BIFFI RPS ACTIONNEUR HYDRAULIQUE à RAPPEL PAR RESSORT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement Sommaire 1. Mises en garde générales���������������������������� 1 2. Installation����������������������������������������������������� 4 3. Fonctionnement et utilisation���������������������� 8 4. Tests de fonctionnement et inspections���� 11 5. Maintenance.����������������������������������������������� 11 6. Troubleshooting������������������������������������������ 16 7. Layouts��������������������������������������������������������� 16 8. Compte rendu des dates des interventions de maintenance�������������������� 21 1 Mises en garde générales Important Ce manuel fait partie intégrante de la machine. Veiller à le lire attentivement avant d'entreprendre toute opération et à le conserver à titre de référence ultérieure. 1.1 Généralités Les actionneurs Biffi sont conçus, fabriqués et contrôlés d'après le système de contrôle qualité conforme à la réglementation internationale EN ISO 9001. www.biffi.it 1.1.1 Réglementation applicable EN ISO 12100-1 : 2005 : Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception. Partie 1 Terminologie de base et méthodologie. EN ISO 12100-2 : 2005 : Sécurité des machines Notions fondamentales, principes généraux de conception. Partie 2 - Principes et spécifications techniques. 2006/42/CE : Directive Machines. 97/23/CE :Directive relative aux équipements sous pression (PED). 2006/95/CE :Directive relative au matériel basse tension. 2004/108/CE :Directive relative à la compatibilité électromagnétique. 94/9/CE :Directive et consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphères explosibles. 1.1.2 Conditions générales Biffi garantit que tous les articles produits sont exempts de défauts matériels ou de vice de fabrication et qu'ils répondent aux spécifications actuelles pertinentes, sous réserve d'être installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions figurant dans le présent manuel. La garantie est d'un an à compter de la date d'installation par l'utilisateur initial du produit ou de dixhuit mois à partir de la date d'expédition à l'utilisateur initiale, selon l'événement survenant en premier. Le détail des conditions de garantie figure dans la documentation transmise avec le produit. Cette garantie ne couvre pas de produits ou composants spécifiques non garantis par des sous-traitants, ni de matériaux mal utilisés ou mal installés, ou encore modifiés ou réparés par du personnel non autorisé. En cas de panne causée par une installation, une intervention de maintenance ou une utilisation inappropriée, ou réalisée dans des conditions de travail non conformes, les réparations seront facturées selon les tarifs en vigueur. Copyright © Biffi. All rights reserved. VCIOM-03749-FR 18/05 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Figure 1 Plaque de données 1.2 Plaque d'identification Il est interdit de modifier les informations et les marquages sans l'autorisation écrite préalable de Biffi. La plaque fixée sur l'actionneur indique les informations suivantes (figure 1). 1.3 Présentation de l'actionneur Les actionneurs RPS sont des modèles pneumatiques basse pression à rappel par ressort, adaptés à toutes les applications quart-de-tour de type robinet à tournant sphérique, à papillon, à tournant conique ou amortisseur, à la fois en service tout-ou-rien et modulant. L'actionneur se compose d'un mécanisme à crémaillère, qui transforme le mouvement linéaire du vérin pneumatique, dans une direction, et du ressort, dans le sens contraire, en un mouvement de rotation pour assurer la manœuvre du robinet. Un bloc coulissant en bronze réglable soutient la force transversale exercée sur la crémaillère par son engagement dans le pignon. La crémaillère est revêtue de nitrure pour garantir des frottements minimum. Le module à ressort intègre un ou deux ressorts en série, selon le modèle, et est entièrement encapsulé. Cela assure la sécurité du personnel et facilite le montage. Les butées de course externes permettent l'ajustement précis de la course angulaire entre 80° et 100°. Carter fermé totalement étanche, en fonte à graphite sphéroïdal (GS) pour offrir une résistance maximale et convenant pour un usage dans les environnements hostiles. La bride de fixation est identique sur les deux faces (supérieure et inférieure) du carter ; les commandes de sortie d'arbre sont de mêmes dimensions mais positionnées à 90°. De cette façon, l'actionneur peut être utilisé comme ouverture par ressort ou fermeture par ressort sans modification. Pour monter l'actionneur sur le robinet, il convient de connecter le flasque du carter de l'actionneur à la bride du robinet au moyen d'une manchette de raccordement et l'arbre de l'actionneur à la tige du robinet au moyen d'une rallonge de tige. Pour réaliser la manœuvre manuelle d'urgence de l'actionneur en opposition à l'action du ressort, il convient de faire tourner la vis en bout au moyen d'une clé ou d'un volant (disponible sur demande). La bride de fixation, située sur le haut du carter, peut servir pour le montage des interrupteurs de fin de course, transmetteurs de position, positionneurs, etc., pilotés par l'arbre de sortie de l'actionneur. Le carter de l'actionneur est fourni, sur la face avant et la face arrière (en option), avec des trous filetés prévus pour le montage d'accessoires (tableaux de commande, réservoir de stockage d'air, etc.). La durée de vie prévue d'un actionneur est d'une trentaine d'années. 1.4 Données techniques Supply fluid Operating temperature Design pressure Supply pressure Output torque Air, nitrogen or sweet gas Standard: from -30°C to +100°C Optional: from -60° to +140°C 12 bar maximum Please refer to technical data sheet Up to 3700 Nm 2 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Figure 2 B A Face avant C ØE Trous filetés № 4 F D H F G Vue de dessus M K L A Face arrière (les trous de la face arrière sont optionnels) ØE Trous filetés № 4 Dimensions (mm) Actuator model RP 15 RP 30 RP 60 RP 120 A ± 0.2 55 70 88 124 B ± 0.2 110 125 160 190 C 12.5 15.0 16.0 18.0 D 43 56 68 82 ØE M8 M10 M12 M16 F 14 16 19 23 G 17 35 35 50 H 98 120 150 183 K 114 136 160 210 L 67 80 105 124 ØM ± 0.2 181 216 265 334 3 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 2 Installation 2.1 Contrôles à réaliser à la réception de l'actionneur • Il convient de vérifier que le modèle, le numéro de série de l'actionneur et les données techniques inscrites sur la plaque d'identification correspondent bien aux informations figurant sur la confirmation de commande (section 1.2). • Vérifier que les accessoires montés sur l'actionneur correspondent à ceux indiqués sur la confirmation de commande. • Vérifier que l'actionneur n'a pas été endommagé durant le transport. Il faut, si nécessaire, réparer tous les dommages occasionnés à la peinture conformément aux spécifications figurant sur la confirmation de commande. • Si l'actionneur arrive déjà monté sur le robinet, ses réglages ont été préalablement réalisés en usine. Si l'actionneur n'est pas fourni en même temps que le robinet, il est nécessaire de contrôler et, le cas échéant, d'ajuster les réglages des butées mécaniques (section 3.4) et des microrupteurs (si présents) (section 3.5). 2.2 Manutention de l'actionneur A. Tige du robinet à l'axe vertical Figures 3A et 3B Points de levage des actionneurs RPS Important Le levage et la manutention doivent être réalisés par du personnel qualifié et en conformité avec les lois et règlements en vigueur. 3A Attention Les points de fixation sont appropriés pour le levage de l'actionneur seul, sans le robinet. Il faut éviter de faire passer l'actionneur audessus des têtes des membres de l'équipe lors de la manutention. L'actionneur doit être manutentionné avec les moyens de levage appropriés. Le poids de l'actionneur est indiqué sur le bordereau de livraison. Pour connaître la procédure de levage correcte, se référer aux figures 3A, 3B. A. Tige du robinet à l'axe horizontal Il est également possible de soulever l'actionneur pour le monter directement sur le robinet avec la tige selon un axe horizontal. Pour faciliter cette opération, Biffi suggère de déplacer l'œillet de levage de sa position standard pour la position suggérée à la figure 4. 1, 2 = œillets de levage 3B 1 = Points de support 2 = Ne pas poser l'actionneur sur les tirants Attention Ne pas poser l'actionneur sur les accessoires (pompe à main, vis en bout, système de commande manuelle, etc.) 4 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance A Vue de face A Œillets de levage adaptés à la position de montage du robinet avec la tige à la verticale (standard) Vue de côté A Œillets de levage (position standard) Vue de dessus Vue arrière B Point de levage pour équilibrer le poids (adapté aux élingues) (position de montage du robinet avec la tige à l'horizontale) A Œillets de levage (position de montage du robinet avec la tige à l'horizontale) Figure 4 A = œillets de levage B = point de levage (d'équilibrage) 5 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 2.3 Stockage Si l'actionneur doit être stocké, suivre ces étapes avant l'installation : • Le placer sur une palette en bois afin de ne pas détériorer la zone d'accouplement du robinet. • S'assurer que des bouchons en plastique sont posés au niveau des raccordements pneumatiques et électriques (si présents). • Vérifier que les couvercles du groupe de commande et du boîtier de fin de course (le cas échéant) sont correctement fermés. Figure 5 Vue depuis Y ØE ØE B B ØF 2.4 Montage de l'actionneur sur le robinet 2.4.1 Types de montage Pour l'accouplement au robinet, le carter est fourni avec une bride aux perçages filetés selon les tableaux standard de Biffi (voir la figure 5). Le nombre, les dimensions et le diamètre des trous sont conformes à la norme ISO 5211. L'actionneur est équipé d'une manchette de raccordement et d'une rallonge de tige pour le raccordement au robinet. La position de montage de l'actionneur, par rapport au robinet, doit se conformer aux exigences de l'installation (axe du vérin parallèle ou perpendiculaire à l'axe de la conduite). ØC ØC Trous filetés № 4 Trous filetés № 4 A A Y K J J ØH Trou fileté NØ G D L Important Pour fixer l'actionneur au flasque du robinet, utiliser impérativement les écrous et les goujons filetés fournis par Biffi ! Si l'actionneur est fourni sans écrous et goujons filetés, les matériaux suivants doivent être utilisés au minimum : ASTM A 193 grade L7 pour les boulons filetés ASTM A 194 grade 4 pour les écrous Vue depuis X K En cas de stockage à long terme ou en extérieur : • Conserver l'actionneur à l'abri des conditions météorologiques directes. • Remplacer les bouchons en matière plastique des raccordements pneumatiques et électriques (le cas échéant) par des bouchons métalliques garantissant une étanchéité absolue. • Les pièces d'accouplement du robinet doivent être revêtues d'huile ou de graisse de protection. • Manœuvrer régulièrement l'actionneur (section 3.3). Trou fileté NØ ØM X Dimensions des raccords (mm) Modèle d'actionneur A ± 0.2 B ± 0.2 ØC D ØE ØF G ØH K J L ØM ØN RP 14/15 RP 30 RP 60 RP 120 49.5 72.1 88.4 99.0 49.5 72.1 88.4 99.0 M8 M10 M12 M16 10 12 15 23 16 22 28 37 21 29 37 49 23 25 34 45 66 92 112 132 30 32 42 55 3 3 3 3 140 164 204 270 40 50 60 75 M5 M5 M5 M8 Remarque Les deux brides de l'actionneur peuvent s'utiliser pour l'accouplement au robinet ou le montage d'équipements accessoires (positionneur, boîtier de fin de course, etc.). 6 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 2.4.2 Assembly procedure Important Le non-respect des procédures suivantes peut invalider la garantie produit. Attention L'installation, la mise en service, la maintenance et les travaux de réparation doivent être réalisés par du personnel qualifié. Un montage non conforme peut provoquer des accidents graves. Pour le montage de l'actionneur sur le robinet : Important Vérifier que la position de montage, telle qu'indiquée dans la documentation, respecte la géométrie du système. Vérifier l'adéquation entre les pièces de l'accouplement actionneur-robinet. • Manœuvrer l'actionneur de façon à ce que sa position corresponde à celle du robinet (section 3.3). • Lubrifier la tige du robinet avec de l'huile ou de la graisse. • Nettoyer et enlever soigneusement la graisse déposée sur les surfaces des brides d'accouplement. • Si l'insert de réglage est fourni séparément, le connecter à la tige du robinet et le serrer à l'aide des goupilles de fixation prévues à cet effet. • Soulever l'actionneur à l'aide des points de levage spécifiques (section 2.2). • Mettre en place l'actionneur en veillant à introduire la tige du robinet dans la zone d'accouplement. Cet accouplement doit se produire en douceur. • Fixer les deux pièces au moyen des raccords filetés (vis, tirants, écrous). Si certains perçages des brides d'accouplement ne sont pas alignés, manœuvrer l'actionneur comme il convient et, le cas échéant, reculer les butées mécaniques (section 3.4). • Serrer les raccords filetés. Se reporter au tableau n° 1. Les valeurs de vissage indiquées dans le tableau 1 ont été calculées en prenant pour référence les matériaux ASTM A320 grade L7 pour les vis ou les tirants et ASTM A194 grade 2H pour les écrous. Tableau 1 - couple de serrage des écrous Filetage M8 M10 M12 M16 Couple de serrage (Nm) 20 40 70 160 2.5 Raccords pneumatiques Connecter l'actionneur au circuit d'alimentation pneumatique au moyen de raccords et tuyaux conformes aux spécifications de l'installation. Veiller au bon dimensionnement de ces pièces afin de garantir l'écoulement d'air nécessaire au fonctionnement de l'actionneur, avec des chutes de pression ne dépassant pas la valeur admissible maximale. La forme de la tuyauterie de raccordement ne doit pas engendrer de contrainte excessive au niveau des entrées de l'actionneur. Si le système est soumis à de fortes vibrations, la tuyauterie doit être convenablement fixée de façon à ne pas engendrer de contrainte excessive ni le desserrage des raccords filetés. Toutes les précautions doivent être prises pour garantir l'élimination des contaminants solides ou liquides pouvant être présents dans la tuyauterie pneumatique de l'actionneur, afin d'éviter d'endommager l'unité ou d'infléchir les performances. Avant toute utilisation, il convient de nettoyer soigneusement l'intérieur des tuyaux employés pour les raccordements : les rincer avec des produits adaptés et souffler de l'air ou de l'azote à l'intérieur. Les extrémités des tubes doivent être correctement ébavurées et nettoyées. Une fois les raccordements terminés, manœuvrer l'actionneur et vérifier qu'il fonctionne correctement, que les temps de service répondent aux besoins de l'installation et que les raccords pneumatiques ne présentent aucune fuite. 2.6 Raccordements électriques (le cas échéant) Attention Les raccordements hydrauliques doivent être réalisés par du personnel qualifié. Avant d'entreprendre toute opération, couper l'alimentation de la ligne. Il convient de respecter les dispositions de sécurité de la réglementation CEI 64-8 (identiques à celles de la norme CEI 60364). Raccorder les lignes d'alimentation électrique, de commande et de signal à l'actionneur, en les reliant aux borniers des composants électriques. Pour ce faire, il convient de déposer les couvercles du carter sans endommager les surfaces d'accouplement, les joints toriques et les joints d'étanchéité. Déposer les bouchons de chaque entrée de câble. Pour les branchements électriques, il est recommandé d'utiliser des composants (presse-étoupes, câbles, gaines, conduits) qui répondent aux exigences et aux codes en vigueur des spécifications de l'installation (protection mécanique et/ou protection antidéflagrante). Visser fermement les presse-étoupes dans les entrées filetées, de manière à garantir une protection étanche aux intempéries et antidéflagrante (si applicable). Faire passer les câbles de connexion dans les boîtiers électriques via les presse-étoupes, puis connecter les fils des câbles aux bornes, conformément au schéma de câblage pertinent. En cas d'utilisation de conduits, il est conseillé d'effectuer le raccordement aux boîtiers électriques en mettant en place des flexibles, de façon à ne pas exercer de contrainte anormale sur les entrées de câble des boîtiers. Remplacer les bouchons en plastique des entrées inutilisées par des bouchons métalliques, afin de garantir une parfaite étanchéité aux intempéries et se conformer aux codes de protection antidéflagrante (le cas échéant). Une fois les raccordements terminés, vérifier que les commandes et les signaux fonctionnent correctement. 2.7 Mise en service Attention L'installation, la mise en service, la maintenance et les travaux de réparation doivent être confiés à du personnel qualifié. Tout étalonnage concernant des aspects fonctionnels de l'actionneur est préréglé à l'usine, à l'exception du réglage de la course angulaire, car l'actionneur doit être en place sur le robinet pour ce dernier (voir la section 3.4). Avant d'apporter tout type de modification, contacter Biffi. Lors de la mise en service de l'actionneur, procéder comme suit : • Vérifier que la pression et la qualité de l'alimentation en air (degré de filtration, déshydratation) sont conformes aux spécifications. Vérifier que les valeurs de tension d'alimentation des composants électriques (bobines de l'électrovanne, microrupteurs, pressostats, etc.) sont conformes aux spécifications. • Vérifier que les commande de l'actionneur fonctionnent correctement (commandes à distance, commandes locales, commandes d'urgence, etc.). • Vérifier que les signaux à distance requis (position du robinet, pression d'air, etc.) sont corrects. • Vérifier que le réglage des composants de l'unité de commande de l'actionneur (régulateur de pression, pressostats, régulateurs de débit, etc.) est conforme aux exigences du site. • Vérifier que les raccords pneumatiques ne présentent aucune fuite. Le cas échéant, serrer les écrous des raccords de tuyauterie. • Éliminer les traces de rouille et, conformément aux spécifications de peinture applicables, réparer le revêtement peint endommagé au cours du transport, du stockage ou du montage. 7 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 3 Fonctionnement et utilisation 3.1 Description du fonctionnement L'air pressurise la chambre du vérin, ce qui lance le mouvement linéaire du piston et le mouvement de rotation résultant du mécanisme bielle manivelle auquel la tige du robinet est couplée dans une direction donnée. La manœuvre dans le sens contraire est opérée par le mouvement linéaire produit par la détente du ressort, lorsque l'opposition de l'alimentation pneumatique est déchargée du vérin. Pour les opérations locales ou déportées relatives à l'actionneur, se référer à la documentation technique livrée avec les actionneurs fournis (schémas, dimensions globales et liste de pièces). Commande manuelle pour l'actionneur pneumatique à rappel par ressort RPS Pour réaliser la manœuvre manuelle d'urgence de l'actionneur en opposition à l'action du ressort, il convient de faire tourner la vis en bout au moyen d'une clé ou d'un volant (disponible sur demande). Figure 7 Important Les schémas généraux types des différentes applications sont uniquement présentés à titre d'information. Divers systèmes de commande sont exclusivement fournis à la demande du client : Figure 6 Raccord pneumatique Raccord pneumatique 8 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Figure 8A 1 Commande manuelle 2 Air pressurisé Pression d'air atmosphérique Commande par électrovanne Commande pilote pneumatique Service tout-ou-rien : régulateur de débit trois voies Le schéma illustre la commande tout-ourien la plus simple. Le régulateur de débit (2) a deux positions. Dans l'une, la pression d'alimentation en gaz est raccordée à la chambre du vérin et l'actionneur exécute l'opération « pneumatique ». Dans l'autre position, le vérin est raccordé à l'échappement et l'actionneur se déplace sous l'action du ressort. Le régulateur de débit peut comporter des types de dispositifs d'actionnement très variés (électrovanne, commande manuelle, pilote pneumatique, à ressort, etc.). Les régulateurs de débit par rappel de ressort permettent un fonctionnement en sécurité « intrinsèque ». Figure 8B 1 Service tout-ou-rien : fonctionnement rapide par ressort Lorsque la rapidité est exigée sous l'action du ressort, une soupape d'échappement rapide (3) est mise en place dans le passage direct du vérin, afin d'évacuer directement dans l'atmosphère le gaz s'échappant du vérin. Lorsque le régulateur de débit (2) s'ouvre en atmosphère, une pression différentielle se forme dans la soupape d'échappement rapide (3), entraînant son ouverture. La grande capacité de débit résultante du vérin dans l'atmosphère permet de faire fonctionner rapidement l'actionneur par ressort. 3 2 Air pressurisé Pression d'air atmosphérique Figure 8C 1 2 3 4 P 5 Positionneur électropneumatique P Positionneur pneumatique Signal de commande pneumatique Service modulant Lorsque la commande en service modulant est exigée comme fonction d'un signal de commande pneumatique ou électrique, un positionneur (5) est utilisé. Il sert à commander l'alimentation du vérin de l'actionneur de façon à maintenir le robinet dans la position angulaire requise. Le positionneur dispose d'une liaison mécanique à l'actionneur, lui assurant une rétroaction de position du robinet. Signal de commande électrique (Alimentation en) air pressurisé Pression d'air réduite 9 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 3.2 Risques résiduels Attention L'actionneur comporte des pièces sous pression. Il convient donc de procéder avec prudence. Porter des protections personnelles adaptées, conformes aux lois et dispositions en vigueur. 3.3 Modes de fonctionnement Les opérations sont exécutées suite à l'envoi du signal approprié via le système de commande conformément aux spécifications du client. Se reporter au schéma fonctionnel et à la documentation spécifique fournis avec le système. 3.4 Étalonnage de la course angulaire Il est important que les butées mécaniques de l'actionneur (et pas celles du robinet) arrêtent la course angulaire aux deux positions extrêmes du robinet (complètement ouverte et complètement fermée), sauf lorsqu'une autre position est requise par l'utilisation du robinet (ex. : robinets à papillon à siège métallique). Pour régler la course angulaire, il convient d'ajuster les vis de butée de course du flasque arrière du vérin et de la paroi du carter. Pour régler la position ouverte du robinet, ajuster la vis de butée de course du côté gauche de l'actionneur (vissée dans la paroi du carter pour les actionneurs à fermeture par ressort ou dans le flasque arrière du vérin pour les actionneurs à ouverture par ressort). Pour régler la position fermée du robinet, ajuster la vis de butée de course du côté droit de l'actionneur (vissée dans le flasque arrière du vérin pour les actionneurs à fermeture par ressort ou dans la paroi du carter pour les actionneurs à ouverture par ressort). Pour ajuster les vis de butée de course, procéder comme suit (voir figures 9A, 9B) : 1.Desserrer le contre-écrou au moyen d'une clé C2. 2. Si la course angulaire de l'actionneur est arrêtée avant d'atteindre la position de fin (complètement ouverte ou fermée), desserrer au moyen d'une clé C1 la vis de butée de course en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le robinet atteigne la position correcte. Lors du dévissage de la vis de butée de course, maintenir le contre-écrou à l'aide d'une clé afin que la rondelle d'étanchéité ne sorte pas avec la vis de butée de course. 3. Serrer le contre-écrou (se référer au tableau de serrage afin d'éviter tout dévissage accidentel du contre-écrou). Modèle d'actionneur RP 14/15 RP 30 RP 60 RP 120 Filetage M30x2 M40x2 M45x2 M50x2 Clé C2 (mm) 41 50 55 60 Couple (Nm) 150 350 500 800 Figures 9A et 9B Modèle d'actionneur RP 14/15 RP 30 RP 60 RP 120 Clé C1 (mm) 17 17 17 17 Clé C2 (mm) 41 50 55 60 Sans commande manuelle par vis en bout Modèle d'actionneur RP 15-MSJ/MHW RP 30-MSJ/MHW RP 60-MSJ/MHW RP 120-MSJ/MHW Clé C1 (mm) 24 32 36 36 Clé C2 (mm) 41 50 55 60 Avec commande manuelle par vis en bout (MSJ) ou commande manuelle à volant (MHW) 4. Si la course angulaire de l'actionneur est arrêtée au-delà de la position de fin (robinet complètement ouvert ou fermé), serrer la vis de butée en la tournant dans le sens horaire jusqu'à ce que le robinet atteigne la position correcte. 5. Serrer le contre-écrou (se référer au tableau de serrage afin d'éviter tout dévissage accidentel du contre-écrou). 10 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 3.5 Étalonnage du temps de fonctionnement (optionnel – si prévu) L'étalonnage du temps de fonctionnement varie en fonction des exigences du client et de la fiche technique incluse dans la documentation. Si nécessaire, il est possible de modifier ou de réinitialiser le temps de fonctionnement au moyen du régulateur de débit placé à l'entrée de l'alimentation pneumatique (figure 19). Figure 19 Exemple de réglage du temps du fonctionnement à l'aide du régulateur de débit (se référer au schéma de fonctionnement spécifique) 4 Tests de fonctionnement et inspections Pour la sécurité des applications, l'essai suivant doit être réalisé : 1. Course complète de l'actionneur une fois par an. 2. Essai de course partielle au moins tous les six mois (si applicable, se référer au schéma de fonctionnement et procéder en conséquence). 3. Contrôles d'inspection visuels, suivant la section 5.1 avec une fréquence annuelle. Voir la section 5.1 concernant les applications standard. 5 Maintenance Important Avant d'entreprendre une opération de maintenance, il est nécessaire de fermer la conduite d'alimentation pneumatique et de décharger la pression contenue dans le vérin de l'actionneur, en procédant depuis l'unité de commande (si prévue). Attention L'installation, la mise en service, la maintenance et les travaux de réparation doivent être réalisés par du personnel qualifié. 5.1 Maintenance périodique Les actionneurs RPS sont conçus pour fonctionner pendant longtemps dans des conditions de service intensives sans nécessiter de maintenance. Important La fréquence et la régularité des inspections dépendent en grande partie des conditions environnementales et de service. Au départ, il est possible de déterminer ces inspections à titre expérimental, puis de les affiner en fonction des besoins et conditions de maintenance réels. Raccord pneumatique Raccord pneumatique (fermer) visser pour réduire la vitesse Clé de manœuvre Important Pour assurer le niveau SIL garanti, conformément à la norme CEI 61508, il convient de contrôler la fonctionnalité de l'actionneur à intervalle régulier, comme décrit ci-après. Tournevis (ouvrir) dévisser pour augmenter la vitesse de manœuvre Dans tous les cas, tous les 2 ans de fonctionnement, il est recommandé d'effectuer les contrôles suivants : • Vérifier que l'actionneur manœuvre le robinet correctement et selon les temps de service requis. Si l'actionneur fonctionne rarement, procéder à quelques opérations d'ouverture et de fermeture en utilisant toutes les commandes disponibles (commande à distance, commande locale, commandes d'urgence, etc.), dans la mesure où les conditions du site le permettent. • Vérifier l'intégralité du revêtement peint de l'actionneur. Si certaines surfaces sont endommagées, réparer le revêtement peint conformément aux spécifications en vigueur. • Contrôler l'absence de fuites pneumatiques. Le cas échéant, serrer les écrous des raccords de tuyauterie. • Contrôler l'intégrité des pièces usées (joints, patins, etc.). • Si l'actionneur est équipé d'un filtre à air, purger l'eau de condensation accumulée dans la coupelle en ouvrant le robinet de vidange. Démonter périodiquement la coupelle et la laver au savon et à l'eau ; démonter le filtre. Si celui-ci est composé d'une cartouche en matériau fritté, le laver avec un solvant à base de nitrate et souffler à l'intérieur avec de l'air comprimé. Si le filtre est en cellulose, il doit être remplacé dès qu'il est encrassé. 11 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 5.2 Maintenance spéciale En cas de fuites au niveau du vérin pneumatique, de dysfonctionnement des composants mécaniques ou de maintenance préventive programmée, l'actionneur doit être démonté et les joints remplacés selon la vue en coupe générale suivante et conformément aux procédures ci-dessous. 5.2.1 Remplacement des joints d'étanchéité du vérin (voir la vue en coupe, figure 20) Important Avant d'entreprendre une opération de maintenance, il est nécessaire de fermer le circuit d'alimentation pneumatique et de décharger la pression depuis l'actionneur et l'unité de commande, afin de garantir la sécurité du personnel de maintenance. L'installation, la mise en service, la maintenance et les travaux de réparation doivent être réalisés par du personnel qualifié. Avant d'entreprendre une quelconque opération, couper l'alimentation électrique. Remplacement des joints d'étanchéité du vérin 1. Mesurer la saillie de la vis de butée (30) par rapport à la surface du flasque arrière (4), de façon à pouvoir facilement rétablir le réglage de la butée mécanique de l'actionneur, une fois les procédures de maintenance terminées. 2.Desserrer le contre-écrou (10) et la vis de butée (30) en même temps que l'écrou (10), la rondelle (28) et la rondelle d'étanchéité (17). 3.Dévisser les écrous (25) du tirant (14) situé côté flasque arrière : les desserrer progressivement tous en même temps. 4. Extraire le flasque arrière (4) et le tube (13) en les faisant glisser. Le tube d'entretoise (33) doit rester en place. Veiller à ne pas endommager les surfaces planes des extrémités du tube. Remplacement des joints d'étanchéité Avant de remonter l'actionneur, s'assurer que ses composants sont propres et en bon état. Lubrifier toutes les surfaces des pièces mobiles en contact avec d'autres composants en utilisant un type de graisse recommandé (SHELL Omala S4 WE 320 ou produit équivalent). Si le joint torique doit être remplacé, retirer le joint en place dans la rainure, nettoyer soigneusement la rainure et la lubrifier en lui appliquant une couche de graisse de protection. Monter le nouveau joint torique dans sa rainure et le lubrifier en lui appliquant une couche de graisse de protection. 1.Remplacer le joint torique (24) et le patin de guidage du piston (20). 2.Retirer le joint existant (7) de son siège dans le flasque arrière (4). 3. Nettoyer soigneusement le siège du joint du flasque arrière (4) et la surface plane de l'extrémité du tube (13), qui est en contact avec le joint (7). 4. Nettoyer soigneusement les extrémités du tube du vérin (13) et du tube d'entretoise (33), qui doivent s'emboîter, afin d'éliminer toute trace de pâte d'étanchéité assurant l'absence de fuites. 5.Retirer la rondelle d'étanchéité (17) de la vis de butée de course (30). Nettoyer soigneusement et lubrifier le filetage de la vis de butée de course ainsi que la surface de la zone du flasque arrière, où se trouve la rondelle d'étanchéité. 6. Visser la nouvelle rondelle d'étanchéité sur la butée de course jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec l'écrou (10). 7. Monter la rondelle (28) sur la rondelle d'étanchéité (17). Remontage 1. Monter le nouveau joint de vérin (7) sur son siège dans le flasque arrière (4). 2. Nettoyer soigneusement l'intérieur du tube (13) et vérifier l'absence de dommages sur la surface entière, en particulier au niveau des chanfreins. Lubrifier la surface interne du tube et les chanfreins situés aux extrémités. 3. Appliquer un peu de pâte d'étanchéité LOCTITE 510 (ou un équivalent) sur l'extrémité du tube du vérin (13), qui est raccordé au tube d'entretoise (33). 4. Faire glisser le tube du vérin (13) sur le piston en veillant à ne pas endommager le joint torique du piston (24). 5. Monter le flasque arrière (4) en le centrant sur le tube (13). Placer les écrous (25) sur le tirant (14). Serrer alternativement les écrous des coins opposés selon le couple recommandé (voir le tableau). Serrer la vis de butée de course dans l'orifice fileté du flasque arrière jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position d'origine (même saillie par rapport à la surface du flasque). 6. Vérifier que la rondelle d'étanchéité (17) et la rondelle (28) sont en contact avec la surface du flasque arrière. 7. Serrer le contre-écrou (10). 12 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Remplacement des joints d'étanchéité du mécanisme Pour remplacer les joints toriques de l'arbre (6), procéder comme suit : 1.Retirer la bague de maintien (21). 2.Démonter la rondelle à épaulement (8). Retirer le joint torique existant (23) de sa rainure. Nettoyer soigneusement la rainure et l'arbre, puis les lubrifier en appliquant une couche de graisse de protection. 3. Monter le nouveau joint torique dans sa rainure et le lubrifier en lui appliquant une couche de graisse de protection ou une pellicule de protection. Monter la rondelle à épaulement (8). Assembler la bague de maintien (21). Si la rondelle d'étanchéité (17) doit être remplacée, mesurer la saillie de la vis de butée (30) par rapport à la surface du carter (1), de façon à pouvoir facilement rétablir le réglage de la butée mécanique de l'actionneur, une fois les procédures de maintenance terminées. 1.Desserrer le contre-écrou (10) et retirer la vis de butée (30) en même temps que l'écrou (10), la rondelle (28) et la rondelle d'étanchéité (17). Retirer la rondelle d'étanchéité (17) de la vis de butée (30). Nettoyer soigneusement et lubrifier le filetage de la vis de butée ainsi que la surface de la zone du carter, où se trouve la rondelle d'étanchéité. 2. Visser la nouvelle rondelle d'étanchéité sur la vis de butée jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec l'écrou (10). Monter la rondelle (28) sur la rondelle d'étanchéité (17). 3. Serrer la vis de butée dans l'orifice du carter jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position d'origine (même saillie par rapport à la surface du carter). Vérifier que la rondelle d'étanchéité (17) et la rondelle (28) sont en contact avec la surface du carter. Serrer le contre-écrou (10). Si la rondelle d'étanchéité (18) doit être remplacée, mesurer la saillie de la vis de palier de butée (15), en prenant la surface du carter (1) comme référence, afin de pouvoir aisément restaurer le réglage de la position du bloc coulissant du palier de butée par rapport à la crémaillère, une fois les procédures de maintenance terminées. 1.Desserrer le contre-écrou (26) et retirer la vis (15) en même temps que le bloc coulissant (19), l'écrou (26), la rondelle (27) et la rondelle d'étanchéité (18). Retirer la rondelle d'étanchéité (18) de la vis (15). Nettoyer soigneusement et lubrifier le filetage de la vis ainsi que la surface de la zone du carter, où se trouve la rondelle d'étanchéité. 2. Visser la nouvelle rondelle d'étanchéité sur la vis jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec l'écrou (26). 3. Monter la rondelle (27) sur la rondelle d'étanchéité (18). 4. Serrer la vis du palier de butée (15), bloc coulissant (19) inclus, dans l'orifice du carter jusqu'à ce qu'elle atteigne sa position d'origine (même saillie par rapport à la surface du carter). 5. Vérifier que la rondelle d'étanchéité (18) et la rondelle (27) sont en contact avec la surface du carter. Serrer le contre-écrou (26). Important Les tâches de maintenance terminées, procéder à quelques opérations afin de vérifier la régularité du mouvement de l'actionneur at l'absence de fuite d'air par les joints d'étanchéité. 13 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Figure 20 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort 19 27 30 26 15 7 5 22 12 16 22 13 3 *1 A A 18 B1 B *2 *3 B 17 28 10 25 1 6 2 31 29 32 11 33 14 4 7 25 8 C 23 D 20 21 C D 24 Liste des pièces N° 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 Désignation Carter Pignon Piston Flasque arrière Crémaillère Arbre Joint de vérin Rondelle à épaulement Écrou Disque de retenue du ressort Tige d'entretoise de la crémaillère Tube du vérin N° 14 15 16 17 18 Désignation Tirant Vis de palier de butée Ressort Rondelle d'étanchéité Rondelle d'étanchéité 19 Bloc coulissant 20 21 22 23 24 25 Patin de guidage de piston Bague de maintien Vis Joint torique Joint torique Écrou N° Désignation 26 Écrou 27 Rondelle 28 Rondelle 30 Vis de butée de course 31 Vis 32 Bouchon 33 Tube d'entretoise *1 Vis de réglage de butée *2 Vérin à vis sans fin de commande manuelle *3 Joint torique * applicable à l'actionneur pneumatique à rappel par ressort (RPS) à commande manuelle à volant 14 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 5.3 Lubrification du mécanisme En service normal, le mécanisme à crémaillère de l'actionneur est graissé « à vie ». En cas de charge élevée et de grande fréquence d'utilisation, il peut s'avérer nécessaire de restaurer périodiquement la lubrification : il est recommandé d'appliquer une généreuse couche de graisse sur les surfaces de contact des pièces mobiles, en particulier la surface de la crémaillère en contact avec le bloc coulissant du palier de butée et les dents de la crémaillère et du pignon. Pour ce faire, procéder comme suit : 1.Démonter l'actionneur du robinet. 2. Mesurer la saillie de la vis de butée (30) par rapport à la surface du flasque arrière (4), de façon à pouvoir facilement rétablir son réglage une fois les procédures de maintenance terminées. 3.Desserrer le contre-écrou et dévisser la vis de butée jusqu'à son retrait. 4.Retirer les écrous (25) du tirant (14) côté flasque arrière : veiller à les dévisser graduellement tous en même temps afin de relâcher la poussée du ressort contre le flasque. 5. Extraire le flasque arrière (4) et le tube du vérin (13) en les faisant glisser. 6. Mesurer la saillie de la vis de palier de butée (15), en prenant la surface du carter comme référence, afin de pouvoir restaurer la position de fonctionnement correcte du bloc coulissant du palier de butée par rapport à la crémaillère, une fois les procédures de maintenance terminées. 7.Retirer de l'actionneur le module à ressort complet, dont les principaux composants sont le piston (3), le ressort (16), la tige d'entretoise de la crémaillère (12), le disque de retenue du ressort (11) et la crémaillère (5). 8.Retirer le tube d'entretoise (33). 9. Graisser généreusement les dents de la crémaillère et du pignon, ainsi que la surface de la crémaillère en contact avec le bloc coulissant du palier de butée. Utiliser la graisse recommandée. Avant de remonter l'actionneur : 1. s'assurer que ses composants sont propres et en bon état. 2.Remplacer les joints d'étanchéité et les joints toriques usagés ou endommagés. 3. Monter tous les composants, en veillant à ne pas abîmer les joints. Le type de graisse suivant est utilisé par Biffi pour des températures de service standard et pour les opérations de restauration de la lubrification (voir le tableau). AGIP MU/EP/2 À utiliser dans des conditions standard de température (-30 °C à +85 °C) GRAISSE AEROSHELL 7 ou équivalent À utiliser dans des conditions de température basse (-60 °C à +65 °C) Classe de consistance NLGI : Pénétration usinée : Point de goutte ASTM : Viscosité de l'huile de base à 40 °C : Classification ISO : DIN 51 825 : Couleur : État physique : Odeur : Densité : Point d'éclair : 2 280 dmm 185 °C 160 mm²/s L-X-BCHB 2 KP2K - 20 Graisses équivalentes : ESSO BEACON EP2 GRAISSE BP LTX2 GRAISSE SHELL ALVANIA R2 ARAL ARALUB HL2 GRAISSE CHEVRON DURALITH EP2 CHEVRON SPHEEROL AP2 TEXACO MULTIFAK EP2 MOBILPLEX 47 GRAISSE PETROMIN EP2 5.4 Démontage et destruction Attention Avant de procéder au démontage, il convient de dégager une zone suffisamment large autour de l'actionneur pour permettre toute latitude de mouvement sans créer de risques supplémentaires sur le site de travail. Avant de démonter l'actionneur, il est nécessaire de fermer le circuit d'alimentation pneumatique et de décharger la pression contenue dans le vérin de l'actionneur, en procédant depuis l'unité de commande et le réservoir accumulateur (si présent). Point de goutte : Code produit : N° Infosafe : Beige Semi-solide à température ambiante Légère 966 kg/m³ à 15 °C > 215 °C (COC) (basé sur une huile synthétique) 260 °C (ASTM D-566) 001A0065 ACISO GB/eng/C Attention La destruction de l'actionneur, qui comporte des pièces électriques et mécaniques, doit être confiée à du personnel spécialisé. Séparer les pièces constituant l'actionneur en fonction de leur nature (par ex. pièces métalliques, matériaux en plastique, fluides, etc.) et les envoyer à des sites de collecte des déchets différenciés, comme stipulé par la législation et les dispositions en vigueur. L'opposition de l'alimentation pneumatique est déchargée du vérin grâce au mouvement linéaire produit par la détente du ressort. L'actionneur bouge, entraînant le robinet, jusqu'à sa position de sécurité intrinsèque. Si l'actionneur est toujours monté sur le robinet, desserrer les raccords filetés (vis, tirants et écrous) entre les deux composants. Soulever l'actionneur à l'aide des points de levage appropriés (voir section 2.2). Si l'actionneur doit être stocké avant sa destruction, voir le chapitre 2.3. 15 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 6 Dépannage 6.1 Recherche de panne ou de défaut Événement Actionneur ne fonctionnant pas Actionneur trop lent Actionneur trop rapide Fuites au niveau des circuits hydrauliques Position incorrecte du robinet Mouvement irrégulier de l'actionneur ou valeur de couple inférieure Causes possibles 1. Coupure d'alimentation électrique 2. Filtre obstrué 3. Robinet bloqué 4. Panne du ressort 5. Panne du groupe de commande 6. Pression d'alimentation basse 1. Pression d'alimentation basse 2. Étalonnage incorrect des régulateurs de débit 3. Usure du robinet Solution 1. Rétablir l'alimentation 2. Nettoyer ou remplacer la cartouche 3. Réparer ou remplacer 4. Contacter le service clientèle de Biffi 5. Contacter le service clientèle de Biffi 6. Rétablir (section 1.4) 1. Rétablir (section 1.4) 2. Rétablir (section 3.6) 3. Remplacer 1. Pression d'alimentation élevée 2. Étalonnage incorrect des régulateurs de débit 1. Détérioration et/ou endommagement des joints 1. Mauvais réglage des butées mécaniques 2. Avertissement erroné des microrupteurs 1. Mauvais réglage ou dévissage de la vis de palier de butée 1. Rétablir (section 1.4) 2. Rétablir (section 3.6) 1. Contacter le service clientèle de Biffi 1. Rétablir (section 3.4) 2. Rétablir (section 3.5) 1. Voir la figure 21 ci-dessous Figure 21 Se reporter à la figure 20, section 5.2.1 : Tourner la vis de palier de butée (15), bloc coulissant (19) inclus, dans le trou fileté du carter jusqu'à ce que la position d'origine appropriée soit atteinte. Vérifier que la rondelle d'étanchéité (18) et la rondelle (27) sont en contact avec la surface du carter. Serrer le contre-écrou (26). Restaurer la position correcte de la vis de palier de butée 7 Schémas 7.1 Commande de pièces de rechange Commander les pièces de rechange auprès du centre Biffi approprié en veillant à indiquer le numéro de référence de la confirmation de commande Biffi concernant tous les articles, ainsi que le numéro de série de l'actionneur (section 1.2) pour toute demande de pièce spécifique concernant un modèle précis. Prière d'envoyer toutes les demandes de pièces de rechange à : Biffi Italia S.r.l. Servizio Assistenza Tecnica Clienti E-mail : spareservice@biffi.it Veiller à indiquer : 1. Modèle d'actionneur 2. Confirmation Biffi 3. Code des pièces de rechange 4.Quantité 5. Condition de transport 6.Personnes impliquées 16 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 7.2 Liste des pièces et procédure de remplacement Figure 22 Mécanisme à crémaillère de l'actionneur pneumatique simple effet RPS S2-A1/B1/C1 9 25 B 7 30 3 D 4 13 22 14 36 16 12 11 22 32 29 7 25 5 31 19 C 2 15 A 6 1 B 30 10 28 18 26 A 27 8 C B 17 24 21 23 D 20 17 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Liste des pièces - RPS S2-A1/B1/C1 N° 1 2 3 4 5 6 7* 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 17* 18* Qté 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 4 1 1 2 1 Description Carter Pignon Piston Flasque arrière Crémaillère Arbre Joint de vérin Rondelle à épaulement Œillet de levage Écrou Disque de retenue du ressort Tige d'entretoise de la crémaillère Tube du vérin Tirant Vis de palier de butée Ressort Rondelle d'étanchéité Rondelle d'étanchéité 19 1 Bloc coulissant 20* 1 Patin de guidage de piston 21* 2 Bague de maintien 22 1 Vis 23* 2 Joint torique 24* 1 Joint torique 25 8 Écrou 26 1 Écrou 27 1 Rondelle 28 2 Rondelle 29 4 Goupille élastique 30 2 Vis de butée de course 31 1 Vis 32 1 Bouchon 36 1 Tube d'entretoise * Pièces détachées recommandées Matériau Fonte ductile Fonte ductile Acier carbone Acier carbone Fonte ductile Acier allié NBR Nylon Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone nickelé Acier allié Acier allié Acier allié PVC PVC Bronze PTFE + graphite Acier à ressort Acier allié NBR NBR Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier allié Aluminium + bronze + acier Acier carbone 18 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Figure 23 Actionneur pneumatique simple effet RPS 2.4/RPS 3.1 30 B 41 3 4 13 3 D 39 42 13 38 37 16 40 14 36 12 11 22 32 29 7 5 25 19 31 31 2 15 C 6 A 1 B 30 26 18 10 28 8 C A 27 B 17 24 21 23 D 20 19 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Liste des pièces - RPS 2.4/RPS 3.1 N° 1 2 3 4 5 6 7* 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 17* 18* Qté 1 1 1 1 1 1 2 2 -2 1 1 1 4 1 1 2 1 Description Carter Pignon Piston Flasque arrière Crémaillère Arbre Joint de vérin Rondelle à épaulement -Écrou Disque de retenue du ressort Tige d'entretoise de la crémaillère Tube du vérin Tirant Vis de palier de butée Ressort Rondelle d'étanchéité Rondelle d'étanchéité 19 1 Bloc coulissant 20* 1 Patin de guidage de piston 21* 2 Bague de maintien 22 1 Vis 23* 2 Joint torique 24* 1 Joint torique 25 8 Écrou 26 1 Écrou 27 1 Rondelle 28 2 Rondelle 29 4 Goupille élastique 30 2 Vis de butée de course 31 1 Vis 32 1 Bouchon 33 --34 --35 --36 1 Tube d'entretoise 37 1 Bride intermédiaire 38* 2 Joint torique 39 4 Tirant 40* 1 Joint torique 41 4 Écrou 43 1 Vis * Pièces détachées recommandées Matériau Fonte ductile Fonte ductile Acier carbone Acier carbone Fonte ductile Acier allié NBR Nylon -Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone nickelé Acier allié Acier allié Acier allié PVC PVC Bronze PTFE + graphite Acier à ressort Acier allié NBR NBR Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier carbone Acier allié Aluminium + bronze + acier ---Acier carbone Acier carbone NBR Acier allié NBR Acier carbone Acier carbone 20 RPS Actionneur hydraulique à rappel par ressort Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance 8 Compte rendu des dates des interventions de maintenance Date de la dernière opération de maintenance : (à l'usine, à réception) : …..................................... ....…...............… exéc. par : …...............................…… ....…...............… exéc. par : …...............................…… ....…...............… exéc. par : …...............................…… Prochaine opération de maintenance : ....…...............… exéc. par : …...............................…… ....…...............… exéc. par : …...............................…… ....…...............… exéc. par : …...............................…… Date de démarrage : (à l'usine, à réception) : .……………………................ (sur site) : …..................................... Biffi se réserve le droit de modifier des conceptions et caractéristiques produits sans préavis. Biffi Italia S.r.L. Località Caselle San Pietro, 420, 29017 Fiorenzuola d'Arda (PC) ITALIE Tél. : +39 (0)523 944 411 E-mail : biffi_italia@biffi.it www.biffi.it 21