5
~XX105 1
~
X
X
X
X
X
X
X
1
1
0
1 1
1
1 1
5
5
4
4
0
~XX106 n
~
~
~
~
~
~
~
~
~
X
X
X X 1 1 5 1
X
X
X
X
X 1 0 7 n
0
1
0
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
7
7
E
E
3
3
0
0
3
3
0
0
3
3
1
1
3 0 3
3 0 3
0 2 0
1 2 0
3
3
0
0
0
0
D
D
0 D
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude
Source Lock
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide
7 E 3
3
0
0
3
3
0
0
3
3
1
1
3
3
0
0
3
3
2
3
2
2
0 3 0
0 3 0 0 D
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock
7 E
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern
7
7
E
E
7 E
3
3
3
0
0
0
3
3
3
0 3 1 3 9 3 5 2 0 3 1
0 3 1
7E 30 30 31 31 20 30 0D
0 3 1 3 1 2 0 3 1 0 D
0
7E 30 30 31 31 20 32 0D
7E 30 30 31 31 20 33 0D
D
3 9 3 5 2 0 3 2 0 D
IR Function
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced
7 3 5 2 0 3 0 0 D
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
7
7
7
7
E
E 3 0 3 0
E
E
E
E
3 0 3 0 3
3 1 3 0 3 7 2 0 a 0 D
3 0 3 0 3
3
3 0
3
0
0
3
3
0
0
3
3 1
3 0 3
1
1
1
3
3
3
3
0
1
1
3
3
5
5
2
2
0
0
1 3 4 2 0
1 3 1 3 4
3
3
1
0
0
0
3 1 0
2 0 3
D
D
D
0 0 D
On
O f
On
O
O f f f f
On f
Blue
Black
Red
Green
r b a c
r b a c k w k w a r d c o m p a a
On
O f f ( 0
None
/ 2
G
W ir h d e P a
Off ti
O n
Front
Top
(
(
( 0 / 2
0
0
/
/
2
2 f f f o o o tt e r
r b n a c k w a r d c o m p a r d c o m p a
On
O f f it it b b l l e e
)
r b a c k w a r )
Filter Reset
~ 7 N
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~ X
X
X
X
X
1
1
1 1
1
0
0
1
X X 3 2
1 1
9
9
0
2
1
0
0 1
2
~XX110 3
~
~
~
X
X
X
X
X
X
1
1
1
1
1
1
0
1
1
3 2 2
4
1
0
~XX322 0
1 ~
~
~
~
X
X
X
X
X
X
X
X
3
3
2
3 2
2
2
2
2
2 3
4
~XX323 1
3 0
1
7
7
7
7
7
E
3 1 0 D
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
7
7
7
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D
7
7
7
7
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D
E
3 0 3 0 3
3 0 3 0 3
3
3
3 0 3 1 3
3 0 3
3
3
3 0
3 0
3
3
0
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
1 3 1 3 0 2 0 3 2 0 D
0 3 1
3 0
3
0
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
3 3 3
3
1 3 0 3 9 2 0 3 1 0 D
1 3
3
0
1 3 0 2 0
1
3
3
9
0
1 3 1 3 1
1
3
3
3
3
3
3
3
1
2
2
2 3 2 2 0
2
3
3
3
3
1
2
2
2
2 0 3 0 0 D
2 0 3
3
3
4
2
0
0
3 3 0
D
2 0 3 1 0 D
2
2
2
2
3 0 3 0 3 3 3 2 3 3 2
0
0
0
0
3
3
0
1
4
0
0 D
0
D
D
D
D
0 3 0 0 D
Filter Reminder
White
Direct Power On
S l
Q u e e p T i m e i c k R e s u r ( m m e i n
P o w e r M o d e ( S t a n
L a
L a
B m p R e ir g h t n e s m m p R e s e t i n d e o d e d b y n
O
O
E
A
3
5
8
1 n
0
0
0
0 f
= f
0
0
0
0 o c o
Yes
( 0
0
(
(.
0
< v e h h h
0
/ h
r
r
r
2
Y e
N o
Off
(
s
0 / 2 a
O
O
B
E n f f c ir
( 0 g h o
Eco+
/ 2
t
r f f
=
/ 2
= 0 f
.
D y n a m i c o
3 o
5 W
/ 2 o
0
r
r
r b b b a a c a c c
9 k k
9 w w
0 k w a r
)
r b a c a a k r r
( d a d w d
= c c a r c o
3 o o m
9 m m p
3 p p a a
9 o m p a o a m it it
3 it b b
9 p a b l
) l l e e
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
) ( ) ~ d c e it
) b l e
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
s M
r
) c it ( 0 f o f o d c it b l e
)
)
)
X 7 3 0 3 0 3 1 3 1 3 2 2 0 3 1 0 D R e s e t Y e s
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1
~XX210 n
7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~
2
X
~ X
~ X
~ X
~ X
~ X
~ X
~ X
~ X
~ X
~
~ X
~
X
X
~ X
3 2
X
X
X 1 4 0 1 2
X 1 4 0 1 3
X 1 4 0 1 4
X 1 4 0 1 5
X 1 4 0 1 6
X 1 4 0 1 7
X
X
1
1
1
1
X 1
X 1
X 1
X 1
A
4
4
4
4
S
0
0
0
0
4 0
4 0
4 0
4 0
C
1
1
1
1
I
0
1
8
9
I
2 0
2 1
2 8
4 7
C o d e
7
H
E
7 E
7
7
7
7
7
7
7 E
7 E
7 E
7 E
7
7
E
E
E
E
E
E
E
E
3
3
E
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
X
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3 0
0
0
0
3 0
3 0 3 1 3 4 3 0 2 0 3
3 0 3
3
3
3
3
3
3
C
0
0
0
0
3 0
0
3 0
0
3 0
o d
3
3 0 3
3
3 0 3
3
3 0 3
3
3
3
3
3
e
1 3 4
1
1
1 3 4
1
1 3 4
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
3 1 3
3
3
4
1 3 4
4
4
4
3 4
4
4
4
3
3 0 2 0 3
3
3
3 0 2 0 3
3
3 0 2 0 3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
2
2
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
4 3 0 2 0
0
3
3
3 0 2 0 3
3
3
3
3 0 2 0 3
3
3
1 3 0 0 D
1
1 3 2 0 D
1
1
1 3 6 0 D
1
1 3 8 0 D
1
2
4
3
3
3
3
3
3
3
1
3
5
7
9
1
7
0
0
0
0
0
0
0
D
D
1 3 4 0 D
D
D
D
2 3 0 0 D
D
3 2 3 8 0 D
D
F u n c it o n
U p
L
E
R
D
K
K
V
V
B
M
Z
C
S e n
r
i o e e o o o o e o ir f t o n u
o
e g h l l w y y g r
j
t r s
e
rt n s t u h c t t n u m
t
( o a e f n o n m u m n e s o e
t e e –
–
+ e s
r
s p
+ r o j e c it o n M E N U
c
)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
r n
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over
Temperature/Lamp Hours
I
P
N F O
c
n
t o r R e t u r n D e s i p it o
Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
Français
68
Annexes
READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 3 2 A S C I
~XX121 1
~XX122 1
~XX123 1
~XX124 1
~XX125 1
~ X X 1 2 6 1
~XX127 1
~XX128 1
~XX129 1
~XX150 1
~XX151 1
~XX108 1
~XX108 2
~XX321 1
~XX87 1
~XX87 3
I C o d e H E X C o d e
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D
7E 30 30 38 37 20 31 0D
F u n c it o n
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
7 E 3 0 3 0 3 1 3 2 3 6 2 0 3 1 0 D
Power State
Brightness
C o n rt a s t
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours
Filter Usage Hours
Network Status
IP Address
P r o j e c t o r R e t u r n
OKn
OKdddd
OKn
OKn
OKn n O K
OKn
OKn
OKn
OKabbbbccdddde
OKn
OKbbbb
OKbbbbb
OKbbbb
OKn
OKaaa_bbb_ccc_ddd
D
N
e
o n : 0/1 = Off/On
1
s
6 n
:
c
e
r
9
/
i
P o
p
r e
it
s
o
e
n
dddd: FW version n: 0/1/2/3/4/5/6/7 n t a it o n / B ir g h /t M o v i e / s R G B / U s e /r B l a c k b n: 0/1/2/3/4/5= None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI o a r d / 3 D n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling a b c
0 d
(WXGA) n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO
(XGA) n: 0/1/3/4 = 4:3/16:9/Native/AUTO
* r 1 6 : 1 0 d e p e n d o n S c r e e n T y p e s e t it n g n : 0/1/2/3 = Standard(D65)/Cool(D75/Cold(D83)/Warm(D55) c b
0 d e
N o
:
/
: b d
0 b
/ s o
0 d
1
1 /
: D n e i
/
: L u r
=
: s p a m p
0 2
F c l a
/
O e
W
P r e s f
0 3 y v
/ 0 4 / 0 5 / = e
/f r
O
H m o e n t a s n o u r i o n d it e
N o n e / V G
0 / 1 / o n / B ir
2 / 3 / g h n : 1/2 = XGA/ WXGA
4 / 5 /
/t M o v i
A
6 / 7 e /
1 s
/ V
R bbbb: Lamp Hour bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours bbbb: Filter Usage Hours n : 0/1 = Disconnected/Connected
G
G
A 2 / V
B / U s e i d
/r e
B o l
/ a
S c
k
V b i o d a e r o d /
/ H
3
D
D
M I
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cumulative Lamp Hours
4
69
Français
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4*3
Longueur minimale de la vis : 10 mm
Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte.
La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Objectif
127.45
85.00
314.10
55.00
186.65
127.45
8.00
Français
70
Unité : mm
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands www.optoma.nl
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
71
Français
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬
3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター
:
info@os-worldwide.com
0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
231台灣新北市
新店區
北新路三段
215號12F www.optoma.com.tw
hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222 www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375 www.optoma.com.cn
Français
72
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
73
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
74

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。