Manuel du propriétaire | Optoma X306ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma X306ST Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Notice d’utilisation............................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en Garde...................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux.....................................................5
Caractéristiques du Produit.................5
Introduction.......................................6
Contenu du paquet..............................6
Aperçu du produit................................7
Unité principale..................................... 7
Panneau de configuration..................... 8
Connexions d’entrée/sortie................... 9
Télécommande................................... 11
Installation......................................12
Connexion du projecteur....................12
Connecter à un Ordinateur de
bureau/Ordinateur portable................. 12
Connexion aux sources vidéo............. 14
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................16
Mise sous tension du projecteur......... 16
Mise hors tension du projecteur......... 17
Voyant d’avertissement...................... 17
Réglage de l’image projetée..............18
Réglage de la hauteur du projecteur .18
Réglage de la mise au point du
projecteur............................................ 19
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 19
AFFICHER.......................................... 35
AFFICHER | Trois dimensions ........... 38
REGLAGES........................................ 39
REGLAGE | SECURITE..................... 41
REGLAGES | Arrangements audio..... 43
REGLAGES | AVANCES.................... 44
REGLAGES | LAN.............................. 45
OPTIONS............................................ 50
OPTIONS | AVANCÉ.......................... 52
OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 53
OPTIONS | Paramètres optionnels
filtre..................................................... 54
Annexes.........................................55
Dépannage........................................55
Remplacement de la lampe...............60
Modes de compatibilité......................62
Ordinateur/Vidéo/HDMI/
Compatibilité Mac............................... 62
Compatibilité d’entrée vidéo 3D.......... 63
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232..........64
Rôle de la broche RS232.................... 64
Liste des Fonctions du Protocole
RS232................................................. 65
Installation murale..............................69
Les bureaux d’Optoma dans le
monde................................................70
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........72
Commandes Utilisateur..................21
Panneau de commandes et
télécommande...................................21
Panneau de commandes.................... 21
Télécommande................................... 22
Menus d’affichage à l’écran...............27
Comment procéder ............................ 27
Arborescence du menu....................... 28
IMAGE................................................ 30
IMAGE | AVANCÉ............................... 32
IMAGE | Avancé | Signal (RGB) ........ 34
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 60-61.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 53).
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
 Lorsque la lampe
atteint la fin de sa
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
vie, le projecteur
projecteur est en cours de fonctionnement.
ne se rallumera
pas tant que le
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie,
module de la
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
lampe n’a pas
de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez
été remplacé.
contacter votre revendeur régional ou le centre de
Pour remplacer la
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
lampe, suivez les
possible.
procédures qui
figurent dans la
▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
section
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
« Remplacement
Le pointeur laser peut causer des dommages
de la lampe » en
irréparables à la vue.
pages 60-61.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
 Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
Français
4
condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)
▀■ Compatible HD — Supporte les modes 720p et 1080p
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1-ln/YPbPr.
▀■ Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0.5W)
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
▀■ Support Réseau
▀■ Full 3D
▀■ Eco+ et reprise rapide
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur et cache pour
lentille
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
2 piles AAA
Documentation :
 Mode d’emploi
 Carte de garantie
Carte de démarrage

rapide
 Carte WEEE
(EMEA uniquement)
 Carte STOP
(Etats-Unis uniquement)
Français
6
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Câble VGA
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
8
1
9
5
4
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
2
3
8
6
7
 Ne pas bloquer
les entrées/sorties d’aération du
projecteur.
1. Panneau
�������������������
de configuration
2. Bague de réglage de
la focale
3. Haut-parleur
4. Objectif
5.
6.
7.
8.
9.
Récepteurs IR
Connexions d’entrée/sortie
Prise d’alimentation
Ventilation (admission)
Ventilation (sortie)
7
Français
Introduction
Panneau de configuration
1
4
10
2
3
5
/
9
6
/
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Français
8
7
Témoin DEL d’alimentation
Lampe DEL
DEL de la température
Valider/Aide
Menu
Re-sync
Correction Trapèze
Touches directionnelles
Source
Bouton de mise en marche/veille
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
8
AUDIO-IN
HDMI
MOUSE
(SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
VGA-OUT
VGA1-IN/YPbPr/
RS-232C
AUDIO-OUT
Type A
VGA2-IN/YPbPr
9
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1-IN/YPbPr.
10
11
12
1. Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la
fonction de souris à distance)
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur entrée vidéo composite
4. Connecteur Entrée S-Vidéo
5. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
6. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA)
7. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)
8. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Prise d’alimentation
10. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
11. Port de verrouillage KensingtonTM
12. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
9
Français
Introduction
1
Type B
Français
10
3
MOUSE
(SERVICE)
HDMI
4
5
6
7
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
8
AUDIO2-IN
(VIDEO)
VGA-OUT
RS-232C
RJ-45
9
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1-IN/YPbPr.
2
10
VGA1-IN/YPbPr/
VGA2-IN/YPbPr
11
AUDIO-OUT
MIC
12 13 14
1. Connecteur de réseautage RJ-45
2. Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la
fonction de souris à distance)
3. Connecteur HDMI
4. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
5. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA)
6. Connecteur entrée vidéo composite
7. Connecteur d’entrée audio 1 (Mini prise 3,5 mm)
(pour VGA1/VGA2)
8. Connecteur d’entrée audio 2 (Mini prise 3,5 mm)
(pour Vidéo)
9. Prise d’alimentation
10. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)
11. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
12. Port de verrouillage KensingtonTM
13. Connectée Entrée Micro
14. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
Introduction
Télécommande
1
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
2
7
3
8
4
9
5
6
10
19
11
12
20
13
21
Menu
14
22
15
23
16
24
17
18
25
26
27
Menu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Indicateur à DEL
Marche/Arrêt
Source
Clic-gauche de la
souris
Entrer
���������������������
Quatre
touches de sélection directionnelles/
Contrôle par la souris
Commutateur
Re-sync
Clic droit de souris
Pointeur laser
Page précédente
Volume +/Menu
Zoom
AV muet
Vidéo
3D
VGA
Page suivante
Trapèze +/Luminosité
HDMI
S-Vidéo
Eco+
Pavé numérique
(pour saisie du mot de
passe)
Geler
Mode
11
Français
Installation
Connexion du projecteur
Type A
Connecter à un Ordinateur de bureau/
Ordinateur portable
MOLEX
2
4
5
1
AUDIO-IN
HDMI
MOUSE
(SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
VGA-OUT
VGA1-IN/YPbPr/
RS-232C
AUDIO OUT
VGA2-IN/YPbPr
R
PS50426E
 (*) Accessoire en
option
3
molex
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
6
 L’interface dépend
des spécifications
du modèle.
7
Sortie moniteur
8
Sortie audio
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2....................................................................................................*Câble USB
3...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
4.....................................................................................................Câble VGA
5................................................................................................*Câble RS232
6.................................................................................... *Câble d’entrée audio
7..........................................................................................*Câble sortie VGA
8................................................................................... *Câble de sortie audio
Français
12
Installation
Sortie moniteur
Type B
1
2
MOUSE
(SERVICE)
3
AUDIO2-IN
(VIDEO)
HDMI
VGA-OUT
RS-232C
RJ-45
Sortie audio
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO-OUT
MIC
VGA2-IN/YPbPr
molex
E62405SP
9
R
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires différents.
8
6
 (*) Accessoire en
option
5
MOLEX
 L’interface dépend
des spécifications
du modèle.
7
4
1...........................................................................................*Câble de réseau
2..........................................................................................*Câble sortie VGA
3................................................................................... *Câble de sortie audio
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5....................................................................................................*Câble USB
6...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
7................................................................................................*Câble RS232
8.....................................................................................................Câble VGA
9.................................................................................... *Câble d’entrée audio
13
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Type A
4
2
5
3
 L’interface dépend
des spécifications
du modèle.
AUDIO-IN
HDMI
MOUSE
(SERVICE)
VIDEO
S-VIDEO
VGA-OUT
VGA1-IN/YPbPr/
RS-232C
AUDIO OUT
VGA2-IN/YPbPr
PS50426E
 (*) Accessoire en
option
1
R
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires différents.
7
Sortie vidéo composite
Sortie S-Vidéo
8
6
Sortie audio
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble HDMI
3.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT
4............................................................................*Câble composante 3 RCA
5.................................................................................... *Câble d’entrée audio
6.................................................................................*Câble vidéo composite
7.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
8................................................................................... *Câble de sortie audio
Français
14
Installation
Type B
Sortie vidéo composite
Sortie audio
1
MOUSE
(SERVICE)
2
VGA-OUT
RS-232C
RJ-45
3
AUDIO2-IN
(VIDEO)
HDMI
VGA1-IN/YPbPr/
VIDEO
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
AUDIO-OUT
MIC
VGA2-IN/YPbPr
6
E62405SP
R
8
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des
accessoires différents.
4
2
5
7
 (*) Accessoire en
option
 L’interface dépend
des spécifications
du modèle.
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1.............................................................................. *CCâble vidéo composite
2.................................................................................... *Câble d’entrée audio
3................................................................................... *Câble de sortie audio
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5..................................................................................................*Câble HDMI
6.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT
7............................................................................*Câble composante 3 RCA
8........................................................................................ *Câble Microphone
15
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
 Lorsque le Mode
Puissance (Veille)
est réglé sur
Eco (< 0,5 W), la
sortie VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
1. Retirez le protège-objectif. (option) 
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal.
Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’éclaire en orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert. 
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la
source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
2
MARCHE-ARRÊT/VEILLE
/
 Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélectionnez les sources
de signaux.
/
1
Français
16
Protège-objectif (option)
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez sur la touche « » pour confirmer, sinon le message disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez
sur la touche « » une deuxième fois, le ventilateur va
commencer à refroidir le système puis va s’arrêter.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/
VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement:
 Contactez le cen-  Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
tre de réparation
le plus proche
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
si le projecteur
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci
affiche ces sympindique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
tômes. Référeznormales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
vous aux pages
70-71 pour plus
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
d’informations.
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
17
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Français
18
Installation
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Séries XGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,46 et 3,61 pieds (entre 0,75 et 1,10 mètres).
 Séries WXGA : le projecteur peut effectuer la mise au point
entre 2,56 et 3,70 pieds (entre 0,78 et 1,13 mètres).
Bague de
réglage de la
focale
Réglage de la taille de l’image projetée
 Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,50 et 2,18
mètres (de 59’’ à 86’’).
 Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,75 et 2,49
mètres (de 69’’ à 98’’).
Vue du dessus
Écran
Écran (W)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Vue de côté
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Balance (Hd)
Distance de projection (D)
19
Français
Installation
XGA
Longueur diagonale (pouces) taille
de l’écran 4:3
Taille de l’écran W x H
(m)
Distance de projection (D)
(pouces)
(m)
Balance (Hd)
(pied)
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
large
télé
large
télé
(m)
(pouces)
40,00
0,81
0,61
32,00
24,00
0,51
0,51
1,67
1,67
0,09
3,60
60,00
1,22
0,91
48,00
36,00
0,76
0,76
2,50
2,50
0,14
5,40
70,00
1,42
1,07
56,00
42,00
0,89
0,89
2,92
2,92
0,16
6,30
80,00
1,63
1,22
64,00
48,00
1,02
1,02
3,34
3,34
0,18
7,20
90,00
1,83
1,37
72,00
54,00
1,14
1,14
3,76
3,76
0,21
8,10
100,00
2,03
1,52
80,00
60,00
1,27
1,27
4,17
4,17
0,23
9,00
120,00
2,44
1,83
96,00
72,00
1,53
1,53
5,01
5,01
0,27
10,80
150,00
3,05
2,29
120,00
90,00
1,91
1,91
6,26
6,26
0,34
13,50
180,00
3,66
2,74
144,00
108,00
2,29
2,29
7,51
7,51
0,41
16,20
250,00
5,08
3,81
200,00
150,00
3,18
3,18
10,43
10,43
0,57
22,50
300,00
6,10
4,57
240,00
180,00
3,82
3,82
12,52
12,52
0,69
27,00
WXGA
Longueur diagonale (pouces) taille
de l’écran 16:10
Taille de l’écran W x H
(m)
Distance de projection (D)
(pouces)
Balance (Hd)
(pied)
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
large
télé
large
télé
(m)
(pouces)
40,00
0,86
0,54
33,92
21,20
0,45
0,45
1,77
1,77
0,07
2,63
60,00
1,29
0,81
50,88
31,80
0,67
0,67
2,65
2,65
0,10
3,94
70,00
1,51
0,94
59,36
37,10
0,79
0,79
3,10
3,10
0,12
4,60
80,00
1,72
1,08
67,84
42,40
0,90
0,90
3,54
3,54
0,13
5,26
90,00
1,94
1,21
76,32
47,70
1,01
1,01
3,98
3,98
0,15
5,91
100,00
2,15
1,35
84,80
53,00
1,12
1,12
4,42
4,42
0,17
6,57
120,00
2,58
1,62
101,76
63,60
1,35
1,35
5,31
5,31
0,20
7,89
150,00
3,23
2,02
127,20
79,50
1,68
1,68
6,64
6,64
0,25
9,86
180,00
3,88
2,42
152,64
95,40
2,02
2,02
7,96
7,96
0,30
11,83
250,00
5,38
3,37
212,00
132,50
2,81
2,81
11,06
11,06
0,42
16,43
300,00
6,46
4,04
254,40
159,00
3,37
3,37
13,27
13,27
0,50
19,72
 Ce tableau est à but informatif seulement.
Français
(m)
20
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de commandes
/
/
Utiliser le panneau de contrôle
ALIMENTATION/MARCHE
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur » sur les pages 16-17.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Valider/Aide
/
Pour confirmer votre sélection.
M
enu d’aide (uniquement disponible quand le menu
OSD n’est pas affiché).
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal
d’entrée.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à
l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau
« Menu ».
Touches directionnelles Utilisez
pour sélectionner un élément ou
ajuster votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour
�����������������������������������������
régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
Lampe DEL
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la température
Indique l’état de la température du projecteur.
DEL MARCHEARRÊT/VEILLE
Indique l’état du projecteur.
21
Français
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utiliser la télécommande
Menu
Marche
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 16-17.
Bouton G
Clic gauche de la souris.
Bouton R
Clic-droit de la souris.
Page +
Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Page -
Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.
Entrer
Pour confirmer votre sélection.
Source
Pressez « Source » pour sélectionner le signal
d’entrée.
Re-sync
Synchronise automatiquement le projecteur
avec la source.
Touches directionnelles
Utilisez
pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
pour émuler une souris
Contrôle de la Souris/ Utilisez
USB
via
USB
lorsque
vous appuyez sur le bouPC
ton « Commutateur ».
Menu
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
Français
22
Trapèze +/-
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
3D
Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/
fermer le menu OSD Trois dimensions.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
HDMI
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
Commandes Utilisateur
Utiliser la télécommande
Menu
Geler
Pressez « Figer » pour faire une pause d’image.
Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
AV muet
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
S-Vidéo
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source
S-Vidéo.
VGA
Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo
composite.
Commutateur
Commutateur souris USB.
Mode
Sélectionnez le mode d’affichage parmi Présentation, Lumineux, Film, sRGB, Tableau noir,
Salle de classe, Utilisateur et 3D.
Zoom
Menu
Eco+
Zoom avant dans une image.
Appuyez sur les boutons
zoom.
pour modifier le
Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau
de luminosité du contenu est automatiquement détecté afin de réduire significativement
la consommation de la lampe (jusqu’à 70%)
durant les périodes d’inactivité.
 Sourdine AV :
économise
jusqu’à 70% de
a consommation
lorsque Sourdine
AV est appliquée.
23
Français
Commandes Utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
 Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande
pour ouvrir le menu Aide.
/
/
Français
24
Commandes Utilisateur
 Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
 Référez-vous à la
section « Dépannage » sur les pages
55-59 pour plus de
détails.
 Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide,
les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
25
Français
Commandes Utilisateur
Français
26
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier
de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Comment procéder
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons
pour sélection-
ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez
ou « Entrer » pour entrer dans le
sous-menu.
3. Utilisez les boutons
pour sélectionner l’élément souhaité et
changez le réglage avec les boutons
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous Menu
Réglages
27
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Main Menu
Sub Menu
IMAGE
Mode Affichage
Settings
Luminosité
Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Utilisateur / Trois
dimensions
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
#1
Couleur
-50~50
#1
Teinte
-50~50
Avancé
Gamma
Film / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColor™
1~10
Chaud / Moyen / Froid
Temp. Couleur
Param. coul
Rouge / Vert /
Bleu / Cyan /
Magenta / Jaune
Teinte / Saturation / Gain
Blanc
R/G/B
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma.
AUTO / RVB / YUV
#3
#2
Signal
Automatique
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
Marche / Arrêt
Suivi (VGA)
0~31
Fréquence (VGA)
-5~5
Position Horiz. (VGA)
-5~5
Position Vert. (VGA)
-5~5
Quitter
Quitter
Remise à zéro
Format
AFFICHER
#4
#5
Masquage
4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
0~10
Zoom
-5~25 (80%~200%)
Déplacement image
#5
Déplacement H
-100~100
Déplacement V
-100~100
Trapèze V
-40~40
Trapèze auto
Marche / Arrêt
Trois dimensions
#6
#6
Mode 3D
Format 3D
Arrêt / Lien DLP / IR
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
Invers. Sync 3D
Quitter
Marche / Arrêt
English / Deutsch / Français / Italiano
/ Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar
/ ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑήϋ /᜗᧯խ֮ʳ/
亞᫿խ֮ʳ/ ֲ‫ء‬፿!0䚐ạ㛨 ʳ/ ࡷࡎ࡙/
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Română
Langue
REGLAGES
Projection
Pos. Menu
#7
Type d'écran
Sécurité
16:10 / 16:9
Sécurité
Sécurité Horloge
Mois / Jour / Heure
Changer mot passe
ʳ
Quitter
Français
28
Marche / Arrêt
Commandes Utilisateur
Main Menu
Sub Menu
REGLAGES
ID Projecteur
Arrangements
audio
Settings
#5
0~99
Marche / Arrêt
Haut parleur interne
Muet
Marche / Arrêt
#5
Entrée audio
Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2
#5
Volume
Audio
0~10
Mic
#4
Avancé
0~10
Volume
0~10
Logo
Val. par défaut / Neutre
Légendage
Arrêt / CC1 / CC2
Quitter
#5
Paramètres LAN
LAN State
DHCP
Adresse IP
Marche / Arrêt
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Quitter
Source d'Entrée
OPTIONS
#5
Oui / Non
#4
VGA1 / VGA2 / S-Vidéo / Vidéo / HDMI
#5
VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI
Verr. Source
Marche / Arrêt
Haute Altitude
Marche / Arrêt
Info Cachées
Marche / Arrêt
Clavier Verrouillé
Mire
Marche / Arrêt
Aucun / Grille / Mire blanche
Fonction IR
Marche / Arrêt
Couleur Arr Plan
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Avancé
Allumage direct
Marche / Arrêt
Arrêt Auto (min)
0~180
Décompte avant mise en veille (min)
0~990
Résumé rapide
Marche / Arrêt
Mode puissance (Veille)
Actif / Eco.
Quitter
Paramètres Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Marche / Arrêt
Mode Lumineux
Lumineux / Eco. / Eco+
Mise à zéro lampe
Oui / Non
Quitter
#5
Paramètres
optionnels filtre
Remise à zéro
Filtre optionnel installé
Heures d'utilisation filtre
Rappel filtre
Remise à zéro filtre
Quitter
Oui / Non
0~9999
Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Oui / Non
Oui / Non
 Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
 (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
 (#2) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
 (#3) Uniquement pour les sources HDMI.
 (#4) Uniquement pour les modèles de type A.
 (#5) Uniquement pour les modèles de type B.
 (#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode
3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link.
 (#7) WXGA uniquement.
29
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation : Bonne couleur et la luminosité de l’entrée PC.
 Bright : luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRGB : Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Utilisateur : réglages personnalisé par l’utilisateur.
 Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D
seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
30
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Couleur
 Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles uniquement dans le mode
Vidéo.
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
l’image.
Appuyez sur
l’image.
pour baisser la saturation des couleurs de
pour augmenter la saturation des couleurs de
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
 Appuyez sur
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
pour augmenter la quantité de rouge dans
31
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | AVANCÉ
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
 Film : pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
 Graphique : pour la source image.
 Standard : Pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs
vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de
« 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez
vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus
rouge. (tons chauds)
Param. Coul
Pressez
ou
Français
32
dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
pour choisir l’élément.
Commandes Utilisateur
 Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez
ou pour
sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.
 Blanc : Utilisez
ou
pour sélectionner rouge, vert et bleu.
 Remise à zéro: Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Échelle chroma.
 (*) HDMI uniquement.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
33
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé |
Signal (RGB)
 « Signal » est disponibles uniquement
en signal analogique VGA (RGB).
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal
n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence
seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise le temps de l’affichage écran avec la carte graphique.
Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité
pour corriger le problème.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
34
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la
télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Automatique
4:3
Ordinateur
portable à
écran
panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Auto/Mise à
l’échelle
H
V
H
V
640
480
1024
768
800
600
1024
768
1024
768
1024
768
1280
1024
1024
768
1400
1050
1024
768
1600
1200
1024
768
1280
720
1024
576
1280
768
1024
614
1280
800
1024
640
720
576
1024
576
720
480
1024
576
1280
720
1024
576
1920
1080
1024
576
35
Français
Commandes Utilisateur
Taux d’affichage
(source détectée)
Redimensionner l’image (XGA)
4:3
1024 x 768 centre
16:9
1024 x 576 centre
Natif
Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et
centrage. Ce format présente l’image d’origine sans
redimensionnement.
WXGA
 4:3 :Ce format est pour des sources d’entrée 4x3.
 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la
 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre
« Type d’écran ».
télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
 16:10 : ce format est pour les entrées sources 16x10, comme les
ordinateurs portables à écran large.
 LBX : Ce format est destiné à la source de boite à lettre 16x9,
et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif externe 16x9 pour
afficher le format d’image 2.35:1 avec une résolution complète.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Ecran 16:10
1080i/p
720p
PC
16:10
1280 x 800 centre
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour
l’affichage
Affichage à
Centré à l’échelle l’échelle 1 1280 x 720
Centré à
1.
(960 x 540)
centre
l’échelle 1.
1280x800
Natif
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
4:3
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour
l’affichage
Affichage à
Centré à l’échelle l’échelle 1 1280 x 720 Centré à
1.
(960 x 540)
centre
l’échelle 1.
1280 x 720
LBX
Natif
36
576i/p
1066 x 800 centre
LBX
Français
480i/p
4:3
Commandes Utilisateur
Masquage
 Chaque E/S possède différent réglage
de « Masquage ».
 « Masquage » et
« Zoom » ne peuvent pas fonctionner
simultanément.
La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image
vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de projec-
tion.
Déplacement image
Pressez
dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou
pour choisir l’élément.
 H : Utilisez
ou
pour déplacer l’image projetée horizontale-
 V : Utilisez
ou
pour déplacer l’image projetée verticale-
ment.
ment.
Trapèze V
 (*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Trapèze auto (*)
Ajuste automatiquement la distorsion verticale de l’image.
37
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Mode 3D
 Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactivé les réglages 3D
pour les images 3D.
 Les fonctions « IR »
varient en fonction
des modèles.
 « Invers. Sync 3D »
est uniquement
disponible quand la
3D est activée et le
mode 3D est uniquement compatible
avec les lunettes
DLP Link.
 Sources 3D compatibles, un contenu
3D et des lunettes
3D actives sont
nécessaires pour
une visualisation en
3D.
 Voir page 63 pour
connaître les formats 3D supportés.
 (*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Français
38
 DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » pour utiliser des réglages
optimisés pour les images 3D DLP Link.
(*)
 IR : Sélectionnez « IR » afin d’utiliser des paramètres optimisés pour les images 3D à base d’IR.
Format 3D
 Auto : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format
3D est automatiquement sélectionné.
 SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « Sideby-side ».
 Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
« Haut et bas ».
 Trame séquentielle : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au
format « Trame séquentielle ».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Langue (*)
 (*) dépend du modèle.
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons
ou
pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
Projection
 Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.

Bureau Avant
c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement
sur l’écran.

Bureau Arrière
l’image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
quand sélectionné, l’image sera affichée à l’envers.

Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
39
Français
Commandes Utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
 «
Type d’écran » est
uniquement pour le
mode WXGA.
Français
40
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0-99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 65-68 pour la liste complète des commandes RS232.
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
 Marche : C
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
 Arrêt : h oisissez « Arrêt » pour pouvoir démarrer le projecteur
sans mot de passe.
Sécurité Horloge
 La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 »
(première fois).
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du
projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre
mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
 Première fois :
1. Pressez «
» pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour confirmer votre mot de passe.
 Changer mot passe :
1. Pressez «
» pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez «
» pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
«
» pour confirmer.
41
Français
Commandes Utilisateur
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez «
» pour confirmer.
 Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
 Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le
bureau local pour dépannage.
Français
42
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Arrangements
audio
Haut parleur interne (*)
 (*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne.
Muet
 Choisissez « On » pour désactiver le son.
 Choisissez « Off » pour activer le son.
Entrée audio (*)
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1
ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être
assignée à plus d’une source vidéo.
 Val. par défaut.
 Audio 1 : VGA 1 et VGA 2.
 Audio 2 : Vidéo.
Volume
Réglez le volume à partir des connecteurs « Audio », « MIC ». (*)
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
43
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
AVANCES
Logo
Appuyez sur
pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications
ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du
projecteur.
 Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
électionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
 Arrêt : S
sous-titrage.
 CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
 CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
Espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Français
44
Commandes Utilisateur
REGLAGES | LAN
LAN Status
Affiche l’état de connexion du réseau.
 « AN » est uniquement pour les
modèles de Type B.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
 Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe.
 Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Affiche une adresse IP.
Masque s.-réseau
Affiche un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Affiche le numéro DNS.
Appliquer
Pressez «
» et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
45
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP
d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les
informations réseau requises.
4. Les limitations suivantes s’appliquent en
termes de longueur (caractères spéciaux
et espace compris) dans l’onglet [outils]:
Catégorie
Contrôle de
Creston
Projecteur
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur
le bouton « » pour terminer le processus de configuration.
3. Lancez votre navigateur web et saisissez l’adresse IP indiquée dans le menu
LAN de l’écran OSD, la page web s’affichera comme illustré ci-dessous :
Configuration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
 Lorsque vous utilisez l’adresse IP du
projecteur, vous ne pouvez pas vous
connecter à votre serveur de services.
Français
46
Item
Nombre max. de
caractères
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur
10
Localisation
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
(N/A)
Adresse IP
15
Masque s.-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la
fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : P
our ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer,
cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et
connexions Internet, et ensuite
cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion
que vous voulez configurez,
et ensuite, sous Tâches réseau
, cliquez sur Changer les paramètres de cette
connexion.
Etape 4 : Sur l’onglet Général, sous
Cette connexion utilise les
éléments suivants, cliquez
sur Protocole IP (TCP/IP), et
ensuite cliquez « Propriétés. »
Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse
IP suivante, et tapez comme cidessous :
1) Adresse IP : 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
Etape 6 : P
our ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et
cliquez sur « Paramètres LAN
…»
Etape 7 : L
a boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN)
apparaît, dans la Zone du
serveur proxy , annulez la case
à cocher Utiliser un serveur
proxy pour votre LAN, ensuite
cliquez le bouton « OK » deux
fois.
Etape 8 : O
uvrez votre IE et entrez
l’adresse IP 192.168.0.100 dans
l’URL, puis appuyez sur
« Enter ».
47
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale
pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul
réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre dépend de
la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView
surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur,
l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les paramètres
réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé
définis par l’administrateur.
L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations
sur la salle, les coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs (voir la figure cidessous).
1. Ecran Principal
2. Modifier la Salle
 Le support de
Creston RoomView
dépend du modèle
utilisé.
Français
48
Commandes Utilisateur
3. Modifier l’attribut
4. Modifier l’événement
Pour plus d’informations, veuillez visiter
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
49
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Verr. Source
 Marche : L e projecteur cherchera uniquement au sein des
connections source actuelles.
 Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréfié.
Info Cachées
 Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de
 Arrêt : C
« recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Français
50
Commandes Utilisateur
Mire
Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu »,
« Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
Fonction IR (*)
 (*) Uniquement pour
les modèles de type
B.
Lorsque cette fonction est sur « Marche », le projecteur peut être
commandé par la télécommande à partir d'un récepteur IR. En sélectionnant « Arrêt », vous serez uniquement en mesure d’utiliser
les touches du panneau de contrôle.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
51
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
AVANCÉ
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le
projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
» sur le
panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
 Lorsque le Mode
Puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio
passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera /
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Résumé rapide
 Marche : si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette
fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes.
 Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès
que le projeteur est éteint.
Mode Puissance (Veille)
hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consom Eco. : C
mation < 0,5 W.
 Active : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Français
52
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Heures lampe
Affiche le temps de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
 Lorsque la température ambiante est
supérieure à 40°C
lors du fonctionnement, le projecteur
va automatiquement
sélectionner le mode
ECO.
hoisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
 LUMINEUX : C
luminosité.
 Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur,
ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
Lorsque
������������������������������������������������������
le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino Eco+ : �����������������������������������������������������
sité du contenu est automatiquement détecté afin de
réduire significativement la consommation de la lampe
(jusqu’à 70%) durant les périodes d’inactivité.
Mise à zéro lampe
Pour remettre à zéro le compteur d’heures après un changement
de lampe.
53
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
optionnels filtre
Filtre optionnel installé
 « Paramètres de
filtre optionnel »
est uniquement
disponible avec les
modèles de type B.
Sélectionnez “Oui” pour afficher un message d’avertissement
après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez “Non” pour désactiver
l’affichage des messages d’avertissement.
Heures d’utilisation filtre
Affiche le temps d’utilisation du filtre.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages
d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre
est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro filtre
Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.
Français
54
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
 S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont
correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel) et que le
projecteur est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
 Pressez « Re-Sync » sur la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
55
Français
Annexes

7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris
le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
34 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 34 pour plus d’informations.
 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphiFrançais
56
que pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
L’image est floue
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel).
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 19-20.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format
d’image en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER 
Format » et essayez avec desréglages différents.
Image has slanted sides
 L’utilisation de
Keystone n’est
pas recommandée.
 If possible, reposition the projector so that it is horizontally centered on the screen and below the bottom of the screen.
 Appuyez sur le bouton « Keystone +/-» de la télécommande or
appuyez sur «
/
» sur le projecteur, jusqu’à ce que les
côtés de l’image soient verticaux.
L’image est renversée
 Sélectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
57
Français
Annexes
Le projecteur ne répond plus aux contrôles
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’ali
mentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter
l’alimentation.
Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
60-61.
Message de DEL d’éclairage
Message
Etat Veille
(Cordon d’alimentation d’entrée)
Mise sous tension
(Préchauffage)
Lampe allumée
Hors tension (RefroiIndicateur lumineux fixe dissement)

Pas allumé 
DEL MARCHEARRÊT/VEILLE
(Vert/Orange)
DEL de la température
(Rouge)
DEL de la
lampe
(Rouge)
Orange
Clignotant
Vert
Vert
Clignotant
Vert
Reprise rapide (100
secs)
Clignotant
Vert
Erreur (Surchauffe)
Clignotant
Orange
Erreur (Panne du
ventilateur )
Clignotant
Orange
Erreur (panne de la
lampe)
Clignotant
Orange
Clignotant
*Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’affichage à l’écran
(OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’affichage à l’écran (OSD) disparaît.
Français
58
Annexes
Messages à l’écran
 Avertissement de température :
 Panne du ventilateur :
 Avertissement lampe :
 Hors champ. :
 Filter Warning :
Si la télécommande ne fonctionne pas
 Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
 Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
59
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
« Des précautions doivent être obligatoirement prises afin
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
60
Annexes
3
 Les vis du couvercle de la lampe
et de la lampe ne
peuvent pas être
enlevées.
 Le projecteur ne
peut pas être tourné
si le couvercle de la
lampe n’a pas été
remis sur le projecteur.
4
2
5
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a
été touché par accident.
1
Procédure de remplacement de la lampe :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Dévissez les vis du couvercle. 1
Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3
Soulevez la lampe avec 4 la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 5
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
8. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : ( i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS »
 (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
61
Français
Annexes
Modes de compatibilité
 Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité Mac
 Pour la résolution écran
large (WXGA), le
support de compatibilité dépend
des modèles d’ordinateur portable/
PC.
 Veuillez noter que
l’utilisation d’une
résolution autre
que la résolution
native de 1024
x 768 (modèle
XGA) ou 1280
x 800 (modèle
WXGA) peut entrainer une perte
de la netteté de
l’image.
 (*1) 1920 x 1200
@ 60 Hz est
compatible avec
RB seulement
(suppression
réduite).
 (*2) 3D timing
pour les projecteur True 3D.
 (*3) ne supporte
pas le signal
d’entrée HDMI
sur Mac.
 (*4) uniquement
pour le modèle de
type A.
 Les signaux
d’entrée 120Hz
peuvent dépendrent de la carte
graphique.
Français
62
Signal
Résolutions
Taux de
rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72,8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56,3
-
O
-
-
800 x 600
60,3 (*2)
-
O
O
O
800 x 600
72,2
-
O
O
O
800 x 600
85,1
-
O
O
O
800 x 600
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 768
60 (*2)
-
O
O
O
1024 x 768
70,1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 600
60
-
-
O
O
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60 (*2)
O
O
O
O
1280 x 720
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 768
60
-
O
O
O (*3)
1280 x 768
75
-
O
O
O
1280 x 768
85
-
O
O
O (*3)
1280 x 800
60
-
O
O
O
1366 x 768
60 (*4)
-
O
O
-
1440 x 900
60 (*4)
-
O
O
-
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
SXGA+
1400 x 1050
60
-
O
O
-
UXGA
1600 x1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
1920 x 1200
60 (*1)
-
O
O
O
VGA
SVGA
XGA
WSVGA
HDTV (720p)
WXGA
WXGA+
SXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA
Annexes
Signal
Résolutions
Taux de
rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
SDTV (576i)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
640 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
640 x 480
60
O
-
O
-
 Compatibilité d’entrée vidéo 3D
Entrée Timing
Entrée 3D HDMI
1.4a
Résolution
d’entrée
1280 x 720p @ 50Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50Hz
Frame packing
1280 x 720p @ 60Hz
Frame packing
1920 x 1080i @ 50 Hz
Side-by-Side(Half)
1920 x 1080i @ 60 Hz
Side-by-Side(Half)
1920 x 1080p @ 24 Hz
Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz
Frame packing
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Side-by-Side(Half)
Lorsque le format
3D est « SBS »
Top-and-Bottom
Lorsque le format
3D est « Top and
Bottom »
HQFS
Lorsque le format
3D est « Trame
séquentielle »
1280 x 720p @ 60Hz
Contenu 3D HDMI
1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i
63
Français
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
 La prise RS232
est reliée à la
terre.
5
N° de
Broche
Français
64
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
(du côté projecteur)
1
N/A
2
RXD
3
TXD
4
N/A
5
GND
6
N/A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
XX=00-99, projector's ID,
Baud Rate : 9600
XX=00 is for all projectors
Data Bits: 8
Parity: None RS232 & Telnet Command
X305ST/W305ST/X306ST/W306ST
1. Optoma
Chaque commande
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII est suivie d’un
Stop Bits: 1
Baud Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
D<CR>.
ata Bits: 8
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Flow Control : None
Parity: None
Stop Bits: 1
UART16550 FIFO: Disable
2. Flow
0D Control
est le: None
code HEX
UART16550
FIFO:en
Disable
Projector Return (Pass): P
pour <CR>
code
Projector Return (Pass): P
ASCII.Return (Fail): F
Projector
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Projector Return (Fail): F
Note : the ~XX must be set as ~00 when use on telnet command no matter what ID projector has.
eg: telnet with ~0004 1 can execute Freeze function but ~3804 1 can't.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector (telnet supported)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
(Type A : X305ST/W305ST)
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
HDMI
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next source
(Type B : X306ST/W306ST)
~XX12 7
7E 30 30 31 32 20 37 0D
VGA1 SCART
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
VGA2 Component
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next source
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX170 n
7E 30 30 31 37 30 20 a 0D
Color Settings
Red Hue
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX171 n
7E 30 30 31 37 31 20 a 0D
Red Saturation
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX172 n
7E 30 30 31 37 32 20 a 0D
Green Hue
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX173 n
7E 30 30 31 37 33 20 a 0D
Green Saturation
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX174 n
7E 30 30 31 37 34 20 a 0D
Blue Hue
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX175 n
7E 30 30 31 37 35 20 a 0D
Blue Saturation
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX176 n
7E 30 30 31 37 36 20 a 0D
Cyan Hue
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX177 n
7E 30 30 31 37 37 20 a 0D
Cyan Saturation
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX30 n
7E 30 30 33 30 20 a 0D
Cyan Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX180 n
7E 30 30 31 38 30 20 a 0D
Magenta Hue
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX181 n
7E 30 30 31 38 31 20 a 0D
Magenta Saturation
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX32 n
7E 30 30 33 32 20 a 0D
Magenta Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX178 n
7E 30 30 31 37 38 20 a 0D
Yellow Hue
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX179 n
7E 30 30 31 37 39 20 a 0D
Yellow Saturation
n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35)
~XX31 n
7E 30 30 33 31 20 a 0D
Yellow Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
65
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10 (WXGA)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
Off (Type A model)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 2
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
IR (Type B model)
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D format
Off
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
3D format
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
3D format
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
3D format
Frame Sequential
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czech
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 35 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 36 0D
Indonesia
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 37 0D
Romanian
~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------WXGA only
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0 ~nnnn
7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
66
Annexes
Type B model only
~XX310 1
7E 30 30 33 31 30 20 31 0D
Internal Speaker
On
~XX310 0
7E 30 30 33 31 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39)
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
Filter Reminder
On
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D
Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
~XX321 1
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D
Filter Hour
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX110 3
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
Eco+
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX320 1
7E 30 30 33 32 30 20 31 0D
Optional Filter Installed Yes
~XX320 0
7E 30 30 33 32 30 20 30 0D
Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D
Filter Reminder
Off
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
Filter Reminder
300hr
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
Filter Reminder
500hr
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
Filter Reminder
1000hr
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D
Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
Filter Reset
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
67
Français
Annexes
SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector (telnet supported)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source
OKn
(Type A model)
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model)
n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA)
n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA)
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
(Type A model)
00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
(Type B model)
00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/
sRGB/User/Blackboard/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
(Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST
(Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
68
Annexes
Installation murale
 Veuillez noter
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis : M4*3
 Longueur maximale de la vis : 11 mm
 Longueur minimale de la vis : 8 mm
9.00
34.23 42.77
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d’utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis dépendra de l’épaisseur
de la plaque de
montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
216.20
288.00
55.00
55.00
70.80
64.00
82.30
220.09
75.23
70.80
62.56
Objectif
Unité : mm
69
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
service@tsc-europe.com
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Français
70
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Annexes
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
71
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à
l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec
les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés
pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à
opérer ce projecteur.
Français
72
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le recycler.
73
Français

Manuels associés