▼
Scroll to page 2
Attention: • L’alimentation CC connectée à la caméra vidéo doit se trouver dans le même bâtiment • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. • Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dispositifs de déconnexion tel qu’un disjoncteur pour couper la puissance principale des équipements d’alimentation à ce produit. • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1 ou IEC/EN/UL/CSA 62368-1 Annexe Q). • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil. Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau Nº de modèle Pour usage professionnel uniquement WV-X2251L Usage intérieur Remarque: • Ce produit ne convient pas à une utilisation dans des lieux susceptibles d’accueillir des enfants. • Éviter d’installer ce produit dans des emplacements facilement accessibles aux personnes ordinaires. • Ce produit est un équipement professionnel. • Pour plus d’informations sur les vis et les platines de fixation requises pour l’installation, se reporter à la section correspondante de ce document. : Symbole de courant continu Mesures de précaution À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les “Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation. • Informations de base (sur le site Web suivant): Fournit des informations sur les “Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”. • Manuel d’utilisation (sur le site Web suivant): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web du support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/ training_support/support/technical_information) et vous guidera vers la bonne information. • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. • La carte de mémoire SDXC/ SDHC/ SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD. • L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. i-PRO Co., Ltd. Fukuoka, Japan https://www.i-pro.com/ © i-PRO Co., Ltd. 2022 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP N0620-1042 PGQP2927YA L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Pour U.S.A. Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Pour U.S.A. Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. No. de modèle No. de série Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Déclaration de conformité du fournisseur Appellation commerciale: i-PRO No. de modèle: WV-X2251LN Partie responsable: i-PRO Americas Inc. 8550 Fallbrook Drive, Suite 200 Houston, Texas 77064 Support Contact : 1-800-513-5417 Pour U.S.A. et le Canada Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ■ Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. ■ Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un. ■ Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz corrosif est produit. Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une chute de ce produit peuvent se produire. ■ Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie. ■ Conserver les cartes de mémoire SD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants. Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur. Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin. ■ Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. ■ Ne pas endommager le câble d’alimentation. Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier en force le câble d’alimentation. Ne placer aucun objet lourd dessus et le conserver loin des sources de chaleur. L’utilisation du câble d’alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne la réparation. ■ Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection. ■ Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles connectés pendant le tonnerre. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. ■ Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire en sorte de consulter le distributeur. ■ Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit. Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit. Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire. ■ Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total. Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil. ■ Des inspections périodiques doivent être effectuées. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. ■ L’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue doit être utilisée. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Utiliser l’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue pour l’installation. ■ Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. ■ Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un câblage incorrect peut créer un incendie. ■ Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se butent dans le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. ■ Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations. Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents. ■ Exécuter correctement tous les câblages. Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire un décharge électrique. ■ Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. ■ Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. ■ Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit. La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures. ■ Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ouvrir le logiciel source • Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché. • Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source. Droits d’auteur À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage, la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ ou dans d’autres pays. • Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays • Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC. • iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC. • Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays. • Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. ■ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement au plafond ou sur un mur conformément aux instructions du guide d’installation. ■ Secteur d’installation pour ce produit Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre environnement particulier. • S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d’un plafond en béton. • Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée. • Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée. ■ Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne. Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité. ■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants: • Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine • Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine • Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des produits inflammables ou des solvants • Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense est produit • Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc. • Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée • Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur véhicule.) • Emplacements où il risque d’être mouillé directement par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des gouttières y compris, etc.) • Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière • Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air • Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.) ■ Serrage de vis Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. ■ À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe. Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran devienne blanchâtre. Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à prendre. ■ Prendre en considération l’humidité Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme. ■ Protection contre la foudre Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre. ■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/ champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3-15/16 pouces} de ceux-ci ou faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à la terre.) ■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé. ■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation à courant continu de 12 V ou du dispositif PoE. ■ À propos de la batterie Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu. ■ Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de l’équipement, de source d’alimentation et autres informations. Dépannage Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” des Informations de base et au Manuel d’utilisation. Ensuite, confirmer la panne. Caractéristiques techniques* Source d’alimentation*1: Puissance consommée*1: *Pour plus d’informations, se référer aux Informations de base. 12 V c.c. PoE (IEEE802.3af compliant) 12 V c.c.: 890 mA/Environ 10,7 W PoE 48 V c.c.: 230 mA/Environ 11,0 W (dispositif de classe 0) Environnement en service Température ambiante en service: –10 °C à +50°C {14 °F à 122°F} Humidité ambiante en service: 10 % à 90 % (aucune condensation) Environnement de stockage Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F} Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation) Sortie moniteur vidéo (de réglage): VBS: 1,0 V [p-p]/75 Ω, signal composite, mini-fiche ø3,5 mm Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo (soit en pressant rapidement le commutateur INITIAL SET (pendant environ 1 seconde), soit en utilisant le logiciel pour sélectionner le signal NTSC ou PAL). Bornes EXT I/O: ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique) (x1) ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/ALARM OUT) (x1) ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/AUX OUT) (x1) Entrée audio: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation (Sensibilité de microphone: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)) Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique) Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée: Environ –10 dBV Sortie audio*2: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.) Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique) Niveau de sortie: –20 dBV Résistance aux chocs: IK10 (IEC 62262) Dimensions: ø129,5 mm x 103,5 mm (H) {ø5-3/32 pouces x 4-1/16 pouces (H)} Rayon de dôme de 41,5 mm {1-5/8 pouces} Masse: Environ 830 g {1,83 lbs} Finition: Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent Autres: Coffret inviolable*3 *1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée. *2 La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le support de notre site Web en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie. *3 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire. Accessoires optionnels*1 Platine de fixation au plafond: Couvercle en dôme (type fumé): Platine de fixation au plafond (voile blanche): Platine de fixation au plafond (i-PRO blanche): Platine de fixation d’installation murale (i-PRO blanche): Platine de fixation d’installation murale (gris-clair): WV-Q105A WV-CR1S WV-Q174B WV-QEM100-W WV-QWL500-W WV-QWL500-G *1 Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires optionnels, se référer à notre site web du support <Contrôle No.: C0501>. Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation)....1 él. Important Safety Instructions...............................1 él. Étiquette de code*1..............................................1 él. *1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Plaque de fixation................................................1 él. Prise de borne d’entrée/sortie externe*2 ..............1 él. Gabarit A.......................................................1 feuille. Fiche de conversion MONITOR OUT...................1 él. Prise du cordon d’alimentation*2 .........................1 él. Foret (Clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10)...............1 él. *2 La prise du cordon d’alimentation et la prise de borne EXT I/O sont fixées à la caméra vidéo. Autres articles qui sont nécessaires (non compris) • Vis de fixation Méthode d’installation [Type 1] Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction à deux groupes. La capacité de Vis de fixation traction minimale recommandée*1 requise*2 M4/4 él. 196 N {44 lbf} [Type 2] Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur. Installer la caméra vidéo à l’aide de la platine de fixation d’installation Se référer au manuel d’utilisation de exclusivement conçue. chaque platine de fixation. *1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés. *2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de plus amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0120>. • Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches)) • Si nécessaire, câble d’entrée son, câble de sortie audio, câbles E/S d’alarme, câble d’alimentation • Outils Plaque de fixation (accessoire) Vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) • La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Se référer au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment changer les mots de passe. Coffret extérieur Couvercle en dôme Bague de réglage d’azimut Table de balayage panoramique (PAN) Vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) Prise du cordon d’alimentation (accessoire) Borne MONITOR OUT Repère d’orientation pour l’installation (TOP⇧) Indicateur SD (MOUNT) Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait être reconnue Quand des données peuvent être sauvegardées après que la carte de mémoire SD ait été insérée et que le bouton SD ON/OFF ait été pressé (pendant moins de 1 seconde) Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir (enregistrement) maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé (pendant environ 2 secondes) (attente d’enregistrement) Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire SD en raison d’une anomalie qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD est configurée pour ne pas être utilisée Indicateur SD ERROR/AF Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est en cours d’exécution Quand la caméra vidéo en réseau est mise en marche Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement Quand la fente de chargement SD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée Indicateur d’erreur/d’avertissement de carte de mémoire SD Lorsqu’un état d’avertissement est détecté (conditions de détection d’avertissement de carte de mémoire SD: Après que l’utilisation totale de temps a dépassé 6 ans et le nombre de fois de réécriture a dépassé 2000.) Lorsqu’un état d’erreur est détecté (conditions de détection d’erreur de la carte de mémoire SD : erreur d’écriture, erreur de lecture, etc.) Bornes Prise de borne EXT I/O (accessoire) Borne de réseau RJ45 Borne de sortie son Borne d’entrée son Indicateur d’erreur/d’avertissement de carte de mémoire SD Bouton INITIAL SET (Initialisation/bouton de commutateur NTSC ⇔ PAL) Couper l’alimentation de la caméra vidéo Indicateur LINK Indicateur ACT Indicateur SD ERROR/AF Indicateur SD (MOUNT) Indicateurs et boutons Haut d’affichage d’écran (TOP) Repère d’orientation Bouton WIDE pour l’installation Bouton TELE (FRONT⇩) Bouton AF Bouton SD ON/OFF Fente de chargement SD Mettre la caméra sous tension tout en appuyant sur le bouton INITIAL SET* 15 secondes S’assurer de relâcher le bouton [3] [4] [1] [2] Remarque: Exemple de connecteur de câble son S’éteint → Clignote en vert → S’éteint S’éteint → S’allume en vert • Cette caméra vidéo peut faire basculer la sortie audio vers la sortie moniteur. Se référer au manuel d’utilisation pour plus d’informations sur la modification de la sortie audio. 30 mm {1-3/16 pouces} [5] Si nécessaire, connecter les câbles d’entrée/sortie d’alarme à la prise de borne EXT I/O (accessoire). Section rectiligne 17 mm {21/32 pouces} S’allume en vert → Clignote en vert → S’éteint S’allume en vert → S’éteint S’éteint Exemple de connecteur de câble Ethernet Section rectiligne 30 mm {1-3/16 pouces} 9 mm {11/32 pouces} 40 mm {1-9/16 pouces} 13 mm {1/2 pouces} ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/Sortie d’alarme) Remarque: • Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur. • Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée. • Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de la borne EXT I/O. Couple de serrage recommandé: 0,78 N·m {0,58 lbf·ft} [1] Aligner l’indication OPEN sur le côté latéral de la Trou de la plaque de caméra vidéo avec la griffe de la plaque de fixa- fixation (4 endroits) tion, insérer les vis d’installation de fixation (2 endroits) dans la plaque de fixation puis faire Plaque de pivoter la caméra vidéo sur approximativement fixation 15° et la fixer provisoirement. Vis de fixation de caméra vidéo (rouge) Borne MONITOR OUT Vis d’installation de fixation IMPORTANT: • Bouton SD ON/OFF • Lorsque le bouton SD ON/OFF est pressé (pendant moins de 1 seconde), l’indicateur SD (MOUNT) s’allume en vert et les données peuvent être sauvegardées sur la carte de mémoire SD. • Lorsque le bouton SD ON/OFF est maintenu pressé (pendant environ 2 secondes), l’indicateur SD (MOUNT) s’éteint et la carte de mémoire SD peut être retirée. • Bouton AF Appuyer sur le bouton AF pour régler automatiquement la mise au point. • Bouton TELE Appuyer sur le bouton TELE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Télé.”. • Bouton WIDE Appuyer sur le bouton WIDE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Grand-angulaire”. [3] Connecter la fiche de conversion MONITOR OUT (accessoire) à la borne MONITOR OUT de la caméra vidéo, puis connecter le moniteur vidéo pour faire le réglage avec un câble à broches (à se procurer localement). [2] Bloquer la caméra vidéo en serrant la vis de fixation de caméra vidéo (rouge). Étape 4 Installer la caméra vidéo • Lors du montage mural, procéder au montage de manière à ce que l’indication ⇧TOP de la caméra vidéo soit orientée vers le haut. GND ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique) q Dénuder sur 3 mm à 7 mm {1/8 pouce à 9/32 pouces} de l’extrémité du câble de sortie de l’adaptateur d’alimentation secteur et torsader la partie dénudée du fil suffisamment pour éviter tout court-circuit. Lors du raccordement d’une alimentation externe à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil torsadé 16 AWG à 24 AWG. w Desserrer la vis de la prise du cordon d’alimentation puis insérer le câble de sortie de l’adaptateur d’alimentation secteur dans la prise du cordon d’alimentation. * Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement. Bouton ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/Sortie AUX) [1] Branchez un câble Ethernet à la borne de réseau RJ45. [2] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation externe, utiliser la prise du cordon d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la caméra vidéo. Clignote en rouge La caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. q Retirer 8 mm - 9 mm {5/16 pouces - 11/32 pouces} de la gaine externe du câble et torsader l’âme de câble pour empêcher le court-circuit en premier. Spécification du câble (fil): 20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé w Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne EXT I/O avec un stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le trou de borne. e Raccorder la prise de borne EXT I/O à la borne EXT I/O de la caméra vidéo. Diamètre 9 mm {11/32 pouces} Prise de borne EXT I/O S’allume en rouge • Bouton INITIAL SET (Initialisation/bouton de commutateur NTSC ⇔ PAL) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo ne démarre pas normalement. Lorsque le bouton INITIAL SET est pressé (pendant moins de 1 seconde), la borne MONITOR OUT peut être commutée pour le moniteur vidéo NTSC ⇔ moniteur PAL. La sortie moniteur vidéo est paramétrée sur NTSC dans les paramétrages de réglage par défaut de la caméra vidéo. Environ 2 minutes [5] Clignote en vert (accès en cours) Clignote en rouge (Intervalle de 1 fois par seconde) S’allume en rouge S’allume en rouge → S’éteint S’allume en rouge → Reste allumé en rouge [3] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique externe à la borne d’entrée son. [4] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté à la borne de sortie son. • Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont le centre nodal PoE, l’équipement d’alimentation PoE et l’alimentation externe 12 V CC. • Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement. S’allume en orange ■ Boutons Borne d’alimentation (12 V c.c.) Diode électroluminescente à lumière infrarouge: (2 endroits) Indicateur LINK Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté Indicateur ACT Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo de réseau IMPORTANT: 4 3 21 Table d’inclinaison (TILT) e Serrer la vis de la prise du cordon d’alimentation secteur. (Couple de serrage recommandé: 0,34 N·m {0,25 lbf·ft}) r Fixer la prise du cordon d’alimentation à la borne d’alimentation (12 V c.c.) de la caméra vidéo. Étape 3 Effectuer les connexions Remarque: Coffret de caméra vidéo Vis de fixation de caméra vidéo ■ Indicateurs Pièces et fonctions Griffe de la plaque de fixation Fiche de conversion MONITOR OUT Câble à broches environ 15° Moniteur vidéo de réglage Étape 5 Réglage Étape 1 Préparatifs [1] Retirer le coffret extérieur, l’élément amortisseur et la feuille de protection de la caméra vidéo. • Ne pas retirer le fil auxiliaire. [4] Au moment d’installer directement la caméra vidéo au plafond ou sur un mur ou lorsque la caméra vidéo est installée à l’aide de la platine de fixation au plafond, découper une partie du coffret pour aménager une ouverture latérale d’accès de câble. Coffret extérieur [1] Mettre la caméra vidéo sous tension puis retirer le film de protection de l’objectif. [2] Régler la direction de la caméra. q Desserrer la vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) et le côté tête croisée de la vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) (sur un côté). w Ajuster l’angle de la caméra vidéo en regardant le moniteur vidéo de réglage. Angle horizontal (PAN): ±180° Angle vertical (TILT): –30° – +85° Angle d’azimut (YAW): ±100° [2] Si nécessaire, retirer la prise du cordon d’alimentation (accessoire) et la prise de borne EXT I/O (accessoire) fixées à la caméra vidéo. [3] Si nécessaire, insérer une carte de mémoire SD depuis le commencement en vous référant à w et e de “■ Introduction d’une carte de mémoire SD” dans “Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD”. • Lors de l’installation de la caméra vidéo sur un mur, effectuer le réglage après avoir tourné la table de balayage panoramique (PAN) de 180° vers la gauche. • Lorsque la caméra vidéo est utilisée dans une position verticale où l’objectif de caméra vidéo se trouve presque en position horizontale, une partie de l’image risque d’apparaître superposée, une partie de la caméra peut être visible et la réflexion des rayons infrarouges peut apparaître sur l’écran lorsque vous regardez des images la nuit. Pour empêcher cela, réduire l’angle de la position verticale ou régler le rapport de zoom. Caméra vidéo Prise de borne EXT I/O Prise du cordon d’alimentation • Pour éviter de se blesser et pour protéger les câbles, faire une finition de l’ouverture latérale d’accès de câble avec une lime ou tout autre outil similaire pour éviter de laisser des parties tranchantes. 46 mm {1-13/16 pouces} 46 mm {1-13/16 pouces} Boîte de jonction à deux groupes Bouton TELE “TOP” Angle d’azimut (YAW) (rotation en lacet) ■ Introduction d’une carte de mémoire SD Plaque de fixation q Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. w Insérer la carte de mémoire SD dans l’extrémité de la fente de chargement SD jusqu’à entendre un déclic. e Retirer vos doigts de la carte de mémoire SD et vérifier que l’extrémité arrière de la carte de mémoire SD ne dépasse pas de la partie supérieure de l’arête de guidage SD. r Après que la carte de mémoire SD ait été insérée, appuyer sur le bouton SD ON/OFF et s’assurer que l’indicateur SD (MOUNT) est allumé en permanence. (Si vous n’appuyez pas sur le bouton SD ON/OFF après avoir inséré la carte de mémoire SD, l’indicateur SD (MOUNT) est automatiquement allumé approximativement 5 minutes plus tard.) t Fixer le coffret extérieur sur sa position d’origine. Ouverture d’accès de câble ø73 mm {ø2-7/8 pouces} Remarque: [Type 1] Vis de fixation (4 él.) (M4: à se procurer localement) [7] Se référer au manuel d’utilisation et exécuter la fonction de mise au point automatique à partir du menu de configuration. ■ Extraction d’une carte de mémoire SD Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD AVANT [6] Télécharger et lancer IP Setting Software et se connecter au réseau en suivant les informations décrites sur notre site Web du Support <Contrôle No.: C0123>. • Lorsque la résolution est réglée sur plus de 640×360, il se peut que la qualité d’image se détériore selon le rapport de zoom. Consulter notre site Web du support <Contrôle No.: C0124> pour plus d’informations. Ouverture d’accès de câble ø25,4 mm {ø1 pouce} 83,5 mm {3-9/32 pouces} Vis de fixation de coffret extérieur (2 endroits) Foret Remarque: 83,5 mm {3-9/32 pouces} • Installer la plaque de fixation (accessoire) de telle sorte que l’inscription (numéro de pièce) soit dirigée vers le plafond ou le mur sur lequel l’installation doit être faite. • Si vous voulez pouvoir changer l’orientation de la caméra vidéo après l’installation, percer un trou de 73 mm {2-7/8 pouces} de diamètre au centre. En procédant de cette manière, vous pouvez ajuster l’orientation de l’installation de la caméra vidéo par pas de 90 °. Bouton WIDE Bouton AF • Régler le rapport de zoom en utilisant le bouton TELE ou le bouton WIDE et régler la mise au point en appuyant sur le bouton AF (mise au point automatique) tout en regardant l’écran. • Réajuster l’angle de la caméra vidéo avec la table de balayage Angle vertical panoramique (PAN), la table d’inclinaison (TILT) et la bague de (TILT) réglage d’azimut si nécessaire. Étape 2 Traitement de la surface d’installation (traiter conformément au type d’installation) [Type 1]Installer la caméra vidéo sur la boîte de jonction à deux groupes à l’aide de la plaque de fixation (accessoire). [Type 2]Monter directement la caméra vidéo au plafond ou sur la surface du mur en utilisant la plaque de fixation. Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (par 1 él.) Angle horizontal (PAN) (balayage panoramique) [3] Ajuster le réglage de zoom et de mise au point Aligner l’orientation de FRONT du gabarit A (accessoire) suivant l’orientation souhaitée, puis traiter la surface d’installation. Vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) [5] Une fois l’installation terminée, retirer le film de protection du couvercle en dôme. Vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN) e Fixer l’unité de caméra vidéo en serrant le côté tête croisée de la vis de fixation de table d’inclinaison (TILT) (sur un côté) et de la vis de fixation de table de balayage panoramique (PAN). Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft} IMPORTANT: Feuille de protection “FRONT⇩” Fixer le coffret extérieur en alignant le logo i-PRO avec le repère d’orientation (FRONT⇩) sur la caméra vidéo. Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft} Remarque: Élément amortisseur Remarque: • Une partie du coffret extérieur et du fil auxiliaire est omise dans les illustrations suivantes. [4] Débrancher la fiche de conversion MONITOR OUT (accessoire). Fixer le coffret extérieur et le bloquer en utilisant un foret (accessoire) pour serrer les vis de fixation de coffret extérieur (2 endroits). [Type 2] Arête de guidage SD Lorsqu’une carte de mémoire SD est retirée, inverser la procédure pour insérer une carte de mémoire SD. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SD ON/OFF pendant environ 2 secondes, puis retirer la carte de mémoire SD après avoir vérifié que l’indicateur SD (MOUNT) soit passé de clignotant à éteint. Extrémité arrière de la carte de mémoire SD IMPORTANT: • Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD (MOUNT) est éteint. Carte de mémoire SD (avec le côté de l’étiquette tourné vers le bas) Bouton SD ON/OFF Indicateur SD (MOUNT) Remarque: • Si une carte de mémoire SD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au Manuel d’utilisation pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire SD. • Utiliser les cartes de mémoire SD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles.