Préparation - NOTIONS DE BASE -. Sony DAV-FX900 KW
Préparation – NOTIONS DE BASE –
Voir Déballage dans les Spécifications, page 102.
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander la chaîne au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de la chaîne.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons fournis en dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.
9
FR
Etape 1 : Assemblage des enceintes et installation de l’amplificateur surround
Fixez les supports aux enceintes avant de les raccorder.
A propos du raccordement des cordons des enceintes aux prises SPEAKER, reportez-vous à la page 17.
Le cordon du récepteur IR doit être uniquement utilisé pour l’enceinte surround (L). Les illustrations ci-dessous indiquent comment installer l’enceinte surround (L).
Remarque
• Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager.
Conseil
• Vous pouvez utiliser l’enceinte sans son support en l’accrochant au mur (page 27).
1
Fixez le montant à la base.
Le montant long est destiné à être posé sur le sol tandis que le montant court est destiné à être posé sur une table.
ou
Montant (long)
Montant (court)
Base
2
Fixez la base à l’aide des vis.
Vis avec rondelles (longues) (3)
(fournies)
Dessous de la base
10
FR
3
Tirez sur le cordon de l’enceinte sur une longueur d’environ 700 mm (28 pouces).
Repliez environ 100 mm (4 pouces) et enroulez.
Environ 100 mm (4 pouces)
4
Faites d’abord passer le cordon du récepteur IR, puis celui de l’enceinte à travers l’orifice de la base. Redressez l’enceinte, déroulez et tendez le cordon de l’enceinte.
Déroulez et tendez le cordon de l’enceinte.
Dessous de la base
Cordon du récepteur IR
,
Cordon d’enceinte
5
Fixez le pied au montant à l’aide des vis.
Vis avec rondelles (longues) (3)
(fournies)
suite
11
FR
6
Raccordez le cordon du récepteur IR à l’enceinte et faites passer le cordon autour de la broche.
7
Raccordez les cordons des enceintes aux enceintes. Puis faites passer les cordons à
travers les fentes (A, B, C et D).
A
C
B
D
12
FR
8
Glissez délicatement l’enceinte sur le pied.
Réglez la longueur du cordon de l’enceinte (et celle du cordon du récepteur IR).
Remarque
• Ne coincez pas le cordon de l’enceinte (et le cordon du récepteur IR) entre l’enceinte et le pied.
• Ne laissez pas tomber l’enceinte pendant le montage.
9
Fixez l’enceinte à l’aide des vis dans l’ordre 1 à 2.
1
2
Vis avec rondelles (courtes) (2)
(fournies)
Installation de l’amplificateur surround (base pour enceinte)
Vous pouvez installer l’enceinte surround (L) sur l’amplificateur surround et l’enceinte surround (R) sur la base pour enceinte.
Les illustrations ci-dessus montrent comment fixer l’enceinte surround (L) à l’amplificateur surround.
Remarque
• Posez les enceintes surround lors de la fixation de l’amplificateur surround et de la base pour enceinte.
suite
13
FR
1
Fixez les entretoises.
Entretoises (4) (fournies)
Broches de guidage (2) (fournies)
Appuyez sur le cache pour l’ouvrir (amplificateur surround uniquement).
2
Fixez l'amplificateur surround (base pour enceinte) à l’enceinte surround à l'aide des broches de guidage.
Arrière de l’enceinte surround
3
Fixez l’amplificateur surround (base pour enceinte) aux orifices marqués d’un cercle à l’aide des vis.
Faites passer les cordons à travers la fente.
Vis (4)
(fournies)
14
FR
4
Raccordez les cordons des enceintes et le cordon du récepteur IR à l’amplificateur surround.
A partir de l’enceinte surround (R).
A partir de l’enceinte surround (L).
5
Regroupez les cordons dans l’espace de stockage. Redressez l’enceinte.
La base pour enceinte possède un espace de stockage à l’arrière.
,
Fixez le cache
(amplificateur surround uniquement).
Espace de stockage
15
FR
Etape 2 : Raccordement de la chaîne et du téléviseur
Il s’agit du raccordement de base de la chaîne aux enceintes et au téléviseur. Pour les autres
raccordements du téléviseur, reportez-vous à la page 29. Pour le raccordement d’autres composants,
Pour accepter les signaux progressifs, reportez-vous à la page 31.
Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC), reportez-vous à la page 20.
Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à
4
des pages qui suivent.
Enceinte avant (R)
Enceinte centrale
Enceinte avant (L)
Antenne cadre AM
Cordon d’alimentation
OUT
(DVD ONLY)
FRONT R FRONT L CENTER WOOFER
SPEAKER
SUR R SUR L
TV/VCR2
DIGITAL
IN
DIGITAL IN
COAXIAL
TV/VCR1
DIR-T1
R AUDIO IN L VIDEO IN
Y
COMPONENT VIDEO IN
P B /C B P R /C R
R AUDIO IN L
TV/VCR2
VIDEO IN
Y P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
FM
75
COAXIAL
AM
B
L
AUDIO
OUT
R
VIDEO
IN
A
Caisson de graves
Enceinte surround (R)
Emetteur IR
Fil d’antenne FM
Téléviseur
Enceinte surround (L)
SUR L
SPEAKER
SUR R
SS-TS56W
Cordon d’alimentation
16
FR
1
Raccordement des enceintes
Cordons requis
Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder.
Tube coloré
(+)
(–)
Remarque
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans la prise SPEAKER.
Pour éviter de court-circuiter les enceintes
Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager la chaîne. Pour éviter cela, prenez les précautions suivantes lors du raccordement des enceintes. Assurez-vous que le fil dénudé de chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre borne ou avec un fil dénudé d’un autre cordon d’enceinte, comme illustré ci-dessous.
Le cordon d’enceinte dont l’extrémité est dénudée touche une autre borne de l’enceinte.
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent en raison d’une
élimination excessive de l’isolant.
Après avoir raccordé tous les composants, les enceintes et le cordon d’alimentation secteur, reproduisez une tonalité de test pour vérifier que toutes les enceintes sont raccordées correctement.
Pour plus de détails concernant la diffusion d’une tonalité de test, reportez-vous à la page 93.
Si aucun son n’est émis par les enceintes lors de la diffusion d’une tonalité de test ou si celle-ci est reproduite par une enceinte différente de celle apparaissant dans le menu d’installation, il est possible que l’enceinte soit court-circuitée. Dans ce cas, vérifiez une nouvelle fois le raccordement des enceintes.
Remarque
• Veillez à faire correspondre les cordons des enceintes aux bornes appropriées des composants : 3 à 3 et # à #.
Si les cordons sont inversés, le son manquera de graves et sera peut-être déformé.
suite
17
FR
2
Raccordement du téléviseur
Cordons requis
.
A
Cordon vidéo
Jaune
B
Cordon audio (non fourni)
Blanc (L/audio)
Rouge (R/audio)
Conseil
• Si vous souhaitez reproduire le son du téléviseur ou le son stéréo d’une source à 2 canaux par l’intermédiaire des
6 enceintes, sélectionnez le champ acoustique « Dolby Pro Logic », « Dolby Pro Logic II MOVIE » ou « Dolby Pro
3
Raccordement de l’antenne
Pour raccorder l’antenne AM
Socle en plastique (fourni)
Antenne
La forme et la longueur de l’antenne sont conçues pour la réception des signaux AM. Ne démontez pas et ne roulez pas l’antenne.
1
Retirez seulement le cadre du socle en plastique.
2
Redressez l’antenne cadre AM.
3
Raccordez les cordons aux bornes d’antenne AM.
Le cordon (A) ou (B) peut être raccordé à l’une ou l’autre borne.
18
FR
Insérez sur cette longueur.
A
AM
Insérez les cordons en appuyant sur la patte de la borne.
B
Remarque
• Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité de la chaîne ou d’un autre appareil audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des parasites.
Conseil
• Réglez le sens de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
4
Assurez-vous que l’antenne cadre AM est solidement raccordée, en tirant légèrement.
Pour raccorder le fil d’antenne FM
Raccordez le fil d’antenne FM à la prise COAXIAL FM 75
Ω .
Fil d’antenne FM
(fourni)
Fil d’antenne FM
(fourni)
ou
Prise COAXIAL FM 75
Ω
Prise COAXIAL FM 75
Ω
Remarque
• Veillez à déplier entièrement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Chaîne
Antenne FM extérieure
suite
19
FR
4
Raccordement du cordon d’alimentation (cordon secteur)
Avant de raccorder le cordon d’alimentation (cordon secteur) de cette chaîne à une prise murale (prise secteur), raccordez les enceintes à la chaîne .
Installez cette chaîne en veillant à ce que le cordon d’alimentation puisse être immédiatement débranché de la prise secteur en cas de problème.
Changement de système de couleurs (PAL ou NTSC)
(Modèles asiatique, australien et pour le Moyen-Orient uniquement)
Selon le téléviseur raccordé, vous devrez peut-être sélectionner le système de couleurs PAL ou NTSC.
Le système PAL est réglé d’origine pour les modèles australien et pour le Moyen-Orient.
Le système NTSC est réglé d’origine pour les modèles asiatiques.
Pour changer de système de couleurs
1
Mettez la chaîne hors tension en appuyant sur "/1.
2
Mettez la chaîne sous tension en appuyant sur "/1 tout en maintenant enfoncée sa
touche X.
Vous devez maintenir la touche X enfoncée jusqu’à la mise sous tension.
Chaque fois que vous exécutez cette opération, vous permutez le système de couleurs entre PAL et NTSC.
« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de couleurs.
20
FR
Etape 3 : Positionnement de la chaîne
Positionnement des enceintes
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent
être à la même distance de la position d’écoute
(A).
Les enceintes avant peuvent être placées entre
0,0 et 7,0 mètres (0 à 23 pieds) (A) par rapport
à la position d’écoute.
Installez l’émetteur IR et le récepteur IR de l’enceinte surround (L) face à face. Pour plus de
Disposez les enceintes de la manière illustrée cidessous.
Emetteur IR
Récepteur IR de l’enceinte surround (L)
Le schéma suivant indique la zone d’émission infrarouge (la portée des rayons infrarouges).
Vue du haut
10
10
Signal infrarouge
Emetteur IR
Environ 10 m
(33 pieds)
Enceinte surround (L)
Vue latérale
Emetteur IR
Récepteur IR
10
10
Signal infrarouge
Environ 10 m
(33 pieds)
Enceinte surround (L)
Remarque
• N’installez pas l’enceinte surround (L) (ou le récepteur IR) dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense, notamment une lampe à incandescence.
• Le cordon de l’émetteur IR et du récepteur IR est spécialement conçu pour cette chaîne.
• Ne posez pas le pied sur l’amplificateur surround et sur la base pour enceinte, et ne posez rien dessus à l’exception des enceintes fournies.
• Lorsque vous installez l’enceinte sur l’amplificateur surround ou sur la base pour enceinte, veillez à ce qu’elle soit correctement empilée.
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids,
– sales ou poussiéreux,
– très humides,
– soumis à des vibrations,
– soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte (non fournis) fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Pour le nettoyage, utilisez un linge doux, comme pour nettoyer des lunettes.
suite
21
FR
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Conseil
• Si la transmission est médiocre, vous pouvez
également raccorder les enceintes surround à la chaîne à l’aide de leurs cordons (OPTION) (fournis).
• Il est conseillé d’adapter ces réglages lorsque vous modifiez la position des enceintes. Pour plus de
« Etalonnage automatique des réglages corrects »
Etape 4 : Exécution de l’Installation rapide
Pour réaliser le minimum de réglages de base en vue d’utiliser la chaîne, procédez de la manière suivante.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1
Mettez le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur la touche [/1 et sur la
touche POWER de l’amplificateur surround.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur
« DVD ».
3
Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant de la chaîne apparaisse sur l’écran du téléviseur.
[Appuyez sur [
ENTER
] pour la
INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au bas de l’écran. Si ce message n’apparaît pas, affichez l’écran Installation rapide et
4
Appuyez sur sans insérer de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée pour l’affichage apparaît.
22
FR
DISPOSITION DES H-P
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
STANDARD (SANS FIL)
5
Appuyez sur
X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres dans la langue sélectionnée.
6
Appuyez sur .
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur
à raccorder apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
RESOLUTION HDMI:
YC
B
C
R
/RVB (HDMI):
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
OUI
POCHETTE
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
(COMPONENT OUT)
:
SORTIE 4:3:
OUI
NON
PLEIN ECRAN
7
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur.
x Si vous disposez d’un téléviseur à
écran 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]
x Si vous disposez d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran
4:3 standard avec mode écran large.
8
Appuyez sur .
Le menu d’installation permettant de sélectionner la disposition des enceintes apparaît.
9
Appuyez sur
C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant
à la disposition effective des enceintes, puis appuyez sur .
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 81).
10
Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau frontal et appuyez sur
X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
suite
23
FR
ETALONNAGE AUTO
Raccordez le micro d'étalonnage.
Commencer la mesure ?
OUI
NON
L’étalonnage automatique commence.
Remarque
• Le démarrage de [ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins !
• Evitez la zone de mesure pendant ce temps
(environ 1 minute) et évitez de faire du bruit, car vous risqueriez d’altérer le résultat.
11
Débranchez le micro d’étalonnage et appuyez sur
C/c pour sélectionner
[OUI].
L’Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
Mesure terminée.
AVANT G :
AVANT D :
CENTRE :
EXTR. GRAVES :
SURROUND G :
SURROUND D :
5.0m 0.0dB
5.0m 0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m - 2.0dB
3.0m - 2.0dB
Si OK, débranchez le micro d'étalonnage et sélectionnez OUI.
OUI NON
Remarque
• Les réflexions sur les murs ou le sol peut affecter les mesures.
• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[ETALONNAGE AUTO].
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur la touche DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
Conseil
• Réinitialisez les réglages des enceintes si vous modifiez leur position. Reportez-vous aux sections
« Obtention d’un son surround optimal dans une
pièce » (page 81) et « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 84).
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres,
reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 86).
Pour réafficher l’écran
Installation rapide
1
Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur .
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
1 2 ( 2 7 )
1 8 ( 3 4 )
: :
DVD VIDEO
RAPIDE
RAPIDE
PERSONNALISE
BNR
REINITIALISATION
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.
Pour régler l’émetteur IR et le récepteur IR de l’enceinte surround (L)
Après avoir raccordé les enceintes, l’amplificateur surround, l’émetteur IR et les cordons d’alimentation, réglez le système sans fil pour obtenir une bonne transmission des signaux.
"/1
Témoin
POWER/ON LINE
POWER
POWER
1
Appuyez sur la touche "/1 de la chaîne et sur la touche POWER de l’amplificateur surround.
24
FR
La chaîne et l’amplificateur surround s’allument tandis que le témoin POWER/ON
LINE vire au rouge.
2
Orientez l’un vers l’autre l’émetteur IR et le récepteur IR de l’enceinte surround (L).
Réglez la position jusqu’à ce que le témoin
POWER/ON LINE vire au vert.
Conseil
• L’émetteur IR est facilement orientable.
Remarque
• Assurez-vous qu’aucun obstacle (une personne ou un objet) ne se trouve entre l’émetteur IR et le récepteur
IR de l’enceinte surround (L). Cela risquerait en effet d’interrompre la diffusion du son par les enceintes surround.
• Si le témoin POWER/ON LINE vire au rouge, la transmission n’a pas lieu. Réglez la position de l’émetteur IR et de l’enceinte surround (L) jusqu’à ce que le témoin POWER/ON LINE vire au vert.
• Si le témoin POWER/ON LINE clignote en rouge, le récepteur IR reçoit un rayon infrarouge provenant d’un autre produit sans fil Sony. Déplacez l’émetteur
IR et/ou l’enceinte surround (L) afin que le témoin
POWER/ON LINE vire au vert.
Pour installer l’enceinte (L) dans la position (R)
Selon l’emplacement de la prise murale (prise secteur), vous pouvez également placer l’enceinte surround (L) (avec le récepteur IR) dans la position (R), le cas échéant.
1
Appuyez sur AMP MENU.
2
Appuyez sur X/x à plusieurs reprises jusqu’à ce que « SL SR REV » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre de votre choix.
•REV ON : place l’enceinte (L) (avec le récepteur
IR) dans la position (R).
•REV OFF : place l’enceinte (L) (avec le récepteur
IR) dans la position (L).
4
Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
25
FR

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.