▼
Scroll to page 2
of
48
PE 5/L, PE 5/L-T 3 842 998 048 Instructions de montage Remplace : 2019-06 3 842 998 049 3 842 558 551/2022-02 FRANÇAIS PE 5/L-T PE 5/L FRANÇAIS Unité de positionnement 2/48 Les données indiquées servent à la description du produit. Toutes les indications susceptibles d'être faites dans ces instructions pour l'utilisation servent uniquement de propositions et d'exemples d'application. Les informations figurant dans le catalogue ne garantissent pas les caractéristiques correspondantes. Ces indications ne dispensent pas l'utilisateur d'une appréciation et d'une vérification personnelles. Nos produits sont soumis à un processus naturel d'usure et de vieillissement. © Tous droits réservés à Bosch Rexroth AG, même en cas de dépôt de demande de propriété industrielle. Tous les droits de disposition, tels que les droits de reproduction ou de transmission, sont détenus par Bosch Rexroth AG. La page de couverture illustre un exemple de configuration. Le produit livré peut par conséquent différer de l'illustration. Les instructions de montage originales ont été rédigées en allemand. DE Die vorliegende Montageanleitung ist in den hier angebenen Sprachen verfügbar. Weitere Sprachen auf Anfrage. Als gedruckte Version oder als PDF-Datei zum Download aus dem Medienverzeichnis: www.boschrexroth.com/medienverzeichnis Geben Sie in die Suchmaske (oben rechts, unter „Suche“) 3 842 557 616 ein, dann klicken Sie auf „Suche“. EN These assembly instructions are available in the languages indicated here. Other languages on request. They come in a hard copy or a PDF file that can be downloaded from the media directory: www.boschrexroth.com/mediadirectory In the search mask (at the top right under “Search”) enter 3 842 558 550, then click on “Search”. FR Les présentes instructions de montage sont disponibles dans les langues suivantes. Autres langues sur demande. Disponible au téléchargement en version imprimée ou en fichier PDF à partir du répertoire médias : www.boschrexroth.com/mediadirectory Saisissez 3 842 557 616 dans le champ de recherche (en haut à droite, sous « Search ») 3 842 558 551 puis cliquez sur « Search ». IT Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili nelle lingue indicate qui. Altre lingue su richiesta. Possono essere scaricate come versione stampata o file PDF dalla Media Directory: Inserire www.boschrexroth.com/mediadirectory nella maschera di ricerca (in alto a destra, sotto “Search”) 3 842 558 552 e poi fare clic su “Search”. ES Las presentes instrucciones de montaje están disponibles en los idiomas indicados. Otros idiomas a petición. Las instrucciones están disponibles como versión impresa o como archivo PDF para descargar del archivo de medios: www.boschrexroth.com/mediadirectory En el buscador (en la parte superior derecha, en “Search”) introduzca 3 842 558 553, a continuación haga clic en “Search”. PT O presente manual de montagem está disponível nos idiomas aqui indicados. Demais idiomas, sob consulta. Como versão impressa ou o arquivo PDF para download no diretório de mídias: www.boschrexroth.com/mediadirectory Insira a máscara de pesquisa (parte superior direita, em “Search”) 3 842 558 554, e clique em “Search”. ZH 本安装说明书有这里给出的语言版本。还可按照需求提供其他语言版本。 有印刷版本或电子版本 PDF 文件供使用,电子版文件可在下列的公司网站媒体网页上下载: www.boschrexroth.com/mediadirectory 在搜索窗口(右上角,“Search”之下)中输入 3 842 558 555,然后点击“Search”。 CS Tento montážní návod je k dispozici v uvedených jazycích. Další jazykové verze na vyžádání. Jako tištěná verze nebo jako soubor ve formátu PDF ke stažení z adresáře médií: www.boschrexroth.com/mediadirectory Zadejte do vyhledávacího políčka (vpravo nahoře, pod „Search“) MTCS 557 616, poté klikněte na „Search“. PL Niniejsza instrukcja montażu dostępna jest w podanych tutaj wersjach językowych. Inne wersje językowe na zapytanie. W wersji drukowanej lub jako plik PDF do pobrania w wykazie mediów: www.boschrexroth.com/mediadirectory W polu wyszukiwania (na górze z prawej strony, w polu „Search”) MTPL 557 616, a następnie kliknąć „Search”. HU A jelen szerelési utasítás az itt megadott nyelveken áll rendelkezésre. További nyelvek rendelésre. Nyomtatott változatként vagy a médiakönyvtárból letölthető PDF-fájlként: www.boschrexroth.com/mediadirectory Írja be a keresőmezőbe (jobbra fent, a „Search” alatt): MTHU 557 616, majd kattintson a „Search” gombra. RO Aceste instrucţiuni de montaj sunt disponibile în limbile enumerate aici. Alte limbi la cerere. Sub formă de versiune tipărită sau ca fişier PDF pentru a fi descărcat din directorul de conţinuturi (mediadirectory): www.boschrexroth.com/mediadirectory Introduceţi în masca de căutare (sus, în partea dreaptă, la „Search“) MTRO 557 616, apoi faceţi clic pe „Search“. DE 3 842 557 616 PE 5/L, PE 5/L-T Positioniereinheit Deutsch EN 3 842 558 550 PE 5/L, PE 5/L-T Positioning Unit English FR 3 842 558 551 PE 5/L, PE 5/L-T Unité de positionnement Français IT 3 842 558 552 PE 5/L, PE 5/L-T Unità di posizionamento Italiano ES 3 842 558 553 PE 5/L, PE 5/L-T Unidad de posicionamiento Español PT 3 842 558 554 PE 5/L, PE 5/L-T Unidade de posicionamento Português ZH 3 842 558 555 PE 5/L, PE 5/L-T 升降旋转装置 中文 CS MTCS 557 616 1) PE 5/L, PE 5/L-T Polohovací jednotka Česky PL MTPL 557 616 1) PE 5/L, PE 5/L-T Jednostka pozycjonująca Polski HU MTHU 557 616 1) PE 5/L, PE 5/L-T Pozicionálóegység Magyar RO MTRO 557 616 1) PE 5/L, PE 5/L-T Unitate de poziţionare Română 1 ) Uniquement en PDF / Non disponible en version imprimée. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Contenu 3/48 1 À propos de la présente documentation 5 1.1 Validité de la documentation 5 1.2 Documentations nécessaires et complémentaires 5 1.3 Représentation d'informations 5 1.3.1 Consignes de sécurité 5 1.3.2 Symboles 6 1.3.3 Désignations 7 2 Consignes de sécurité 7 2.1 À propos du présent chapitre 7 7 2.2 Utilisation conforme 2.3 Utilisation non conforme 8 2.4 Qualification du personnel 8 2.5 Consignes de sécurité générales 8 2.6 Consignes de sécurité spécifiques au produit 9 2.7 Équipement de protection individuelle 10 2.8 Obligations de l'exploitant 10 3 Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit 11 4 Fourniture 12 12 4.1 État à la livraison 5 À propos du produit 12 5.1 Description de la prestation 12 5.1.1 Description Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T 12 5.1.2 Réalisation Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T 12 5.2 Description du produit 13 5.3 Identification du produit 15 6 Transport et entreposage 15 6.1 Transport du produit 15 6.2 Entreposage du produit 15 7 Montage 16 7.1 Déballage 16 7.2 Conditions de montage 16 7.2.1 Position de montage 16 7.3 Outils nécessaires 16 7.4 Symboles utilisés 17 7.5 Montage du produit 18 18 7.5.1 Cotes de montage 7.5.2 Démontage des rouleaux en haltère 20 7.5.3 Pré-montage de l'équerre de montage 23 7.5.4 Montage de l'unité de positionnement 24 7.5.5 Montage du kit de détection de position 25 7.5.6 Montage du séparateur 26 7.5.7 Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L 27 7.5.8 Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T 29 7.5.9 Montage protection contre l'intervention vérin de levage 7.5.10 PE 5/L et PE 5/L-T 31 Montage couvercle guidage latéral PE 5/L et PE 5/L-T 32 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS Contenu 4/48 7.5.11 Protection contre l‘intervention WT 5 33 7.5.12 34 Raccordement pneumatique du produit 8 Mise en service 35 8.1 Première mise en service 35 8.2 Risques résiduels 36 8.3 Remise en service après un arrêt 37 8.4 Réglage de la vitesse de levée 37 9 Fonctionnement 38 9.1 Remarques concernant le fonctionnement 38 9.1.1 Usure 38 9.1.2 Mesures visant à réduire l'usure 38 9.1.3 Chargement de la palette porte-pièces 38 39 9.1.4 Influences ambiantes 10 Maintenance et réparation 40 10.1 Nettoyage et entretien 40 10.2 Inspection 40 10.3 Entretien 41 10.4 Remplacement de pièces d'usure 41 10.4.1 Remplacement des tiges de positionnement 42 10.4.2 Pièces de rechange 43 11 Mise hors service 43 12 Démontage et remplacement 43 43 12.1 Préparation de l'entreposage/utilisation ultérieure du produit 13 Élimination 44 14 Extension et transformation 44 15 Recherche d'erreurs et dépannage 44 16 Caractéristiques techniques 45 16.1 Conditions ambiantes 45 16.2 Pneumatique 46 Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 À propos de la présente documentation 5/48 1 À propos de la présente documentation 1.1 Validité de la documentation La présente documentation est applicable aux produits suivants : • 3 842 998 048, Unité de positionnement PE 5/L • 3 842 998 049, Unité de positionnement PE 5/L‑T La présente documentation est destinée aux monteurs, opérateurs et techniciens de service ainsi qu'aux exploitants d'installations. La présente documentation contient des informations importantes permettant un montage, un transport, une mise en service, une exploitation, une utilisation, un entretien et un démontage sûrs et corrects du produit ainsi qu'une élimination autonome de défauts mineurs. f Lisez complètement la présente documentation et notamment le chapitre 2 « Consignes de sécurité » et le chapitre 3 « Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit », avant de travailler avec le produit. 1.2 Documentations nécessaires et complémentaires identifiés par le symbole de livre et que vous avez compris et respecté les consignes y figurant. Tableau 1 : Documentations nécessaires et complémentaires Titre Numéro de document Instructions de sécurité au personnel 3 842 527 147 Déclaration d'incorporation 3 842 358 899 MTpro 1) 1) Téléchargement 3 842 539 057 Type de document Avec liste des pièces de rechange sous : www.boschrexroth.com/mtpro 1.3 Représentation d'informations Afin que la présente documentation vous permette de travailler de manière rapide et sûre avec votre produit, des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations homogènes sont utilisés dans le document. Pour faciliter leur compréhension, ceuxci sont expliqués ci-après. 1.3.1 Consignes de sécurité Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent au chapitre 2.6 « Consignes de sécurité spécifiques au produit » et au chapitre 3 « Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit » et précèdent une série d'opérations ou des instructions, dont l'exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites relatives à la protection contre les dangers doivent être respectées. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS f Ne mettez en service le produit qu'une fois que vous disposez des documents 6/48 À propos de la présente documentation La structure des consignes de sécurité est la suivante : MOT D'AVERTISSEMENT Type et source de danger ! Conséquences en cas d'inobservation f Mesure relative à la protection contre les dangers f … • Symbole d'avertissement : attire l'attention sur le danger • Mot d'avertissement : indique l'importance du danger • Type et source de danger ! : désigne le type et la source du danger • Conséquences : décrit les conséquences en cas d'inobservation • Protection : indique comment gérer le danger Tableau 2 : Classes de danger selon ANSI Z535.6-2006 Symbole d'avertissement, mot d'avertissement DANGER AVERTISSEMENT PRUDENCE REMARQUE 1.3.2 Signification Met en garde contre une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. Met en garde contre une situation dangereuse qui pourra entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. Met en garde contre une situation dangereuse qui pourra entraîner des blessures corporelles légères à moyennes si elle n'est pas évitée. Dommages matériels : Le produit ou l'environnement risquent d'être endommagés. Symboles Les symboles suivants précèdent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité, mais qui facilitent la compréhension de la documentation. Tableau 3 : Signification des symboles Symbole Signification Si cette information n'est pas prise en compte, le produit ne peut pas être utilisé ou exploité de manière optimale. f Opération individuelle et indépendante 1. Instruction numérotée : Les chiffres indiquent l'ordre des opérations. 2. 3. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Consignes de sécurité 1.3.3 7/48 Désignations Les désignations suivantes sont utilisées dans la présente documentation : Désignation Signification AS 5/… Unité d’entraînement du système de transfert Rexroth TS 5 CU 5/… Courbe du système de transfert Rexroth TS 5 DA 5/… Amortisseur du système de transfert Rexroth TS 5 DI 5/… DI du système de transfert Rexroth TS 5 HQ 5/… Unité de levée transversale du système de transfert Rexroth TS 5 JU 5/… JU du système de transfert Rexroth TS 5 PE 5/… Unité de positionnement du système de transfert Rexroth TS 5 ST 5/… Unité de section du système de transfert Rexroth TS 5 SZ 5/… SZ du système de transfert Rexroth TS 5 TS 5 TS du système de transfert Rexroth TS 5 VE 5/… Séparateur du système de transfert Rexroth TS 5 WT 5 Palette porte-pièces du système de transfert Rexroth TS 5 …/H Profilé porteur : 45x90 mm …/XH Profilé porteur : 45x180 mm …/OC Section Open Center avec centre ouvert ; profilé porteur : 135x90 mm CT Cover Type (Couvercle de protection) 2 Consignes de sécurité 2.1 À propos du présent chapitre Le produit a été fabriqué en conformité avec les règles de l'art généralement reconnues. Il recèle néanmoins le risque de dommages corporels et matériels si vous ne respectez pas le présent chapitre et les consignes de sécurité figurant dans la présente documentation. f Lisez attentivement et complètement la présente documentation avant de travailler avec le produit. f Conservez la documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment. f En cas de remise du produit à des tiers, remettez toujours également la documentation correspondante. 2.2 Utilisation conforme Le produit est une quasi-machine. Vous devez utiliser le produit comme suit : • pour un montage dans un système de transfert Rexroth TS 5 • pour le positionnement de palettes porte-pièces Rexroth WT 5 • Charge maximale/charge de section : Voir les caractéristiques techniques à la page 45. • Conditions ambiantes : Voir les caractéristiques techniques à la page 45. Le produit est destiné uniquement à l'utilisation commerciale et non pas à l'utilisation privée. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS Tableau 4 : Désignations 8/48 Consignes de sécurité L'utilisation conforme implique également que vous ayez complètement lu et compris la présente documentation et notamment le chapitre 2 « Consignes de sécurité ». 2.3 Utilisation non conforme Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non conforme et alors non admissible. La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages qui résultent d'une utilisation non conforme. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques liés à une utilisation non conforme. Les mauvaises utilisations prévisibles suivantes sont également non conformes : • Le transport de marchandises autres que celles spécifiées. • Le fonctionnement du produit sans carter de protection ou autre protection contre les interventions. • Le transport de personnes sur le produit ou la marchandise transportée. • La montée de personnes sur le produit – le produit n'est pas conçu pour cela. • L'exploitation non professionnelle. 2.4 Qualification du personnel Les opérations décrites dans la présente documentation exigent des connaissances fondamentales en mécanique, en électrique et en pneumatique, ainsi que la connaissance des termes techniques correspondants. S'agissant du transport et de la manipulation du produit, des connaissances complémentaires sont nécessaires en matière de manipulation avec un équipement de levage et les moyens d'élingage correspondants. Afin de garantir l'utilisation sûre, lesdits travaux ne doivent donc être effectués que par une personne qualifiée dans le domaine concerné ou par une personne formée qui travaille sous la surveillance d'une personne qualifiée. Est considérée comme personne qualifiée une personne qui, en raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, et grâce à sa connaissance des dispositions respectives, est en mesure de juger les tâches qui lui sont confiées, d'identifier les risques potentiels et de prendre des mesures de sécurité adéquates. Une personne qualifiée est tenue de respecter les règles spécifiques relatives au domaine respectif et doit disposer des connaissances techniques nécessaires. Bosch Rexroth vous offre des mesures pour compléter les formations dans des domaines particuliers. Vous trouverez un aperçu des contenus des formations sur le site Internet http://www.boschrexroth.de/didactic 2.5 Consignes de sécurité générales • Respectez les règles en vigueur relatives à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement. • Respectez les prescriptions et règles de sécurité qui sont applicables dans le pays où est utilisé/appliqué le produit. • Utilisez les produits de Rexroth exclusivement lorsqu'ils sont en parfait état technique. • Respectez toutes les consignes figurant sur le produit. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Consignes de sécurité 9/48 • Les personnes qui montent, commandent, démontent ou entretiennent des produits Rexroth, ne doivent pas être sous l'emprise d'alcool, d'autres drogues ou de médicaments qui altèrent la réactivité. • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine Rexroth pour éviter tout risque pour les personnes suite à l'utilisation de pièces de rechange inappropriées. • Respectez les caractéristiques techniques et conditions ambiantes qui sont spécifiées dans la documentation du produit. • Vous ne devez mettre en service le produit qu'après avoir vérifié si le produit final (p. ex. une machine ou une installation) où sont incorporés les produits Rexroth, est conforme aux dispositions, prescriptions de sécurité et normes d'utilisation spécifiques au pays respectif. Généralités Lors du transport Lors du montage Lors de la mise en service Pendant le fonctionnement • Il est fondamentalement interdit de modifier la construction du produit ou de le transformer. • N'appliquez en aucun cas une charge mécanique inadmissible au produit. Ne vous servez jamais du produit en tant que poignée ou marche. N'y déposez pas des objets. • Sécurisez toujours le produit contre le risque de basculement. • Respectez les consignes de transport figurant sur l'emballage. • Vérifiez l'absence de dommages de transport apparents sur le produit. • Posez les câbles et conduites de sorte qu'ils ne soient pas endommagés et que personne ne risque de trébucher dessus. • Mettez toujours hors pression et hors tension la partie de l'installation concernée avant de monter le produit et avant de brancher ou de débrancher des connecteurs. • Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service de la partie de l'installation. • Avant la mise en service, assurez-vous que tous les joints et couvercles des connecteurs mâles sont intacts et installés correctement, afin d'éviter que des fluides et des corps étrangers ne puissent pénétrer dans le produit. • Avant sa mise en service, permettez au produit de s'acclimater pendant quelques heures car de l'eau de condensation risque sinon de se déposer dans le boîtier. • Assurez-vous que tous les raccords électriques et pneumatiques sont utilisés ou obturés. • Vérifiez la conformité des exigences de sécurité à la norme DIN EN 619. • Ne mettez le produit en service que s'il est complètement installé. • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité associés au produit sont présents, correctement installés et entièrement opérationnels. Il est interdit de déplacer, de contourner ou de désactiver les dispositifs de sécurité. • N'introduisez pas vos mains dans des pièces en mouvement. • Vérifiez si le produit présente des dysfonctionnements. • Assurez-vous que seul le personnel autorisé dans le cadre de l'utilisation conforme du produit – démarre, commande l'installation ou intervient au cours du fonctionnement normal. – actionne les dispositifs de réglage sur les composants et éléments. • Ne permettez l'accès à la zone d'exploitation directe du produit qu'à des personnes qui sont autorisées par l'exploitant. La même règle est applicable lorsque le produit est à l'arrêt. • Assurez-vous que 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS 2.6 Consignes de sécurité spécifiques au produit 10/48 Consignes de sécurité • • • • • ARRÊT D'URGENCE, défaut – les accès aux organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE sont libres de tout obstacle. – tous les points de chargement, postes de travail et passages sont dégagés. N'utilisez pas les organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE pour l'arrêt normal. Vérifiez régulièrement le fonctionnement correct des organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE. Après un ARRÊT D'URGENCE, en cas d'erreur ou d'une autre irrégularité, veuillez arrêter le produit et prendre des mesures de précaution pour éviter qu'il ne soit remis en service. N'introduisez pas vos mains dans des pièces en mouvement. Une installation à l'arrêt n'est pas une installation sûre, car l'énergie accumulée peut être libérée accidentellement ou suite à des procédures d'entretien inappropriées. • Après un ARRET d'URGENCE ou un défaut, ne remettez l'installation en service que lorsque vous avez déterminé la cause du défaut et éliminé l'erreur. Lors de la maintenance et de la réparation • Assurez-vous que les accès aux points d'entretien et d'inspection sont libres de tout obstacle. • Effectuez les travaux d'entretien prescrits dans les intervalles indiqués au chapitre 10.3 « Entretien ». • Assurez-vous qu'il n'y a pas de tuyauterie, raccords ou composants détachés tant que l'installation est sous pression et sous tension. Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service de l'installation. Lors de l'élimination • Éliminez le produit en conformité avec les prescriptions nationales de votre pays. 2.7 Équipement de protection individuelle • Pendant la manipulation du produit, portez un équipement de protection approprié (p. ex. des chaussures de sécurité, des vêtements près du corps, une résille pour protéger les cheveux longs et détachés). En tant qu'exploitant ou opérateur de l'installation, vous êtes seul responsable de l'équipement de protection approprié pendant la manipulation du produit. Tous les éléments de l'équipement de protection individuelle doivent être intacts. 2.8 Obligations de l'exploitant • Avant la première mise en service ou remise en service d'un système de convoyage, effectuez une évaluation des risques selon la norme DIN EN ISO 12100. • Tenez également compte des risques résiduels des différents composants (voir chapitre 8.2 « Risques résiduels » à la page 36). • Avant la première mise en service, assurez-vous qu'aucune pièce saillante ou à arêtes tranchantes ne mette en danger le personnel dans la zone de travail ou de circulation. • Avant la première mise en service ou remise en service, et ensuite régulièrement, procédez à une formation du personnel d'exploitation à la sécurité. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit 11/48 3 Consignes générales de prévention des dommages matériels et des dommages du produit La garantie s'applique exclusivement à la configuration fournie. • La garantie devient nulle en cas de montage, de mise en service et d'exploitation incorrects, ainsi qu'en cas d'utilisation non conforme et/ou de manipulation incorrecte. • Évitez l'infiltration de détergents dans le système. • N'utilisez jamais des solvants ou détergents agressifs. • N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage. FRANÇAIS Lors du nettoyage 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 12/48 Fourniture 4 Fourniture Font partie de la fourniture : • 1 unité de positionnement PE 5/L ou PE 5/L‑T • Matériel de fixation • Éléments pneumatiques comme des raccords vissés, des limiteurs de débit unidirectionnel, etc. • Kit de détection de position • 1 notice de montage « Unité de positionnement PE 5/L, PE 5/L-T ». 4.1 État à la livraison • Unité de positionnement PE 5/L ou PE 5/L‑T, prête au montage. 5 À propos du produit 5.1 Description de la prestation 557 616-01 Fig. 1 : Description de la prestation Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T 5.1.1 • • • • Description Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T Montage dans les unités de section ST 5/H et ST 5/XH Montage dans les unités d'entraînement à longueur variable AS 5/H et AS 5/XH Utilisation de la PE 5/L dans le transport longitudinal (section principale) Utilisation (de la PE 5/L-T) dans le transport transversal (section transversale) • Levée du moyen de transport et positionnement de la palette porte-pièces WT dans un poste d'usinage manuel/automatique nécessitant une précision de positionnement élevée. 5.1.2 Réalisation Unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T • Type de construction particulièrement compact. Convient en cas de conditions de montage n'offrant que peu de place. • Entraînement pneumatique. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 À propos du produit 13/48 5.2 Description du produit A : Tiges de positionnement PE 5/L-T F A E B C B : Cadre de levée C : Boulons d'appui D : Équerre de montage E : Kit de détection de position F: Couvercle guidage latéral (accessoire, non fourni) G : Tôle de protection (option SC, fournie, avec matériel de montage) D E Veuillez noter : G • Pour le transport longitudinal : – Pour la PE 5/L, 3 FRANÇAIS PE 5/L-T détecteurs de proximité sont nécessaires. – Pour la détection des WT, le kit de détection PE 5/L de position doit, selon C le cran de rouleaux (intervalle), être monté sur la position E1 ou E2. PE 5/L A E1 B F • Pour le transport transversal : – Pour la PE 5/L-T, 2 détecteurs de proximité sont nécessaires. E2 – De par la conception du système, la détection des WT par le bas n'est pas possible. La détection n'est possible D que via des capteurs dans les séparateurs (non fournis). G 557 616-02 Fig. 2 : Unité de positionnement PE 5/L, PE 5/L‑T 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 14/48 À propos du produit Tableau 5 : Unités de section et palettes porte-pièces utilisables Unité de positionnement Unités de section utilisables Palettes porte-pièces utilisables Section transversale ST 5/H ST 5/XH Montage dans les unités d’entraînement à longueur variable AS 5/H et AS 5/XH WT 5 Section longitudinale ST 5/H ST 5/XH Montage dans les unités d’entraînement à longueur variable AS 5/H et AS 5/XH WT 5 PE 5/L‑T 3 842 998 049 Charge jusqu'à 300 kg* PE 5/L 3 842 998 048 Charge jusqu'à 300 kg* * Il convient de tenir compte de la charge de section maximale de la section de transport (voir chapitre 16 « Caractéristiques techniques » à la page 45) Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Transport et entreposage 15/48 5.3 Identification du produit Référence article (numéro de commande) B: Désignation C: Données concernant le modèle et les dimensions A B ....... ......... .............. ... ........ .......... C Typschild Fig. 3 : Plaque signalétique 6 Transport et entreposage • Respectez les consignes de transport figurant sur l'emballage. • Poids à transporter : voir documents de livraison. • Sécurisez le produit contre le risque de basculement ! • Lors de l'entreposage et du transport, respectez impérativement les conditions ambiantes, voir page 45. 6.1 Transport du produit AVERTISSEMENT Les charges soulevées peuvent chuter ! En cas de chute, des blessures graves (voire potentiellement mortelles) peuvent survenir. f Utilisez uniquement des moyens d'élingage dont la capacité de charge est suffisamment élevée (poids du produit, voir documents de livraison). f Avant de soulever le produit, contrôlez que les sangles de transport sont correctement fixées ! f Lors du levage, sécurisez le produit contre le risque de basculement ! f Pendant le levage et la descente, veillez à ce qu'aucune personne autre que l'opérateur ne se trouve dans la zone de danger ! 6.2 Entreposage du produit • Posez le produit uniquement sur une surface plane. • Protégez le produit contre toute contrainte mécanique. • Protégez le produit contre les influences environnementales, comme les salissures et l'humidité. • Respectez les conditions ambiantes, voir page 45. • Étayez le produit de manière à ce que les moteurs/actionneurs/vérins suspendus ne subissent pas de contraintes. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS A: 16/48 Montage 7 Montage Le montage des unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T se fait par le haut dans une unité de section ST 5/H ou ST 5/XH avec rouleaux en haltère. Pour le montage, les rouleaux en haltère doivent être démontés. 7.1 Déballage f Hissez le produit hors de l'emballage. Utilisez un engin de levage pour le levage. Le cadre de l'unité de positionnement présente des points d'ancrage, p. ex. pour une élingue (points de levage, voir Fig. 9 à la page 24). f Éliminez l'emballage en conformité avec les prescriptions nationales de votre pays. 7.2 Conditions de montage f Lors du montage, respectez impérativement les conditions ambiantes selon les caractéristiques techniques. (voir page 45). 7.2.1 Position de montage f Montez le produit en l'alignant et en l'équilibrant, à angle droit et parallèlement à l'axe. Vous sécurisez ainsi son fonctionnement et évitez une usure prématurée. 7.3 Outils nécessaires • Clé pour vis à six pans SW13. • Clé pour vis à six pans creux SW3, SW4, SW5, SW6. • Tournevis cruciforme PZ2 • Maillet en caoutchouc • Niveau à bulle Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 17/48 7.4 Symboles utilisés Tableau 6 : Symboles utilisés 1 Raccordement avec vis à tête marteau et écrou de butée. 2 Lors de la mise en place et du vissage, veillez à ce que la tête marteau soit correctement positionnée dans la rainure. L'entaille dans l'extrémité de la vis indique l'orientation de la tête marteau. 1 = position de mise en place de la vis à tête marteau dans la rainure. 2 = position de serrage de la vis à tête marteau dans la rainure. Couple de serrage : 25 Nm Clé pour vis à tête hexagonale SW = ouverture de clé … mm SW13 MD = 20Nm MD = couple de serrage requis … Nm Clé pour vis à six pans creux SW = ouverture de clé … mm SW5 MD = 8Nm MD = couple de serrage requis … Nm Tournevis cruciforme PZ … = cruciforme Pozidriv, taille … PH3 PH … = cruciforme Phillips, taille … Graissez/Graissez avec de la graisse spécifique : • gleitmo 585 K : gleitmo 585 K, www.fuchs-lubritech.com ISO-FLEX TOPAS NCA 52 l Klüber Struktovis GHD l Oi l Oi GHD Oi V 68 • Antigrippant : Anti-grippant qualité alimentaire/Loctite 8014, www.henkel.com Huilez/Huilez avec une huile minérale spécifique : • GHD : Structovis GHD, www.klueber.com • V 68 : huile minérale de viscosité 68 Bloquez les vis avec : • Loctite 243 : résistance moyenne (retirable), www.loctite.de Loctite 243 Loctite 601 • Loctite 601 : haute résistance (non amovible), www.loctite.de Les pièces indiquées ne sont pas nécessaires pour le montage décrit. Éliminez les pièces ou utilisez-les autrement. 1 2 3 Ordre des étapes de montage sous forme graphique. Les chiffres correspondent à l'ordre des étapes de montage, selon les instructions du texte d'accompagnement. A B C X Désignation des composants sous forme graphique. Les lettres caractérisent les composants mentionnés dans le texte d'accompagnement. Vue détaillée à partir d'un autre axe visuel, par exemple depuis la face arrière ou inférieure du produit. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS PZ2 18/48 Montage 7.5 Montage du produit 7.5.1 Cotes de montage F Veuillez noter : F E En fonction de la longueur E de la palette porte- 2 pièces (lT) et du cran de rouleau (p), l'unité de positionnement PE 5/L ou PE 5/L-T ne peut être montée qu'à la distance prédéfinie sur l'essieu à galets. Ceci détermine les C 1 2 B A D cotes de montage pour le séparateur VE 5/... Respectez ces cotes lors du montage de l'équerre de montage. Les bords de mesure pour A le montage sont (dans le D sens de transport) : • Bord de fuite support de palier du rouleau avant PE (1) • Bord d'attaque support de palier rouleau après PE (2) 557 616-05 Veuillez noter : Fig. 4 : Cotes de montage unités de positionnement PE 5/L et PE 5/L‑T Maintenez la distance minimale D sur le support La fig. 5 montre les cotes de la palette porte-pièces (WT) en rapport avec PE 5/L et PE 5/L-T. La flèche double indique le sens du transport. lWT = Longueur de la palette porte-pièces bWT = Largeur de la palette porte-pièces PE 5/L-T b WT = lT PE 5/L bWT = b de section. lWT = lT lWT = b 557 616-05.1 Fig. 5 : Cotes / Sens du transport Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 19/48 Tableau 7 : Cotes de montage PE 5/L b [mm] lT [mm] p [mm] VE 5/D-300 VE 5/D-301 VE 5/D-1000 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] E [mm] E [mm] F [mm] 130 15,25 15,25 37,5 min. 395 46,5 49,5 43 77,5 42,75 42,75 112,5 min. 525 79 82 75,5 110 79 82 75,5 110 79 82 75,5 110 PE 5/L 455 455 650 455 650 130 195 42,75 107,75 112,5 min. 525 845 650 845 130 42,75 107,75 307,5 min. 722 195 42,75 107,75 307,5 min. 722 845 1040 260 42,75 107,75 307,5 min. 722 130 42,75 42,75 502,5 min. 917 195 42,75 107,75 502,5 min. 917 260 42,75 172,75 502,5 min. 917 325 42,75 107,75 502,5 min. 917 b = Écartement de voie p = Cran de rouleau / Intervalle des rouleaux lT = Longueur dans le sens du transport b [mm] lT [mm] p [mm] VE 5/D-300 VE 5/D-301 VE 5/D-1000 A [mm] PE 5/L‑T B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] E [mm] E [mm] F [mm] 455 455 130 15,25 15,25 37,5 min. 395 52,5 55,5 49 73,5 650 455 130 15,25 15,25 37,5 min. 395 46,7 49,7 43,2 67,7 650 650 130 42,75 42,75 112,5 min. 525 79,7 82,7 76,2 100,7 195 42,75 107,75 112,5 min. 525 845 650 130 42,75 42,75 112,5 min. 525 78,6 81,6 75,1 99,6 195 75,25 75,25 112,5 min. 525 845 845 130 25,75 25,75 307,5 min. 722 79 82 75,5 100 195 42,75 25,75 307,5 min. 722 62,1 65,1 58,6 83,1 1040 845 260 42,75 107,75 307,5 min. 722 130 42,75 22,25 307,5 min. 722 195 42,75 107,75 307,5 min. 722 260 42,75 107,75 307,5 min. 722 b = Écartement de voie p = Cran de rouleau / Intervalle des rouleaux lT = Longueur dans le sens du transpor 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS Tableau 8 : Cotes de montage PE 5/L-T 20/48 Montage 7.5.2 Démontage des rouleaux en haltère Outils nécessaires • Outil de démontage 1 3 842 545 836. Veuillez noter : Pour l'unité d'entraînement AS 5/..., dans certaines va- 3 842 545 836 riantes (p = 130, l = 390, DP sur le 2ème ou l'avant-dernier rouleau), le couvercle de l'arbre à renvoi d’angle est relié aux couvercles des unités adjacentes (X). 1. Démontez les couvercles côté passif. 2. Démontez le couvercle de l'arbre à renvoi d’angle. f Le montage des cou- SW5 MD = 8Nm vercles s'effectue tel que représenté en détail Y. X 2 3 842 545 836 Y 557 616-06 Fig. 6 : Démontage des rouleaux en haltère (1/3) Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 21/48 3. Desserrez la jonction de profilé du guidage latéral (2 tours). 4. Glissez la jonction de profilé dans le module voisin. 5. Desserrez la vis sans tête du guidage latéral 6 (2 tours). 6. Retirez le guidage latéral. FRANÇAIS 5 SW4 MD = 2Nm 3 SW4 MD = 8Nm 4 557 616-07 Fig. 7 : Démontage des rouleaux en haltère (2/3) 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 22/48 Montage 7. Démontez les colliers. 8. Retirez les rouleaux en haltère verticalement vers le haut. 7 f Les montage des rouleaux en haltère s'effectue - après l'assemblage de l'unité de positionnement PE mutatis mutandis dans l'ordre inverse. 8 557 616-08 Fig. 8 : Démontage des rouleaux en haltère (3/3) Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 7.5.3 23/48 Pré-montage de l'équerre de montage 1. Marquez la position de montage de l'équerre de montage selon les cotes 1 de montage à la page Page 18. 2. Accrochez l'équerre de montage au profilé de section. 3. Introduisez les vis à tête marteau dans les profilés de section et serrez les 2 3 FRANÇAIS écrous de butée. 2 557 616-09 Fig. 9 : Pré-montage de l'équerre de montage 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 24/48 Montage 7.5.4 Montage de l'unité de positionnement Veuillez noter : F ≥2000 Utilisez un engin de levage pour le levage. Les points de levage indiqués sur le schéma (X) servent de points d'accrochage, X p. ex. pour une élingue. 1. Insérez l'unité de X positionnement dans le profilé de section. X 2. Serrez les vise de fixation de l'équerre de montage. 1 3. Montez la tôle de protection. X 1 8x 8x ! 1 1 SW13 MD=25 Nm 2 ! 4x SW6 MD=18 Nm 3 SW13 MD=25 Nm 557 616-10 Fig. 10 : Montage de l'unité de positionnement (exemple ici avec l'unité PE 5/L) Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage Accessoires nécessaires • Détecteurs de proximité 3 842 549 811 ou 3 842 549 814 • Support d’interrupteur 3 842 537 289 7.5.5 25/48 Montage du kit de détection de position A 1 1. Montez les équerres de contact sur le cadre de levée de l'unité de positionnement. 2. Assemblez le kit de détection de position, y compris le support d’interrupteur. 3. Montez le kit de détection de position par en-dessous sur le cadre de levée. 4. Montez le détecteur de proximité. 2 4 B E C b = 455 b = 650/845 2 4 4 3 E1 A FRANÇAIS Veuillez noter : • Pour le transport longitudinal : – Pour la PE 5/L, 3 détecteurs de proximité sont nécessaires. – Pour la détection des WT, le kit de détection de position doit, selon le cran de rouleaux (intervalle), être monté sur la position E1 ou E2. – Le détecteur de proximité pour la détection des WT doit être monté selon les largeurs WT b aux différentes positions (voir Détail E). • Pour le transport transversal : – Pour la PE 5/L-T, 2 détecteurs de proximité sont nécessaires. – De par la conception du système, la détection des WT par le bas n'est pas possible. La détection n'est possible que via des capteurs dans les séparateurs (non fournis). E2 B C 557 616-11 Fig. 11 : Montage du kit de détection de position (exemple ici avec l'unité PE 5/L) Unité de positionnement/sens de transport Détection par détecteurs de proximité A B C PE 5/L (Transport longitudinal) WT Fin de course Fin de course supérieure inférieure PE 5/L‑T Détection pas possible Fin de course (transport transversal) de par la conception supérieure Fin de course inférieure du système 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 26/48 Montage 7.5.6 Accessoires nécessaires • Séparateur VE 5/D‑300 Montage du séparateur VE 5/D-300 VE 5/D-1000 3 842 998 517 • Séparateur VE 5/D‑1000 3 842 998 805 2 f Montez le séparateur SW13 MD=25 Nm 2 SW13 MD=25 Nm VA 5/... au profilé de section. – Position de montage pour PE 5/L, voir Tableau 7 à la page 19 – Position de montage 1 pour PE 5/L-T, voir Ta- 1 bleau 8 à la page 19 b+3 +35 PE 5/L: b+3 2 PE 5/L-T: b+3 2 Uniquement pour PE 5/L-T : f Montez la plaque d'adaptateur A. b+3 +35 PE 5/L: b+3 2 PE 5/L-T: b+3 2 • Arrêt sur transport longitudinal (section principale, à l'avant de la WT) : Déport du centre : +35 mm. SW5 MD=8 Nm • Arrêt sur transport transversal (section transversale, à l'avant de la WT) : sans déport du centre. A 557 616-12 Fig. 12 : Montage du séparateur VE 5/... (exemple ici avec l'unité PE 5/L) Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 7.5.7 27/48 Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L C4 C5 B2 A6 A7 41 41 41 C2 ø46 + C1 ø46 + 41,5 41,5 A3 ø46 + 0,2 B1 A2 ø46 + A5 A1 ø46 + A4 0,2 R3 (4x) 41,5 0,2 0,2 C3 ø46 + 0,2 557 616-13 Fig. 13 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L (1/2) b lT p A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B1 B2 C1 C2 C3 C4 C5 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 455 455 130 132,5 – – 327,5 – – 97 183,3 76,5 – – – – – 455 650 130 132,5 – – 327,5 – – 97 183,3 76,5 – – – – – 455 650 195 132,5 – – 327,5 – – 162 183,3 76,5 – – – – – 650 650 130 165 – – 490 – – 97 215,8 76,5 – – – – – 650 650 195 165 – – 490 – – 162 215,8 76,5 – – – – – 130 165 – – 490 – – 32 215,8 11,5 – 97 558 52 – 650 845 650 845 195 165 – – 490 – – 162 215,8 76,5 – 97 558 52 – 650 845 260 165 – – 490 – – 162 – – 215,8 97 558 182 11,5 845 845 130 165 325 525 685 – – 32 215,8 11,5 – 97 753 52 – 845 845 195 165 325 525 685 – – 162 215,8 76,5 – 97 753 52 – 845 845 260 165 325 525 685 – – 162 845 1040 130 165 325 525 685 – – 97 – – 215,8 97 753 182 11,5 215,8 76,5 – 97 753 64,5 – 845 1040 195 165 325 525 685 – – 162 215,8 76,5 – 97 753 129,5 – 845 1040 260 165 325 525 685 – – 227 215,8 76,5 – 97 753 64,5 – 845 1040 325 165 325 525 685 215,8 271,5 162 – – – 97 753 194,5 – Veuillez noter : • Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés. • Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture. • Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la zone de la découpe. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS R3 (4x) 0,2 Montage VE 5/D-300 VE 5/D-1000 ø46 + E1 0,2 0,2 D3 ø46 + 164 D2 ø46 + E3 D1 D5 0,2 164 28/48 D4 R3 (4x) ø69 ,6 +0, 2 72 D6 86 E2 E4 557 616-14 Fig. 14 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L (2/2) b lT p D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 E2 E3 E4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 455 455 130 132,5 – – 318,7 32 40,8 183 8 183 6 455 650 130 132,5 – – 316,8 32 38,4 183 40,5 183 38,5 455 650 195 132,5 – – 316,8 97 103,4 650 650 130 165 – – 481,2 32 40,8 183 40,5 183 38,5 280,5 40,5 280,5 38,5 650 650 195 165 – – 481,2 97 105,9 280,5 40,5 280,5 38,5 130 165 – – 479,4 32 38,6 280,5 40,5 280,5 38,5 650 845 650 845 195 165 – – 479,4 97 103,6 280,5 40,5 280,5 38,5 650 845 260 165 – – 479,4 162 168,6 280,5 40,5 280,5 38,5 845 845 130 165 325 525 676,2 32 40,8 378 40,5 378 38,5 845 845 195 165 325 525 676,5 97 105,8 378 40,5 378 38,5 845 845 260 165 325 525 676,2 162 170,8 378 40,5 378 38,5 845 1040 130 165 325 525 674,9 32 39,4 378 40,5 378 38,5 845 1040 195 165 325 525 674,9 97 104,4 378 40,5 378 38,5 845 1040 260 165 325 525 674,9 162 169,4 378 40,5 378 38,5 845 1040 325 165 325 525 674,9 227 234,4 378 40,5 378 38,5 Veuillez noter : • Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés. • Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture. • Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la zone de la découpe. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 7.5.8 29/48 Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T A5 C3 ø46 + ,2 ø46 + A2 0,2 C1 0,2 A1 ø46 +0 ø46 + ø46 + 0,2 A4 0,2 B1 ø46 + C2 A3 0,2 FRANÇAIS ø46 + 0,2 C4 B2 557 616-15 Fig. 15 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T (1/2) b lT p A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 C1 C2 C3 C4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 455 455 130 132,5 – – 327,5 98 – – – – – – 130 165 – – 490 98 – – – – – – 650 455 650 650 130 165 – – 490 98 – – – – – – 650 650 195 165 – – 490 163 – – – – – – 845 650 130 165 325 525 685 98 – – – – – – 845 650 195 165 325 525 685 163 – – – – – – 845 845 130 165 310 540 685 31 808 61 42 – 61 – 845 845 195 165 310 540 685 161 808 126 42 – 61 – 845 845 260 165 310 540 685 161 1040 845 130 165 422,5 622,5 880 31 1040 845 195 165 422,5 622,5 880 161 1003 126 42 – 845 260 165 422,5 622,5 880 161 – – 42 1003 1040 – 1003 – 61 42 42 808 – 191 61 61 – 61 – 191 61 Veuillez noter : • Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés. • Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture. • Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la zone de la découpe. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG Montage VE 5/D-300 VE 5/D-1000 7 E1 ø46 + 0,2 D3 ø46 + 45 45 0,2 164 D2 ø46 + E3 11 D1 D5 164 30/48 0,2 D4 R3 (4x) ø69 ,6 +0, 2 72 D6 81,25 E4 E2 557 616-16 Fig. 16 : Découpes dans couvercles de protection pour PE 5/L-T (2/2) b lT p D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 E2 E3 E4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 455 455 130 132,5 – – 318,7 33 41,8 147,5 14 147,5 12,5 650 455 130 165 – – 479,3 33 39,4 245,5 650 650 130 165 – – 481,2 33 41,8 245,5 650 650 195 165 – – 481,2 98 106,8 845 650 130 165 325 525 674,4 33 39,6 8,5 41 245,5 245,5 7 39,5 245,5 41 245,5 39,5 343 40,5 343 39 845 650 195 165 325 525 674,4 98 104,6 343 40,5 343 39 845 845 130 165 310 540 674,2 31 39,8 343 40,5 343 39 845 845 195 165 310 540 674,2 96 104,8 343 40,5 343 39 260 165 310 540 674,2 161 169,8 343 40,5 343 39 845 845 1040 845 130 165 422,5 622,5 869,9 31 38,3 440,5 23,5 440,5 22 1040 845 195 165 422,5 622,5 869,9 96 103,3 440,5 23,5 440,5 22 1040 845 260 165 422,5 622,5 869,9 161 168,3 440,5 23,5 440,5 22 Veuillez noter : • Les couvercles de protection pour ST 5/H et ST 5/X-H peuvent être utilisés et usinés. • Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture. • Représentation = face supérieure, l'usinage doit se faire par la face inférieure. Lorsque la découpe est interrompue par une ligne de séparation, veuillez d'abord rompre la traverse sur la face inférieure dans la zone de la découpe. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 7.5.9 31/48 Montage protection contre l'intervention vérin de levage PE 5/L et PE 5/L-T Accessoires nécessaires • Manchons de protection A et B, voir catalogue TS 5. f Clipsez les manchons de protection en tant que protection d'intervention dans les découpes des couvercles de protection au-dessus des vérins de levage des PE 5/L, PE 5/L‑T. f Rompez les manchons de protection lorsque k" lic "c des arbres ou rouleaux dépassent de l'espace libre requis. FRANÇAIS Veuillez noter : Les découpes dans les couvercles de protection ne font pas partie de la fourniture. 557 616-17 Fig. 17 : Montage protection contre l'intervention vérin de levage PE 5/L et PE 5/L-T 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 32/48 Montage 7.5.10 Montage couvercle guidage latéral PE 5/L et PE 5/L-T Accessoires nécessaires • Couvercles pour guidage latéral, voir catalogue TS 5. SW13 MD=25 Nm f Montez le couvercle pour le guidage latéral. Veuillez noter : En fonction de la version, les couvercles du guidage latéral peuvent être montés des deux côtés dans la zone des PE 5/L et PE 5/L-T. 1 2 557 616-18 Fig. 18 : Montage couvercle guidage latéral PE 5/L et PE 5/L-T Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Montage 7.5.11 33/48 Protection contre l‘intervention WT 5 f Collez la bande en caoutchouc-mousse aux emplacements marqués (1) comme protection des doigts 1) contre tout contact en dessous de la palette FRANÇAIS porte-pièces. 557 616-27 Fig. 19 : Montage la bande en caoutchouc-mousse comme protection contre l’intervention WT 5 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 34/48 Montage 7.5.12 Raccordement pneumatique du produit AVERTISSEMENT Pression pneumatique appliquée élevée ! Risque de blessures graves ou mortelles. f Coupez l'alimentation en air comprimé pour la partie concernée de l'installation avant le raccordement pneumatique, le montage ou le démontage du produit. f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive de l'installation. • Spécifications concernant l'air comprimé, la pression de service, voir page 46. Veuillez noter : • Raccordez le système pneumatique sur X et Y. Vous obtiendrez ainsi un remplissage plus rapide et régulier du système (meilleure synchronisation). • Les flexibles d'air comprimé des 4 raccords doivent avoir la même X Y longueur ! f Raccordez l'unité de positionnement à l'alimentation en air comprimé. D8 1 1) Ne fait pas partie de la fourniture 1) 5 4 3 2 D8 D8 D8 557 616-19 Raccordement pneumatique (exemple ici avec l'unité PE 5/L) et schéma pneumatique Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Mise en service 35/48 8 Mise en service 8.1 Première mise en service ATTENTION Mouvements imprévisibles, chute de palette porte-pièces f Blessures dues à des mouvements imprévisibles et à des chutes d'objets. f Assurez-vous que le produit a été monté correctement par un personnel qualifié (voir page 8) avant de le mettre en service. REMARQUE Dysfonctionnements dus à un montage et une mise en service incorrects Le produit peut être endommagé, sa durée de vie peut être réduite. f Sa mise en service exige des connaissances de base en mécanique, en pneumatique et en électricité. f Le produit doit exclusivement être mis en service par un personnel qualifié • Avant la première mise en service ou remise en service d'un système de convoyage, effectuez une évaluation des risques selon la norme DIN EN ISO 12100. • Avant la première mise en service, assurez-vous qu'aucune pièce saillante ou à arêtes tranchantes ne mette en danger le personnel dans la zone de travail ou de circulation. • Conformément à la directive Machines de l'UE 2006/42/CE, vous devez équiper le système de transfert d'organes de commande d'ARRÊT D'URGENCE. • Dans certaines conditions de charge et de fonctionnement, les surfaces des moteurs et des engrenages peuvent atteindre des températures supérieures à 65 °C. Dans ce cas, vous devez respecter les prescriptions de prévention des accidents (UVV) en vigueur par le biais de mesures constructives correspondantes (dispositifs de protection) ou de symboles d'avertissement correspondants ! • Assurez-vous que tous les raccords électriques et pneumatiques sont utilisés ou obturés. Vérifiez le serrage correct de tous les connecteurs et toutes les connexions vissées. Tous les couvercles de protection concernés doivent être montés. • Vous ne devez contrôler et régler les convoyeurs continus en mouvement ou en fonctionnement que lorsque les dispositifs de protection sont en place. • Respectez la norme DIN EN ISO 13857 lorsque vous retirez ou remplacez des dispositifs de protection et/ou désactivez un dispositif de sécurité. • Des essais effectués alors que les cartérisations sont ouvertes ne sont permis que s'ils sont réalisés par une personne experte utilisant des commutateurs pas à pas et s'il est impossible que d'autres organes de commutation ne se mettent en action. • Ne mettez le produit en service que lorsque tous les dispositifs de sécurité de l'installation sont installés et opérationnels. • Ne mettez le produit en service que s'il est complètement installé. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS (voir page 8). 36/48 Mise en service 8.2 Risques résiduels Tableau 9 : Risques résiduels Emplacement Situation Risque Mesure 1 Entre palette porte-pièces et cliquet de séparateur lors d'un contact Coincement de parties du corps Écrasement Pré-séparer zones de travail. Ne pas introduire les mains dans l'installation en fonctionnement. La zone de danger doit être marquée. 2 Entre la plaque de levée de la PE et les rouleaux. Coincement de parties du corps Écrasement 3 Entre les dômes de la PE et les rouleaux. Coincement de parties du corps Écrasement 4 Entre les dômes de la PE et Coincement de les couvercles de protection. parties du corps Écrasement Pré-séparer zones de travail. Ne pas introduire les mains dans l'installation en fonctionnement. Solution constructive nécessaire : p. ex. prévoir des couvercles de protection, manchons, et carters dans les zones accessibles aux personnes. 5 Lors de l'abaissement : entre la palette porte-pièces abaissée et le haut du guidage latéral Coincement de parties du corps Écrasement Ne pas introduire les mains dans l'installation en fonctionnement. Solution constructive nécessaire : p. ex. prévoir protection d'intervention. 6 Lors de l'abaissement : entre palette porte-pièces et séparateur Coincement de parties du corps Écrasement Ne pas introduire les mains dans l'installation en fonctionnement. La zone de danger doit être marquée. Solution constructive nécessaire. S'assurer que le séparateur est toujours en position haute et n'est abaissé qu'après l'abaissement de la WT. 7 Lors de l'abaissement : Coincement de entre la palette porte-pièces parties du corps abaissée et les couvercles de protection Écrasement Ne pas introduire les mains dans l'installation en fonctionnement. Solution constructive nécessaire : p. ex. prévoir protection d'intervention. La zone de danger doit être marquée. L'exploitant doit éliminer les zones dangereuses au moyen de mesures constructives, p. ex. par le biais de dispositifs de protection de séparation. 1, 6 2 5 7 557 616-20 3 557 616-21 4 557 616-22 Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 557 616-23 Mise en service 37/48 8.3 Remise en service après un arrêt Procédez de la même manière que lors de la première mise en service. 8.4 Réglage de la vitesse de levée AVERTISSEMENT Veuillez noter : • Avant de régler la vitesse de levée, installez la palette porte-pièces WT correspondante (charge de service). • À la livraison, un mouve- Mouvements imprévisibles Risque de blessures graves ou mortelles. f La mise en service finale doit uniquement être effectuée avec un dispositif de protection. Celui-ci doit être fabriqué par le client. ment de levée régulier et quasiment sans à-coups de l'unité de positionnement est préréglé. • Réglez les soupapes d'étranglement anti-retour des deux vérins de levage FRANÇAIS sur la même position. f Afin de régler la vitesse du mouvement de levée, réduisez l'apport d'air. • Rotation dans le sens « + » Le mouvement ralentit. • Rotation dans le sens « – » Le mouvement s'accélère. – + 557 616-24 Fig. 20 : Réglage de la vitesse de levée (exemple ici avec l'unité PE 5/L) 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG 38/48 Fonctionnement 9 Fonctionnement ATTENTION Surfaces chaudes des moteurs électriques pendant le fonctionnement ! Brûlures en cas de contact avec les surfaces dont la température est supérieure à 65 °C. f Prévoyez des dispositifs de séparation de protection appropriés. f Laissez refroidir l'installation pendant au moins 30 minutes avant de procéder à des travaux de maintenance ou/et de réparation. 9.1 Remarques concernant le fonctionnement 9.1.1 Usure • Pour certains composants, l'usure est due au principe même de fonctionnement et est donc inévitable. Par des mesures constructives et la sélection des matériaux, nous recherchons une sécurité de fonctionnement à vie. L'usure dépend cependant également des conditions de fonctionnement, d'entretien et ambiantes sur le lieu d'utilisation (résistance, encrassement). • Une surcharge des sections de transport peut provoquer une défaillance du moyen de transport et un arrêt prématuré des moteurs et des engrenages. • En cas de surcharge de composants à commande pneumatique, leur fonctionnement ne peut pas être garanti. 9.1.2 Mesures visant à réduire l'usure Les mesures suivantes permettent de réduire l'usure : • Désactivez la section de transport lorsque l'installation est à l'arrêt, p. ex. lors d'interruptions de service, pendant la nuit, le week-end. • Ne sélectionnez pas une vitesse pour la section de transport plus importante que nécessaire pour la fonction concernée. • Il est particulièrement important que vous évitiez tout encrassement dû à des fluides abrasifs et que vous réduisiez l'encrassement en effectuant un nettoyage régulier. 9.1.3 Chargement de la palette porte-pièces S'agissant du dimensionnement et de l'essai des unités de construction, on suppose que les palettes porte-pièces sur un segment de section dans un circuit n'ont pas toutes le même poids. Les palettes porte-pièces avec ou sans charge arrivent mélangées. Des poids très différents peuvent nécessiter des mesures particulières afin d'éviter tout dysfonctionnement. Cela vaut pour : • la longueur d'accumulation admissible des séparateurs, • le fonctionnement des amortisseurs, • les séparateurs amortis. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Fonctionnement 9.1.4 39/48 Influences ambiantes • La résistance à de nombreux fluides couramment utilisés en production, comme l'aspersion avec de l'eau, de l'huile minérale, de la graisse et des détergents est assurée. En cas de doute concernant la résistance à certains produits chimiques comme l'huile d'essai, des huiles alliées, des détergents agressifs, des solvants ou du liquide de frein, nous vous recommandons de consulter vos représentants techniques Rexroth. • Évitez le contact avec des substances à réaction fortement acide ou basique. • L'usure peut fortement augmenter en cas d'encrassement résultant notamment de produits abrasifs environnants comme le sable et les silicates, p. ex. issus de travaux de construction, mais aussi de processus d'usinage sur le système de transfert même (p. ex. perles de soudure, poussière de pierre ponce, débris de verre, copeaux ou pièces perdues...). Dans de telles conditions, vous devez considérablement réduire les intervalles d'entretien. • La résistance aux fluides et à l'encrassement ne signifie pas que dans le même temps la sécurité de fonctionnement est garantie en toutes circonstances. – Les fluides qui s'épaississent par évaporation et deviennent ainsi très visqueux ou adhésifs (collants) peuvent entraîner des dysfonctionnements. – Les fluides ayant un effet lubrifiant peuvent, s'ils sont répandus sur des systèmes par friction. Dans de tels cas, la conception de l'installation exige une attention particulière et les intervalles d'entretien doivent être réduits en conséquence. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS à rouleaux, entraîner une réduction de la puissance d'entraînement transmissible 40/48 Maintenance et réparation 10 Maintenance et réparation AVERTISSEMENT Tension électrique appliquée élevée ! Risque de blessures graves ou mortelles par électrocution. f Mettez la partie concernée de l'installation hors tension avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive de l'installation. Pression pneumatique appliquée élevée ! Risque de blessures graves ou mortelles. f Coupez l'alimentation en air comprimé pour la partie concernée de l'installation avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive de l'installation. ATTENTION Surfaces chaudes des moteurs électriques pendant le fonctionnement ! Brûlures en cas de contact avec les surfaces dont la température est supérieure à 65 °C. f Prévoyez des dispositifs de séparation de protection appropriés. f Laissez refroidir l'installation pendant au moins 30 minutes avant de procéder à des travaux de maintenance ou/et de réparation. • Vous ne devez contrôler et régler les convoyeurs continus en mouvement ou en fonctionnement que lorsque les dispositifs de protection sont en place. • Respectez la norme DIN EN ISO 13857 lorsque vous retirez ou remplacez des dispositifs de protection et/ou désactivez un dispositif de sécurité. • Des essais effectués alors que les cartérisations sont ouvertes ne sont permis que s'ils sont réalisés par une personne experte utilisant des commutateurs pas à pas et s'il est impossible que d'autres organes de commutation ne se mettent en action. 10.1 Nettoyage et entretien REMARQUE Défaillance des paliers L'aspersion de substances dégraissantes sur les paliers, p. ex. lors du nettoyage, entraîne une défaillance des paliers. Risque de dommages matériels, la durée de vie peut être réduite. f Tenez les nettoyants dégraissants ou agressifs à l'écart des paliers ! f Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon légèrement humide. 10.2 Inspection Unité de levée Vérifiez régulièrement l'étanchéité des raccords pneumatiques. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Maintenance et réparation 41/48 10.3 Entretien Paliers Les paliers bénéficient d'un graissage à vie et ne nécessitent pas d'entretien en conditions normales d'utilisation. Tiges de positionnement REMARQUE Dysfonctionnements et risque d'endommagement de l'unité de positionnement en cas de non-respect des cycles d'entretien. Les tiges de positionnement doivent être remplacées au moins tous les 2 millions de cycles. Risque de dommages matériels en cas de non-respect des intervalles d'entretien : peut porter atteinte à la durée de vie. Pour le remplacement des tiges de positionnement, voir le chapitre 1.3.1. 10.4 Remplacement de pièces d'usure • Clé pour vis à six pans SW13. • Clé pour vis à six pans creux SW3, SW4, SW5, SW6. • Tournevis cruciforme PZ2 • Pied à coulisse, 500 mm • Maillet en caoutchouc • Poinçon • Presse à levier manuel 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS Outils nécessaires 42/48 Maintenance et réparation 10.4.1 Remplacement des tiges de positionnement Accessoires nécessaires • Tige de positionnement, 3 842 529 926. • Tige de positionnement, 4 SW5 3 842 529 926 M6x35 3 842 529 929. Outils nécessaires • Clé pour vis à six pans SW13 • Poinçon • Presse à levier manuel 1. Démontez la vis de réglage. 2. Retirez la cale d'épaisseur. 3. Appuyez sur la tige de positionnement. 4. Démontez la tige de positionnement à l'aide de 2 vis d'extraction M6 x 35. 5. Montez les nouvelles tiges de positionnement. 6. Montez la vis de réglage. 3 Veuillez noter : 3 842 529 929 N'altérez pas les réglages. Autrement, il pourrait s'avérer nécessaire d'utiliser de nouvelles cales d'épaisseur. 1 6 2 SW13 3 842 529 930 557 616-26 Fig. 21 : Remplacement des tiges de positionnement Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Mise hors service 43/48 10.4.2 Pièces de rechange Pièces de rechange, voir liste des pièces de rechange MTpro, 3 842 539 057 (Téléchargement sous: www.boschrexroth.com/mtpro) 11 Mise hors service Le produit est un composant qui ne doit pas être mis hors service. Le chapitre dans les présentes instructions ne comporte donc aucune information. 12 Démontage et remplacement Tension électrique appliquée élevée ! Risque de blessures graves ou mortelles par électrocution. f Mettez la partie concernée de l'installation hors tension avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive de l'installation. Pression pneumatique appliquée élevée ! Risque de blessures graves ou mortelles. f Coupez l'alimentation en air comprimé pour la partie concernée de l'installation avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. f Prenez des mesures de précaution afin d'éviter la remise en service intempestive de l'installation. Les charges soulevées peuvent chuter ! En cas de chute, des blessures graves (voire potentiellement mortelles) peuvent survenir. f Utilisez uniquement des moyens d'élingage dont la capacité de charge est suffisamment élevée (poids du produit, voir documents de livraison). f Avant de soulever le produit, contrôlez que les sangles de transport sont correctement fixées ! f Lors du levage, sécurisez le produit contre le risque de basculement. f Pendant le levage et la descente, veillez à ce qu'aucune personne autre que l'opérateur ne se trouve dans la zone de danger. 12.1 Préparation de l'entreposage/utilisation ultérieure du produit • Posez le produit uniquement sur une surface plane. • Protégez le produit contre toute contrainte mécanique. • Protégez le produit contre les influences environnementales, comme les salissures et l'humidité. • Respectez les conditions ambiantes, voir page 45. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS AVERTISSEMENT 44/48 Élimination • Pour les produits dont le moteur est monté : Étayez le produit de manière à ce que le moteur ne subisse pas de contraintes. 13 Élimination • Les matériaux utilisés sont nuisibles à l'environnement. • La possibilité de recyclage ou réutilisation (le cas échéant après remise en état et remplacement des composants) est prévue. L'aptitude au recyclage résulte d'une sélection de matériaux appropriée et la possibilité de démontage. • L'élimination inappropriée du produit est susceptible de polluer l'environnement. • Éliminez le produit conformément aux prescriptions nationales de votre pays. 14 Extension et transformation • Vous ne pouvez pas transformer le produit. • La garantie accordée par Bosch Rexroth s'applique uniquement à la configuration fournie et aux extensions prises en compte lors de la configuration. Toute transformation ou extension au-delà des transformations ou extensions décrites aux présentes, entraîne l'expiration de la garantie. 15 Recherche d'erreurs et dépannage • Si vous n'avez pas réussi à éliminer le défaut survenu, veuillez-vous adresser à l'une des adresses de contact que vous trouverez sur le site www.boschrexroth.com. Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 Caractéristiques techniques 45/48 16 Caractéristiques techniques • Dimensions, voir le catalogue de vente TS 5. 3 842 540 379 • Charge de section admissible : ST 5/H 200 kg/m ST 5/XH 380 kg/m • Levée au-dessus du niveau de transport : • Précision de positionnement 5 mm ± 0,3 mm • Force de traitement verticale admissible en cas de chargement moyen 3 500 N avec WT • Charge maximale : 300 kg • Émission sonore : < 70 dB (A) 16.1 Conditions ambiantes • Les systèmes de transfert sont prévus pour une utilisation fixe dans des zones d'utilisation • Température –5 °C à +60 °C pour une charge réduite de 20 % -25 °C à +70 °C d'entreposage • Humidité relative • Pression 5 % à 85 %, sans condensation > 84 kPa, correspond à une hauteur de montage < 1 400 m atmosphérique au-dessus du niveau de la mer • Capacité de charge admissible du sol : 1 000 kg/m2 • Pour des hauteurs de montage > 1 400 m, les valeurs de charge des entraînements électriques sont réduites de 15 %. • Aucune apparition de développement de moisissure et champignon et aucun rongeur ou autre animal nuisible. • Ne pas installer et exploiter à proximité immédiate d'installations industrielles émettant des substances chimiques. • Ne pas installer et exploiter à proximité de sources de sable ou de poussière. • Ne pas installer et exploiter dans des zones où des chocs à haut niveau énergétique surviennent régulièrement, p. ex. provenant de presses ou d'équipements lourds. • Résistance assurée à de nombreux fluides couramment utilisés en production, comme l'aspersion avec de l'eau, de l'huile minérale, de la graisse et des détergents. En cas de doute concernant la résistance à certains produits chimiques, comme l'huile d'essai, des huiles alliées, des détergents agressifs, des solvants ou du liquide de frein, nous vous recommandons de consulter vos représentants techniques Rexroth. • Il convient d'éviter tout contact prolongé avec des substances à réaction fortement acide ou basique. 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG FRANÇAIS protégées contre les intempéries. • Température +5 °C à +40 °C 46/48 Caractéristiques techniques 16.2 Pneumatique • Air comprimé lubrifié ou non, filtré, sec. • Pression de service : 4 à 6 bars • Corps solides – Taille des particules – Quantité de particules • Humidité - Teneur en eau – Point de rosée1) ≤ 5 µm (classe 6 selon ISO 8573-1:2010) ≤ 5 mg/m3 (classe 6 selon ISO 8573-1:2010) ≤ +3 °C (classe 4 selon ISO 8573-1:2010) 1 ) Le point de rosée doit être au moins inférieur de 15 °C à la température ambiante. • Teneur en huile – Quantité d'huile Bosch Rexroth AG, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, 3 842 558 551/2022-02 ≤ 1 mg/m3 (classe 3 selon ISO 8573-1:2010) 47/48 FRANÇAIS Caractéristiques techniques 3 842 558 551/2022-02, MIT : PE 5/L, PE 5/L-T, Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Germany Fax +49 711 811–7777 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Änderungen vorbehalten 3 842 558 551/2022-02