AZM 161 B ST1-AS RP | AZM 161 Z ST2-AS RP | AZM 161 Z ST1-AS R | AZM 161 B ST2-AS RA | AZM 161 B ST2-AS RAPT | AZM 161 B ST1-AS RAP | AZM 161 Z ST1-AS RA | AZM 161 Z ST2-AS R | AZM 161 Z ST2-AS RA | AZM 161 Z ST1-AS RAP | schmersal AZM 161 B ST1-AS A Solenoid interlock Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FR 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8 Original 8 Déclaration UE de conformité 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés x.000 / 09.2020 / v.A. - 101210042-FR / E / 2020-09-09 / AE-Nr. 12650 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Classification de sécurité de la fonction d'interverrouillage . . . . . . 3 Classification de sécurité de la fonction de verrouillage . . . . . . . . 4 Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Fonctions et configuration Principe de fonctionnement des sorties de sécurité . . . . . . . . . . . . 5 Commande de l'électro-aimant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Programmer l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Signal d'état "autorisation de sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lecture du port paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation Si l'analyse de risque exige un interverrouillage de sécurité surveillé, il faut utiliser une version avec surveillance de l'interverrouillage, identifiée dans le code de commande par le symbole . La version (B) avec surveillance du protecteur fermé est un interrupteur de sécurité avec fonction de verrouillage pour la protection du processus. En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN ISO 14119. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. La fonction de sécurité consiste à arrêter de manière sûre la transmission du code au déverrouillage ou à l'ouverture du protecteur ainsi qu' à maintenir de manière sûre la condition d'arrêt tant que le protecteur est ouvert ou est déverrouillé. Un composant AS-interface Safety at Work fonctionne comme un générateur de code individuel (8 x 4 bits). Ce code de sécurité est cycliquement transmis via le réseau AS-i et surveillé par le moniteur de sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient L'état du système peut être évalué via un API avec maître AS-interface. Les fonctions relatives à la sécurité sont autorisées via le contrôleur de sécurité AS-i. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: Indicateurs LED Les LEDs ont les significations suivantes (selon EN 62026-2): AZM 161 ➀ ➁-AS ➂➃➄➅ N° Option Description ➀ Z B BZ ➁ ST1 ST2 ➂ R ➃ A ➄ P ➅ N T LED jaune: LED verte / rouge: (LED AS-i duo) Interverrouillage de sécurité (verrouillage du protecteur surveillé) Capteur de sécurité avec fonction de verrouillage (fermeture du protecteur surveillée) Surveillance combinée de l'actionneur et de l'interverrouillage Connecteur au milieu Connecteur à droite Force de maintien 5 N Force de maintien 30 N Ouverture sous tension Ouverture hors tension Alimentation de l’aimant via AS-Interface Alimentation de l’électroaimant 24 VDC (AUX) Déverrouillage manuel Déverrouillage d'urgence Déverrouillage de secours LED jaune: Canal 1 / AS-i SaW bit 0,1 Tension d'alimentation AS-Interface / erreur de communication AS-interface ou adresse esclave = 0 ou défaut périphérique Canal 2 / AS-i SaW bit 2,3 déverrouillage manuel Les appareils avec ouverture sous tension sont équipés d'un déverrouillage manuel comme outil d'accès en cas de panne de courant, . Pour réaliser un déverrouillage manuel, tourner la clé triangulaire de 180 degrés, jusqu'à ce que le pêne d'interverrouillage est poussé en position déverrouillée. Il faut veiller à ce que tout blocage soit évité par des influences extérieures agissant sur l'actionneur. La fonction normale de l'interverrouillage est seulement rétablie après que la clé triangulaire soit ramenée en position de départ. Après la mise en service, le déverrouillage manuel doit être obturé au moyen du capuchon plastique inclus dans la livraison. La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi L'interverrouillage de sécurité AZM 161 AS est conçu pour les réseaux AS-interface Safety at Work. La clef triangulaire TK-M5 (101100887) est disponible comme accessoire. Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 2 selon EN ISO 14119. Deux différentes versions sont disponibles pour la surveillance de la position et le verrouillage des protecteurs mobiles: l'interrupteur de sécurité avec fonction de verrouillage et l'interverrouillage de sécurité. Les dispositifs d'interverrouillage à ouverture hors tension ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers, après une minutieuse évaluation du risque, car lors d'une perte de l'alimentation électrique ou d'une coupure par le sectionneur principal, le dispositif de protection peut être ouvert immédiatement. 2 FR Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS Déverrouillage d’urgence (indice de commande –N) (Montage et actionnement uniquement à l'extérieur de la zone dangereuse) Conditions ambiantes Température d'utilisation: −25 °C … +60 °C Température de stockage et de transport: – 25 °C … +85 °C Humidité relative: 30 % … 95 %, sans condensation Tenue aux vibrations: 10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Etanchéité: IP67 selon EN 60529 Hauteur au-dessus du niveau de la mer: ≤ 2.000 m Classe de sécurité: II, P Valeurs de référence pour l'isolation selon IEC 60664-1: - Tension assignée d'isolement Ui: 32 VDC - Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV - Catégorie de surtension: III - Degré d'encrassement: 3 Données électriques – AS-Interface Tension d' alimentation AS-i: 18,0 … 31,6 VDC, protection contre l'inversion de la polarité Consommation électrique AS-Interface: ≤ 0,25 A - Suffixe de commande "P": ≤ 0,1 A Fusible du dispositif AS-i: protection interne contre les courtscircuits Spécifications AS-Interface: - Version: V 2.1 - Profile: S-7.B.F.E Entrées AS-i: - Canal 1: bits de données DI 0/DI 1 - Canal 2: bits de données DI 2/DI 3 Bits de données état statique 0 ou transmission de code dynamique Sorties AS-i: - DO 0: commande de l'électroaimant de l'interverrouillage - DO 1 … DO 3: sans fonction AS-i bits paramètre: - P0: actionneur détecté - P1: interverrouillage verrouillé - P2: tension auxiliaire UAUX dans la plage de tolérance - P3: défaut "verrouillage/déverrouillage de l'interverrouillage bloqué" Appel paramètre: valeur défaut appel paramètre "1111" (0xF) Adresse du module d'entrée AS-i: 0 - préréglée sur l'adresse 0, modifiable via le maître AS-i ou un appareil d'adressage portatif Données électriques – Tension auxiliaire (Aux): suffixe de commande "P" Tension de service UB: 24 VDC –15 % / +10 %, protection contre l'inversion de la polarité (unités TBTP stabilisées) Consommation de courant AUX: ≤ 0,5 A Temps de marche effective de l' électroaimant: 100 % Fusible de l'appareil AUX: 4 A gG en cas d'utilisation selon UL 508 Indicateurs LED LED jaune: Canal 1 / AS-i SaW Bit 0, 1 LED verte/rouge (LED AS-i bicolore): tension d'alimentation/ erreur de communication / adresse esclave = 0 / défaut périphérique activé LED jaune: Canal 2 / AS-i SaW Bit 2, 3 Le déverrouillage d'urgence ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence. L'interverrouillage de sécurité doit être installé et/ ou protégé de telle sorte qu'une ouverture intempestive de l'interverrouillage via le levier de déverrouillage d'urgence soit évitée. Il faut clairement indiquer sur le déverrouillage d'urgence qu'il ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence. A cet effet, l'autocollant compris dans la livraison peut être utilisé. Afin d'effectuer un déverrouillage d'urgence, tournez le levier orange de 180 degrés dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à la butée. Le protecteur peut être ouvert dans cette position. Le levier se bloque dans cette position et ne peut plus être retourné. Pour enlever le blocage, il faut dévisser la vis de fixation centrale jusqu'à ce que le blocage soit enlevé. Retournez le levier dans sa position de départ et revissez la vis fermement. Déverrouillage de secours (indice de commande T) (Montage et actionnement uniquement à l'intérieur de la zone dangereuse) Pour effectuer un déverrouillage de secours, tournez le levier orange de 180 degrés dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à la butée. Le protecteur peut être ouvert dans cette position. Afin de remettre l'interverrouillage en position initiale, il faut retourner le levier dans le sens inverse jusqu'à la butée. En position déverrouillée, le protecteur est protégé contre toute fermeture intempestive. Déverrouillage d'urgence (N) Déverrouillage de secours (T) L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. 2.4 Données techniques Normes de référence: EN 60947-5-1, EN ISO 14119, EN 62026-2, EN ISO 13849-1, EN 61508 Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible Actionneur de verrouillage: Acier inoxydable 1.4301 Niveau de codage selon EN ISO 14119: bas Fréquence de commutation: ≤ 1 Hz Temps de réponse: ≤ 100 ms Durée du risque: ≤ 200 ms Temporisation à la mise sous tension: ≤2s Données mécaniques Raccordement: Connecteur M12, 4 pôles, codage A Durée de vie mécanique: > 1 million de manœuvres Vitesse d'attaque: ≤ 2 m/s Force d'interverrouillage Fmax: 2 600 N Force d'interverrouillage FZh: 2.000 N Force de maintien: 30 N, pour variante R Use Type 4X (Indoor Use) and 12 connector fittings. 2.5 Classification de sécurité de la fonction d'interverrouillage Normes de référence: EN ISO 13849-1, EN 61508 Architecture désignée: - Si l'exclusion d'une défaillance dangereuse de la mécanique mono-canal est autorisée et si une protection antifraude suffisante est garantie: utilisable jusqu'à cat. 3 / PL d / SIL 2 - PFH: 1,01 x 10-7 / h pour ≤ 100.000 manoeuvres/an - De façon générale: utilisable jusqu'à cat. 1 / PL c / SIL 1 - PFH: 1,14 x 10-6 / h pour ≤ 100.000 manoeuvres/an Durée de mission: 20 ans FR 3 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS 3. Montage 2.6 Classification de sécurité de la fonction de verrouillage Si l'appareil est utilisé comme dispositif de verrouillage pour la protection de l'homme, une classification de sécurité de la fonction de verrouillage est requise. 3.1 Instructions de montage générales Trois trous de montage sont prévus pour fixer le boîtier. L'interverrouillage de sécurité possède une double isolation. La connexion à la terre n'est donc pas autorisée. L'interverrouillage de sécurité ne doit pas servir de butée mécanique. La position de montage est indifférente. L'ouverture non-utilisée doit être fermée au moyen d'obturateurs. Les ouvertures non-utilisées par l'actionneur doivent être obturées au moyen d'obturateurs. La sécurité d'un interverrouillage est classifiée de 2 manières: on distingue entre la surveillance de la fonction d' interverrouillage (blocage du protecteur) et la commande de la fonction de déverrouillage. La classification de sécurité suivante de la fonction de déverrouillage est basée sur la coupure sûre de l'alimentation de l' électroaimant. L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage. La classification de sécurité de la fonction de déverrouillage est uniquement valable pour les versions avec surveillance de la fonction d'interverrouillage, avec principe d'ouverture sous tension et avec une alimentation de l' électroaimant séparée (en 24 VDC, "AUX", cf. code de commande). Veuillez observer les remarques des normes EN ISO 12100, EN ISO 14119 et EN ISO 14120. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. En coupant l'alimentation électrique par l'extérieur de façon sûre, les défauts de blocage du dispositif d' interverrouillage peuvent être exclus. 6 7 90 29 6 5,5 16,5 M12 15,8 Interverrouillage de sécurité 56 30 +24 VDC 6 18 8 72 Le niveau de sécurité de la fonction de déverrouillage est donc uniquement déterminé par la coupure externe sûre de l'alimentation électrique. Coupure sûre de l'alimentation électrique 40 6 Dans ce cas, le blocage du dispositif d'interverrouillage ne contribue pas à la probabilité de défaillance de la fonction de déverrouillage. PL? PFHD? 8 AUX + 104 130 AUX 0 VDC 28 26 4. Raccordement électrique Fonction d'interverrouillage 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par un personnel compétent et qualifié. Les exclusions de défauts pour la pose des câbles sont à observer. L'AZM 161 est alimenté via le câble AS-Interface. L' électroaimant de l' interverrouillage est alimenté soit séparément (AUX), soit via le réseau AS-Interface. Les deux alimentations de l'interverrouillage de sécurité doivent être protégées contre des surtensions permanentes. A cet effet, il faut utiliser des alimentations stabilisées TBTP . Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé au moyen d'un connecteur M12. Le connecteur M12 a un codage A. Le raccordement selon EN 62026-2 est défini comme suit : Si un interverrouillage avec ouverture sous tension ne peut pas être utilisé pour l'application, un interverrouillage avec ouverture hors tension peut exceptionnellement être utilisé, à condition que des mesures de sécurité supplémentaires soient appliquées pour réaliser un niveau de sécurité équivalent. 4 FR AUX +(P) 4 3 AS-Interface + 1 2 AS-Interface AUX -(P) Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS 5. Fonctions et configuration 2 voies dépendantes Convient pour: AZM 161 Z ST-AS, AZM 161 B ST-AS, AZM 161 BZ ST-AS • Temps de synchronisation typiquement: 0,1 s, pour l'AZM 161 BZ ST-AS infini (∞) • Test au démarrage optionnel • Acquittement local optionnel Lorsque l'AZM 161 BZ ST-AS est utilisé en liaison avec ce contrôleur de sécurité, le protecteur doit être ouvert pour réaliser un test au démarrage avant chaque redémarrage. 5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité AZM 161 Z ST-AS Les sorties de sécurité du moniteur de sécurité AS-i sont activées, quand les conditions suivantes sont remplies: • l'actionneur est inséré • l’interverrouillage est verrouillé AZM 161 B ST-AS Les sorties de sécurité du moniteur de sécurité AS-i sont activées, quand les conditions suivantes sont remplies: • l'actionneur est inséré La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler et à confirmer par un spécialiste ou responsable de sécurité compétent et qualifié. AZM 161 BZ ST-AS Les sorties de sécurité du contrôleur de sécurité AS-i sont seulement activées, lorsque les deux semi-codes AS-i sont transmis. Semi-code 1 (AS-i SaW bit 0,1) est transmis, si: • l'actionneur est inséré 5.5 Signal d'état "autorisation de sécurité" Le signal "autorisation de sécurité" d'un esclave Safety at Work peut être interrogé cycliquement par le maître AS-i. A cet effet, les 4 bits d'entrée avec code SaW variable d'un esclave Safety at Work sont évalués par 4 entrées du système de commande, reliées via une porte logique "OU". Maintenant, l'interverrouillage de sécurité peut être verrouillé. Semi-code 2 (AS-i SaW bit 2,3) est transmis, si: • l'interverrouillage est de plus verrouillé. 5.6 Lecture du port paramètre Le port paramètre P0 à P3 d’un esclave AS-i peut être lu via l’interface de commande du maître AS-i (voir description du composant) au moyen de l’instruction «Ecrire paramètre» (avec valeur hexadécimale F). Ces informations diagnostiques (non-sécuritaires) des paramètres reflétés ou retournés en réponse à une instruction «Ecrire paramètres» peuvent être utilisées à des fins diagnostiques ou pour le programme de commande. 5.2 Commande de l'électro-aimant Le système de commande du maître AS-interface peut verrouiller et déverrouiller l'interverrouillage via l'octet de sortie 0 de l'esclave AZM 161 AS adressé. Dans la variante "ouverture hors tension" de l'AZM 161 AS, l'activation de l'octet de sortie 0 entraîne le verrouillage de l'interverrouillage. Dans la variante "ouverture sous tension" de l'AZM 161 AS, l'activation de l'octet de sortie 0 entraîne le déverrouillage de l'interverrouillage. Bit de paramètre 0 5.3 Programmer l'adresse de l'esclave L'adressage de l'esclave se fait via le connecteur M12. Au moyen d'un module maître AS-i ou d'une unité d'adressage et de paramétrage portative, les numéros d'adresses de 1 à 31 peuvent être configurées. 1 5.4 Configuration du moniteur de sécurité En fonction de la version utilisée, les composants de fonctions suivantes peuvent être configurées dans l'AZM 161 à l'aide du logiciel de configuration ASIMON(voir également le manuel ASIMON). 2 3 Deux contacts dépendants avec filtrage Convient pour: AZM 161 B ST-AS L'utilisation de ce module de surveillance est avantageuse pour les protecteurs qui rebondissent ou oscillent à la butée mécanique après la fermeture. • Test au démarrage optionnel • Temps de stabilisation typiquement 0,5 à 1,0 s • Temps de synchronisation typiquement 5,0 à 10 s L'autorisation de sécurité est seulement donnée après expiration du temps stable; le temps de synchronisation doit toujours être supérieur au temps stable. Etat = 1 Actionneur inséré. L'actionneur peut être verrouillé. Actionneur inséré et verrouillé Tension de l'aimant disponible Verrouillage / déverrouillage de l'interverrouillage bloqué Etat = 0 Actionneur non détecté Actionneur non verrouillé Tension de l'aimant non disponible Verrouillage / déverrouillage de l'interverrouillage non bloqué Message d'erreur "verrouillage/déverrouillage de l'interverrouillage bloqué" Ce défaut est signalé, quand l'interverrouillage ne se laisse pas verrouiller ou déverrouiller correct correctement. Ceci peut être dû à un protecteur mal fermé, à un actionneur déformé, à un déverrouillage manuel mal réarmé ou à l'absence de la tension auxiliaire. Ce défaut est transmis comme "défaut périphérique" au système de commande via le maître AS-i. Un "défaut périphérique" est visualisé par le clignotement rouge/vert alternant de la LED AS-i duo du composant AS-i. Deux contacts dépendants avec condition Convient pour: AZM 161 BZ ST-AS • Indépendant: In - 1 Tant que le pêne n'est pas retiré de l'interverrouillage de sécurité, le protecteur déverrouillé peut être verrouillé à nouveau. Dans ce cas-ci, les sorties de sécurité sont réactivées. Il n'est pas nécessaire d'ouvrir le protecteur. Dans cette configuration, la redondance et le signal "protecteur fermé" ne sont pas testés. Pour les tester, des mesures supplémentaires en dehors du moniteur de sécurité doivent être prises. FR 5 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS AZM 161 Z ST-AS . A.Variante Z, ouverture hors tension (verrouillage par mise sous tension) Etat du système Entrée bobine AS-i D Out: 0 Canal 1 LED jaune Canal 2 LED jaune 0 0 1 1 0 ----ON --ON ----ON --ON Protecteur ouvert Protecteur fermé Protecteur verrouillé Verrouillage bloqué Déverrouillage bloqué Code SaW Sortie active 0 0 AS-i FID LED rouge 0 0 0 0 Code SaW 0 0 Code SaW 0 0 0 Port paramètre P0 P1 P2 P3 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 ------Clignote Clignote 0 AZM 161 B ST-AS . A.Variante B, ouverture hors tension (verrouillage par mise sous tension) Etat du système Entrée bobine AS-i D Out: 0 Canal 1 LED jaune Canal 2 LED jaune 0 0 1 1 0 --ON ON ON ON --ON ON ON ON Protecteur ouvert Protecteur fermé Protecteur verrouillé Verrouillage bloqué Déverrouillage bloqué AZM 161 BZ ST-AS . A. Etat du système Code SaW Sortie active 0 AS-i FID LED rouge 0 0 Code SaW Code SaW Code SaW Code SaW 0 Port paramètre P0 P1 P2 P3 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 ------Clignote Clignote Variante BZ, ouverture hors tension (verrouillage par force magnétique) Entrée bobine AS-i D Out: 0 Canal 1 LED jaune Canal 2 LED jaune 0 0 1 1 0 --ON ON ON ON ----ON --ON Protecteur ouvert Protecteur fermé Protecteur verrouillé Verrouillage bloqué Déverrouillage bloqué Code SaW Sortie active 0 AS-i FID LED rouge 0 0 HC1* 0 Code SaW HC1* 0 Code SaW 0 0 Port paramètre P0 P1 P2 P3 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 ------Clignote Clignote 0 HC1* AS-i semi-code 1 (AS-i SaW bit 0.1) AZM 161 Z ST-AS Variante Z, ouverture sous tension (verrouillage par effet de ressort) Etat du système Entrée bobine AS-i D Out: 0 Canal 1 LED jaune Canal 2 LED jaune 1 1 0 0 1 ----ON --ON ----ON --ON Protecteur ouvert Protecteur fermé Protecteur verrouillé Verrouillage bloqué Déverrouillage bloqué Code SaW Sortie active 0 0 0 0 0 0 0 Code SaW 0 0 Code SaW AS-i FID LED rouge 0 0 ------Clignote Clignote 0 Port paramètre P0 P1 P2 P3 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 AZM 161 B ST-AS Variante B, ouverture sous tension (verrouillage par effet de ressort) Etat du système Entrée bobine AS-i D Out: 0 Canal 1 LED jaune Canal 2 LED jaune 1 1 0 0 1 --ON ON ON ON --ON ON ON ON Protecteur ouvert Protecteur fermé Protecteur verrouillé Verrouillage bloqué Déverrouillage bloqué AZM 161 BZ ST-AS Etat du système 0 0 0 Code SaW Code SaW Code SaW Code SaW AS-i FID LED rouge 0 Port paramètre P0 P1 P2 P3 ------Clignote Clignote 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 AS-i FID LED rouge P0 P1 P2 P3 ------Clignote Clignote 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 Variante BZ, ouverture sous tension (verrouillage par effet de ressort) Entrée bobine AS-i D Out: 0 Canal 1 LED jaune Canal 2 LED jaune 1 1 0 0 1 --ON ON ON ON ----ON --ON Protecteur ouvert Protecteur fermé Protecteur verrouillé Verrouillage bloqué Déverrouillage bloqué Code SaW Sortie active 0 HC1* AS-i semi-code 1 (AS-i SaW bit 0.1) 6 Code SaW Sortie active FR 0 0 HC1* 0 Code SaW HC1* 0 Code SaW 0 0 0 Port paramètre Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS 6. Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 2. Vérification de la fixation correcte de l'interverrouillage de sécurité et de l'actionneur. 3. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements 6.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. Vérification de la fixation correcte de l'interverrouillage de sécurité et de l'actionneur. 2. Eliminer les salissures. 3. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement Dans toutes les phases de vie du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 7. Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 7.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. FR 7 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM 161 AS 8. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: AZM 161 AS Type: voir exemple de commande Description du composant: Interverrouillage électromagnétique pour fonctions de sécurité avec interface AS-i Safety at Work intégré Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017 EN ISO 14119:2013 EN ISO 13849-1:2015 EN 61508 parties 1-7:2010 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal AZM161AS-D-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 3 août 2020 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone +49 202 6474-0 Téléfax +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com 8 FR