AST11 ST-AS6 | AST11 L-AS2 | AST11 L-AS4 | AST02 L-AS2 | AST02 L-AS4 | AST02 L-AS6 | AST02 ST-AS2 | AST11 L-AS6 | AST11 ST-AS2 | AST02 ST-AS4 | AST02 ST-AS6 | schmersal AST11 ST-AS4 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
AST11 ST-AS6 | AST11 L-AS2 | AST11 L-AS4 | AST02 L-AS2 | AST02 L-AS4 | AST02 L-AS6 | AST02 ST-AS2 | AST11 L-AS6 | AST11 ST-AS2 | AST02 ST-AS4 | AST02 ST-AS6 | schmersal AST11 ST-AS4 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
AS-Tube
AST … AS
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
Original
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage,
au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des
remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité.
Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du
produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation
et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les
prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des
accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le
circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences
des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que
dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par
le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre
"Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101175394-FR / C / 2017-11-23 / AE-Nr. 8410
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Configuration
Programmation de l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Diagnostic court-circuit transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sortie statique pour la commande de l'aimant . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Signal d'état "autorisation de sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en
série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1
peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la
qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. L'ensemble du
concept du système de commande, dans lequel le composant
de sécurité est intégré, doit être validé selon l'EN ISO 13849-2.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
AS-Tube
AST … AS
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.4 Données techniques
Normes de référence:
EN 50295, EN 60947-5-1,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible
Raccordement AS-Interface : connecteur M12 ou câble de raccordement (2 m)
Etanchéité:
IP 67 selon CEI/EN 60529
AS-Interface plage de tension:
26,5 ... 31,6 VDC, via AS-Interface,
protégée contre l'inversion de polarité
Consommation de courant AS-interface:
≤ 50 mA
AS-Interface spécification:
Profile: S-7.B
IO-Code: 0 x 7
ID-Code: 0 x B
IO-Code1: 0 x 7
IO-Code2: 0 x E
Entrées AS-Interface:
Contact 1: Bits de données D0/D1 =
transmission de codes statique 00
ou dynamique
Contact 2: Bits de données D2/D3 = transmission de codes statique 00
ou dynamique
Sorties:
A0 commande de l'aimant (AST ... 6)
(24 VDC, max. 500 mA),
A1 ... A3 sans fonction
Bits de paramètres:
P0 ... P3 sans fonction
Adresse du module d’entrée:
préréglée sur l'adresse 0,
modifiable par le maître AS-Interface ou
un appareil d’adressage portative
Informations diagnostiques:
Indication par LED :
LED verte : AS-Interface tension d'alimentation
LED rouge: AS-Interface erreur de communication/
clignotant = court-circuit transversal
LED jaune: état d'autorisation
(LED 1: contact 1, LED 2: contact 2)
Compatibilité électromagnétique:
selon la Directive CEM
Température d'utilisation:
−25 °C ... +55 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +85 °C
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN 1088.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
AST ➀➁-AS➂ ➃
N° Option Description
➀
02
11
➁
ST
L
➂
2
4
6
➃
ST
1 NF / 1 NF
1 contact NO / 1 contacts NF
Raccordement AS-i:
Connecteur M12
Câble de raccordement (2 m)
Raccordement du capteur:
2 x câble de raccordement à 2 conducteurs
1 x câble de raccordement à 4 conducteurs
1 x câble de raccordement 6 conducteurs avec sortie
de puissance
Raccordement du capteur:
Connecteur M12 aux câbles de raccordement
2 x 2 et 1 x 4 (option)
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
Valeur PFH:
SIL:
Durée de mission: 2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
3. Montage
2.3 Destination et emploi
L'AS-Tube (AST) est un module de raccordement de sécurité
possédant deux entrées de sécurité et une sortie statique optionnelle.
pour des fonctions non relatives à la sécurité. Un ou plusieurs
interrupteurs selon IEC/EN 60947-5-1 ou capteurs selon IEC/EN
60947-5-3 avec des contacts NF/NF ou NF/NO libre de potentiel
peuvent être raccordés au module AST de sécurité. Pour une utilisation
avec les interverrouillages de sécurité et la commande de l'aimant, le
module AST est équipé d'une sortie statique supplémentaire. L'ASTube ne doit être utilisé qu'en liaison avec le moniteur de sécurité ASM.
3.1 Instructions de montage générales
La position de montage est indifférente. L'esclave AS-i cylindrique
peut être vissé dans un trou de montage M30 ou alternativement
monté à l'aide de la bride de fixation H30 (accessoire). Les câbles de
raccordement pour les dispositifs de sécurité et pour le raccordement
du bus ne doivent être ni installés sur des arêtes vives ni être pliés.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
AST ... ST-AS
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
16,5
70
66
ca. 2000
2
25
M30x1,5
¤ 28
Indicateurs LED
Les LED ont les significations suivantes (selon EN 50295):
LED verte:
tension d'alimentation AS-Interface
LED rouge:erreur de communication AS-Interface
clignotante= court-circuit transversal
LED jaunes:signal d'autorisation
(LED 1: contact 1, LED 2: contact 2)
AST ... L-AS
70
66
ca. 2000
25
M30x1,5
¤ 28
2
EN ISO 13849-1; CEI 61508
jusqu'à e
jusqu'à 4
2,04 x 10-9 / h
jusqu'à 3
20 ans
FR
ca. 2000
2
Mode d'emploi
AS-Tube
AST … AS
4. Raccordement électrique
Exemple de câblage pour un interverrouillage de sécurité
BN*
BU*
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique au système AS-i est à effectuer
uniquement hors tension par un personnel compétent et
qualifié (voir EN 50295).
AST 02...-AS 2
Variantes: AST..ST/L-AS 6
Le raccordement du composant au réseau AS-interface
Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé via
le câble (L) ou le connecteur M12 (ST). Pour les différents esclaves
AS-i, les raccordements sont réalisés comme suit:
Couleur:
1:
Brun (BN)
2:
Bleu (BU)
3:
Blanc (WH)
4:
Noir (BK)
5:
Rouge (RD)
6:
Gris (GY)
Variante ST avec (*) ou sans sortie statique
(Configuration des câbles selon EN 50295):
1:
2:
3:
4:
AS-i +
Aux – (*)
AS-i –
Aux + (*)
4
3
1
2
Brun (BN)
Blanc (WH)*
Bleu (BU)
Noir (BK)*
5. Configuration
AS-i +
Aux –
AS-i –
Aux +
5.1 Programmation de l'adresse de l'esclave
L'adressage de l'esclave se fait via le conntacteur M12 (ST) ou le câble
de raccordement (L). Au moyen d'un module maître AS-i ou d'une unité
d'adressage et de paramétrage portative, les numéros d'adresses de 1
à 31 peuvent être configurées.
La tension d'alimentation (unité TBTP, IEC 364-4-41 avec 24 VDC,
+10/-15%) de l'aimant de verrouillage est fournie séparément (Aux)
pour les variantes AST .. ST-AS 6 ou AST .. L-AS 6. Le courant
maximale de la sortie de l'aimant de verrouillage est de 0,5 A.
5.2 Configuration du moniteur de sécurité
Au moyen du contrôleur de sécurité ASM, l'AS-Tube peut être configuré
en fonction de l'application. A cet effet, les types de modules de
surveillance suivants sont à la disposition de l'utilisateur: à deux voies
avec manoeuvre positive d'ouverture, à deux voies dépendantes avec
ou sans filtrage, à deux voies indépendantes et en plus du module à
deux voies restrictement dépendantes. Chacun de ces modules peut
être utilisé en liaison avec l'AS-Tube, le moniteur de sécurité présentant
toutefois un comportement différent (voir manuel asimon).
Exemple de câblage pour un interrupteur
BN
BU
WH
AST 02.. -AS 4
BK
Variantes: AST..ST/L-AS 4
Couleur:
1:
Brun (BN)
2:
Bleu (BU)
3:
Blanc (WH)
4:
Noir (BK)
La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler
et à confirmer par un spécialiste ou responsable de sécurité
compétent et qualifié.
Description:
Contacts NF / Contacts NO
Contacts NF / Contacts NO
Contacts NF
Contacts NF
5.3 Diagnostic court-circuit transversal
Un court-circuit transversal entre les câbles de raccordement des deux
contacts entraîne un déclenchement de sécurité du moniteur de sécurité
ASM. Une LED rouge clignotante à l'esclave en question (AST) et à l'ASM
signalent le défaut à l'utilisateur. Le message d'erreur est effacé après
l'élimination du court-circuit transversal et après un réarmement manuel au
moyen du bouton "service" de l'ASM. L'information relative à un "courtcircuit transversal" d'un esclave (AST) peut être lue dans le registre d'état
correspondant du maître AS-i, pointeur S1 (entrée FID).
Exemple de câblage pour deux interrupteurs séparés
BN*
BU*
AST 02.. -AS 2
Description:
Contacts NF / Contacts NO
Contacts NF / Contacts NO
Contacts NF
Contacts NF
Aimant (+) désactivé
Aimant GND
Raccordement côté interrupteur (contacts & aimant)
En fonction de la variante AST utilisée, le raccordement des
composants de sécurité est réalisé via des câbles de raccordement
en différentes versions. La longueur de câble entre l'AS-Tube et les
composants ne doit pas dépasser maximum 5 mètres.
Variante L avec (*) ou sans sortie électronique de sécurité
(Configuration des câbles selon EN 50295):
1:
2:
3:
4:
BN
BU
BN
BU
5.4 Sortie statique pour la commande de l'aimant
Lorsque des verrouillages de porte sans interface AS-i Safety at Work
intégrée sont utilisés, le module AST offre, en plus de la transmission des
signaux de commutation de sécurité, une fonction supplémentaire, c'està-dire la commande de l'aimant de verrouillage. Via le bit de sortie A0 de
l'esclave AS-i adressé AST, l'aimant est enclenché ou déclenché, ce qui
entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du protecteur correspondant
en fonction de la variante utilisée pour le verrouillage. La commande
de l'aimant du module AST est protégée contre les court-circuits et les
inversions de polarité.
Variantes:
Couleur:
Description:
1:
Brun (BN)
Contacts NF / Contacts NO
2:
Bleu (BU)
Contacts NF / Contacts NO
3:
Brun (BN)
Contacts NF
4:
Bleu (BU)
Contacts NF
*Le câble pour les contacts à fermeture porte la repère "13-14".
FR
3
Mode d'emploi
AS-Tube
AST … AS
5.5 Signal d'état "autorisation de sécurité"
Le signal "autorisation de sécurité" d'un esclave Safety at Work peut
être interrogé cycliquement par le maître AS-i. A cet effet, les 4 octets
d'entrée avec code SaW variable d'un esclave Safety at Work sont
évalués par 4 entrées du système de commande, reliées via une porte
logique "OU".
En vue d'un fonctionnement correct de l'AS-Tube, le port
paramètre doit être réglé sur la valeur standard F hex
(1111) selon la spécification AS-i. Pour les projets avec des
composants AS-Tube avec câble de raccordement (L), il faut
observer que la longueur de câble de chaque module AST
est comprise dans la longueur totale du réseau AS-i. Les
entrées de sécurité non utilisées sont à ponter. Les entrées
de contact possèdent un temps de filtrage de ≥ 10 ms. Ainsi,
une temporisation au déclenchement de jusqu'à 24 ms peut
être obtenue.
6. Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité de l'AS-Tube (AST) doit être testée. A cet effet,
vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Vérification de l'endommagement éventuel du composant
2. Vérification de l'intégrité des câbles et des raccordements
6.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
1. Vérification de l'endommagement éventuel du composant
2. Enlèvement de la poussière et des encrassements
3. Vérification de l'intégrité des câbles et des raccordements
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
7.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
4
FR
Mode d'emploi
AS-Tube
AST … AS
8. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
AST AS-C-FR
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
AST … AS
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Module de raccordement avec deux entrées sûres et une
sortie de puissance optionnelle pour les fonctions non de
sécurité avec interface AS-i Safety at Work intégrée
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010,
DIN EN ISO 13849-1:2016,
IEC 61508 parties 1-7:2010
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 30 janvier 2017
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
www.schmersal.com

Manuels associés