BIFFI GiG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel utilisateur BIFFI GiG - Actionneur à gaz direct | Fixfr
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Il est nécessaire de prendre connaissance et de comprendre ces
instructions dans leur intégralité avant toute installation.
Sommaire
1
2
3
4
5
6
7
8
Mises en garde générales���������������������������� 1
Installation����������������������������������������������������� 3
Fonctionnement et utilisation���������������������� 7
Tests de fonctionnement et inspections���� 14
Maintenance.����������������������������������������������� 14
Troubleshooting������������������������������������������ 20
Layouts��������������������������������������������������������� 20
Compte rendu des dates des interventions
de maintenance������������������������������������������� 28
1 Mises en garde générales
Important
Ce manuel fait partie intégrante de la
machine. Veiller à le lire attentivement avant
d'entreprendre toute opération et à le conserver à
titre de référence ultérieure.
1.1 Généralités
Biffi. Les actionneurs Biffi sont conçus,
fabriqués et contrôlés d'après un système de
contrôle qualité conforme à la réglementation
internationale EN ISO 9001.
1.1.1 Réglementation applicable
UNI EN ISO 12100-1 : 2005 : Sécurité
des machines - Notions fondamentales,
principes généraux de conception. Partie 1 Terminologie de base et méthodologie.
UNI EN ISO 12100-2 : 2005 : Sécurité des
machines - Notions fondamentales, principes
généraux de conception. Partie 2 - Principes et
spécifications techniques.
www.biffi.it
2006/42/CE :Directive Machines.
97/23/CE :Directive relative aux
équipements sous pression (PED)
(jusqu'au 18 juillet 2016) 2014/68/
UE (depuis le 19 juillet 2016)
2006/95/CE :Directive relative au matériel
basse tension (jusqu'au 19 avril
2016) 2014/35/UE (depuis le 20
avril 2016)
2004/108/CE :Directive relative à la
compatibilité électromagnétique
(jusqu'au 19 avril 2016) 2014/30/
UE (depuis le 20 avril 2016)
94/9/CE :Directive et consignes de
sécurité pour une utilisation
en atmosphères explosibles
(jusqu'au 19 avril 2016) 2014/34/
UE (depuis le 20 avril 2016)
1.1.2 Conditions générales
Emerson garantit que tous les articles
produits sont exempts de défauts matériels
ou de vice de fabrication et qu'ils répondent
aux spécifications actuelles pertinentes, sous
réserve d'être installés, utilisés et entretenus
conformément aux instructions figurant
dans le présent manuel. La garantie est
d'un an à compter de la date d'installation
par l'utilisateur initial du produit ou de dixhuit mois à partir de la date d'expédition
à l'utilisateur initiale, selon l'événement
survenant en premier. Le détail des conditions
de garantie figure dans la documentation
transmise avec le produit. Cette garantie
ne couvre pas de produits ou composants
spécifiques non garantis par des sous-traitants,
ni de matériaux mal utilisés ou mal installés, ou
encore modifiés ou réparés par du personnel
non autorisé. En cas de panne causée par une
installation, une intervention de maintenance
ou une utilisation inappropriée, ou réalisée
dans des conditions de travail non conformes,
les réparations seront facturées selon les tarifs
en vigueur.
Copyright © Biffi. All rights reserved.
VCIOM-03401-FR 18/01
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 1
Plaque de données
1.2 Plaque d'identification
Il est interdit de modifier les informations et les
marquages sans l'autorisation écrite préalable
d'Emerson.
La plaque fixée sur l'actionneur indique les
informations suivantes (figure 1).
1.3 Présentation de l'actionneur
L'actionneur à gaz direct GIG est mise au point
et fabriquée pour garantir un fonctionnement
en sécurité intrinsèque dans le cadre de toute
application quart de tour de type robinet à
tournant sphérique, à papillon, à tournant
conique ou amortisseur, à la fois en service
tout-ou-rien et modulant.
L'actionneur (voir la figure 2) se compose d'un
mécanisme bielle manivelle résistant aux
intempéries qui transforme le mouvement
linéaire du vérin pneumatique (en fermeture
ou en ouverture) en mouvement circulaire,
nécessaire pour le fonctionnement. Il est
possible de régler la course angulaire de
l'arcade entre 82° et 98° au moyen de butées
mécaniques externes vissées dans la paroi
gauche du carter du mécanisme et à l'intérieur
du flasque arrière du vérin pneumatique. Le
couvercle du mécanisme bielle manivelle
est prévu pour le montage des accessoires
requis (positionneur, interrupteurs de fin de
course de signalisation, capteur de position,
etc.) au moyen de composants adaptés. Les
accessoires susmentionnés sont manœuvrés
par le manchon d'entraînement de l'actionneur.
Le carter du mécanisme bielle manivelle
dispose d'une bride aux perçages filetés
destinés à fixer l'actionneur au robinet,
soit directement, soit (si nécessaire) par
interposition d'une bride d'adaptation ou d'un
support de fixation. L'arcade de l'actionneur est
dotée d'un perçage pour logement de clavette
adapté au montage d'une douille d'insertion.
Le perçage interne est usiné (par Biffi ou sur le
site du client), selon la forme et les dimensions
de la tige du robinet. Biffi peut fournir différents
types de systèmes de commande suivant les
besoins du client.
La durée de vie prévue d'un actionneur est
d'une trentaine d'années.
1.4 Fiche technique
Supply fluid
Operating
temperature
Supply pressure
Sweet, dry natural gas
Standard: from -30°C to +100°C
Optional: from -60° to +140°C
Please refer to technical
document: “Actuator data sheet”
Figure 2
Identification des pièces de l'actionneur
Pompe à main - MHP (en
option)
Indicateur de position du robinet
Vérin hydraulique pour modèles GIGMHP ou second vérin pneumatique
pour modèles à deux vérins à gaz (en
option)
Mécanisme bielle manivelle
Vérin pneumatique
Accouplement de robinet
2
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
2 Installation
2.1 Contrôles à réaliser à la réception de
l'actionneur
• Il convient de vérifier que le modèle, le
numéro de série de l'actionneur et les
données techniques inscrites sur la plaque
d'identification correspondent bien aux
informations figurant sur la confirmation de
commande (section 1.2).
• Vérifier que les accessoires montés sur
l'actionneur correspondent à ceux indiqués
sur la confirmation de commande.
• Vérifier que l'actionneur n'a pas été
endommagé durant le transport. Il faut, si
nécessaire, réparer tous les dommages
occasionnés à la peinture conformément aux
spécifications figurant sur la confirmation de
commande.
• Si l'actionneur arrive déjà monté sur le
robinet, ses réglages ont été préalablement
réalisés en usine.
Si l'actionneur n'est pas fourni en même
temps que le robinet, il est nécessaire de
contrôler et, le cas échéant, d'ajuster les
réglages des butées mécaniques (section 3.4)
et des microrupteurs (si présents).
2.2 Manutention de l'actionneur
Important
Le levage et la manutention doivent être réalisés
par du personnel qualifié et en conformité avec
les lois et règlements en vigueur.
Attention
Les points de fixation sont appropriés pour le
levage de l'actionneur seul, sans le robinet.
Il faut éviter de faire passer l'actionneur audessus des têtes des membres de l'équipe lors de
la manutention.
L'actionneur doit être manutentionné avec
les moyens de levage appropriés. Le poids de
l'actionneur est indiqué sur le bordereau de
livraison.
électriques (le cas échéant) par des bouchons
métalliques garantissant une étanchéité
absolue.
• Les pièces d'accouplement du robinet
doivent être revêtues d'huile ou de graisse de
protection.
• Manœuvrer régulièrement l'actionneur
(section 3.3).
2.4 Montage de l'actionneur sur le robinet
2.4.1 Types de montage
Pour l'accouplement au robinet, le carter est
fourni avec une bride aux perçages filetés
selon les tableaux standard de Biffi (SCN6200;
SCN6200-1; SCN6201; SCN6201-1). Le
nombre, les dimensions et le diamètre des
perçages sont conformes à la normes ISO
5211, mais pour les modèles d'actionneur
0.3 à 6, les perçages sont réalisés sur le trait
d'axe afin de faciliter le montage d'une bride
intermédiaire (quand elle s'avère nécessaire). Il
est possible de fournir cette bride intermédiaire
(ou manchette) lorsque la bride du robinet
ne correspond pas directement à celle de
l'actionneur dans sa configuration « standard
». Pour les modèles d'actionneur plus grands,
il est possible d'usiner la bride de l'actionneur
par rapport aux dimensions de la bride du
robinet.
L'arcade est percée par des logements de
clavette pour l'accouplement à la tige du
robinet, dont les dimensions sont conformes
aux tableaux standard de Biffi SCN6200 et
SCN6201 (voir pages suivantes).
Figures 3A et 3B
Points de levage des actionneurs GIG / GIGMHP / GIG-MSJ
3A
1, 2 = Points de levage (obligatoires)
3 = Point d'équilibrage
3B
1 = Point de support
2 = Supports de positionnement latéral
Attention
3 = Ne pas poser l'actionneur sur les tirants du ou
des vérins ni sur les accessoires (pompe à main,
commande manuelle à vis en bout, groupe de
commandes pneumatiques, etc.)
2.3 Stockage
Si l'actionneur doit être stocké, suivre ces
étapes avant l'installation :
• Le placer sur une palette en bois afin de ne
pas détériorer la zone d'accouplement du
robinet.
• S'assurer que des bouchons en plastique
sont posés au niveau des raccordements
hydrauliques et électriques (si présents).
• Vérifier que les couvercles du groupe de
commande et du boîtier de fin de course (le
cas échéant) sont correctement fermés.
En cas de stockage à long terme ou en
extérieur :
• Conserver l'actionneur à l'abri des conditions
météorologiques directes.
• Remplacer les bouchons en matière plastique
des raccordements pneumatiques et
3
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 4B
Modèles d'actionneurs 14 à 42
Manchon
d'entraînement
h₁ 0
+0.5
h₁ 0
+0.5
H max
Manchon
d'entraînement
H max
Figure 4A
Modèles d'actionneurs 0.3 à 6
+0.1
Ø d₂ 0
Ø d₂
Ø d₃±0.2
Ø d₁ max
Conduite
d'écoulement
45º
+0.2
Ø d₅ +0.1
'W'D10
+0.2
Ø d₅+0.1
+0,4
W
K 0+0.4
N. trous filetés
PCD, numéro et taille selon la norme ISO
5211
K0
0
N. trous filetés
PCD, numéro et taille selon la norme ISO
5211
(mais les trous sont situés sur l'axe au lieu
de le chevaucher)
Flasque à trous Flasque à trous
N.16 N.12
Flasque à trous N.4 Flasque à trous N.8
Ø d₁ max
D1
Ø d₄
Ø d₃±0.2
h₂
Ø d₄
h₂
+0.1
Conduite
d'écoulement
Vue de dessus du mécanisme bielle manivelle
(actionneur présenté en position fermée)
Vue de dessus du mécanisme bielle manivelle
(actionneur présenté en position fermée)
Coupling dimensions models 0.3 to 0.6 (mm)
Actuator model
0.3
0.9
1.5
3
6
Ø d₁
240
310
360
430
520
Ø d₂
93
112
144
195
250
Ø d₃
165
254
298
356
406
Ø d₄
M20
M16
M20
M30
M36
N
4
8
8
8
8
h₁
5
5
6
9
14
h₂
17
19
19
23
29
H max
127
150
190
200
260
Ø d₅
70
86
112
157
200
W
12
14
18
25
28
K
75.6
96.6
119
167.8
212.8
h₁
10
12
12
11
12
h₂
29
32
32
32
32
H max
340
350
400
400
400
Ø d₅
175
200
220
240
220
W
45
45
50
50
50
K
195.8
220.8
242.8
242.8
242.8
Coupling dimensions models 14 to 42 (mm)
Actuator model
14
18
32
35
42
Ø d₁
580
680
780
780
840
Ø d₂
250
290
290
315
310
Ø d₃
483
603
603
603
603
Ø d₄
M36
M36
M36
M36
M36
N
12
16
16
16
16
4
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 4C
Modèles d'actionneurs 50 et 60
Figure 4D
Insert bush + intermediate coupling flange
+0.5
h₁ 0
H max
Drive sleeve
Carter
Manchon
d'entraînement
+0.1
Ø d₂ 0
Douille d'insertion
Ø d₄
Ø d₁ max
N. trous filetés
Diamètre de la flasque selon la norme ISO 5211
'W'D10
+0,4
Conduite
d'écoulement
K0
+0.2
Ø d₅ +0.1
Bride
d'adaptateur
Flasque à trous N.4 Flasque à trous N.8
h₂
Ø d₃
±0.2
Standard position 1
Conduite
d'écoulement
Manchon
d'entraînement
Douille d'insertion
Vue de dessus du mécanisme bielle manivelle
(actionneur présenté en position fermée)
Position 2
Position 3
Position 4
Coupling dimensions models 50 and 60 (mm)
Actuator model
50
60
Ø d₁
800
840
Ø d₂
315
315
Ø d₃
698
698
Ø d₄
M36
M36
Si nécessaire, pour les modèles standard de
diamètre 0.3 à 6, Biffi peut fournir une douille
d'insertion dotée d'un alésage non usiné
conforme à la table des normes Biffi SCN6202.
Biffi peut, sur demande, usiner la douille
d'insertion selon l'accouplement de la tige
du robinet., sous réserve que ses dimensions
correspondent aux valeurs d'acceptation
maximales indiquées dans le document Biffi
suivant : TN1005. L'exécution spécifique de la
bride et de la douille permet de faire pivoter
l'actionneur de 90° en 4 positions différentes
selon la figure 4D.
N
24
24
h₁
10
10
h₂
32
32
H max
430
430
Ø d₅
240
240
W
56
56
K
264.8
264.8
La douille d'insertion Biffi, dotée de 2 clavettes
externes inclinées à 45° permet de positionner
le logement de clavette pour le robinet tous
les 90°. Par conséquent, il est possible de
monter l'actionneur dans 4 positions tous les
90° au-dessus du robinet. Pour les modèles
Position 2
Rotate insert bush 180° around
vertical-standard position (1)
d'actionneur plus grands, il est possible
d'usiner l'alésage de l'arcade selon les
dimensions de la tige du robinet.
Position 3
Position 4
Rotate insert bush 180° around
Rotate insert bush 180° around
axis A-A, from position 2
axis A-A, from position 1
Insert bush turned upside down
5
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
2.4.2 Procédure de montage
Important
Le non-respect des procédures suivantes peut
invalider la garantie produit.
Attention
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être réalisés
par du personnel qualifié. Un montage non
conforme peut provoquer des accidents graves.
Les valeurs de vissage indiquées dans le
tableau 1 ont été calculées en prenant pour
référence les matériaux ASTM A320 L7 pour les
vis ou les tirants et ASTM A194 gr.2H pour les
écrous.
Pour le montage de l'actionneur sur le robinet :
Important
Vérifier que les valeurs de l'alimentation
pneumatique disponible sont compatibles avec
celles indiquées sur la plaque d'identification de
l'actionneur.
Important
Vérifier que la position de montage, telle
qu'indiquée dans la documentation, respecte la
géométrie du système. Vérifier l'adéquation entre
les pièces de l'accouplement actionneur-robinet.
Attention
Les raccordements doivent être réalisés par
du personnel qualifié. Utiliser des tuyaux et
raccordements adaptés au type, au matériau et
aux dimensions.
• Manœuvrer l'actionneur de façon à ce que
sa position corresponde à celle du robinet
(section 3.3).
• Lubrifier la tige du robinet avec de l'huile ou
de la graisse.
• Nettoyer et enlever soigneusement la
graisse déposée sur les surfaces des brides
d'accouplement.
• Si l'insert de réglage est fourni séparément,
le connecter à la tige du robinet et le serrer à
l'aide des goupilles de fixation prévues à cet
effet.
• Soulever l'actionneur à l'aide des points de
levage spécifiques (section 2.2).
• Mettre en place l'actionneur en veillant à
introduire la tige du robinet dans la zone
d'accouplement. Cet accouplement doit se
produire en douceur.
• Fixer les deux pièces au moyen des raccords
filetés (vis, tirants, écrous). Si certains
perçages des brides d'accouplement ne sont
pas alignés, manœuvrer l'actionneur comme
il convient et, le cas échéant, reculer les
butées mécaniques (section 3.4).
• Serrer les raccords filetés. Se reporter au
tableau n° 1.
• Ébavurer correctement les extrémités des
tuyaux rigides.
• Nettoyer correctement l'intérieur des tuyaux
en y faisant circuler de grandes quantités du
fluide d'alimentation utilisé dans le système.
• Modeler et fixer les tuyaux de raccordement
de façon à ne pas exercer de contraintes
excessives au niveau des entrées ni à
entraîner le desserrage des raccords filetés.
• Procéder aux raccordements conformément
au schéma de fonctionnement.
• Vérifier l'absence de fuites au niveau des
raccords pneumatiques.
Threading
M8
M10
M12
M14
M16
M20
M22
M24
M27
M30
M33
M36
2.6 Raccordements électriques (le cas échéant)
Important
Utiliser des composants adaptés au type, au
matériau et aux dimensions. Les raccordements
hydrauliques doivent être réalisés par du
personnel qualifié.
Avant d'entreprendre toute opération, couper
l'alimentation de la ligne.
Tightening torque (Nm)
Attention
Dispositions de sécurité :
2006/95/CE : Directive relative au matériel basse
tension.
2004/108/CE : Directive relative à la compatibilité
électromagnétique.
94/9/CE : Directive et consignes de sécurité pour
une utilisation en atmosphères explosibles.
20
40
70
110
160
320
420
550
800
1100
1400
1700
Déposer les bouchons en plastique des entrées
de câble.
• Visser fermement les presse-étoupes.
• Introduire les câbles de raccordement.
• Procéder aux raccordements en suivant les
schémas de câblage applicables figurant
dans la documentation fournie.
• Visser le presse-étoupe.
• Remplacer les bouchons en plastique
des entrées inutilisées par des bouchons
métalliques.
Table 1 - nuts tightening torque
Ground
2.5 Raccords pneumatiques
Figure 5
Boîte de jonction ou groupe de commandes (si
prévu)
2.7 Mise en service
Attention
Vérifier que les valeurs de l'alimentation
électrique du groupe de commandes (si prévu)
sont compatibles avec celles indiquées sur la
plaque de la boîte de jonction (figure 5).
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être confiés à
du personnel qualifié.
Lors de la mise en service de l'actionneur,
procéder comme suit :
• Vérifier que le revêtement en peinture n'a
pas été endommagé durant le transport ; si
nécessaire, réparer le revêtement.
• Vérifier que la pression et la qualité de
l'alimentation en gaz (degré de filtration,
déshydratation) sont conformes aux
spécifications. Vérifier que les valeurs de
tension d'alimentation des composants
électriques (bobines de l'électrovanne,
microrupteurs, pressostats, etc.) sont
compatibles avec celles indiquées sur
la plaque d'identification de l'actionneur
(figure 1).
• Vérifier que le réglage des composants
de l'unité de commande de l'actionneur
(régulateur de pression, pressostats,
régulateurs de débit, etc.) est conforme aux
exigences du site.
• Réaliser des opérations variées et vérifier
leur bon déroulement (section 3.3).
• Vérifier l'absence de fuites dans les raccords
pneumatiques. Le cas échéant, serrer les
écrous des raccords de tuyauterie.
• Vérifier le bon fonctionnement de tous les
dispositifs de signalisation requis (position du
robinet, pression d'alimentation en gaz, etc.).
• Procéder à un essai fonctionnel complet
afin de vérifier que toutes les opérations
sont exécutées selon le schéma de
fonctionnement fourni.
6
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
3 Fonctionnement et utilisation
3.1 Description du fonctionnement
En situation de fonctionnement normale,
l'actionneur à gaz direct est alimenté par du
gaz pressurisé qui s'écoule dans la chambre
de vérin adéquate (pour l'ouverture, par ex.).
La course du piston du vérin met l'actionneur
en marche et entraîne le mouvement de
robinet sous-jacent pour atteindre la position
opérationnelle demandée (dans ce cas, la position
d'« ouverture»).
Sur demande, la chambre se ferme, le
vérin est alimenté par du gaz pressurisé et,
simultanément, le gaz est déchargé de la
chambre ouverte dans la tuyauterie de retour :
l'actionneur effectue la manœuvre de fermeture
entraînée par le mouvement du piston, et le
robinet passe de la position d'ouverture à la
position de fermeture (liée à la sécurité).
Pour les manœuvres locales et déportées, se
référer aux sections 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3 et 3.3.4,
ainsi qu'à la documentation technique fournie
avec les actionneurs.
Les schémas types présentés ci-après pour
diverses applications sont uniquement fournis
à titre d'information. Sur ces schémas, la
vitesse de fonctionnement de l'actionneur
(voir la section 3.6) est réglable au moyen de
régulateurs de débit bidirectionnels (repère
276) pour les modèles GIG et GIG à commande
manuelle avec vis en bout (voir le schéma
de commande type GIG-1 suivant). Pour les
modèles à pompe à main, il convient de régler
la vitesse au moyen de régulateurs de débit
unidirectionnels (repères Fo à Fc) positionnés
sur le corps de la commande manuelle (voir les
schémas GIG-2 et GIG-3 suivants).
Les systèmes de commande et d'alimentation
sont fournis à la demande expresse du client.
Se reporter à la documentation technique
spécifique livrée avec les actionneurs.
3.2 Risques résiduels
Attention
L'actionneur comporte des pièces sous pression.
Il convient donc de procéder avec prudence.
Porter des protections personnelles adaptées,
conformes aux lois et dispositions en vigueur.
3.3 Modes de fonctionnement
3.3.1 Commande pneumatique locale
Attention
Respecter les mesures de sécurité appropriées
afin de se protéger contre les gaz pressurisés
non contenus dans les tuyaux et contre les bruits
excessifs et présentant des risques.
• Contrôler le bon fonctionnement de
l'actionneur via l'indicateur visuel de position.
• Relâcher le levier pour achever l'opération.
3.3.2 Commande déportée électrique d'ouverture
et de fermeture
• Depuis la salle de commande, envoyer
le signal électrique correspondant à
la manœuvre à exécuter : mettre sous
tension l'électrovanne 724-PO pour ouvrir
l'actionneur ou la 724-PC pour le fermer,
pendant toute la course du robinet.
• Les électrovannes doivent être mises
hors tension au terme de la manœuvre de
l'actionneur.
3.3.3 Commande manuelle d'urgence par MSJ/
MHW
(voir schéma de commande type GIG-1 – en cas
de pression de ligne insuffisante)
• Engager la commande manuelle en faisant
tourner son levier.
• Tourner le levier de commande manuelle
dans le sens horaire pour fermer, ou dans le
sens antihoraire pour l'ouvrir.
• Contrôler le bon fonctionnement de
l'actionneur via l'indicateur visuel de position.
• Si aucune autre opération manuelle n'est
exécutée, désengager la commande
manuelle pour permettre la manœuvre sous
alimentation pneumatique.
(voir la section 7.2, figure 35 : vue en coupe de
la commande manuelle avec vis en bout MSJ)
3.3.4 Commande manuelle d'urgence par pompe
à main (MHP)
(voir schémas GIG-2 et GIG-3 – en cas de
pression de ligne insuffisante)
• Sélectionner par le robinet 5-D la manœuvre
d'ouverture ou de fermeture.
• Actionner la pompe 5-P jusqu'à ce que
l'opération soit terminée.
• Contrôler le bon fonctionnement de
l'actionneur via l'indicateur visuel de position.
• Si aucune autre opération manuelle n'est
exécutée, le robinet 5-D doit être en position
« déportée » pour permettre la manœuvre
sous alimentation au gaz.
(voir la section 7.2, figure 35 : vue en coupe de
l'unité de commande hydraulique MHP)
Figure 6
Raccord pneumatique
Figure 7
Double électrovanne à commande manuelle
Figure 8
Important
Monter la pompe à main MHP en position
verticale (comme illustré sur la photo) pour
garantir le bon fonctionnement de l'actionneur ;
toute autre position de montage est strictement
interdite.
• Manœuvrer le levier de commande manuelle
de la double électrovanne du groupe de
commandes relatif à l'opération à exécuter
(ouverture ou fermeture) (figure 7).
7
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Schémas de commande types
Figure 9
Commande locale et déportée par actionneur à gaz direct (à deux vérins à gaz) (GIG-3)
1
5
En option
Ouverture
276
Fermeture
276
E.M.
41
724
Alimentation
pneumatique pour
l'ouverture
966
Pc
Po
Dc
Dc
623
T.E.
950
608
Échappement des gaz
801
Raccord d'alimentation en gaz auxiliaire
Raccord électrique aux
électrovannes et aux
microrupteurs
601
Raccord d'alimentation en gaz
Liste des pièces
N°
1
5
41
276
601
608
724
801
950
966
Désignation
Actionneur pneumatique double effet
Commande manuelle
Microrupteurs électriques
Régulateur de débit bidirectionnel (réglage ajustable)
Robinet d'isolement
Filtre des gaz/Séparateur-déshumidificateur
Double 3/2 N.F. Électrovanne à commande manuelle :
Pc - 3/2 N.F. Électrovanne pilote à commande manuelle (de fermeture)
Po - 3/2 N.F. Électrovanne pilote à commande manuelle (d'ouverture)
Dc - 3/2 N.F. Électrovanne à rappel par ressort/pilote pneumatique (de fermeture)
Do - 3/2 N.F. Électrovanne à rappel par ressort/pilote pneumatique (d'ouverture)
Boîtier des régulateurs de débit à soupape de purge
Interrupteur électrique actionné manuellement
Boîte à bornes
8
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 10
Commande locale et déportée par actionneur à gaz direct avec pompe à main MHP (GIG-2)
1
Ouverture
Fermeture
41
5
E.M.
Fo
724
Fc
Pc
Po
Dc
Do
D
P
R
966
623
T.E.
950
Échappement
des gaz
801
608
Raccord électrique aux
électrovannes et aux
microrupteurs
Raccord d'alimentation
en gaz auxiliaire
601
Raccord d'alimentation en gaz
Liste des pièces
N°
1
3
5
R
P
D
Fo
Fc
41
601
610
623
724
801
950
966
Désignation
Actionneur pneumatique double effet
Vérin hydraulique
Commande manuelle
Soupape de sûreté
Pompe à main
Distributeur actionné à la main
Régulateur de débit unidirectionnel (manœuvre d'ouverture)
Régulateur de débit unidirectionnel (manœuvre de fermeture)
Microrupteurs électriques
Robinet d'isolement
Filtre déshydrateur de l'alimentation en gaz/Séparateur-déshumidificateur
Grille anti-poussière à clapet de non-retour
Double 3/2 N.F. Électrovanne à commande manuelle :
Pc - 3/2 N.F. Électrovanne pilote à commande manuelle (de fermeture)
Po - 3/2 N.F. Électrovanne pilote à commande manuelle (d'ouverture)
Dc - 3/2 N.F. Électrovanne à rappel par ressort/pilote pneumatique (de fermeture)
Do - 3/2 N.F. Électrovanne à rappel par ressort/pilote pneumatique (d'ouverture)
Boîtier des régulateurs de débit à soupape de purge
Interrupteur électrique actionné manuellement
Boîte à bornes
9
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 11
Commande locale et déportée par actionneur à gaz direct (à deux vérins à gaz) (GIG-3)
Ouverture
Fermeture
801
724
PO
PC
41
E.M.
5
Fc
DO
Fo
DC
D
623
T.E.
950
P
966
R
Échappement
des gaz
610
627
Raccord d'alimentation
en gaz auxiliaire
601
Raccord d'alimentation en gaz
(en aval du robinet)
Raccord d'alimentation en gaz
(en amont du robinet)
Liste des pièces
N°
1
5
R
P
D
Fa
Fc
41
601
608
623
724
801
950
966
Désignation
Actionneur pneumatique double effet
Commande manuelle
Soupape de sûreté
Pompe à main
Distributeur actionné à la main
Régulateur de débit unidirectionnel (manœuvre d'ouverture)
Régulateur de débit unidirectionnel (manœuvre de fermeture)
Microrupteurs électriques
Robinet d'isolement
Filtre des gaz/Séparateur-déshumidificateur
Grille anti-poussière à clapet de non-retour
Double 3/2 N.F. Électrovanne à commande manuelle :
Pc - 3/2 N.F. Électrovanne pilote à commande manuelle (de fermeture)
Po - 3/2 N.F. Électrovanne pilote à commande manuelle (d'ouverture)
Dc - 3/2 N.F. Électrovanne à rappel par ressort/pilote pneumatique (de fermeture)
Do - 3/2 N.F. Électrovanne à rappel par ressort/pilote pneumatique (d'ouverture)
Boîtier des régulateurs de débit à soupape de purge
Interrupteur électrique actionné manuellement
Boîte à bornes
10
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figures 12A et 12B
Butées mécaniques
12A
12B
Figure 13
Actionneur doté de deux vérins
3.4 Étalonnage de la course angulaire
Il est possible de régler la course angulaire
de l'arcade entre 82°÷98° (± 4° par rapport
aux positions nominales d'une ouverture et
fermeture complètes) au moyen de butées
mécaniques vissées dans le côté gauche du
carter (robinet ouvert) et dans le flasque arrière
du vérin hydraulique (figures 12A et 12B).
Dans le cas d'un actionneur doté de deux vérins
(figure 13), les deux butées mécaniques sont
vissées sur les flasques arrière des vérins.
Pour régler la butée mécanique du flasque
arrière du vérin, suivre les étapes ci-dessous
(figure 14) :
• À l'aide de la clé appropriée (c1), enlever le
bouchon (t).
• Insérer une clé pour clés Allen (c2) dans
l'orifice de passage, jusqu'à la goupille de
réglage (g).
• Maintenir le cache de protection bloqué à
l'aide de la clé spéciale (c3).
• Tourner dans le sens antihoraire pour
augmenter la course angulaire et dans le
sens horaire pour la réduire.
• Le réglage terminé, serrer le bouchon (d).
Figure 14
Butée mécanique du vérin
Diamètre
du vérin
hydraulique
075
100
135
175
200
235
280
300
Clé c1
(mm)
22
22
22
22
Clé c2
(mm)
10
10
10
14
Clé c3
(mm)
36
36
36
46
27
27
27
36
14
17
17
17
46
65
65
110
11
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Pour régler la butée mécanique vissée dans
le côté gauche du carter, suivre les étapes cidessous (figures 15A et 15B) :
• Desserrer le contre-écrou (d) à l'aide de la
clé adaptée (c2).
• Régler la goupille (g)/vis (v) à l'aide de la clé
adaptée (c1).
• Tourner dans le sens antihoraire pour
augmenter la course angulaire et dans le
sens horaire pour la réduire.
• Le réglage terminé, serrer le contre-écrou (d).
Figures 15A et 15B
Butée mécanique sur le carter
Modèle
d'actionneur
0,3
0,9
1,5
3
6
Clé c1 (mm)
30
30
41
41
Clé c2 (mm)
30
30
41
41
46
46
Modèle
d'actionneur
14
18
32
50
Clé c1 (mm)
17
17
17
17
Clé c2 (mm)
60
60
60
60
Clé c1 (mm)
24
24
Clé c2 (mm)
65
65
Figures 16A et 16B
Butée mécanique sur le flasque arrière de la commande manuelle
Pour régler la butée mécanique vissée sur le
flasque arrière de la commande manuelle (voir
la section 7.2, figure 35 : vue en coupe de la vis
en bout MSJ).
Taille
d'actionneur
0,3
0,9
Clé c1 (mm)
Clé c2 (mm)
34
34
34
34
Taille
d'actionneur
1,5
3
12
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Pour effectuer le réglage, utiliser une clé
Allen adaptée et suivre les étapes ci-dessous
(figure 26) :
• Retirer l'écrou borgne.
• Desserrer le contre-écrou.
• À l'aide d'un tournevis, serrer la vis de
réglage afin d'augmenter le temps de
fonctionnement.
• À l'aide d'un tournevis, desserrer la vis
de réglage afin de réduire le temps de
fonctionnement.
• Une fois le réglage terminé, visser le contreécrou et remettre en place l'écrou borgne.
Pour les modèles d'actionneur GIG
équipés d'une pompe à main, le temps de
fonctionnement est réglable au moyen de deux
régulateurs de débit installés sur le corps de
la pompe à main (voir la section 7.2, figure
35 : vue en coupe de l'unité de commande
hydraulique MHP).
Pour effectuer le réglage, utiliser une clé
Allen adéquate et suivre les étapes ci-dessous
(figure 27) :
• Retirer l'écrou borgne.
• Desserrer le contre-écrou.
• À l'aide d'un tournevis, serrer la vis de
réglage afin d'augmenter le temps de
fonctionnement.
• À l'aide d'un tournevis, desserrer la vis
de réglage afin de réduire le temps de
fonctionnement.
• Une fois le réglage terminé, visser le contreécrou et remettre en place l'écrou borgne.
Figure 26
Réglage du temps de fonctionnement
Raccord
pneumatique
Raccord
pneumatique
(fermer) visser pour réduire la vitesse
Clé de manœuvre
3.5 Étalonnage du temps de fonctionnement
(optionnel – si prévu)
L'étalonnage du temps de fonctionnement varie
en fonction des exigences du client et de la
fiche technique incluse dans la documentation.
Si nécessaire, il est possible de modifier ou
de réinitialiser le temps de fonctionnement
au moyen de deux régulateurs de débit placés
entre le boîtier des régulateurs de débit et le
vérin pneumatique (figure 26).
Tournevis
(ouvrir) dévisser pour augmenter la vitesse de manœuvre
Figure 27
Régulateurs de débit installés sur la pompe à main (MHP)
Contre-écrou
Écrou borgne
Vis de réglage
13
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
4 Tests de fonctionnement et
inspections
Figure 28
Canne-mesure de niveau
Niveau maximum
Important
Pour assurer le niveau SIL garanti, conformément
à la norme CEI 61508, il convient de contrôler la
fonctionnalité de l'actionneur à intervalle régulier,
comme décrit ci-après.
Pour la sécurité des applications, l'essai
suivant doit être réalisé :
1) Course complète de l'actionneur une fois
par an.
2) Essai de course partielle au moins tous
les six mois (si applicable, se référer au
schéma de fonctionnement et procéder en
conséquence).
3) Contrôles d'inspection visuels, suivant la
section 5.1 avec une fréquence annuelle.
Voir la section 5.1 concernant les applications
standard.
5 Maintenance
Important
Avant d'entreprendre une opération de
maintenance, il est nécessaire de fermer la
conduite d'alimentation pneumatique et de
décharger la pression contenue dans le vérin
de l'actionneur, en procédant depuis l'unité de
commande (si prévue).
Attention
L'installation, la mise en service, la maintenance
et les travaux de réparation doivent être réalisés
par du personnel qualifié.
5.1 Maintenance périodique
Les actionneurs GIG sont conçus pour
fonctionner pendant longtemps dans des
conditions de service intensives sans nécessiter
de maintenance.
Important
La fréquence et la régularité des inspections
dépendent en grande partie des conditions
environnementales et de service.
Niveau minimum
distance, commande locale, commandes
d'urgence, etc.), dans la mesure où les
conditions du site le permettent.
• Contrôler l'absence de fuites hydrauliques.
• Contrôler le niveau d'huile (figure 28) dans
l'unité de commande hydraulique (voir section
5.1.1).
• Vérifier que les actionneurs n'ont pas
été soumis à des dommages accidentels
associés à des fuites d'huile sur le site
(section 4.1.1).
• Contrôler qu'une mauvaise fermeture du
couvercle du groupe de commandes n'a pas
provoqué la formation de condensation sur le
couvercle.
• Contrôler l'intégrité des pièces usées (joints,
patins, etc.).
• Remplacer, le cas échéant, le filtre
mécanique du gaz d'alimentation (voir la
section 5.1.2).
• Si l'actionneur est équipé d'un filtre à huile,
purger l'eau de condensation accumulée
dans la coupelle en ouvrant le robinet de
vidange. Démonter périodiquement la
coupelle et la laver au savon et à l'eau ;
démonter le filtre. Si celui-ci est composé
d'une cartouche en matériau fritté, le laver
avec un solvant à base de nitrate et souffler
à l'intérieur avec de l'huile. Si le filtre est en
cellulose, il doit être remplacé dès qu'il est
encrassé.
Attention
Au départ, il est possible de déterminer ces
inspections à titre expérimental, puis de les
affiner en fonction des besoins et conditions de
maintenance réels.
Dans tous les cas, tous les 2 ans de
fonctionnement, il est recommandé d'effectuer
les contrôles suivants :
• Vérifier que l'actionneur manœuvre le robinet
correctement et selon les temps de service
requis. Si l'actionneur fonctionne rarement,
procéder à quelques opérations d'ouverture
et de fermeture en utilisant toutes les
commandes disponibles (commande à
14
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Tableau 2
Caractéristiques de l'huile hydraulique conseillée pour le remplissage selon diverses
conditions de service
5.1.1 Contrôle et correction du niveau d'huile dans
la commande manuelle hydraulique
(voir la section 7.2, figure 34)
- Manœuvrer le levier du distributeur en mode
de « fonctionnement manuel de fermeture ».
-Déplacer l'actionneur en position de «
sécurité fermée ».
-Dévisser la jauge (1).
- Vérifier que le niveau d'huile du réservoir (4)
correspond au repère de « NIVEAU MAX » de
la jauge.
- Visser et serrer la jauge.
- Si nécessaire, changer ou ajouter de l'huile
en procédant comme suit :
• Retirer la jauge (1) du couvercle du
réservoir (22).
• Dévisser le bouchon (27) et la rondelle (9)
pour purger l'huile entièrement.
• Si l'huile purgée du réservoir contient des
impuretés et/ou de la boue, avant de faire
à nouveau l'appoint, démonter le tube du
réservoir en dévissant les deux écrous
borgnes (2), puis nettoyer les surfaces
internes du réservoir. Si nécessaire,
remplacer les joints (21) du réservoir.
• Remettre en place le bouchon (27) et la
rondelle (9) sur la plaque (11), puis serrer.
• Verser de l'huile neuve dans le réservoir par
l'orifice de la jauge (1) située sur le couvercle
(22).
• Remettre en place la jauge (1).
• Si le niveau du réservoir est INFÉRIEUR À
LA VALEUR MINIMALE (figure 28 : niveau
minimum correspondant à l'extrémité de la
jauge), ajouter de l'huile (voir le tableau 2)
jusqu'à ce que le niveau optimal (MAXIMUM)
soit atteint.
• Manœuvrer le levier du distributeur en
position « Déportée ».
Conditions de température standard (-30 °C/+85 °C)
Fabricant
AGIP
Name
ARNICA 22
Viscosité à 40 °C
20.9 mm²/s
Viscosité à 100 °C
4.73 mm²/s
Indice de viscosité ASTM
153
Point d'éclair
192 °C
Point d'écoulement
-42 °C
Poids spécifique (à 15 °C)
0,857 kg/l
Huiles équivalentes
SHELL TELLUS PLUS 22
HUILE HYDRAULIQUE CHEVRON AW ISO 22
MOBIL DTE22
EXXON UNIVIS N22
EQUIVIS ZS22
BP ENERGOL HLP-HM22
CASTROL DYSPIN AWS22
Conditions de température basse (jusqu'à -46°C)
Manufacturer (Fabricant)
SHELL
Name
AEROSHELL FLUID 41
Viscosité à -54 °C
2 300 cST
Viscosité à -40 °C
491 cST
Viscosité à 40 °C
14.1 cST
Viscosité à 100 °C
5.3 cST
Indice de viscosité (ISO 2909)
> 200
Point d'éclair
105 °C
Point d'écoulement
< -60 °C
Poids spécifique
0.87 kg/dm3
(ou équivalent)
Conditions de température basse (jusqu'à -60°C)
Manufacturer (Fabricant)
SYNTESIS
Name
SYNTRASS-CS 500
Viscosité à -60 °C
580 cST
Viscosité à -30 °C
39cST
Viscosité à 20 °C
5.8 cST
Viscosité à 50 °C
2.1 cST
Point d'éclair
152 °C
Point d'écoulement
-68 °C
Poids spécifique
0.897 kg/dm3
(ou équivalent)
Important
Pour l'appoint en huile, veiller à utiliser la même
marque d'huile que précédemment (se reporter à
la documentation technique pertinente).
15
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 29
Joint torique
Conteneur du filtre
Corps du filtre
Bouchon de
vidange
5.1.2 Maintenance du filtre déshydrateur de
l'alimentation en gaz (si prévu)
Le filtre d'alimentation en gaz est équipé d'un
filtre mécanique et d'une soupape de purge
prévus pour décharger périodiquement l'eau de
condensation produite par l'humidité régnant à
l'intérieur de l'alimentation en gaz.
Au cours des interventions de maintenance
de routine, il est recommandé de vérifier et de
nettoyer le filtre mécanique, et de le remplacer
s'il est encrassé.
Pour démonter le filtre, procéder comme suit :
a) fermer le robinet d'isolement situé à
l'entrée de la conduite d'alimentation sous
pression ;
b) décharger la pression de la soupape de
purge ;
c) retirer les vis du boîtier inférieur ;
d) retirer le filtre mécanique ;
e) nettoyer ou remplacer le filtre.
Remettre soigneusement en place toutes les
pièces en veillant à ne pas endommager le joint
torique.
5.2 Maintenance spéciale
En cas de fuites au niveau du vérin hydraulique
ou du vérin pneumatique, de dysfonctionnement
des composants mécaniques ou de maintenance
préventive programmée, l'actionneur doit être
démonté et les joints remplacés selon la vue en
coupe générale suivante et conformément aux
procédures ci-dessous.
5.2.1 Remplacement des joints d'étanchéité du
vérin (voir la figure 30)
Important
Avant d'entreprendre une opération de
maintenance, il est nécessaire d'intercepter
la conduite d'alimentation pneumatique et de
décharger la pression contenue dans le vérin de
l'actionneur.
Filtre
Vis
Bague de maintien
Rondelle
Attention
S'il est possible de manœuvrer l'actionneur, il
est crucial de le régler sur la position de sécurité
intrinsèque, sinon il convient de le démonter du
robinet et de suivre les étapes ci-dessous :
1)Dévisser le cache-vis de réglage de butée
(23) du flasque arrière du vérin.
2) Mesurer la distance de la vis de butée
(20) par rapport à la surface du flasque
arrière (22), de façon à pouvoir facilement
rétablir le réglage de la butée mécanique
de l'actionneur, une fois les procédures de
maintenance terminées.
3)Desserrer la vis de butée (20) en la tournant
dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé
Allen jusqu'à ce que la vis soit entièrement
retirée à l'intérieur du perçage fileté du
flasque arrière.
4)Dévisser les écrous (25) des tirants (18) : les
desserrer progressivement tous en même
temps.
5) Extraire le flasque arrière (22) et le tube (21)
en les faisant glisser.
6) Si l'unité de commande de l'actionnaire
nécessite également le remplissage d'huile
du flasque avant de la chambre du vérin
et que le joint d'étanchéité de la tige du
piston (40) doit être remplacé, retirer la vis
(2) et le couvercle (1). Dévisser l'extrémité
filetée de la tige du piston (17) de la douille
d'adaptation (30) du bloc de guidage (14).
Faire glisser la tige du piston (17) hors du
flasque avant (42).
7)Démonter le flasque avant (42) du carter
du mécanisme (8) en retirant les vis
(31) uniquement s'il est nécessaire de
remplacer les joints (37) et (39) suite à des
dommages.
16
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Remplacement des joints d'étanchéité
Avant de remonter l'actionneur, s'assurer
que ses composants sont propres et en bon
état. Lubrifier toutes les surfaces des pièces
mobiles en contact avec d'autres composants
en utilisant un type de graisse recommandé
(SHELL OMALA S4 WE ou produit équivalent).
Si le joint torique doit être remplacé, retirer
le joint en place dans la rainure, nettoyer
soigneusement la rainure et la lubrifier en lui
appliquant une couche de graisse de protection.
Monter le nouveau joint torique dans sa rainure
et le lubrifier en lui appliquant une couche de
graisse de protection.
1)Remplacer les joints toriques (43) du
flasque avant (42).
2)Remplacer le joint torique (43) du flasque
arrière (22).
Pour remplacer les anneaux d'étanchéité de la
tige du piston (40), procéder comme suit :
1)Retirer de leur rainure l'anneau d'étanchéité
en PTFE existant (40) ainsi que le joint
torique associé.
2) Nettoyer soigneusement la rainure, puis la
lubrifier en lui appliquant une couche de
graisse de protection.
3) Monter le nouveau joint torique dans sa
rainure et le lubrifier en lui appliquant une
couche de graisse de protection.
4) Monter le nouveau joint torique en PTFE
(40) dans la rainure du flasque, à l'intérieur
du joint torique en caoutchouc, en le
courbant : veiller à respecter un rayon
de courbure le plus large possible afin
d'éviter d'endommager le joint d'étanchéité.
Agrandir ensuite l'anneau d'étanchéité avec
les doigts afin de lui redonner sa forme
ronde : veiller à ne pas utiliser d'outil à cet
effet, car ils pourraient endommager le joint
d'étanchéité.
Pour remplacer l'anneau d'étanchéité du piston
(46), procéder comme suit :
1)Retirer de leur rainure l'anneau d'étanchéité
en PTFE existant (46) ainsi que le joint
torique associé.
2) Nettoyer soigneusement la rainure, puis la
lubrifier en lui appliquant une couche de
graisse de protection.
3) Monter le nouveau joint torique dans sa
rainure et le lubrifier en lui appliquant une
couche de graisse de protection.
4) Monter le nouvel anneau d'étanchéité
en PTFE (46) sur son joint torique en
caoutchouc en introduisant un de ses côtés
dans la rainure, puis l'agrandir avec les
doigts pour l'adapter à la rainure : veiller à
l'agrandir de manière uniforme sans utiliser
d'outils qui risqueraient de l'endommager.
La mémoire de forme élastique du type de
PTFE dans lequel l'anneau d'étanchéité est
fabriqué permet à l'anneau de reprendre sa
forme antérieure en peu de temps.
Remontage
1) Monter le nouveau joint d'étanchéité (37-39)
après avoir nettoyé les surfaces du carter
(8), la bride (38) et le flasque avant (42), qui
sont en contact.
2) Monter le flasque avant (42), remplacer
les éventuelles rondelles endommagées
et serrer les vis (31) selon le couple
recommandé.
3) Lubrifier la surface de la tige du piston (17),
en lui appliquant une couche de graisse
de protection, et introduire la tige dans le
perçage du flasque avant en prenant soin
de ne pas endommager le joint torique
(39). Nettoyer soigneusement l'extrémité
filetée de la tige du piston (17) et le perçage
fileté de la douille d'adaptation (30) du bloc
de guidage (14). Appliquer un peu de pâte
d'étanchéité LOCTITE 452 (ou un équivalent)
sur l'extrémité filetée de la tige, puis serrer.
4) Nettoyer soigneusement l'intérieur du tube
(21) et vérifier l'absence de dommages
sur la surface entière, en particulier au
niveau des chanfreins. Lubrifier la surface
interne et les extrémités des chanfreins en
les enduisant d'une couche de graisse de
protection. Faire glisser le tube sur le piston
en veillant à ne pas endommager l'anneau
d'étanchéité en PTFE (46) : le chanfrein
du tube doit venir comprimer l'anneau en
douceur. Prendre garde à ne pas abîmer le
joint torique du flasque avant (43).
5) Monter le flasque arrière en le centrant sur
le diamètre interne du tube, en veillant à ne
pas endommager le joint torique (43).
6) Placer les écrous (25) sur les tirants (18).
Serrer alternativement les écrous des coins
opposés selon le couple recommandé.
7) Appliquer une généreuse couche de graisse
sur les surfaces de contact de l'arcade (11)
et des douilles (33), sur les rainures de
l'arcade, sur les blocs coulissants (5) et sur
la barre de guidage (9).
8) Monter le nouveau joint d'étanchéité (10)
après avoir nettoyé les surfaces du carter (8)
et le couvercle (1).
9) Lubrifier en enduisant le joint torique (32) de
graisse ou d'huile de protection.
10) Monter le couvercle (1) et les vis (2). Serrer
les vis selon le couple recommandé.
11)À l'aide d'une clé Allen, serrer la vis de
butée (20) en la tournant dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'elle atteigne sa
position d'origine (située à la même
distance de la surface du flasque arrière).
12) Serrer le cache-vis de réglage de butée (23)
dans le flasque arrière du vérin.
Important
Procéder à quelques opérations (section 3.3) afin
de vérifier l'absence de fuites au niveau des joints
d'étanchéité.
17
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 30
Actionneur pneumatique double effet GIG-MHP
1
3
2
5
9
4
8
11
10
13
15
12
14
17
16
19
18
21
20
23
22
24
26
25
D
E
B
H
A
A
F
31
30
32
33
32
A
Liste des pièces
N°
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description
Couvercle
Vis
Goupille du bloc de guidage
Soupape de mise à l'air libre
Bloc coulissant
Carter
Barre de guidage
Joint de couvercle
Arcade
Bouchon
Douille
Bloc de guidage
Rondelle
Douille de tige de piston
37
34
B
38
39
40
41
D
G
42
E
Item
Description
17
18
Tige du piston
Tirant
19
Piston
20
21
22
23
24
25
26
Vis de réglage de butée
Tube du vérin
Flasque arrière
Cache-vis de réglage de butée
Rondelle du ressort
Écrou
Bouchon
28
30
31
32
Écrou
Douille d'adaptation
Vis
Joint torique
43
44
43
45
F
46
G
N°
33
34
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
28
47
H
Description
Douille d'arcade
Bague de maintien
Joint d'étanchéité
Bride
Joint d'étanchéité
Anneau d'étanchéité de la tige du piston
Joint torique
Flasque avant
Joint torique
Patin de guidage de piston
Joint torique
Anneau d’étanchéité du piston
Rondelle d'étanchéité
18
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
5.3 Lubrification du mécanisme
En service normal, le mécanisme bielle
manivelle de l'actionneur est graissé « à
vie ». En cas de charge élevée et de grande
fréquence d'utilisation, il peut s'avérer
nécessaire de restaurer périodiquement la
lubrification : il est recommandé d'appliquer
une généreuse couche de graisse sur les
surfaces de contact de l'arcade et des douilles,
les rainures d'accouplement de l'arcade, les
blocs coulissants et la barre de guidage.
Pour cette opération, il est nécessaire de
démonter le couvercle du mécanisme. Avec
des actionneurs de grandes dimensions, il est
possible de procéder au graissage par le biais
des trous d'inspection du couvercle une fois les
bouchons retirés.
Le type de graisse suivant est utilisé par Biffi
pour des températures de service standard
et pour les opérations de restauration de la
lubrification (voir le tableau).
5.4 Démontage et destruction
Avant de procéder au démontage, il convient
de dégager une zone suffisamment large
autour de l'actionneur pour permettre toute
latitude de mouvement sans créer de risques
supplémentaires sur le site de travail.
AGIP MU/EP/2
À utiliser dans des conditions standard de
température
(-30 °C à +85 °C)
Classe de consistance NLGI :2
Pénétration usinée :
280 dmm
Point de goutte ASTM :
185 °C
Viscosité de l'huile de base à 40 °C :160 mm²/s
Classification ISO :
L-X-BCHB 2
DIN 51 825 :
KP2K – 20
Graisses équivalentes :
ESSO BEACON EP2
GRAISSE BP LTX2
GRAISSE SHELL ALVANIA R2
ARAL ARALUB HL2
GRAISSE CHEVRON DURALITH EP2
CHEVRON SPHEEROL AP2
TEXACO MULTIFAK EP2
MOBILPLEX 47
GRAISSE PETROMIN EP2
GRAISSE AEROSHELL 7 ou équivalent
À utiliser dans des conditions de température basse
(-60 °C à +65 °C)
Couleur :
État physique :
Odeur :
Densité :
Point d'éclair :
Point de goutte :
Code produit :
N° Infosafe :
Beige
Semi-solide à température ambiante
Légère
966 kg/m³ à 15 °C
> 215 °C (COC) (basé sur une huile
synthétique)
260 °C (ASTM D-566)
001A0065
ACISO GB/eng/C
Attention
Avant de démonter l'actionneur, il est nécessaire
de fermer le circuit d'alimentation pneumatique
et de décharger la pression contenue dans le
vérin de l'actionneur, en procédant depuis l'unité
de commande et le réservoir accumulateur (si
présent).
Si l'actionneur est toujours monté sur le
robinet, desserrer les raccords filetés (vis,
tirants et écrous) entre les deux composants.
Soulever l'actionneur à l'aide des points de
levage appropriés (section 2.2).
Si l'actionneur doit être stocké avant sa
destruction, voir la section 2.3.
Important
La destruction de l'actionneur, qui comporte
des pièces électriques et mécaniques, doit être
confiée à du personnel spécialisé.
Séparer les pièces constituant l'actionneur
en fonction de leur nature (par ex. pièces
métalliques, matériaux en plastique, fluides,
etc.) et les envoyer à des sites de collecte des
déchets différenciés, comme stipulé par la
législation et les dispositions en vigueur.
19
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
6 Dépannage
6.1 Recherche de panne ou de défaut
Événement
Actionneur ne fonctionnant
pas
Actionneur trop lent
Actionneur trop rapide
Fuites au niveau des
circuits hydrauliques ou
pneumatiques
Position incorrecte du robinet
Pompe hydraulique manuelle
ne fonctionnant pas
Causes possibles
1. Coupure d'alimentation électrique
Solution
1.Rétablir l'alimentation
2. Absence d'alimentation pneumatique
3.Robinet bloqué
4. Position erronée du distributeur du groupe hydraulique manuel
5. Panne du groupe de commande
6. Pression d'alimentation basse
1. Pression d'alimentation basse
2. Étalonnage incorrect des régulateurs de débit
3.Usure du robinet
2. Ouvrir le robinet d'interception de ligne
3.Réparer ou remplacer
4.Rétablir la position correcte
5. Contacter le service clientèle de Biffi
6.Rétablir (section 1.4)
1.Rétablir (section 1.4)
2.Rétablir (section 3.6)
3.Remplacer
1. Pression d'alimentation élevée
2. Étalonnage incorrect des régulateurs de débit
1.Détérioration et/ou endommagement des joints
1.Rétablir (section 1.4)
2.Rétablir (section 3.6)
1. Contacter le service clientèle de Biffi
1. Mauvais réglage des butées mécaniques
2. Avertissement erroné des microrupteurs
1. Poignée réglée sur la commande déportée
1.Rétablir (section 3.4)
2.Rétablir
1.Repositionner la poignée d'indication du mode de
fonctionnement sur le mode manuel
2. Contacter le service clientèle de Biffi
2. Fuites au niveau du clapet de non-retour du groupe de commande
hydraulique
7 Schémas
7.1 Commande de pièces de rechange
Commander les pièces de rechange auprès
du centre Biffi approprié en veillant à indiquer
le numéro de référence de la confirmation de
commande Biffi concernant tous les articles,
ainsi que le numéro de série de l'actionneur
(section 1.2) pour toute demande de pièce
spécifique concernant un modèle précis.
Prière d'envoyer toutes les demandes de pièces
de rechange à :
Biffi Italia S.r.l.
Servizio Assistenza Tecnica Clienti
E-mail : spareservice@biffi.it
Veiller à indiquer :
1. Modèle d'actionneur
2. Confirmation Biffi
3. Code des pièces de rechange
4. Quantité
5. Condition de transport
6. Personnes impliquées
20
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
7.2 Liste des pièces et procédure de remplacement
Figure 31
Mécanisme bielle manivelle
1
1
2
3
5
6
4
7
9
10
11
14
12
13
8
B
A
A
B
Liste des pièces
N°
Qté
Description
1*
4
Joint torique
2
2
Douille d'arcade
3
2
Bague de maintien
4
1
Carter
5
1
Barre de guidage
6
1
Arcade
7*
1
Joint de couvercle
8
1
Bloc de guidage
9
1
Douille
10
2
Bloc coulissant
11*
1
Soupape de mise à l'air libre
12
12
Vis
13
1
Couvercle
14
1
Goupille du bloc de guidage
* Pièces détachées recommandées
Matériau
NBR
Bronze
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier allié
Acier carbone
Fibre
Acier carbone
Acier + bronze + PTFE
Bronze
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier carbone
Acier allié
21
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 32
Vérin pneumatique/hydraulique
1
18
Liste des pièces
3
2
5
4
7
6
N°
Qté
Désignation
1
1
Douille de tige de piston
2
1
Flasque avant
3*
2
Joint torique
4*
1
Anneau d'étanchéité de la tige du piston
5*
1
Joint torique
6
1
Tige du piston
7
1
Piston
8*
2
Patin de guidage de piston
9*
1
Anneau d'étanchéité du piston
10
4
Tirant
11
1
Vis de réglage de butée
12
1
Tube du vérin
13
1
Flasque arrière
14
1
Cache-vis de réglage de butée
15
4
Rondelle du ressort
16
4
Écrou
17*
1
Joint torique
18
6
Bouchon
19
1
Bouchon
20
1
Bouchon
* Pièces détachées recommandées
9
8
10
8
12
11
17
13
20
14
16
19
15
19
Matériau
Acier + bronze + PTFE
Acier carbone
NBR
PTFE + graphite
NBR
Acier allié
Acier carbone nickelé
PTFE + graphite
PTFE + NBR
Acier allié - ASTM A320 gr. L7
Acier allié
Acier carbone nickelé
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone - ASTM A194 gr. 7
NBR
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
22
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 33
Kit d'assemblage
1
2
3
Liste des pièces
4
5
N°
Qté
Désignation
1
1
Vis
2
1
Écrou
3
1
Écrou
4
4
Vis
5
2
Bride
6*
2
Joint d'étanchéité
7
1
Douille de butée
8
1
Bouchon
9
1
Douille d'adaptation
10
4
Vis
11*
1
Joint d'étanchéité
12
1
Rondelle
* Pièces détachées recommandées
6
7
8
9
10
5
6
12
11
Matériau
Acier allié
Acier carbone
Acier carbone
Acier allié
Acier carbone
Fibre
Acier allié
Acier allié
Acier allié
Acier allié
Fibre
Acier allié
23
11
49
7
5
3
1
10
8
6
9
27
12
13
14
15
16
17
7
19
en mode manuel
Soupape de sûreté utilisée
6
8
42
automatique
utilisée en mode
48
21
29
26
41
24
4
18
20
23
Soupape de sûreté
21
56
40
42
45
43
61
27
55
22
2
Soupape de sûreté
pour réservoir d'huile
50
37
25
47
50
44
43
45
42
46
36
38
59
52
21
51
53
54
39
de débit
20
Régulateur
32
60
30
33
57
28
35
31
58
34
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 34
Unité de commande hydraulique (MHP)
24
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Liste des pièces - Unité de commande hydraulique (MHP)
N°
Qté
Description
1
1
Jauge
2
2
Écrou borgne
3
2
Rondelle
4
1
Réservoir hydraulique
5
1
Pompe à main
6*
2
Joint torique
7
2
Sphère
8
2
Ressort
9
1
Rondelle
10
1
Vis
11
1
Battant
12
1
Bride
13
4
Vis
14
1
Levier
15
1
Distributeur
16*
1
Joint torique
17*
1
Joint torique
18
1
Buse
19
2
Vis
20*
3
Joint torique
21*
2
Joint torique
22
1
Couvercle du réservoir
23
2
Tirant
24
1
Vis
25
1
Bride
26
2
Corps du clapet de non-retour
27
2
Bouchon
28
2
Vis de réglage du régulateur de débit
29
2
Goupille élastique
30
2
Écrou
31
2
Bride
32*
2
Joint torique
33
2
Ressort
34
2
Bouchon
35
2
Bague de maintien
36
2
Goupille élastique
37
4
Vis
38
1
Plaque d'instructions de service
39
4
Vis
40
1
Ressort
41
1
Sphère
42
4
Sphère
43
2
Ressort
44
1
Vis de réglage de la soupape de sûreté
45
2
Goupille élastique
46
1
Vis
47
1
Ressort
48
1
Écrou
49
1
Rondelle
50
2
Rondelle
51
1
Jauge
52*
1
Bouchon + joint torique
53
1
Ressort
54
1
Vis
55
1
Écrou
56
1
Silencieux
57*
2
Joint torique
58
2
Bague de maintien
59
1
Corps de la jauge
60
2
Écrou
61
1
Corps de la soupape de décharge
* Pièces détachées recommandées
Matériau
--Acier carbone
Acier carbone + caoutchouc
Acier carbone
Voir tableau ci-joint
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier inoxydable
Acier à ressort
Acier carbone + caoutchouc
Acier carbone
Acier carbone
Aluminium
Acier carbone
Acier carbone
Acier inoxydable
Caoutchouc de fluorosilicone
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier carbone
Acier carbone
Caoutchouc de fluorosilicone
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Aluminium
Aluminium
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier carbone
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier à ressort
Acier inoxydable
Acier à ressort
Acier carbone
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier à ressort
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier allié
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier carbone + caoutchouc
Acier carbone + caoutchouc
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier allié
Acier carbone
Laiton
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier à ressort
Aluminium
Acier carbone
Aluminium
25
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 34A
Pompe à main
1
3
2
5
4
Liste des pièces
7
6
9
20
19
8
N°
Qté
Description
1
2
Sphère
2
1
Douille de clapet de refoulement
3
1
Douille de clapet d'aspiration
4
2
Ressort
5
1
Bague de clapet d'aspiration
6
1
Bague de retenue de ressort
7
1
Fourche
8
2
Goupille
9
4
Bague de maintien
10
1
Tige
11
1
Corps
12
1
Levier
13
1
Goupille fendue avec câble
14
1
Secteur racleur
15*
1
Douille filetée
16
2
Anneau d'étanchéité de la tige
17*
2
Joint torique
18*
1
Joint torique
19*
1
Écrou
20
1
Vis
21
1
Fourche
22
1
Douille de tige de piston
* Pièces détachées recommandées
11
10
13
12
15
14
17
16
18
22
Matériau
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier allié
Acier carbone
Acier carbone
Nylon + acier carbone
PTFE + caoutchouc de fluorosilicone
Aluminium
PTFE + graphite
Caoutchouc de fluorosilicone
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier + bronze + PTFE
26
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Figure 35
Commande manuelle par vis en bout MSJ ou MHW
15
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Liste des pièces
N°
Qté
Désignation
1
1
Protection de tubulure
2
3
1
Vis de calage
4
1
Goupille du levier d'engagement
5*
1
Joint torique
6*
1
Joint de couvercle
7
1
Couvercle
8
3
Came
9
1
Fourche
10
3
Goupille élastique
11
3
Vis
12
1
Came d'engagement de l'écrou de vis
13*
1
Joint torique
14
1
Came d'engagement de l'écrou de butée
15
1
Vis
16
1
Écrou
17
1
Bride
18
1
Corps
19
1
Goupille élastique
20
2
Vis
21
1
Sphère ¼"
22
1
Vis
23
1
Écrou de vis
24
1
Goupille
25
1
Ressort
26
1
Douille
27
2
Rondelle à épaulement de butée
28
1
Plaque d'instructions de service
* Pièces détachées recommandées
Matériau
Acier carbone
Acier carbone
Acier inoxydable
Caoutchouc de fluorosilicone
Fibre
Acier carbone
Acier allié
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier carbone
Acier allié
Caoutchouc de fluorosilicone
Acier allié
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier carbone
Acier à ressort
Acier carbone
Acier inoxydable
Acier carbone
Bronze
Acier carbone
Acier à ressort
Bronze
Bronze
Aluminium
27
Biffi GIG Actionneur à gaz direct double effet
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
8 Compte rendu des dates des interventions de maintenance
Date de la dernière opération de maintenance :
(à l'usine, à réception) : ….....................................
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
Prochaine opération de maintenance :
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
....…...............… exéc. par :
…...............................……
Date de démarrage :
(à l'usine, à réception) : .……………………................
(sur site) :
….....................................
Biffi se réserve le droit de modifier des conceptions et caractéristiques produits sans préavis.
Biffi Italia S.r.L.
Località Caselle San Pietro, 420, 29017 Fiorenzuola d’Arda (PC) ITALIE Tél. : +39 (0)523 944 411 E-mail : biffi_italia@biffi.it www.biffi.it
28

Fonctionnalités clés

  • Actionneur à gaz direct double effet
  • Course angulaire réglable
  • Montage 4 positions
  • Commande manuelle d'urgence
  • Etanchéité aux intempéries
  • Montage selon norme ISO 5211
  • Fonctionnement tout-ou-rien et modulant
  • Longue durée de vie

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment régler la course angulaire de l'actionneur BIFFI GiG?
Il est possible de régler la course angulaire entre 82° et 98° au moyen de butées mécaniques vissées dans le côté gauche du carter et dans le flasque arrière du vérin hydraulique (ou des vérins).
Comment monter l'actionneur BIFFI GiG sur un robinet?
Le montage de l'actionneur sur le robinet se fait par l'intermédiaire d'une bride aux perçages filetés, selon la norme ISO 5211. La douille d'insertion permet de positionner l'actionneur dans 4 positions tous les 90°.
Quel type de commande manuelle est disponible pour l'actionneur BIFFI GiG?
L'actionneur BIFFI GiG peut être équipé d'une commande manuelle avec vis en bout (MSJ) ou d'une pompe à main (MHP).