KaVo Primus 1058 S/TM/C/G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KaVo Primus 1058 S/TM/C/G Manuel utilisateur | Fixfr
KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G
Notice d’utilisation
simplifiée.
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Cette notice d’utilisation simplifiée contient exclusivement les fonctions
principales de commande. Elle ne remplace pas les instructions d’utilisation
faisant partie du programme de livraison. Elle doit être absolument respectée
afin d’éviter des pannes et des accidents.
Fauteuil du patient
Commande
Enregistrement d’une
position automatique.
Régler la position du fauteuil
souhaitée à l’aide des touches
ou
à l’aide du rhéostat au
pied, instruments posés.
Actionner brièvement
la touche LP/AP.
Les LED clignotent pendant
4 secondes env. Actionner la
touche d’exécution pendant
4 secondes env., jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
+
Maintenir la pédale et la touche
AP appuyées et actionner de plus
la touche d’exécution souhaitée
sur l’élément praticien ou assistante,
jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse.
2
+
Affectation des touches
AP sur le rhéostat au pied.
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Fauteuil du patient
Commande
Enregistrement d’une
position automatique.
Elément praticien et Elément
assistante Comfort:
Actionner brièvement la touche LP/AP.
Les LED clignotent pendant
4 secondes env. Pendant ce
temps, actionner brièvement
la touche AP souhaitée.
Elément assistante Standard:
Presser brièvement le joystick.
Les diodes situées clignotent
durant environ quatre secondes.
Pendant ce temps, presser le
joystick dans la direction souhaitée.
ou
Appeler la position automatique,
instruments posés.
Lorsque la partie patient est inclinée, les mouvements
du fauteuil sont limités.
3
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Sélection du niveau
praticien 1/2
Commande/Témoin
2
Avec instruments posés
+
Interversion sur la multicommande
au pied:
Maintenir la pédale appuyée
et actionner de plus l’étier.
1
ou
Interversion sur l’élément de
2
commande
Memospeed:
E123
Maintenir la touche présélection
du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un
signal sonore retenise.
0
0
Niveau practicien 1
LP
AP
1
2
2
M
SP
0
0
Niveau practicien 2
LP
AP
1
2
2
M
SP
4
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Instruments
Commande/Témoin
Réglage de l’état
de refroidissement.
ou
Retirer l’instrument.
Etat de refroidissement: spray
Enregistrement:
(sans Memospeed intégré)
Actionner la touche LP/AP,
instrument enlevé, jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
2
2
Enregistrement:
(avec Memospeed intégré)
Presser la touche sélection du
niveau, instruments enlevés,
et la maintenir appuyée jusqu’à
ce qu’un signal sonore retentisse.
E123
E123
5
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Instruments
Commande/Témoin
Réglage de la lumière
froide Marche/Arrêt et
de l’intensité de la lumière.
Retirer l’instrument.
Maintenir la touche de sélection
de la lumière froide appuyée.
Lumière froide: Marche
Intensité:
(sans Memospeed intégré)
min.
1 2
3
4
5
6
7
8
max.
9 10
Presser la touche présélection du
niveau et le maintenir appuyé
1x
10x
Enregistrement:
Actionner la touche LP/AP,
instrument enlevé, jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
6
0
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
AP
0
Réglage de l’intensitè
de 2la lumiere.
LP
Niveau E, 1, 2, 3
(avec Memospeed intégré)
LP
AP
SP
SP
Commande/Témoin
E123
2 la touche présélection du
Maintenir
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
E123
Presser brièvement la touche
présélection du niveau 2x.
lux:
00
Pour sélectionner un des 10 niveaux
LPde réglage de l’intensité de la lumière
LP
touche Plus ou la
APfroide,.presser2la
AP
2
touche Moins.
SP
SP
lux:
0
LP
AP
SP
Mémorisation:
2
E123
Maintenir la touche présélection du
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
7
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Réglage de la vitesse
de rotation Turbine.
Commande/Témoin
(avec Memospeed intégré) Niveau 1, 2, 3
2
Retirer l’instrument. Maintenir la touche
présélection du niveau appuyée jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
0 Le touches Plus0 et Moins permettent de
passer du mode Maximum au mode Manuel.
LP
LP Mode Maximum:
Quelle que soit la position du boutonAP
1poussoir au pied,
2
2AP la turbine fonctionne
toujours à la vitesse de rotation maximale.
Mode Manuel:
Le bouton-poussoir au pied sur la multicommande
SP au pied permetSP
de modifier la vitesse de rotation
entre 160000 min-1 (bouton-poussoir à gauche) et
300000 min-1 (bouton-poussoir à droite).
E123
turbine: maximum
turbine: manuell
2
Mémorisation:
Maintenir la touche présélection du
niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
E123
Réglage de la Marche
à gauche du moteur.
Retirer le moteur.
Presser la touche marche à gauche du
moteur ou
presser la touche marche à gauche du
moteur sur la multicommande au pied.
La diode est allumée: la marche à gauche
du moteur est présélectionnée.
Mémorisation
Presser la touche LP/AP, instruments enlevés,
et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse.
8
ou
0
LP
AP
SP
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Réglage de la vitesse de 0
2
rotation Moteur/Réglage
de l’intensité PIEZOscaler/
LP
0
COMFORTdrive 200 XD.
Commande/Témoin
E123
AP
1 Niveau 1, 2, 3
(avec Memospeed intégré)
LP
minimum:
Retirer le moteur/PIEZOscaler.
APMaintenir la touche
2
présélection
0
du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse.
2
1
Plus et la touche Moins.
AP
0
Moteur
AP
2
minimum:
minimum ! maximum
2
maximum:
2
0
Mode Minimum:
Moteur K:
Moteur KL:
SPMode Maximum:
LP
SP
LP
E123
AP
0
SPModifier la valeur avec la touche
LP
2
Moteur
400 min-1
100 min-1
1
SP
maximum:
LP
PIEZOscaler/COMFORTdrive 200 XD
Moteur K et Motor KL: 40000 min
AP
2
-1
2
PIEZOscaler/
COMFORTdrive 200 XD
minimum:
0
SP
minimum:
Minimum: 1 / Maximum: 10
LP
0
SP Le pas de progression est de 0,25. E123
AP
1
LP COMFORTdrive 200 XD -1
Min 1:
30.000 min
AP Max 10: 200.000
2
min-1
2
Mémorisation:
Maintenir la touche présélection
SP du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un
minimum ! maximum
2
maximum:
SP
maximum:
E123
signal sonore retentisse.
9
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Fonctions MARCHE/ARRET du
système de chauffage et d’éclairage
de la pièce à main multifonctions
Commande/Témoin
Réglage au niveau de l’élément praticien
Sortir la pièce à main multifonctions de
son logement.
mf-syringe
Le contacteur de dépose est actionné.
Actionner la touche spray
ou
la touche spray de la commande
au pied multifonctions.
ou
LED allumée: le chauffage et l’éclairage
de la pièce à main multifonctions (élément
praticien) sont sélectionnés.
Mémoristion:
Presser les touches LP/AP jusqu’à ce que
vous entendiz le signal sonore.
L’intensité de la mumière froide est constant.
10
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Fonctions MARCHE/ARRET du
système de chauffage et d’éclairage
de la pièce à main multifonctions
Commande/Témoin
Réglage au niveau de l’élément assistant
Sortir la pièce à main multifonctions de
son logement.
mf-assist
Actionner brièvement la touche air ou eau
à la pièce à main multifonctions.
Actionner la touche spray
ou
la touche spray de la commande
au pied multifonctions.
ou
LED allumée: le chauffage de la pièce à
main multifonctions (élément assistante)
est sélectionné.
Actionner la touche éclairage.
LED allumée: l’éclairage pour la pièce à
main multifonctions (élément assistante)
allumée.
Mémoristion:
Presser les touches LP/AP jusqu’à ce que
vous entendiz le signal sonore.
L’intensité de la mumière froide est constant.
11
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Réglage de l’horloge.
Presser la touche horloge
0 et la
maintenir appuyée jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
0
LP
AP
set hours
LP
Régler les heures avec la touche
AP
2 touche Moins.
Plus1et la
2
Presser à nouveau la touche
horloge brièvement.
SP
SP
set minutes
Régler les minutes.
Presser à nouveau la touche
horloge brièvement.
0
LP
0
AP
set seconds zero
Règler les secondes sur zèro.
Mémorisation:
Presser la touche horloge et la
maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un
2 retentisse.
signal sonore
LP
AP
SP
timer
Timer 2
Lancement du timer
Presser la touche timer. Le temps
SP 0 réglé s’écoule. Une fois le0temps écoulé,
un signal sonore retentit.
0
LP Réglage du timer:
LP
LP
AP
2touche timer et
Presser
la
APla
AP
1 2
maintenir appuyée jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse.
set timer
2
Régler le temps souhaité avec la
SP touche Plus et la touche Moins.
SP
SP
12
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Maniement les touches
des fonctions.
Commande/Témoin
Réglage le fonction.
Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce
que vous entendiz le signal sonore.
0
LP
AP
1
SP
0
program F1
Sélectionner le fonction devant le
Memospeed avec les touches Plus et
LP
Moins.
AP
2
00
bell-relais (1s)
2
SP
Mémorisation le fonction.
Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce
que vous entendiz le signal sonore.
Sélectionner le fonction.
La fonction mémrisée est mise en route suite
à un bref appui sur F1 ou F2.
14 fonctions sont programmé.
13
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Fonction Hydroclean.
Commande/Témoin
Appeler la fonction.
Actionner la touche LP/AP (Préparation).
Les LED AP clignotent pendant 4 sec.
Actionner la touche de cuvette de crachoir.
La fonction Hydroclean est démarrée.
Si l’on renouvelle l’opération, la fonction
est interrompue.
Par cette fonction, les conduites d’aspiration (du
corps de filtre au système de séparation) sont rincées
automatiquement à l’eau claire pendant 150 secondes env.,
en activant les vannes sélectives et l’aspiration. Le rinçage
de la cuvette est alors dé-clenché et coupé plusieurs fois.
14
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Remplissage de l’oxygenal
Commande/Témoin
Si le réservoir d’oxygenal est
vide, un signal sonore retentit
à intervalles de 10 secondes.
0
10 sec
20 sec...
Retirer le support de remplissage
du verre et le couvercle.
Verser une bouteille d’oxygenal
(1 litre max.). Le réservoir est
plein lorsqu’un signal sonore
retentit à une seconde d’intervalle
(10 sonneries).
Interrompre immédiatement le
remplissage.
Ne pas remplir le trou du milieu (évacuation du
verre).
15
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Programme de rinçage
des instruments
(seulement en relation avec l’équipement de
désinfection intensive)
Appuyer sur la touche « LP/AP » (les voyants
AP clignotent pendant environ 4 secondes).
Pendant ce temps, appuyer brièvement sur
la touche « Spray ».
Élément de commande /
Affichage
COMFORTbase
Poser l'élément de désinfection sur la
cuvette en céramique ou l'insérer dans la
cuvette en verre.
Placer les instruments avec leur élément de
désinfection sur le crachoir.
Appuyer sur la pédale pour afficher le temps
de rinçage des instruments et des pièces
à main 3F ou multifonctions.
La valeur standard pour le programme de
rinçage est de 1.00 minute par instrument.
Il est possible de régler la durée entre 0:00 et
8:30 minutes à l'aide des touches « Monter l
e fauteuil » et « Descendre le fauteuil ».
Démarrer le programme de rinçage des
instruments: pousser à nouveau sur la touche
Spray au redémarrage de l’appareil, p. ex.
le jour suivant.
0
LP
1
Fin du programme de rinçage des
instruments: les voyants d’air de spray
(jaune), d’eau de spray (vert), d’alimentation
(vert) et de service (jaune) clignotent.
Déposer les instruments.
Interrompre le programme de rinçage: en appuyant
à nouveau sur la touche Spray ou en éteignant et
rallumant l’appareil, le programme de rinçage peut
être immédiatement interrompu.
16
AP
SP
2
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Désinfection intensive
(en option)
Élément de
commande / Affichage
Démarrage de la désinfection intensive
sans demande automatique:
M
Appuyer sur la touche alors que les
instruments sont déposés jusqu’à ce
qu’un signal sonore retentisse et que
le voyant clignote (toutes les secondes).
Demande de décontamination intensive
(la LED clignote à
intervalles de deux
secondes)
M
M
COMFORTbase
I
Placer les instruments avec leur élément
de désinfection sur le crachoir.
I
Activation de la fonction
Appuyer sur la touche. La décontamination
intensive s’effectue automatiquement.
M
0
LP
1
AP
Fin de la désinfection intensive
SP
Après le rinçage des instruments avec une concentration
d’Oxygenal accrue, le début de la phase d’attente est indiqué
par un signal sonore de 4 secondes.
Le temps d’attente s’élève à 30 min. Pendant ce temps, l’appareil
peut être éteint. Le voyant « Appareil ON » et le voyant « Service »
clignotent à la fin de la désinfection intensive. Une fois les
+instruments reposés sur leur support, l’appareil est à nouveau
+prêt à fonctionner.
17
2
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Omettre la phase d'action
Élément de commande /
Affichage
Fonction.
0
La désinfection intensive se trouve
à l’étape 7 – 4.5 (avant le temps d’arrêt):
éteindre et rallumer l'appareil.
La désinfection intensive passe
à l’étape 3.6. Le processus de rinçage
automatique commence. Lorsque le
processus de rinçage est terminé, déposer
les instruments.
1
2
SP
0
La désinfection intensive se trouve à l’étape
4 (temps d’attente): activer en même temps et
tenir enfoncées les touches « Désinfection
intensive » et « Remplissage du verre ».
2
SP
M
+
Actionner en même temps la commande
au pied jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse. La désinfection intensive passe
à l’étape 3.6. Lorsque le processus
de rinçage est terminé, déposer les
instruments.
1
Cette fonction est nécessaire lorsque leI processus de désinfection est déjà entamé et que l’utilisation de l’unité de
soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence,
dans les cliniques, etc.).
Après interruption de la désinfection intensive, la concentration d’Oxygenal est plus élevée. C’est pourquoi il ne faut
pas interrompre le processus de rinçage automatique (durée
env. 6 min.). Lorsque le processus de rinçage est terminé, la concentration normale est donnée.
18
I
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Messages d’avertissement
Témoin
Coupe-circuit de sécurité.
Un coupe-circuit de sécurité est actif lorsque l’une
des LED des touches de position automatique clignote.
Affectation:
Dossier
SP
Siège
Partie inférieure de parallélogramme
fauteuil
Vacu-Stopp
Etrier de rhéostat
au pied
LP/AP
Elément assistante
AP1
Partie patient inclinée
au-dessus du fauteuil
du patient
AP2
Interrupteur micro
(Elément praticien C)
AP0
Les coupe-circuit de sécurité mettent fin immédiatement aux mouvements respectifs du fauteuil.
19
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Autres messages d’avertissement.
Témoin
Réservoir d’oxygenal vide.
Un signal sonore retentit à
intervalles de 10 secondes.
Réservoir d’oxygenal plein.
Dix signaux sonores à une seconde d’intervalle.
Séparateur d’amalgame.
0
La LED Service clignote.
Elle signale une perturbation du séparateur
d’amalgame exclusivement. Des indications
détaillées sont fournies par la console du
séparateur d’amalgame et ses instructions
d’utilisation.
LP
1
AP
2
SP
Vanne d’aspiration de la
cuvette trop pleine.
0
La LED Service clignote pendant 10 secondes.
L’arrêt d’urgence pour la vanne d’aspiration de
la cuvette est actionné. L’eau pour le rinçage de
la cuvette, le remplissage du verre est fermée.
20
LP
1
AP
SP
2
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Functions on multifunction footcontrol
Fonctions avec instruments enlevés.
Fonctions avec instruments posés ou instrument enlevé et 1 x actionnement
de l’interrupteur sur l’étrier*.
Etrier avec interrupteur pour
coupe-circuit de sécurité
Présélection
Marche à
gauche moteur
Interrupteur multidirectionnel pour la
commande du fauteuil
Position
automatisée
du fauteuil
Position
automatisée
du fauteuil
Présélection
du spray
Air de soufflage
Pédale pour le démarrage et le réglage de la vitesse
de rotation et de l’intensité des instruments
* Les fonctions fauteuil sont arrêtées en actionnant la pédale.
21
KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G.
Memospeed
Display
Niveau/
Mémorisation
Moins
Plus
Timer
Horloge
Fonction 2
Fonction 1
Elément praticien
Négatoscope
Remplissage du verre
Siège Montée/
Position d’installation/
de sortie 0
Dernière position/
Rinçage de la cuvette
Niveau
Présélection position autopraticien 2/
matique/Mémorisation
LED Service
0
0
LP
AP
1
2
2
M
SP
Niveau praticien 1/
Témoin Equipement Marche
Dossier Descente/
Position de soins 1
Dossier Montée/
Position de soins 2
Siège Descente/
Position crachoir
Présélection
du spray
Présélection lumière
instruments
23
Sens de rotation
du moteur G/D
1.001.6814 Fk 20140820-08 fr
KaVo Dental GmbH · D 88400 Biberach/Riß · Telefon +49 7351 56-0 · Fax +49 7351 56-1488 · www.kavo.com
24

Manuels associés