KaVo Primus 1058 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KaVo Primus 1058 Manuel utilisateur | Fixfr
KaVo PROPHYCENTER 1058 P
Notice d'utilisation
simpliée.
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Cette notice d’utilisation simplifiée contient exclusivement les fonctions
principales de commande. Elle ne remplace pas les instructions d’utilisation
faisant partie du programme de livraison. Elle doit être absolument respectée
afin d’éviter des pannes et des accidents.
Fauteuil du patient
Commande
Enregistrement d’une
position automatique.
Régler la position du fauteuil
souhaitée à l’aide de joystick
ou
à l’aide du rhéostat au pied,
instruments posés.
Actionner brièvement le joystick.
Les LED clignotent pendant 4 secondes
env. Pendant qu’elles clignotent, orienter
le joystick dans la position souhaitée ou
appuyer de nouveau sur celui-ci (jusqu’à
que vous entendiez le signal sonore)
pour obtenir la position automatique LP.
+
Maintenir la pédale et la touche AP
appuyées et actionner de plus le
joystick jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse.
2
+
Affectation des touches
AP sur le rhéostat au pied.
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Fauteuil du patient
Commande
Enregistrement d’une
position automatique.
Actionner brièvement le joystick.
Les LED clignotent pendant 4 secondes
env.
Pendant qu’elles clignotent, orienter
le joystick dans la position souhaitée ou
appuyer de nouveau sur celui-ci (jusqu’à
que vous entendiez le signal sonore)
pour obtenir la position automatique LP.
ou
Appeler la position automatique,
instruments posés.
Lorsque la partie patient est inclinée, les mouvements
du fauteuil sont limités.
3
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Sélection du niveau
praticien 1/2
Commande/Témoin
2
Avec instruments posés
+
Interversion sur la multicommande
au pied:
Maintenir la pédale appuyée
et actionner de plus l’étier.
1
ou
2
E123
Interversion sur l’élément de
commande Memospeed:
Maintenir la touche présélection
du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un
signal sonore retenise.
Niveau praticien 1
Niveau praticien 2
4
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Instruments.
Commande/Témoin
Réglage de l’état
de refroidissement.
Retirer l’instrument.
Actionner la touche spray de la
commande au pied multifonctions.
Diodes allumées: refroidissement spray
Mémorisation:
L’instrument étant sorti, pressez le joystick
jusqu’à ce que vous entendiez le signal
sonore.
Réglage du sens de rotation
du moteur.
Retirer le moteur.
Actionner la touche sens de rotation
moteur antihoraire de la commande à
pied multifonctions.
Diode allumée:
sens de rotation du moteur antihoraire
activé.
Mémorisation:
L’instrument étant sorti, pressez le joystick
jusqu’à ce que vous entendiez le signal
sonore.
5
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
IInstruments
Commande/Témoin
Réglage de la lumière
froide Marche/Arrêt et
de l’intensité de la lumière.
Retirer l’instrument.
Pousser la touche centrale vers la gauche.
Lumière froide: Marche
Mémorisation:
L’instrument étant sorti, pressez le joystick
jusqu’à ce que vous entendiez le signal
sonore.
Intensité:
Pousser la touche centrale vers la
gauche et l’y maintenir jusqu’à
obtention de l’intensité lumineuse
souhaitée. Ensuite, la relâcher.
Le premir signal sonore est suivi d’autres
toutes les secondes. Chaque nouveau
signal correspond au niveaux d’intensité
lumineuse supérieur.
min.
1 2
1x
3
4
5
6
7
8
max.
9 10
10x
6
0
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
AP
0
Réglage de l’intensitè
de 2la lumiere.
LP
Niveaux E, 1, 2, 3
(avec Memospeed intégré)
LP
AP
SP
SP
Commande/Témoin
E123
2 la touche présélection du
Maintenir
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
E123
Presser brièvement la touche
présélection du niveau 2x.
lux:
00
Pour sélectionner un des 10 niveaux
de réglage de l’intensité de la lumière
LPfroide,.presser la touche Plus ou la
LP
touche Moins.
AP
AP
22
SP
SP
0
lux:
LP
AP
Mémorisation:
2
E123
Maintenir la touche présélection du
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
SP
7
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Réglage de la vitesse
de rotation Turbine.
Commande/Témoin
(avec Memospeed intégré) Niveaux 1, 2, 3
2
Retirer l’instrument.
E123
Maintenir la touche présélection du
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
0 Le touches Plus0 et Moins permettent de
passer du mode Maximum au mode Manuel.
turbine: maximum
LP
LP
Mode Maximum:
AP
1Quelle que soit
2
2APla position du boutonpoussoir au pied, la turbine fonctionne
toujours à la vitesse de rotation maximale..
SP Mode Manuel:SP
Le bouton-poussoir au pied sur la
0 multicommande au pied permet de modifier
turbine: manuell
la vitesse de rotation entre 160000min
bouton-poussoir à droite.
-1
LP
APMémorisation:2
E123
Maintenir la touche présélection du
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
SP
8
0
LP
AP
SP
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Réglage de la vitesse de
Commande/Témoin
0
2
rotation Moteur/
Réglage de l’intensité PIEZOlux/ E123
0 COMFORTdrive 200 XD. LP
AP
1
(avec Memospeed intégré)
LP Niveaux 1, 2, 3
AP
2
0
minimum:
2
Retirer le moteur/PIEZOlux
Maintenir la touche présélection
du niveau appuyée jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
SP
LP
Modifier la valeur avec1 la
touche Plus et la touche Moins.
AP Moteur
0
SP
Mode Maximum:
Moteur K et
LP Motor KL:
AP
2
0
SP
minimum ≤ maximum
2
maximum:
0
SP
400 min
2000 min-1
maximum:
-1
LP
PIEZOlux/COMFORTdrive 200 XD
AP
1
40000 min-1
1
2
minimum:
2
PIEZOlux/
COMFORTdrive 200 XD
Minimum: 1 / Maximum: 10
Le pas de progression est
0
SP de 0,25.
0
SP
minimum:
LP
E123
AP
COMFORTdrive 200 XD
LP
Min 1:
30.000 min-1
AP Max 10: 200.000
min-1
2
Mémorisation:
2
minimum:
LP
E123
AP
2
Mode Minimum:
Moteur K:
Moteur KL:
2
Moteur
Maintenir la touche présélection
du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un
SP signal sonore retentisse.
minimum ≤ maximum
2
maximum:
SP
maximum:
E123
9
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Fonctions MARCHE/ARRET du
système de chauffage et d’éclairage
de la pièce à main multifonctions
Commande/Témoin
Réglage au niveau de l’élément praticien
Sortir la pièce à main multifonctions de
son logement.
mf-syringe
Le contacteur de dépose est actionné.
Actionner la touche spray de la commande
au pied multifonctions.
LED allumée: le chauffage et l’éclairage
de la pièce à main multifonctions (élément
praticien) sont sélectionnés.
Mémoristion:
Presser le joystick jusqu’à ce que vous
entendiz le signal sonore.
L’intensité de la mumière froide est constant.
10
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Fonctions MARCHE/ARRET du
système de chauffage et d’éclairage
de la pièce à main multifonctions
Commande/Témoin
Réglage au niveau de l’élément assistant
mf-assist
Sortir la pièce à main multifonctions de
son logement.
Actionner brièvement la touche air ou eau
à ,main multifonctions.
Actionner la touche spray de la commande
au pied multifonctions.
LED allumée: le chauffage de la pièce à
main multifonctions (élémentassistante)
est sélectionné.
Pousser la touche centrale vers la gauche.
LED allumée: l’éclairage pour la pièce à
main multifonctions (élément assistante)
allumée.
Mémoristion:
Presser le joystick jusqu’à ce que vous
entendiz le signal sonore.
L’intensité de la mumière froide est constant.
11
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Réglage de l’horloge.
Presser la touche horloge
0 et la
maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse.
0
P
P
set hours
LP
Régler les heures avec la touche
AP
2 touche Moins.
Plus1et la
2
Presser à nouveau la touche
horloge brièvement.
P
Régler les minutes.SP
set minutes
Presser à nouveau la touche
horloge brièvement.
0
LP
0
AP
LP
AP
SP
set seconds zero
Règler les secondes sur zèro.
Mémorisation:
Presser la touche horloge et la
maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un
signal sonore
2 retentisse.
Timer
timer
2
Lancement du timer
Presser la touche timer. Le temps
réglé s’écoule. Une fois le temps écoulé,
SP 0 un signal sonore retentit.0
0
LP Réglage du timer:
LPla maintenir
LP Presser la touche timer et
AP
2
jusqu’à
signal sonore 2
AP appuyée 1
2 ce qu’unAP
retentisse.
Régler le temps souhaité avec la
touche Plus et la touche Moins.
SP
SP
SP Temps maxi: 8:30 minutes
12
set timer
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Maniement les touches
des fonctions.
Commande/Témoin
Réglage le fonction.
Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce
que vous entendiz le signal sonore.
0
LP
0
Sélectionner le fonction devant le
Memospeed avec les touches Plus et
LP
Moins.
AP
1
AP
2
SP
SP
program F1
00
bell-relais (1s)
2
Mémorisation le fonction.
Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce
que vous entendiz le signal sonore.
Sélectionner le fonction.
La fonction mémrisée est mise en route suite
à un bref appui sur F1 ou F2.
14 fonctions sont programmé.
13
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Le crachoir
Commande/Témoin
Pour le rinçer:
pousser brièvement le joystick vers la droite.
Pour stopper le rinçage:
pousser de nouveau brièvement le joystick vers
la droite ou attendre que le temps de rinçage
programmé se soit écoulé.
Remplissage du verre
Orienter brièvement le joystick vers la gauche.
Le verre se remplit.
Pour stopper remplissage du verre:
pousser de nouveau brièvement le joystick vers
la gauche ou attendre que le temps de rinçage
programmé se soit écoulé.
Négatoscope
Pour allumer le négatoscope: pousser
brièvement le joystick vers le haut.
Pour l’éteindre: même chose:
Hydroclean
Pour activer cette fonction: orienter
brièvement le joystick vers le bas.
Pour la désactiver: même chose.
Par cette fonction, les conduites d’aspiration (du
corps de filtre au système de séparation) sont rincées
automatiquement à l’eau claire pendant 150 secondes env.,
en activant les vannes sélectives et l’aspiration. Le rinçage
de la cuvette est alors dé-clenché et coupé plusieurs fois.
14
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Remplissage de l’oxygenal
Commande/Témoin
Si le réservoir d’oxygenal est vide,
un signal sonore retentit à intervalles
de 10 secondes.
0
10 sec
20 sec...
Retirer le support de remplissage
du verre et le couvercle.
Verser une bouteille d’oxygenal (1 litre max.).
Le réservoir est plein lorsqu’un signal sonore
retentit à une seconde d’intervalle (10 sonneries).
Interrompre immédiatement le remplissage.
Ne pas remplir le trou du milieu (évacuation du
verre).
15
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Programme de rinçage
des instruments
Élément de commande /
Affichage
+
(seulement en relation avec l’équipement
de désinfection intensive)
Actionner l’arceau du rhéostat au
pied et pousser la manette vers la
gauche.
Poser l'élément de désinfection sur
la cuvette en céramique ou l'insérer
dans la cuvette en verre.
COMFORTbase
Placer les instruments avec leur
élément de désinfection sur le
crachoir.
Appuyer sur la pédale pour afficher
le temps de rinçage des instruments
et des pièces à main 3F ou
multifonctions.
La valeur standard pour le programme
de rinçage est de 1:00 minute par instrument.
En poussant la manette vers le haut et le
bas, il est possible de régler la durée
de 0:0 à 8:30 minutes.
Démarrer le programme de rinçage
des instruments :pousser la manette
vers la gauche au redémarrage de
l’appareil, p. ex. le jour suivant.
Fin du programme de rinçage :
les voyants d’air de spray (jaune), d’eau de
spray (vert), d’alimentation (vert) et de service
(jaune) clignotent.
Déposer les instruments.
Interrompre le programme de rinçage :
pousser la manette vers la gauche ou éteindre et
rallumer l’appareil.
16
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Désinfection
Élément de commande / Affichage
intensive (en option)
Demande de décontamination intensive
(la LED clignote à
intervalles de deux
secondes)
Démarrage de la désinfection intensive
sans demande automatique :
Placer les instruments avec leur
élément de désinfection sur le
crachoir.
+
Appuyer sur la pédale lorsque les
éléments sont posés et abaisser
la manette jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse et que le
voyant clignote (toutes les
secondes).
COMFORTbase
Activation de la fonction
+
Appuyer sur la pédale lorsque
les instruments sont posés et
abaisser la manette.
La désinfection intensive s’effectue
automatiquement.
Fin de la désinfection intensive
Après le rinçage des instruments avec une concentration
d’Oxygenal accrue, le début de la phase d’attente est indiqué par
un signal sonore de 4 s. Le temps d’attente s’élève à 30 min.
Pendant ce temps, l’appareil peut être éteint. Le voyant « Appareil ON »
et le voyant « Service » clignotent à la fin de la désinfection intensive.
Une fois les instruments reposés sur leur support, l’appareil est à nouveau prêt à fonctionner.
17
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Omettre la
phase d'action
Élément de commande / Affichage
Fonction.
La désinfection intensive se trouve
à l’étape 7 - 5 (avant le temps
d’arrêt):
éteindre et rallumer l'appareil.
La désinfection intensive passe à l’étape 3.6.
Le processus de rinçage automatique commence.
Déposer ensuite les instruments.
La désinfection intensive se trouve à l’étape 4
(temps d’attente): actionner l’arceau du
rhéostat au pied et pousser la
manette vers la gauche.
+
La désinfection intensive
passe à l’étape 3.6. Le
processus de rinçage
automatique commence.
Déposer ensuite les instruments.
Cette fonction est nécessaire lorsque le processus de désinfection
est déjà entamé et que l’utilisation de l’unité de soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence, dans les cliniques,
etc.).
Après interruption de la désinfection intensive, la concentration
d’Oxygenal est plus élevée. C’est pourquoi il ne faut pas interrompre le processus de rinçage automatique (durée env. 6 min.).
Lorsque le processus de rinçage est terminé, la concentration normale est
donnée.
18
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Messages d’avertissement
Témoin
Coupe-circuit de sécurité.
Un coupe-circuit de sécurité est actif lorsque l’une
des LED des touches de position automatique clignote.
Affectation:
Dossier
SP
Siège
Partie inférieure de parallélogramme fauteuil
Etrier de rhéostat
au pied
LP/AP
Elément assistante
AP1
Partie patient inclinée
au-dessus du fauteuil
du patient
AP2
Les coupe-circuit de sécurité mettent fin immédiatement aux mouvements respectifs du fauteuil.
19
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Autres messages d’avertissement.
Témoin
Réservoir d’oxygenal vide.
Un signal sonore retentit à
intervalles de 10 secondes.
10 sec.
Réservoir d’oxygenal plein.
10 x
Dix signaux sonores à une seconde d’intervalle.
Séparateur d’amalgame.
La LED Service clignote.
Elle signale une perturbation du séparateur
d’amalgame exclusivement. Des indications
détaillées sont fournies par la console du
séparateur d’amalgame et ses instructions
d’utilisation.
Vanne d’aspiration de la
cuvette trop pleine.
La LED Service clignote pendant 10 secondes.
L’arrêt d’urgence pour la vanne d’aspiration de
la cuvette est actionné. L’eau pour le rinçage de
la cuvette, le remplissage du verre est fermée.
20
1 sec.
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Functions on multifunction footcontrol
Fonctions avec instruments enlevés.
Fonctions avec instruments posés ou instrument enlevé et 1 x actionnement
de l’interrupteur sur l’étrier*.
Etrier avec interrupteur pour coupe-circuit de
sécurité
Présélection
Marche à
gauche moteur/
Lumière froide
des instruments
Interrupteur multidirectionnel pour la
commande du fauteuil
Position
automatisée
du fauteuil
Position
automatisée
du fauteuil
Présélection
du spray
Air de soufflage
Pédale pour le démarrage et le réglage de la vitesse
de rotation et de l’intensité des instruments
*Les fonctions fauteuil sont arrêtées en actionnant la
pédale.
21
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
22
KaVo PROPHYcenter® 1058 P.
Memospeed
Display
Niveaux/
Mémorisation
Moins
Plus
Timer
Horloge
Fonction 1
Fonction 2
Elément praticien
Dossier Descente
Siège Montée/
Position de soins 1
Position d’installation/
Remplissage du verre
sortie/Négatoscope
Dernière position/Présélection
position automatique/
Mémorisation
Indicateur
Dernière
position
Dossier Montée/
Position de soins 2/
Rinçage de la cuvette
Indicateur de
lumière
instruments
Indicateur de
présélection
du spray
Niveau praticien 1/
Siège Descente/
Témoin Equipement
Position crachoir/
Indicateur sens de
Marche
Niveau praticien 2/ Hydroclean
rotation
du moteur G/D
LED Service
23
1.002.4255 rs 20090326-03 fr
KaVo Dental GmbH · D 88400 Biberach/Riß · Telefon +49 7351 56-0 · Fax +49 7351 56-1488 · www.kavo.com
24

Manuels associés