▼
Scroll to page 2
of
73
Table des matières Table des matières...........................1 Notice d’utilisation............................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en Garde...................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................5 Caractéristiques du Produit.................5 Introduction.......................................6 Contenu du paquet..............................6 Aperçu du produit................................7 Unité principale..................................... 7 Panneau de configuration..................... 8 Connexions d’entrée/sortie................... 9 Télécommande................................... 11 Installation......................................12 Connexion du projecteur....................12 Connecter à un Ordinateur de bureau/Ordinateur portable................. 12 Connexion aux sources vidéo............. 14 Mise sous/hors tension du projecteur...........................................16 Mise sous tension du projecteur......... 16 Mise hors tension du projecteur......... 17 Voyant d’avertissement...................... 17 Réglage de l’image projetée..............18 Réglage de la hauteur du projecteur .18 Réglage de la mise au point du projecteur............................................ 19 Réglage de la taille de l’image projetée............................................... 19 AFFICHER.......................................... 35 AFFICHER | Trois dimensions ........... 38 REGLAGES........................................ 39 REGLAGE | SECURITE..................... 41 REGLAGES | Arrangements audio..... 43 REGLAGES | AVANCES.................... 44 REGLAGES | LAN.............................. 45 OPTIONS............................................ 50 OPTIONS | AVANCÉ.......................... 52 OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 53 OPTIONS | Paramètres optionnels filtre..................................................... 54 Annexes.........................................55 Dépannage........................................55 Remplacement de la lampe...............60 Modes de compatibilité......................62 Ordinateur/Vidéo/HDMI/ Compatibilité Mac............................... 62 Compatibilité d’entrée vidéo 3D.......... 63 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232..........64 Rôle de la broche RS232.................... 64 Liste des Fonctions du Protocole RS232................................................. 65 Installation murale..............................69 Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................70 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité..........72 Commandes Utilisateur..................21 Panneau de commandes et télécommande...................................21 Panneau de commandes.................... 21 Télécommande................................... 22 Menus d’affichage à l’écran...............27 Comment procéder ............................ 27 Arborescence du menu....................... 28 IMAGE................................................ 30 IMAGE | AVANCÉ............................... 32 IMAGE | Avancé | Signal (RGB) ........ 34 1 Français Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes 1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : Lorsque l’appareil est tombé. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié. Français 2 Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 60-61. ▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 53). ▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. Lorsque la lampe atteint la fin de sa ▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le vie, le projecteur projecteur est en cours de fonctionnement. ne se rallumera pas tant que le ▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, module de la le message « Avertissement lampe : Durée de vie lampe n’a pas de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez été remplacé. contacter votre revendeur régional ou le centre de Pour remplacer la service pour remplacer la lampe le plus rapidement lampe, suivez les possible. procédures qui figurent dans la ▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur section laser de la télécommande vers d’autres personnes. « Remplacement Le pointeur laser peut causer des dommages de la lampe » en irréparables à la vue. pages 60-61. 3 Français Notice d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C. Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans Français 4 condensation. -Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil. Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce. Caractéristiques du Produit ▀■ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) ▀■ Compatible HD — Supporte les modes 720p et 1080p La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1-ln/YPbPr. ▀■ Moniteur VGA Loop Through (fonctionne en mode Veille > 0.5W) ▀■ Technologie BrilliantColorTM ▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington ▀■ Contrôle RS232 ▀■ Arrêt rapide ▀■ Haut-parleur intégré ▀■ Support Réseau ▀■ Full 3D ▀■ Eco+ et reprise rapide 5 Français Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. Projecteur et cache pour lentille En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 2 piles AAA Documentation : Mode d’emploi Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement) Carte STOP (Etats-Unis uniquement) Français 6 Cordon d’alimentation Télécommande IR Câble VGA Introduction Aperçu du produit Unité principale 8 1 9 5 4 L’interface dépend des spécifications du modèle. 2 3 8 6 7 Ne pas bloquer les entrées/sorties d’aération du projecteur. 1. Panneau ������������������� de configuration 2. Bague de réglage de la focale 3. Haut-parleur 4. Objectif 5. 6. 7. 8. 9. Récepteurs IR Connexions d’entrée/sortie Prise d’alimentation Ventilation (admission) Ventilation (sortie) 7 Français Introduction Panneau de configuration 1 4 10 2 3 5 / 9 6 / 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Français 8 7 Témoin DEL d’alimentation Lampe DEL DEL de la température Valider/Aide Menu Re-sync Correction Trapèze Touches directionnelles Source Bouton de mise en marche/veille Introduction Connexions d’entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 8 AUDIO-IN HDMI MOUSE (SERVICE) VIDEO S-VIDEO VGA-OUT VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C AUDIO-OUT Type A VGA2-IN/YPbPr 9 La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1-IN/YPbPr. 10 11 12 1. Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance) 2. Connecteur HDMI 3. Connecteur entrée vidéo composite 4. Connecteur Entrée S-Vidéo 5. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle) 6. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/ (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA) 7. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN) 8. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm) 9. Prise d’alimentation 10. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr) 11. Port de verrouillage KensingtonTM 12. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm) 9 Français Introduction 1 Type B Français 10 3 MOUSE (SERVICE) HDMI 4 5 6 7 VIDEO AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) 8 AUDIO2-IN (VIDEO) VGA-OUT RS-232C RJ-45 9 La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1-IN/YPbPr. 2 10 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr 11 AUDIO-OUT MIC 12 13 14 1. Connecteur de réseautage RJ-45 2. Connecteur USB/Type B (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance) 3. Connecteur HDMI 4. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle) 5. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr/ (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA) 6. Connecteur entrée vidéo composite 7. Connecteur d’entrée audio 1 (Mini prise 3,5 mm) (pour VGA1/VGA2) 8. Connecteur d’entrée audio 2 (Mini prise 3,5 mm) (pour Vidéo) 9. Prise d’alimentation 10. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN) 11. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr) 12. Port de verrouillage KensingtonTM 13. Connectée Entrée Micro 14. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm) Introduction Télécommande 1 L’interface dépend des spécifications du modèle. 2 7 3 8 4 9 5 6 10 19 11 12 20 13 21 Menu 14 22 15 23 16 24 17 18 25 26 27 Menu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Indicateur à DEL Marche/Arrêt Source Clic-gauche de la souris Entrer ��������������������� Quatre touches de sélection directionnelles/ Contrôle par la souris Commutateur Re-sync Clic droit de souris Pointeur laser Page précédente Volume +/Menu Zoom AV muet Vidéo 3D VGA Page suivante Trapèze +/Luminosité HDMI S-Vidéo Eco+ Pavé numérique (pour saisie du mot de passe) Geler Mode 11 Français Installation Connexion du projecteur Type A Connecter à un Ordinateur de bureau/ Ordinateur portable MOLEX 2 4 5 1 AUDIO-IN HDMI MOUSE (SERVICE) VIDEO S-VIDEO VGA-OUT VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C AUDIO OUT VGA2-IN/YPbPr R PS50426E (*) Accessoire en option 3 molex En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 6 L’interface dépend des spécifications du modèle. 7 Sortie moniteur 8 Sortie audio 1....................................................................................Cordon d’alimentation 2....................................................................................................*Câble USB 3...........................................................................................*Câble DVI/HDMI 4.....................................................................................................Câble VGA 5................................................................................................*Câble RS232 6.................................................................................... *Câble d’entrée audio 7..........................................................................................*Câble sortie VGA 8................................................................................... *Câble de sortie audio Français 12 Installation Sortie moniteur Type B 1 2 MOUSE (SERVICE) 3 AUDIO2-IN (VIDEO) HDMI VGA-OUT RS-232C RJ-45 Sortie audio VGA1-IN/YPbPr/ VIDEO AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) AUDIO-OUT MIC VGA2-IN/YPbPr molex E62405SP 9 R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 8 6 (*) Accessoire en option 5 MOLEX L’interface dépend des spécifications du modèle. 7 4 1...........................................................................................*Câble de réseau 2..........................................................................................*Câble sortie VGA 3................................................................................... *Câble de sortie audio 4....................................................................................Cordon d’alimentation 5....................................................................................................*Câble USB 6...........................................................................................*Câble DVI/HDMI 7................................................................................................*Câble RS232 8.....................................................................................................Câble VGA 9.................................................................................... *Câble d’entrée audio 13 Français Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Type A 4 2 5 3 L’interface dépend des spécifications du modèle. AUDIO-IN HDMI MOUSE (SERVICE) VIDEO S-VIDEO VGA-OUT VGA1-IN/YPbPr/ RS-232C AUDIO OUT VGA2-IN/YPbPr PS50426E (*) Accessoire en option 1 R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 7 Sortie vidéo composite Sortie S-Vidéo 8 6 Sortie audio 1....................................................................................Cordon d’alimentation 2..................................................................................................*Câble HDMI 3.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT 4............................................................................*Câble composante 3 RCA 5.................................................................................... *Câble d’entrée audio 6.................................................................................*Câble vidéo composite 7.............................................................................................. *Câble S-Vidéo 8................................................................................... *Câble de sortie audio Français 14 Installation Type B Sortie vidéo composite Sortie audio 1 MOUSE (SERVICE) 2 VGA-OUT RS-232C RJ-45 3 AUDIO2-IN (VIDEO) HDMI VGA1-IN/YPbPr/ VIDEO AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) AUDIO-OUT MIC VGA2-IN/YPbPr 6 E62405SP R 8 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 4 2 5 7 (*) Accessoire en option L’interface dépend des spécifications du modèle. Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 1.............................................................................. *CCâble vidéo composite 2.................................................................................... *Câble d’entrée audio 3................................................................................... *Câble de sortie audio 4....................................................................................Cordon d’alimentation 5..................................................................................................*Câble HDMI 6.........................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDT 7............................................................................*Câble composante 3 RCA 8........................................................................................ *Câble Microphone 15 Français Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Lorsque le Mode Puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5 W), la sortie VGA, l’Audio passthrough seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille. 1. Retirez le protège-objectif. (option) 2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/ VEILLE s’éclaire en orange. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie. 4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 2 MARCHE-ARRÊT/VEILLE / Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. / 1 Français 16 Protège-objectif (option) Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran. Appuyez sur la touche « » pour confirmer, sinon le message disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur la touche « » une deuxième fois, le ventilateur va commencer à refroidir le système puis va s’arrêter. 2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement: Contactez le cen- Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. tre de réparation le plus proche Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant si le projecteur « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci affiche ces sympindique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions tômes. Référeznormales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. vous aux pages 70-71 pour plus Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant d’informations. « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. 17 Français Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si besoin. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Français 18 Installation Réglage de la mise au point du projecteur Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries XGA : le projecteur peut effectuer la mise au point entre 2,46 et 3,61 pieds (entre 0,75 et 1,10 mètres). Séries WXGA : le projecteur peut effectuer la mise au point entre 2,56 et 3,70 pieds (entre 0,78 et 1,13 mètres). Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,50 et 2,18 mètres (de 59’’ à 86’’). Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,75 et 2,49 mètres (de 69’’ à 98’’). Vue du dessus Écran Écran (W) Hauteur Distance de projection (D) Écran Vue de côté Écran (H) Dia go na le Largeur Balance (Hd) Distance de projection (D) 19 Français Installation XGA Longueur diagonale (pouces) taille de l’écran 4:3 Taille de l’écran W x H (m) Distance de projection (D) (pouces) (m) Balance (Hd) (pied) Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pouces) 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 0,51 0,51 1,67 1,67 0,09 3,60 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 0,76 0,76 2,50 2,50 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 0,89 0,89 2,92 2,92 0,16 6,30 80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 1,02 1,02 3,34 3,34 0,18 7,20 90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 1,14 1,14 3,76 3,76 0,21 8,10 100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 1,27 1,27 4,17 4,17 0,23 9,00 120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 1,53 1,53 5,01 5,01 0,27 10,80 150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 1,91 1,91 6,26 6,26 0,34 13,50 180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 2,29 2,29 7,51 7,51 0,41 16,20 250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,18 3,18 10,43 10,43 0,57 22,50 300,00 6,10 4,57 240,00 180,00 3,82 3,82 12,52 12,52 0,69 27,00 WXGA Longueur diagonale (pouces) taille de l’écran 16:10 Taille de l’écran W x H (m) Distance de projection (D) (pouces) Balance (Hd) (pied) Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pouces) 40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 0,45 0,45 1,77 1,77 0,07 2,63 60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 0,67 0,67 2,65 2,65 0,10 3,94 70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 0,79 0,79 3,10 3,10 0,12 4,60 80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 0,90 0,90 3,54 3,54 0,13 5,26 90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 1,01 1,01 3,98 3,98 0,15 5,91 100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 1,12 1,12 4,42 4,42 0,17 6,57 120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 1,35 1,35 5,31 5,31 0,20 7,89 150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 1,68 1,68 6,64 6,64 0,25 9,86 180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 2,02 2,02 7,96 7,96 0,30 11,83 250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 2,81 2,81 11,06 11,06 0,42 16,43 300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 3,37 3,37 13,27 13,27 0,50 19,72 Ce tableau est à but informatif seulement. Français (m) 20 Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de commandes / / Utiliser le panneau de contrôle ALIMENTATION/MARCHE Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 16-17. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Valider/Aide / Pour confirmer votre sélection. M enu d’aide (uniquement disponible quand le menu OSD n’est pas affiché). SOURCE Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». Touches directionnelles Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. Trapèze Utilisez pour ����������������������������������������� régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés) Lampe DEL Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur. DEL MARCHEARRÊT/VEILLE Indique l’état du projecteur. 21 Français Commandes Utilisateur Télécommande Utiliser la télécommande Menu Marche Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 16-17. Bouton G Clic gauche de la souris. Bouton R Clic-droit de la souris. Page + Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante. Page - Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente. Entrer Pour confirmer votre sélection. Source Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée. Re-sync Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. Touches directionnelles Utilisez pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. pour émuler une souris Contrôle de la Souris/ Utilisez USB via USB lorsque vous appuyez sur le bouPC ton « Commutateur ». Menu L’interface dépend des spécifications du modèle. Français 22 Trapèze +/- Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Volume +/- Permet d’augmenter/baisser le volume. Luminosité Règle la luminosité de l’image. 3D Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/ fermer le menu OSD Trois dimensions. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». HDMI Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI. Commandes Utilisateur Utiliser la télécommande Menu Geler Pressez « Figer » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. AV muet Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. S-Vidéo Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source S-Vidéo. VGA Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA. Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. Commutateur Commutateur souris USB. Mode Sélectionnez le mode d’affichage parmi Présentation, Lumineux, Film, sRGB, Tableau noir, Salle de classe, Utilisateur et 3D. Zoom Menu Eco+ Zoom avant dans une image. Appuyez sur les boutons zoom. pour modifier le Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté afin de réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70%) durant les périodes d’inactivité. Sourdine AV : économise jusqu’à 70% de a consommation lorsque Sourdine AV est appliquée. 23 Français Commandes Utilisateur Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande pour ouvrir le menu Aide. / / Français 24 Commandes Utilisateur Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée. Référez-vous à la section « Dépannage » sur les pages 55-59 pour plus de détails. Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes. 25 Français Commandes Utilisateur Français 26 Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent de faire des réglages d’image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source. Comment procéder 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélection- ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons . 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Sous Menu Réglages 27 Français Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage Settings Luminosité Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15 #1 Couleur -50~50 #1 Teinte -50~50 Avancé Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard BrilliantColor™ 1~10 Chaud / Moyen / Froid Temp. Couleur Param. coul Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune Teinte / Saturation / Gain Blanc R/G/B Remise à zéro Quitter Echelle Chroma. AUTO / RVB / YUV #3 #2 Signal Automatique AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV Marche / Arrêt Suivi (VGA) 0~31 Fréquence (VGA) -5~5 Position Horiz. (VGA) -5~5 Position Vert. (VGA) -5~5 Quitter Quitter Remise à zéro Format AFFICHER #4 #5 Masquage 4:3 / 16:9 / Natif / AUTO 4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%) Déplacement image #5 Déplacement H -100~100 Déplacement V -100~100 Trapèze V -40~40 Trapèze auto Marche / Arrêt Trois dimensions #6 #6 Mode 3D Format 3D Arrêt / Lien DLP / IR AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés Invers. Sync 3D Quitter Marche / Arrêt English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑήϋ /᧯խ֮ʳ/ 亞խ֮ʳ/ ֲء!0䚐ạ㛨 ʳ/ ࡷࡎ࡙/ Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia / Română Langue REGLAGES Projection Pos. Menu #7 Type d'écran Sécurité 16:10 / 16:9 Sécurité Sécurité Horloge Mois / Jour / Heure Changer mot passe ʳ Quitter Français 28 Marche / Arrêt Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu REGLAGES ID Projecteur Arrangements audio Settings #5 0~99 Marche / Arrêt Haut parleur interne Muet Marche / Arrêt #5 Entrée audio Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2 #5 Volume Audio 0~10 Mic #4 Avancé 0~10 Volume 0~10 Logo Val. par défaut / Neutre Légendage Arrêt / CC1 / CC2 Quitter #5 Paramètres LAN LAN State DHCP Adresse IP Marche / Arrêt Masque s.-réseau Passerelle DNS Appliquer Quitter Source d'Entrée OPTIONS #5 Oui / Non #4 VGA1 / VGA2 / S-Vidéo / Vidéo / HDMI #5 VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI Verr. Source Marche / Arrêt Haute Altitude Marche / Arrêt Info Cachées Marche / Arrêt Clavier Verrouillé Mire Marche / Arrêt Aucun / Grille / Mire blanche Fonction IR Marche / Arrêt Couleur Arr Plan Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Avancé Allumage direct Marche / Arrêt Arrêt Auto (min) 0~180 Décompte avant mise en veille (min) 0~990 Résumé rapide Marche / Arrêt Mode puissance (Veille) Actif / Eco. Quitter Paramètres Lampe Heures lampe Rappel de Lampe Marche / Arrêt Mode Lumineux Lumineux / Eco. / Eco+ Mise à zéro lampe Oui / Non Quitter #5 Paramètres optionnels filtre Remise à zéro Filtre optionnel installé Heures d'utilisation filtre Rappel filtre Remise à zéro filtre Quitter Oui / Non 0~9999 Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr Oui / Non Oui / Non Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). (#3) Uniquement pour les sources HDMI. (#4) Uniquement pour les modèles de type A. (#5) Uniquement pour les modèles de type B. (#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link. (#7) WXGA uniquement. 29 Français Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonne couleur et la luminosité de l’entrée PC. Bright : luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Utilisateur : réglages personnalisé par l’utilisateur. Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Contraste pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image. Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Français 30 pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste. Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Couleur Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur l’image. Appuyez sur l’image. pour baisser la saturation des couleurs de pour augmenter la saturation des couleurs de Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de vert dans l’image. pour augmenter la quantité de rouge dans 31 Français Commandes Utilisateur IMAGE | AVANCÉ Gamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. Standard : Pour la source ordinateur ou PC. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. Temp. Couleur S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu. (tons froids) S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds) Param. Coul Pressez ou Français 32 dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez pour choisir l’élément. Commandes Utilisateur Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs. Blanc : Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu. Remise à zéro: Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. Échelle chroma. (*) HDMI uniquement. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0-255)(*), RGB (16-235)(*) ou YUV. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. 33 Français Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé | Signal (RGB) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). Automatique Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur. Suivi Synchronise le temps de l’affichage écran avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité pour corriger le problème. Fréquence Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Position Horiz. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. Appuyez sur Appuyez sur Français 34 pour déplacer l’image vers le bas. pour déplacer l’image vers le haut. Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. XGA 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3. 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Automatique 4:3 Ordinateur portable à écran panoramique SDTV HDTV Résolution d’entrée Auto/Mise à l’échelle H V H V 640 480 1024 768 800 600 1024 768 1024 768 1024 768 1280 1024 1024 768 1400 1050 1024 768 1600 1200 1024 768 1280 720 1024 576 1280 768 1024 614 1280 800 1024 640 720 576 1024 576 720 480 1024 576 1280 720 1024 576 1920 1080 1024 576 35 Français Commandes Utilisateur Taux d’affichage (source détectée) Redimensionner l’image (XGA) 4:3 1024 x 768 centre 16:9 1024 x 576 centre Natif Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et centrage. Ce format présente l’image d’origine sans redimensionnement. WXGA 4:3 :Ce format est pour des sources d’entrée 4x3. 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16x9 telles que la 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ». télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges. 16:10 : ce format est pour les entrées sources 16x10, comme les ordinateurs portables à écran large. LBX : Ce format est destiné à la source de boite à lettre 16x9, et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif externe 16x9 pour afficher le format d’image 2.35:1 avec une résolution complète. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Ecran 16:10 1080i/p 720p PC 16:10 1280 x 800 centre 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour l’affichage Affichage à Centré à l’échelle l’échelle 1 1280 x 720 Centré à 1. (960 x 540) centre l’échelle 1. 1280x800 Natif Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 960 x 720 centre 16:9 1280 x 720 centre 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour l’affichage Affichage à Centré à l’échelle l’échelle 1 1280 x 720 Centré à 1. (960 x 540) centre l’échelle 1. 1280 x 720 LBX Natif 36 576i/p 1066 x 800 centre LBX Français 480i/p 4:3 Commandes Utilisateur Masquage Chaque E/S possède différent réglage de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément. La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom Appuyez sur Appuyez sur pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de projec- tion. Déplacement image Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez ou pour choisir l’élément. H : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée horizontale- V : Utilisez ou pour déplacer l’image projetée verticale- ment. ment. Trapèze V (*) Uniquement pour les modèles de type B. Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. Trapèze auto (*) Ajuste automatiquement la distorsion verticale de l’image. 37 Français Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois dimensions Mode 3D Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactivé les réglages 3D pour les images 3D. Les fonctions « IR » varient en fonction des modèles. « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link. Sources 3D compatibles, un contenu 3D et des lunettes 3D actives sont nécessaires pour une visualisation en 3D. Voir page 63 pour connaître les formats 3D supportés. (*) Uniquement pour les modèles de type B. Français 38 DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » pour utiliser des réglages optimisés pour les images 3D DLP Link. (*) IR : Sélectionnez « IR » afin d’utiliser des paramètres optimisés pour les images 3D à base d’IR. Format 3D Auto : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est automatiquement sélectionné. SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « Sideby-side ». Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « Haut et bas ». Trame séquentielle : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « Trame séquentielle ». Invers. Sync 3D Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l’image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l’image. Commandes Utilisateur REGLAGES Langue (*) (*) dépend du modèle. Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Projection Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Bureau Avant c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement sur l’écran. Bureau Arrière l’image apparaîtra renversée. Avant Plafond quand sélectionné, l’image sera affichée à l’envers. Arrière Plafond Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. 39 Français Commandes Utilisateur Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Type d’écran Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9. ID Projecteur « Type d’écran » est uniquement pour le mode WXGA. Français 40 La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0-99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 65-68 pour la liste complète des commandes RS232. Commandes Utilisateur REGLAGE | SECURITE Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : h oisissez « Arrêt » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot de passe. Sécurité Horloge La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois). Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé. Changer mot passe Première fois : 1. Pressez « » pour changer le mot de passe. 2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : 1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer. 3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour confirmer. 41 Français Commandes Utilisateur 4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer. Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour dépannage. Français 42 Commandes Utilisateur REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne (*) (*) Uniquement pour les modèles de type B. Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne. Muet Choisissez « On » pour désactiver le son. Choisissez « Off » pour activer le son. Entrée audio (*) Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo. Val. par défaut. Audio 1 : VGA 1 et VGA 2. Audio 2 : Vidéo. Volume Réglez le volume à partir des connecteurs « Audio », « MIC ». (*) Appuyez sur Appuyez sur pour baisser le volume. pour augmenter le volume. 43 Français Commandes Utilisateur REGLAGES | AVANCES Logo Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur. Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage. Légendage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. électionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de Arrêt : S sous-titrage. CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain. CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) : Espagnol, français, portugais, allemand, danois. Français 44 Commandes Utilisateur REGLAGES | LAN LAN Status Affiche l’état de connexion du réseau. « AN » est uniquement pour les modèles de Type B. DHCP Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD. Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe. Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP. Adresse IP Affiche une adresse IP. Masque s.-réseau Affiche un numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Affiche le numéro DNS. Appliquer Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection. 45 Français Commandes Utilisateur Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises. 4. Les limitations suivantes s’appliquent en termes de longueur (caractères spéciaux et espace compris) dans l’onglet [outils]: Catégorie Contrôle de Creston Projecteur 2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour terminer le processus de configuration. 3. Lancez votre navigateur web et saisissez l’adresse IP indiquée dans le menu LAN de l’écran OSD, la page web s’affichera comme illustré ci-dessous : Configuration du réseau Mot de passe utilisateur Mot de passe administrateur Lorsque vous utilisez l’adresse IP du projecteur, vous ne pouvez pas vous connecter à votre serveur de services. Français 46 Item Nombre max. de caractères Adresse IP 15 ID IP 2 Port 5 Nom du projecteur 10 Localisation 9 Assigné à 9 DHCP (Activé) (N/A) Adresse IP 15 Masque s.-réseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Commandes Utilisateur Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur. Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter. Etape 3 : P our ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sous Tâches réseau , cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion. Etape 4 : Sur l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. » Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante, et tapez comme cidessous : 1) Adresse IP : 192.168.0.100 2) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 3) Passerelle par défaut : 192.168.0.254 Etape 6 : P our ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Paramètres LAN …» Etape 7 : L a boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN) apparaît, dans la Zone du serveur proxy , annulez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton « OK » deux fois. Etape 8 : O uvrez votre IE et entrez l’adresse IP 192.168.0.100 dans l’URL, puis appuyez sur « Enter ». 47 Français Commandes Utilisateur Outil de contrôle Crestron RoomView Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre dépend de la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur, l’alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé définis par l’administrateur. L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations sur la salle, les coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs (voir la figure cidessous). 1. Ecran Principal 2. Modifier la Salle Le support de Creston RoomView dépend du modèle utilisé. Français 48 Commandes Utilisateur 3. Modifier l’attribut 4. Modifier l’événement Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview. 49 Français Commandes Utilisateur OPTIONS Source d’Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Verr. Source Marche : L e projecteur cherchera uniquement au sein des connections source actuelles. Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Info Cachées Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de Arrêt : C « recherche ». Clavier Verrouillé Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Français 50 Commandes Utilisateur Mire Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun. Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Fonction IR (*) (*) Uniquement pour les modèles de type B. Lorsque cette fonction est sur « Marche », le projecteur peut être commandé par la télécommande à partir d'un récepteur IR. En sélectionnant « Arrêt », vous serez uniquement en mesure d’utiliser les touches du panneau de contrôle. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. 51 Français Commandes Utilisateur OPTIONS | AVANCÉ Allumage Direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Lorsque le Mode Puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5 W), la sortie VGA, l’Audio passthrough seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille. Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Décompte avant mise en veille (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera / qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Résumé rapide Marche : si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes. Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès que le projeteur est éteint. Mode Puissance (Veille) hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consom Eco. : C mation < 0,5 W. Active : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé. Français 52 Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche le temps de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode Lumineux Lorsque la température ambiante est supérieure à 40°C lors du fonctionnement, le projecteur va automatiquement sélectionner le mode ECO. hoisissez « LUMINEUX » pour augmenter la LUMINEUX : C luminosité. Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Lorsque ������������������������������������������������������ le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino Eco+ : ����������������������������������������������������� sité du contenu est automatiquement détecté afin de réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70%) durant les périodes d’inactivité. Mise à zéro lampe Pour remettre à zéro le compteur d’heures après un changement de lampe. 53 Français Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres optionnels filtre Filtre optionnel installé « Paramètres de filtre optionnel » est uniquement disponible avec les modèles de type B. Sélectionnez “Oui” pour afficher un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez “Non” pour désactiver l’affichage des messages d’avertissement. Heures d’utilisation filtre Affiche le temps d’utilisation du filtre. Rappel filtre Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures) Remise à zéro filtre Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière. Français 54 Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran S’assurer que tous les câbles et les connexions électriques sont correctement connectés comme décrit dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel) et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Pressez « Re-Sync » sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ». Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». 55 Français Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4] Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple : Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphiFrançais 56 que pour la rendre compatible avec le projecteur. Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif (optionnel). Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 19-20. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop large Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER Format » et essayez avec desréglages différents. Image has slanted sides L’utilisation de Keystone n’est pas recommandée. If possible, reposition the projector so that it is horizontally centered on the screen and below the bottom of the screen. Appuyez sur le bouton « Keystone +/-» de la télécommande or appuyez sur « / » sur le projecteur, jusqu’à ce que les côtés de l’image soient verticaux. L’image est renversée Sélectionnez « REGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. 57 Français Annexes Le projecteur ne répond plus aux contrôles Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’ali mentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 60-61. Message de DEL d’éclairage Message Etat Veille (Cordon d’alimentation d’entrée) Mise sous tension (Préchauffage) Lampe allumée Hors tension (RefroiIndicateur lumineux fixe dissement) Pas allumé DEL MARCHEARRÊT/VEILLE (Vert/Orange) DEL de la température (Rouge) DEL de la lampe (Rouge) Orange Clignotant Vert Vert Clignotant Vert Reprise rapide (100 secs) Clignotant Vert Erreur (Surchauffe) Clignotant Orange Erreur (Panne du ventilateur ) Clignotant Orange Erreur (panne de la lampe) Clignotant Orange Clignotant *Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’affichage à l’écran (OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’affichage à l’écran (OSD) disparaît. Français 58 Annexes Messages à l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors champ. : Filter Warning : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. 59 Français Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Français 60 Annexes 3 Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. 4 2 5 Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. 1 Procédure de remplacement de la lampe : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d’alimentation. Dévissez les vis du couvercle. 1 Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2 Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe. 3 Soulevez la lampe avec 4 la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 5 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 8. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe. Mise à zéro lampe : ( i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». 61 Français Annexes Modes de compatibilité Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité Mac Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/ PC. Veuillez noter que l’utilisation d’une résolution autre que la résolution native de 1024 x 768 (modèle XGA) ou 1280 x 800 (modèle WXGA) peut entrainer une perte de la netteté de l’image. (*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz est compatible avec RB seulement (suppression réduite). (*2) 3D timing pour les projecteur True 3D. (*3) ne supporte pas le signal d’entrée HDMI sur Mac. (*4) uniquement pour le modèle de type A. Les signaux d’entrée 120Hz peuvent dépendrent de la carte graphique. Français 62 Signal Résolutions Taux de rafraichissement (Hz) Vidéo Analogique HDMI Mac NTSC 720 x 480 60 O - - - PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - - 640 x 480 60 - O O O 640 x 480 67 - O - - 640 x 480 72,8 - O - O 640 x 480 85 - O - O 800 x 600 56,3 - O - - 800 x 600 60,3 (*2) - O O O 800 x 600 72,2 - O O O 800 x 600 85,1 - O O O 800 x 600 120 (*2) - O O - 1024 x 768 60 (*2) - O O O 1024 x 768 70,1 - O O O 1024 x 768 75 - O O O 1024 x 768 85 - O O O 1024 x 768 120 (*2) - O O - 1024 x 600 60 - - O O 1280 x 720 50 O O O - 1280 x 720 60 (*2) O O O O 1280 x 720 120 (*2) - O O - 1280 x 768 60 - O O O (*3) 1280 x 768 75 - O O O 1280 x 768 85 - O O O (*3) 1280 x 800 60 - O O O 1366 x 768 60 (*4) - O O - 1440 x 900 60 (*4) - O O - 1280 x 1024 60 - O O O 1280 x 1024 75 - O O O 1280 x 1024 85 - O O - SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O - UXGA 1600 x1200 60 - O O - 1920 x 1080 24 O O O - 1920 x 1080 30 - - O - 1920 x 1080 50 O O O - 1920 x 1080 60 O O O O 1920 x 1080 50 O - O - 1920 x 1080 60 O - O - 1920 x 1200 60 (*1) - O O O VGA SVGA XGA WSVGA HDTV (720p) WXGA WXGA+ SXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA Annexes Signal Résolutions Taux de rafraichissement (Hz) Vidéo Analogique HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - Compatibilité d’entrée vidéo 3D Entrée Timing Entrée 3D HDMI 1.4a Résolution d’entrée 1280 x 720p @ 50Hz Top-and-Bottom 1280 x 720p @ 60Hz Top-and-Bottom 1280 x 720p @ 50Hz Frame packing 1280 x 720p @ 60Hz Frame packing 1920 x 1080i @ 50 Hz Side-by-Side(Half) 1920 x 1080i @ 60 Hz Side-by-Side(Half) 1920 x 1080p @ 24 Hz Top-and-Bottom 1920 x 1080p @ 24 Hz Frame packing 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720p @ 50Hz Side-by-Side(Half) Lorsque le format 3D est « SBS » Top-and-Bottom Lorsque le format 3D est « Top and Bottom » HQFS Lorsque le format 3D est « Trame séquentielle » 1280 x 720p @ 60Hz Contenu 3D HDMI 1.3 1920 x 1080i @ 50Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 1280 x 720p @ 50Hz 1280 x 720p @ 60Hz 480i 63 Français Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 9 La prise RS232 est reliée à la terre. 5 N° de Broche Français 64 8 4 7 3 6 2 1 Spéc. (du côté projecteur) 1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None RS232 & Telnet Command X305ST/W305ST/X306ST/W306ST 1. Optoma Chaque commande --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII est suivie d’un Stop Bits: 1 Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands D<CR>. ata Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Flow Control : None Parity: None Stop Bits: 1 UART16550 FIFO: Disable 2. Flow 0D Control est le: None code HEX UART16550 FIFO:en Disable Projector Return (Pass): P pour <CR> code Projector Return (Pass): P ASCII.Return (Fail): F Projector XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors Projector Return (Fail): F Note : the ~XX must be set as ~00 when use on telnet command no matter what ID projector has. eg: telnet with ~0004 1 can execute Freeze function but ~3804 1 can't. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector (telnet supported) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus (Type A : X305ST/W305ST) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source (Type B : X306ST/W306ST) ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D VGA2 Component ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next source --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) ~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Settings Red Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n= -45 (a=2D 34 35)~ +45(a=34 35) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 65 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 (WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Off (Type A model) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR (Type B model) ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D format Off ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 3D format SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 3D format Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 3D format Frame Sequential ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------WXGA only ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 66 Annexes Type B model only ~XX310 1 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D Internal Speaker On ~XX310 0 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder On ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Hour --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+ ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX320 1 7E 30 30 33 32 30 20 31 0D Optional Filter Installed Yes ~XX320 0 7E 30 30 33 32 30 20 30 0D Optional Filter Installed No (0/2 for backward compatible) ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D Filter Reminder 300hr ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D Filter Reminder 500hr ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D Filter Reminder 1000hr ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D Filter Reset No (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 67 Français Annexes SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector (telnet supported) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn (Type A model) n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI (Type B model) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/ User/Blackboard/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3 = 4:3/16:9/Native/AUTO (XGA) n: 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10/LBX/Native/AUTO (WXGA) ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source (Type A model) 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI (Type B model) 00/01/02/03/04 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User/Blackboard/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn (Type A) n:1/2 = X305ST/W305ST (Type B) n:1/2 = X306ST/W306ST ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 68 Annexes Installation murale Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur maximale de la vis : 11 mm Longueur minimale de la vis : 8 mm 9.00 34.23 42.77 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. 216.20 288.00 55.00 55.00 70.80 64.00 82.30 220.09 75.23 70.80 62.56 Objectif Unité : mm 69 Français Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Français 70 +31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 Annexes Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com Taiwan 12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn 71 Français Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Français 72 Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 73 Français