WV-S6530N | WV-X6531N | i-PRO WV-X6511N Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
WV-S6530N | WV-X6531N | i-PRO WV-X6511N Guide d'installation | Fixfr
Pour U.S.A.
• Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
selon les instructions d’installation.
• Tous les travaux d’installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
• L’installation sera effectuée selon toutes les
règles applicables d’installation.
• Les connexions doivent être conformes au
code électrique local.
• Cet équipement est conforme à la Classe A de
CISPR 32. Dans une zone résidentielle cet équipement peut provoquer des interférences radio.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
celle d’un feu ou du même ordre.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
WV-X6531N / WV-X6511N
/ WV-S6530N
Nº de modèle ATTENTION:
• Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau
Ethernet ou au réseau PoE+ sans acheminement à l’installation extérieure.
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
: Symbole de courant continu
WV-X6531N
: Symbole de courant alternatif
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser
cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes (compris sur le disque CD-ROM).
• Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de
commander la caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni.
• Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Fukuoka, Japan
© i-PRO Co., Ltd. 2022
N0417-4042
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
No. de modèle
No. de série
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
https://www.i-pro.com/
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou
appareils périphériques). Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO Co., Ltd.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra
corriger ces interférences à ses propres frais.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
PGQP2410VA
Au sujet des indications
1) Veiller à lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
6) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de
chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
7) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
8) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas.
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
9) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
10) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu
dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se reporter aux “Informations importantes” (comprises sur le CDROM) et “Dépannage” dans le manuel d’utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes
d’installation.
Méthode d’installation
AQuand la caméra vidéo est suspendue à partir
du plafond
Utiliser la platine de fixation au plafond (WV-Q121B*2).
BAu moment de faire une installation murale de la
caméra vidéo
Utiliser la platine de fixation d’installation murale
(WV-Q122A*2).
*1
*2
Vis d’installation
Capacité de dégagement
minimum exigée*1
Vis de fixation
M10/ 4 él.
1411 N {317 lbf}
Vis de fixation
M10/ 4 él.
823 N {185 lbf}
La capacité de dégagement minimum exigée est la valeur par vis.
Pour obtenir tous les détails nécessaires sur la procédure de
jonction de la caméra à la platine de fixation d’intallation, lire le
manuel d’utilisation de chaque platine de fixation d’installation.
A
: Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-X6511N.
S6530
: Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-S6530N.
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, le montage, les connexions de
câble et les connections au réseau. Ce manuel utilise le modèle WV-X6531N comme exemple dans les
explications.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit les informations de base relatives au produit.
• Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et
comment utiliser cette caméra vidéo.
Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent
sur le CD-ROM fourni.
Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de
Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer.
L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel
jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation)....1 él.
Important Safety Instructions.................................1 él.
CD-ROM*1.............................................................1 él.
Étiquette de code*2................................................1 él.
*1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Câble d’alarme 8P.................................................1 él.
Couvercle de câble................................................1 él.
Kit de connecteur d’alimentation à courant
Tube accessoire....................................................1 él.
alternatif de 24 V................................................1 ens.
Visières pare-soleil avant/arrière..........................1 ens.
(Boîtier de connecteur d’alimentation: 1 él., Contact: 3 él.)
Vis de fixation de visières pare-soleil avant/arrière
Utiliser les vis à six pans (M5)*3............................... 5 él.
................ 2 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Bande imperméable à l’eau...................................1 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Couvercle de protection de connecteur
Étiquette de précautions pour revêtement
imperméable àl’eau RJ45......................................1 él.
lavable par la pluie.................................................1 él.
Capuchon de connecteur imperméable à
l’eau RJ45.............................................................1 él.
*3 Les vis sont nécessaires à l’installation de la caméra sur une platine de fixation d’installation vendue séparement.
Bande imperméable à l’eau
WV-Q122A
IMPORTANT:
• Préparer quatre vis d’installation (M10) afin de les fixer
séparement au plafond ou sur le mur.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le
cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en
plâtre étant un support trop fragile pour pouvoir supporter le
poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé.
[2]
Insérer une carte mémoire SD (à se procurer
localement) au besoin.
Carte de
mémoire SD
(avec la face de
l’étiquette dirigée vers le bas)
*La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite
sous l’appellation de carte de mémoire SD.
Insérer une carte mémoire SD selon la procédure
décrite ci-dessous. Pour obtenir tous les détails
nécessaires sur la procédure, se référer aux
“Informations importantes” qui se trouvent sur le
CD-ROM fourni.
①Déposer le couvercle arrière de visière pare-soleil
principale.
②Desserer les deux vis de blocage du capuchon
d’étanchéité à l’eau et le tirer dans votre direction.
③Introduire une carte de mémoire SD dans la fente
de chargement de carte de mémoire SD.
④Fixer le capuchon d’étanchéité à l’eau et le capot
arrière de visière pare-soleil principale à leur position initial dans l’ordre.
Couple de serrage recommandé pour les vis de
blocage du capuchon d’étanchéité à l’eau:
0.69 N·m {0.51 lbf·ft}
Fente de chargement de carte
de mémoire SD
Capuchon d’étanchéité
à l’eau
◆Lors de l’utilisation de Q121B (option) ou Q122A (option)
⇒Passez à l’Étape 1 [3].
◆Au moment d’utiliser la platine de fixation d’installation (à se procurer localement).
Préparer une platine de fixation d’installation.
La figure suivante montre un exemple de la caméra vidéo fixée au plafond avec une platine de
fixation d’installation.
IMPORTANT:
• La platine de fixation d’installation (à se procurer localement) doit avoir une configuration qui permet de fixer le câble de sécurité à partir de la caméra vidéo.
Préparatifs préalables à l’installation
[1] Préparer les câbles à partir du côté de la caméra
vidéo.
◆Quand la seule connexion nécessaire à la
Câble réseau
caméra vidéo est un câble Ethernet
RJ45 (femelle)
Utiliser uniquement le câble réseau RJ45 issu de la
caméra vidéo. Ne pas retirer le boîtier de câble. Utiliser
tel quel.
◆ En utilisant le courant alternatif 24 V, le dispositif
EXT I/O ou le dispositif I/O audio
Retirer le boîtier de câble fixé par cinq vis sur la partie
supérieure de la caméra vidéo et sortir le câble
d’alimentation, le câble I/O audio et le câble I/O
d’alarme rangés à l’intérieur.
Boîtier de câble
⇒Passez à l’Étape 1 [1].
Entrée ou sortie
d’alarme· Câble
d’entrée ou de
sortie son
R 1-1/2, 11crêtes, profondeur maxi. 30
(filetage de tuyauterie cônique)
Câble d’alimentation
R 1-1/2, 11 crêtes, profondeur maxi. 30 (filetage
de tuyauterie parallèle)
Remarque:
(60 mm {2-3/8 pouces})
25 mm {31/32 pouces}
Capot arrière de
visière pare-soleil
principale
85 mm {3-11/32 pouces}
Installation
X6531
X6531 : Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-X6531N.
X6511
B
WV-Q121B
•Ne pas utiliser le boîtier de câble ni les cinq vis
préalablement retirés.
Instructions de sécurité importantes
S3125A
lire attentivement les “Précautions d’installation” qui se trouvent dans les “Informations imporPréparatifs Veuillez
tantes” (comprises sur le CD-ROM fourni) avant de procéder à l’installation/la connexion de la caméra.
(fl58)
AVERTISSEMENT:
Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes.
Étape 1
Fixer la platine de fixation d’installation
et suspendre la caméra vidéo
• Retirer la caméra vidéo en procédant dans l’ordre inverse des procédures d’installation.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
chements
vidéo
Configurer les paramétrages de réseau
⇨ Réalisation des bran- ⇨ Fixation de la caméra ⇨
Étape 1 Fixer la platine de fixation d’installation et suspendre la caméra vidéo
Ce qui suit explique un exemple d’installation à l’aide d’une platine de fixation d’installation (à se procurer localement).
La figure ci-contre à droite montre un exemple de la caméra vidéo fixée au plafond avec une platine de fixation d’installation (à se procurer localement).
Quand il est nécessaire de réaliser une étanchéité à l’eau, se servir d’un matériau
étanchéité à l’eau pour combler des espaces et les trous entre le tube accessoire
et la platine de fixation d’installation.
Tube accessoire
(accessoire)
①Fixer le tube accessoire à la platine de fixation d’installation.
②Combler l’espace entre la platine de fixation d’installation et le tube
accessoire avec du matériel imperméable à l’eau (à se procurer localement) tel que de l’argile d’isolation silicone.
③Faire passer les câbles provenant du plafond au travers de la platine de
fixation d’installation.
Platine de fixation
d’installation (à se
procurer localement)
②
⇨
③
Matière imperméable
à l’eau
⇨
150~160 mm
{5-29/32 pouces~
6-5/16 pouces}
Tube accessoire
(accessoire)
[2]Fixer la platine de fixation d’installation (à se procurer localement) sur la surface d’accueil.
Fixer une platine de fixation d’installation sur la surface d’accueil les écrous de fixation ou les
accessoires similaires appropriés (à se procurer localement)
[1] Fixer le tube accessoire (accessoire) à la platine de fixation
d’installation (à se procurer localement).
①
Téléchargez et démarrez [IP Setting Software]
<Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration
Tool (iCT)] <Contrôle No.: C0133> sur notre site de
support d'informations techniques (https://i-pro.
com/global/en/surveillance/training_support/
support/technical_information), et connectez-vous
au réseau.
IMPORTANT:
• Après s’être servi d’un matériau d’étanchéité à
l’eau pour combler le trou appelé à accueillir la
platine de fixation d’installation et l’ouverture
d’accès servant à tirer le câble jusqu’à la surface d’accueil, fixer la platine de fixation
d’installation sur la surface d’accueil.
• Ajuster la longueur du câble à partir de
l’ouverture d’accès de la caméra vidéo du tube
accessoire jusqu’à à l’extrémité du câble de
150~160 mm {5-29/32 pouces~6-5/16 pouces}.
(Si le câble extirpé est trop long, le stockage
devient difficile après le câblage. Prender soin
d’ajuster de la longueur du câble.)
• Pour obtenir de plus amples informations sur le
nombre vis de fixation et la capacité de dégagement minimum exigée (par 1 él.), se référer au
manuel d’utilisation de la platine de fixation d’installation (à se procurer localement).
• S’assurer que la capacité de dégagement minimum exigée (par 1 él.), est assez grande pour
supporter le poids total de la platine de fixation
d’installation (à se procurer localement), du tube
accessoire, de la caméra vidéo, etc.
⇒Passez à l’Étape 1 [5].
150~160 mm
{5-29/32 pouces~
6-5/16 pouces}
Étape 1 Fixer la platine de fixation d’installation et suspendre la caméra vidéo (suite)
◆Ce qui suit explique un exemple d’installation de la
vidéo sur un mur en utilisant une platine de fixation
d’installation (WV-Q122A). Pour obtenir tous les
détails nécessaires sur l’installation et la procédure d’installation, se reporter au guide d’installation
de chaque platine de fixation d’installation.
[3] Traiter la surface d’accueil
Décider de la position de l’accessoire et des trous pour recevoir les
vis ou les ancres sur le mur et d’un trou pour le cablâge, au besoin.
[4] Faire passer un câble au travers de la platine de fixation d’installation et le fixer sur la surface d’accueil.
① Insérer les câbles issus de la surface d’accueil à partir de
l’arrière de la platine de fixation d’installation jusqu’à
l’intérieur et les faire sortir par l’ouverture d’accès de la
caméra vidéo (côté de fixation du couvercle de câble).
*En passant les câbles au travers de la platine de fixation d’installation, s’assurer qu’aucune force excessive
n’est appliquée au câble d’alimentation.
②Appliquer un traitement d’étanchéité sur la surface de
l’installation et le capuchon à l’arrière de la platine de fixation.
③Fixer la platine de fixation d’installation sur le mur en utilisant
des vis de fixation (4 él.) (M10: à se procurer localement).
ou le tube accessoire à l’aide des vis à six pans (4 él.)
(M5: accessoire).
Régler l’orientation du couvercle de câble afin que la
partie linéaire du couvercle de câble fasse face à
l’avant de la platine.
Platine de fixation d’installation
(exemple: WV-Q122A)
150~160 mm
{5-29/32 pouces~
Accessoire 6-5/16 pouces}
d’ouverture
d’accès à la
caméra vidéo
Vis de fixation (4 él.)
(M10: à se procurer localement)
• La “Vis d’installation de la caméra vidéo (vis à six
pans (M6))” incluse avec WV-Q121B/WV-Q122A ne
peut pas être utilisée. Utiliser la “vis à six pans (M5)”
livrée avec la caméra vidéo.
• Couple de serrage recommandé: 2,45 N·m
{1,81 lbf·ft}
Couvercle de
protection de
connecteur
imperméable à
Prise RJ45
(à se procurer l’eau RJ45
(accessoire)
localement)
• La caméra vidéo n’est pas fixée. Prendre soin de
ne pas heurter la caméra vidéo contre la périphérie (en particulier le couvercle de dôme).
• Préservez un espace de travail de 500 mm {1ft
7-11/16 pouces} ou plus depuis le couvercle du
câble lorsque vous y pendez la camera.
• Le fil auxiliaire d’installation et le câble de sécurité sont conçus en supposant que le seul boîtier
de caméra est suspendu. Ne pas appliquer
d’autres charges.
Câble Ethernet (à se procurer localement)
IMPORTANT:
• Faire attention de ne pas retirer les pièces en caoutchouc de l’intérieur du couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire).
• La longueur maximale du câble Ethernet (à se procurer localement) est de 100 m, et ses dimensions externes varient de ø5 mm {ø3/16 pouces} à ø6,5 mm {ø1/4 pouces}.
[2] Câble d’alimentation
Marron
Bleu
Noir
GND
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes)
[1] Câble réseau RJ45 (femelle)
À un centre nodal
PoE+
[4] Connecter un microphone ou une ligne de son externe au câble d’entrée son, au
besoin.
* Image vue à partir de la surface avant
de la platine
Platine de fixation d’installation
(exemple: WV-Q122A)
Section à
crochet
métallique
②Câble de
sécurité
①Fil auxiliaire
d’installation
Crochet métallique sur la partie supérieure de la
caméra vidéo
[3] Câble d’alarme 8P (accessoire)
À destination
d’un détecteur
Comment enficher un microphone à alimentation électrique
[5] Câble de sortie son (Noir)
Raccorder à un haut-parleur à alimentation externe
* Cette illustration représente le modèle WV-X6531N.
[1] Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble de réseau RJ45 (femelle).
①Introduire la fiche RJ45 (à se procurer
Couvercle de
localement) dans la prise imperméable à
protection de
l’eau RJ45 connectée à la caméra vidéo.
connecteur
Prise RJ45 (à imperméable
Prise
imper②Connecter le couvercle de protection de
se procurer à l’eau RJ45
méable à
connecteur imperméable à l’eau RJ45
localement) (accessoire)
l’eau RJ45
(accessoire) à la prise imperméable à l’eau
RJ45 et faire tourner le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45
jusqu’à ce que les signesr “⇦” soient alignés.
③Connecter le capuchon de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) au couvercle de protection de connecteur imperméable
à l’eau RJ45 puis faire tourner le capuchon
de connecteur imperméable à l’eau RJ45
jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun espace entre le
capuchon et le couvercle de protection de
connecteur imperméable à l’eau RJ45.
Capuchon de
connecteur
imperméable
à l’eau RJ45
(accessoire)
IMPORTANT:
• Si la procédure pour la pièce imperméable à l’eau du connecteur RJ45 (accessoire) n’est pas appliquée correctement, l’imperméabilisation peut être compromise. Ne pas installer la caméra vidéo où
le connecteur imperméable à l’eau RJ45 est exposé à la pluie ou à une humidité constante.
• En retirant le connecteur imperméable à l’eau RJ45, s’assurer de suivre les procédures inverses de connexion. (La prise
imperméable à l’eau RJ45 pourrait être endommagée si vous essayez de retirer le couvercle de protection de connecteur
imperméable à l’eau RJ45 avec sa marque “⇦” correspondant à la marque “▶” de la prise imperméable à l’eau RJ45.)
<Traitement d’étanchéité>
Côté platine
de fixation
d’installation
Capot arrière de
visière pare-soleil
principale
Échancrures
[2] Monter les visières pare-soleil avant/arrière
(accessoire) sur la caméra vidéo.
bande isolante
selon une
① Mettre un doigt sur l’échancrure des visières
pare-soleil avant/arrière et décrocher les deux
côtés pour le diviser.
Un côté est fixé avec le câble pour éviter la
perte.
Câble
Rendre étanche à l’aide de la bande imperméable (acces- manière à moitié
superposée
soire) comme cela est représenté sur l’illustration
ci-contre à droite.
Décrocher
IMPORTANT:
• Allonger la bande sur environ le double de sa longueur (se référer à l’illustration) et enrouler la bande
autour des câbles. Une extension insuffisante de la
bande isolante peut cause une imperméabilisation
insuffisante.
#22
(0,33 mm2)
#20
(0,52 mm2)
#18
(0,83 mm2)
Taille AWG (calibrage
américain normalisé)
#24
(0,22 mm2)
Longueur de fil
20 m
30 m
45 m
75 m
{65,62 pouces} {98,43 pouces} {147,64 pouces} {246,06 pouces}
Boîtier de connecteur d’alimentation (accessoire)
1
2
3
4
[3] Câble d’entrée ou de sortie d’alarme
Le boîtier de la caméra vidéo est étanche, mais les extrémités de câble et l’intérieur de la platine de fixation d’installation ne sont pas imperméables à l’eau. Rendre
Enrouler de la
étanche la pièce de connexion de chaque câble.
Bande imperméable à l’eau
(accessoire)
Câble de sécurité
• Vis de fixation spéciales (vis de fixation): étant
donné qu’il s’agit des vis à tête hexagonale, utiliser
une clé à six pans (à se procurer localement) “pour
M6”.
• Le plier vers l’intérieur du couvercle de câble pour
éviter que le fil auxiliaire d’installation et la section
de câblage ne soient pris à la périphérie du couvercle de câble.
Remarque:
[6]Si vous utilisez un câble autre que le câble
Ethernet, le rendre étanche.
Fil auxiliaire
d’installation
Remarque:
[5] Connecter un haut-parleur alimenté au câble de sortie son, au besoin.
• La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Le réglage par défaut est
“Son”. Se référer au Manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni en ce qui conN.C.
cerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
• Si la sortie audio est utilisée pour la sortie moniteur vidéo, connecter
un miniconnecteur stéréo de ø3,5 mm (à se procurer localement)
au fil tel qu’indiqué sur la figure de droite et utilisez-le.
Sortie vidéo GND
Vis de fixation spéciales
(vis de fixation) (3 él.)
Allonger la bande à peu près du
double de sa longueur.
② Placer les visières pare-soleil avant/arrière
sur la position qui recouvre l’embase le couvercle de câble.
Couvercle de câble
x2
Visières pare-soleil avant/arrière
(accessoire)
Dispositif d’arrêt pour câble
No. de
broche
Connecteur imperméable à
l’eau RJ45 (accessoire)
[4] Câble d’entrée son (Blanc)
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives
aux paramétrages de borne EXT I/O.
①Tige de fil métallique recommandée et ensemble de goupilles du boîtier de connecteur d’alimentation (accessoire)
À l’alimentation (24 V c.a., 50 Hz/60 Hz)
① Faire en sorte que la marque du logo i-PRO sur
le boîtier de la caméra vidéo soit orienté vers le
Couvercle
côté avant et que le capot arrière de visière
de câble
pare-soleil principale (où la carte mémoire SD
(accessoire)
est insérée) soit orienté vers le côté platine de
fixation de l’installation.
② Insérer les goupilles de positionnement à la par- Trou de montage
couvercle de
tie supérieure de la caméra vidéo dans le trou du
câble: 3 points
de fixation du couvercle de câble.
Goupille de
③ Tourner la partie de la caméra vidéo dans le sens positionnedes aiguilles d’une montre tout en regardant à par- ment (3 él.)
tir du bas et confirmer qu’il est provisoirement fixe.
④ La serrer en toute sécurité avec 3 vis de fixation
spéciales (vis de fixation) du couvercle de câble.
Couple de serrage recommandé:
2,45 N·m {1,81 lbf·ft}
Remarque:
[2] Assembler le kit de connecteur d’alimentation à courant alternatif de 24 V (accessoire) et
le connecter au câble d’alimentation du boîtier de caméra, au besoin.
Étape 2 Réalisation des branchements
[1] Fixer la caméra vidéo au couvercle de câble (accessoire).
GND (Marron)
ALARM IN2 / Sortie d’alarme (Rouge) (EXT I/O 2)
GND (Orange)
ALARM IN3 / Sortie AUX (Jaune) (EXT I/O 3)
GND (Bleu clair ou vert)
Libre (Bleu)
Libre (Violet)
Utiliser les vis à
six pans (4 él.)
(M5: accessoire)
Fil auxiliaire
d’installation
① Placer la caméra vidéo à l’emplacement d’installation
et accrocher le fil auxiliaire d’installation du couvercle
de câble au crochet de fil sur la partie supérieure de Couvercle
de câble
la caméra vidéo. Puis, abaisser le dispositif d’arrêt
pour câble pour éviter que le fil auxiliaire d’installation
ne se détache.
② Fixer le câble de sécurité de la caméra vidéo à la section à crochet métallique de la platine de fixation
Caméra
d’installation.
* Pour connaître la position de fixation du câble de
sécurité, se référer au manuel d’utilisation de chaque
platine de fixation d’installation
Remarque:
Étape 3 Fixation de la caméra vidéo
ALARM IN1 / Entrée monochromatique / Entrée de réglage horaire automatique (Noir) (EXT I/O 1)
Couvercle de câble
(accessoire)
[7] Accrocher la caméra vidéo au fil auxiliaire d’installation du couvercle de câble et fixer le câble
de sécurité
Capuchon de
connecteur
imperméable à
l’eau RJ45
(accessoire)
Étape 2 Réalisation des branchements (suite)
[3] Connecter le câble d’alarme 8P (accessoire), au besoin.
Partie linéaire
du couvercle
de câble
◆Les travaux suivants sont courants à Q121B/Q122A (option) et à la platine de fixation
d’installation (à se procurer localement).
Faire d’abord passer le câble Ethernet dans le capuchon de
connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire), puis
par le couvercle de protection de connecteur imperméable
à l’eau RJ45 (accessoire). Ensuite, utiliser un outil spécialisé
(à se procurer localement) pour sertir la fiche RJ45 (à se
procurer localement) à l’extrémité du câble Ethernet.
Avant de la platine de fixation
Partie linéaire
du couvercle
de câble
IMPORTANT:
150~160 mm
{5-29/32 pouces~
6-5/16 pouces}
• Après avoir réalisé une étanchéité à l’eau pour le trou destiné à recevoir la platine de fixation
d’installation, l’ouverture d’accès de sortie du câble sur la surface d’accueil et la surface arrière
de la partie capuchon à la surface arrière de la platine de fixation d’installation, fixer la platine de
fixation d’installation sur la surface d’accueil.
• Vis de fixation: Capacité de dégagement minimum exigée (par 1 él.)
WV-Q121B
1411 N {317 lbf}
WV-Q122A
823 N {185 lbf}
• Régler la longueur du câble à partir de l’accessoire d’ouverture d’accès à la caméra vidéo de la
platine de fixation d’installation jusqu’à l’extrémité du cable de 150~160 mm {5-29/32 pouces~
6-5/16 pouces}. (Si le câble extirpé est trop long, le stockage devient difficile après le câblage.
Au contraire, s’il est trop court, le câble ne pourra pas atteindre la caméra vidéo au moment où
on l’installera. Prendre soin d’ajuster la longueur du câble.)
[5]Traiter le câble Ethernet (à se procurer localement) et
fixer le couvercle de protection de connecteur imper-
Platine de fixation d’installation
(exemple: WV-Q122A)
② Retirer la bande, car le fil auxiliaire d’installation est
provisoirement fixé à l’intérieur du couvercle de câble
avec la bande.
IMPORTANT:
méable à l’eau et le capuchon (accessoire)
[6] Fixer le couvercle de câble (accessoire)
① Fixer le couvercle de câble à WV-Q121B/WV-Q122A
Signal
24 V de courant alternatif actif (Marron)
24 V de courant alternatif neutre (Bleu)
Mise à la terre (Noir)
Non utilisé
② Comment assembler le kit de connecteur d’alimentation à courant alternatif de 24 V
• Retirer tout d’abord 3 mm {1/8 pouces} de
Câble
Environ 3 mm {1/8 pouces}
gaine externe du câble sur et torsader l’âme
du câble pour empêcher tout court-circuit de
Supérieur
se produire.
Introduire Contact
• Introduire l’extrémité du câble au point A du
A
(accessoire)
contact (accessoire) et immobiliser le câble
avec le serre-câble.
Câble
Supérieur
• Se procurer l’un ou l’autre des outils suivants
pour faire le serrage.
Outil de serrage manuel Molex:
57027-5000 (Pour UL1015),
Contact (accessoire)
57026-5000 (Pour UL1007)
• Après avoir fixé le contact et le câble, insérer le
contact correctement dans le boîtier de
Boîtier de connecteur d’alimentation (accessoire)
connecteur d’alimentation.
③Joindre les deux côtés des visières pare-soleil avant/
arrière (accessoire). Tout d’abord, accrocher le côté
câble, puis accrocher l’autre côté.
• Joindre les deux côtés des visières pare-soleil
avant/arrière (accessoire) avant d’installer dans la
visière pare-soleil principale.
• Ne pas fixer le câble de sécurité à l’intérieur.
Visière pare-soleil
principale
Câble de sécurité
④Fixer les visières pare-soleil avant/arrière sur la caméra
vidéo de façon temporaire.
Visières pare-soleil avant/arrière
(accessoire)
Indicateur d’observation directe
• Aligner la flèche (▽) avec la flèche (△) de “START”
sur la visière pare-soleil principale pour l’enchâsser,
puis la tourner vers (△) de “LOCK” jusqu’à entendre
un “déclic”.
Indicateur d’alimentation
Commutateur INITIAL SET (OFF⇔ON)
Indicateur d’observation
directe
Visière pare-soleil
principale
Aligner “▽” avec ceci “△”
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ
AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT ALTERNATIF DE 24 V.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 24 V DE COURANT ALTERNATIF DE
CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) ou à une SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION PAR ETHERNET DE 54 V DE
COURANT CONTINU / PoE+ DE 54 V DC ou à une SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/
CSA 60950-1).
• Lors de la dépose des visières pare-soleil avant/
arrière (accessoire), exécuter les étapes ①~⑤
dans l’ordre inverse.
⑥Quand la caméra vidéo a été installée, retirer la feuille
de protection du couvercle de dôme.
Après l’avoir retiré, s’assurer de ne pas toucher
la partie transparente du couvercle de dôme.
⑦Mettre en marche l’alimentation électrique de la caméra vidéo et vérifier les écrans de la caméra vidéo suivant l’Étape 4 “Configurer les paramétrages de réseau”
et régler le champ angulaire de visualisation. Pour
obtenir tous les détails nécessaires au réglage du
champ angulaire de vue de la caméra vidéo, se référer
au Manuel d’utilisation sur le CD-ROM fourni.
Fente de chargement de
carte de mémoire SD
L’indicateur d’observation directe s’allumera ou clignotera selon
l’état de la caméra vidéo comme suit.
⑤Fixer les visières pare-soleil avant/arrière sur la caméra
vidéo en utilisant la vis de fixation de visières pare-soleil
avant/arrière (accessoire).
Couple de serrage recommandé:
0,72 N·m {0,53 lbf·ft}
Attention:
• L’alimentation à courant continu de 24 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a.
• Prendre soin d’utiliser le kit de connecteur d’alimentation à courant alternatif de 24 V (accessoire) fourni avec ce produit.
• Après avoir traité le connecteur d’alimentation à courant continu de 24 V, le connecter en fait à la
caméra vidéo et s’assurer qu’il fonctionne normalement avant de l’utiliser.
• S’assurer d’insérer entièrement le connecteur d’alimentation à courant alternatif de 24 V dans la borne
du câble d’alimentation. Dans le cas contraire, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire de
provoquer des erreurs de fonctionnement.
• Lorsque la caméra vidéo est installée, s’assurer qu’aucune force excessive n’est pas appliquée au
câble d’alimentation.
Visières pare-soleil avant/arrière (accessoire)
• Fixer “l’étiquette de précautions pour revêtement lavable par la pluie” transporté par la caméra vidéo
sur la surface de la caméra vidéo (Se référer à l’illustration ci-dessous).
IMPORTANT:
Remarque:
IMPORTANT:
Mesures de précaution
Étape 3 Fixation de la caméra vidéo (suite)
Vis de fixation de visières pare-soleil
avant/arrière (accessoire)
État de fonctionnement de la caméra vidéo
État de l’indicateur d’observation directe
Lorsque l’alimentation est
appliquée
Avant que la connexion de
réseau soit établie
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → S’allume en
orange
Lorsque la connexion de réseau
est établie
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → Clignote en
vert → S’allume en vert
S’allume en orange
Pendant l’état de veille ou la connexion (le câble n’est pas
connecté.)
Pendant l’état de veille ou la connexion (le câble est connecté.)
S’allume en vert
Pendant le déroulement de la mise à niveau
Clignote en orange
Initialisation (Lorsque la connexion de reseau est etablie)
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → S’allume en
orange → Clignote en orange →
Clignote en vert → S’allume en vert
Clignote en orange (par intervalles de
2 secondes (allumé pendant 1
seconde / éteint pendant 1 seconde))
Clignote en rouge
Erreur de suivi de port provoquée par la fonction UPnP
Problème se produisant sur la caméra vidéo
Échec pendant l’écriture des données sur la carte de mémoire SD S’allume en rouge

Manuels associés