2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1.
L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve sur le boîtier de protection laser à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas essayer de démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les yeux.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil est alimenté par une tension secteur de 230 V CA,
50/60 Hz. Vérifiez si la tension de service de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour écarter les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec du journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de bougie allumée sur l’appareil.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l’appareil.
S
HOW
V
IEW
est une marque déposée par
Gemstar Development Corporation. Le système S
HOW
V
IEW
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers, éliminez–la correctement comme un déchet chimique.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le graveur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, ne touchez pas la partie métallique des prises ou des fiches.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une densité de stockage élevée qui autorise les enregistrements longs et permet d’accéder rapidement aux données enregistrées. Toutefois, il peut être facilement endommagé par des chocs, des vibrations ou la poussière. En outre, il ne peut pas entrer en contact avec des aimants.
Pour éviter la perte de données importantes, respectez les précautions suivantes :
• Ne soumettez pas le graveur à des chocs violents.
• Ne placez pas le graveur dans un endroit instable ou soumis à des chocs violents.
• Ne posez pas le graveur sur le haut d’une surface chaude, notamment un magnétoscope ou un amplificateur (récepteur).
• N’utilisez pas le graveur dans un endroit soumis à des variations de température importantes (les changements de température doivent être inférieurs à 10 °C/ heure).
• Ne déplacez pas le graveur alors que son cordon d’alimentation est branché.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation alors que l’appareil est sous tension.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, mettez l’appareil hors tension et assurezvous que le disque dur ne fonctionne pas (l’horloge doit être affichée dans la fenêtre du panneau frontal et tout enregistrement ou copie doit être arrêté).
• Ne déplacez pas le graveur dans la minute qui suit le débranchement du cordon d’alimentation.
• N’essayez pas de remplacer le disque dur ou de le mettre à niveau, sous peine de provoquer un mauvais fonctionnement.
Si le disque dur est endommagé, il n’est pas possible de récupérer les données perdues. Le disque dur est seulement destiné au stockage temporaire.
A propos de la réparation du disque dur
• Le contenu du disque dur peut être vérifié en cas de réparation ou d’inspection lors d’un mauvais fonctionnement ou d’une modification. Le contenu ne sera toutefois pas sauvegardé ou enregistré par Sony.
• Si le disque dur doit être formaté ou remplacé, Sony le fera à sa meilleure convenance. Tout le contenu du disque dur sera alors effacé, y compris celui qui enfreint la loi sur le copyright.
Alimentation
• Le graveur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le graveur lui-même a été mis hors tension.
• S’il est prévu que le graveur ne sera pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, le tirer par la fiche et non par le cordon.
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation (cordon secteur), vérifiez sur l’affichage du panneau avant que le disque dur du graveur est à l’arrêt (absence d’enregistrement ou de copie).
• N’insérez aucun objet dans les orifices de l’appareil (orifices de ventilation, prises, etc.). Cela pourrait provoquer une
électrocution.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le système dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• A un volume élevé, pendant des périodes prolongées, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Evitez toutefois de toucher le boîtier. Ne placez pas le système dans un espace confiné où la ventilation est mauvaise, sous peine de provoquer une surchauffe.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation qui assurent le refroidissement en posant un objet quelconque sur l’appareil. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si vous obstruez les orifices de ventilation, le système risque de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement.
• N’installez pas le graveur sur une surface molle, telle qu’un tapis, susceptible d’obstruer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou une étagère encastrée.
• Protégez le système des chocs et ne ’installez pas à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit poussiéreux ou soumis au rayonnement direct du soleil.
• N’installez pas le système en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le système et les disques
éloignés des appareils équipés d’aimants puissants, comme un four à micro-ondes ou des enceintes puissantes.
• Ne posez aucun objet sur le graveur, car sa chute pourrait endommager la surface ou provoquer un mauvais fonctionnement.
• Ne placez aucun objet devant les enceintes, car il pourrait se renverser lorsque le son est reproduit à une forte amplitude.
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les lentilles. Lorsque vous installez l’appareil pour la première fois ou quand vous le déplacez d’un endroit froid vers un endroit chaud, attendez environ 30 minutes avant de le faire fonctionner.
• Ne placez aucun objet autour de l’arrière du caisson de graves, car la pression d’air du conduit du caisson peut provoquer des chocs.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures arrière du caisson de graves. Cela risquerait de provoquer une électrocution ou des blessures.
• N’insérez rien dans le conduit du caisson de graves, sous peine d’altérer la qualité du son.
Enregistrement
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, quelle que soit la condition, y compris des conditions consécutives à un mauvais fonctionnement de cet appareil.
• Faire des essais d’enregistrement avant d’effectuer le véritable enregistrement.
Droits d’auteur
• Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo, les disques et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce graveur avec une transmission de télévision câblée peut nécessiter l’autorisation de la compagnie de câble et/ou du propriétaire du programme.
3
FR
4
FR
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision.
Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
• Ce système incorpore un décodeur de son surround à matrice adaptative Dolby
*1
Digital et
Dolby Pro Logic (II) ainsi que le
DTS
*2
Digital Surround System.
*1
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro
Logic », ainsi que le sigle double
D sont des marques
*2 commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence de Digital
Theater Systems, Inc.
« DTS » et « DTS Digital
Surround » sont des marques commerciales de Digital Theater
Systems, Inc.
Fonction de protection contre la copie
Etant donné que ce graveur est doté d’une fonction de protection contre la copie, les programmes captés via un tuner externe (non fourni) peuvent contenir des signaux de protection contre la copie (fonction de protection contre la copie) et leur enregistrement peut par conséquent
être impossible, en fonction du type de signal.
AVIS IMPORTANT
Attention: Ce système peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les écrans plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes
à propos de votre graveur, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
A propos de ce mode d’emploi
Vérifiez le nom de votre modèle
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi s’appliquent à deux modèles : DAR-RH7000 et DAR-
RH1000. Vérifiez le nom de votre modèle indiqué sur le panneau frontal du graveur.
• Dans ce manuel, le disque dur interne est désigné sous les appellations « HDD » ou « disque dur ». Le terme « disque » désigne globalement le disque dur, les
DVD ou les CD, sauf mention explicite contraire dans le texte ou les illustrations.
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les commandes présentes sur le graveur ou autre appareil si leur nom est identique ou similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Les illustrations de menus à l’écran utilisées dans ce mode d’emploi peuvent ne pas être identiques aux graphiques affichés
à l’écran de votre téléviseur.
• Les explications relatives aux
DVD fournies dans ce mode d’emploi se rapportent aux DVD enregistrés sur ce graveur. Les explications ne s’appliquent pas aux DVD enregistrés sur d’autres graveurs et lus sur ce graveur.
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation de votre DVD Recorder Home Theatre System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation rapide des types de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etape 2 : Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etape 3 : Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 4 : Raccordement du caisson de graves et du graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Etape 5 : Raccordement de l’antenne TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Etape 6 : Raccordement du téléviseur et du graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Etape 7 : Raccordement des cordons d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement du graveur à d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Etape 8 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sept opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1. Insertion et formatage d’un DVD (Infos disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2. Enregistrement d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. Modification du nom d’un programme enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. Identification et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Enregistrement par minuterie (Normale/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vérification, modification et annulation des réglages de minuterie
(Liste minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Lecture de plages audio MP3 ou de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Suppression et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Copie (disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5
FR
6
FR
Options Surround des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sélection du champ acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Renforcement des fréquences graves (DSGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Reproduction du son du téléviseur ou du magnétoscope à partir des enceintes du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réception de l’antenne et réglages de la langue (Réglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages vidéo (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réglages audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réglages d’enregistrement et de blocage parental (Fonctions) . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Réglages des enceintes (enceinte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Réglages du disque/Réglages par défaut (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Régl. facile (Réinitialisation du système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des lettres s’affichent) . . . . . . . . 120
Remarques sur ce graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Guide des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Public link updated
The public link to your chat has been updated.