▼
Scroll to page 2
of
119
4-147-230-21(3) Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Australie : http://www.sony-asia.com/support BD/DVD Home Theatre System Mode d’emploi BDV-E800W (3) © 2009 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Malaysia A propos de l’amplificateur surround AVERTISSEMENT N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple. Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d’audition. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce BD/DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis. Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié. Cette étiquette est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier. Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil. 2FR • La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le côté de l’appareil. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/EZW-RT10A) Reportez-vous au document « Wireless Product Safety Information » (fourni). Précautions Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. (Modèles d’Europe uniquement) Sources d’alimentation • L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur. Droits d’auteur et marques commerciales • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit. • Ce système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole doubleD sont des marques de Dolby Laboratories. ** Fabriqué sous licence sous les brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 392 195 ; 7 272 567 ; 7 333 929 ; 7 212 872 et autres brevets déposés ou en attente aux Etats-Unis et à travers le monde. DTS est une marque déposée et les logos DTS, le symbole, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. • Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Java et tous les logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. • « BD-Live » et « BonusView » sont des marques de Blu-ray Disc Association. • « Blu-ray Disc » est une marque. • Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVDRW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques. • « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation. • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. • « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation. • , « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc. 3FR • « PLAYSTATION » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc. • « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques de Sony Corporation. • « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation. • Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document. 4FR A propos de ce mode d’emploi • Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande. • Des icônes, telles que , figurant en haut de chaque explication indiquent le type de supports pouvant être utilisés avec la fonction décrite. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 107). • Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations. • Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région. • Le paramètre par défaut est souligné. A propos de la fonction S-AIR Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Les produits S-AIR suivants peuvent être utilisés avec le système : • Amplificateur surround (fourni) : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil. • Amplificateur arrière surround (en option) : vous pouvez bénéficier de l’enceinte arrière surround du système via une connexion sans fil. • Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce. Les produits S-AIR peuvent être achetés en option (la gamme de produits S-AIR varie selon la région). Les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround, à l’amplificateur arrière surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround, l’amplificateur arrière surround ou le récepteur S-AIR est utilisé. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 65). 5FR Table des matières A propos de ce mode d’emploi ...............4 A propos de la fonction S-AIR ...............5 Déballage ................................................7 Index des composants et des commandes ....................................... 9 Préparation Etape 1 : Installation du système....................................16 Etape 2 : Raccordement du système....................................22 Etape 3 : Configuration du système sans fil ......................................33 Etape 4 : Exécution du Réglage facile .........................................35 Etape 5 : Sélection de la source ......................................39 Etape 6 : Reproduction du son surround ..................................40 Lecture Lecture d’un BD/DVD.......................... 43 Utilisation de BonusView/BD-Live...... 50 Lecture d’un CD ................................... 51 Lecture de fichiers photo ...................... 52 Réglage du son Sélection de l’effet adapté à la source.............................................. 55 Sélection du format audio, des plages multilingues ou du canal................. 56 Reproduction d’un son diffusé en multiplex ......................................... 57 Utilisation de l’effet sonore .................. 57 Tuner Ecoute de la radio.................................. 59 Utilisation du système RDS (Radio Data System) ........................................... 63 Périphérique audio externe Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT................................ 64 Utilisation d’un produit S-AIR ............. 65 6FR Fonctions complémentaires Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 71 Etalonnage automatique des réglages corrects ........................................... 74 Réglage des enceintes........................... 75 Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie .................... 77 Utilisation de la minuterie d’endormissement .......................... 79 Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal........ 80 Désactivation des touches de l’appareil......................................... 80 A propos de la démonstration............... 81 Economie d’énergie en mode de veille ............................................... 81 Sélections et réglages Utilisation de l’écran d’installation ...... 82 [Mise à jour réseau] .............................. 83 [Réglages Vidéo] .................................. 85 [Réglages Audio].................................. 87 [Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 89 [Réglages Photo] .................................. 91 [Réglages HDMI] ................................. 91 [Réglages Système] .............................. 92 [Réglages Réseau] ................................ 93 [Régl. facile] ......................................... 95 [Réinitialisation] ................................... 95 Informations complémentaires Précautions ........................................... 97 Remarques sur les disques.................... 98 Dépannage ............................................ 99 Fonction d’autodiagnostic .................. 106 Disques compatibles ........................... 107 Formats audio pris en charge.............. 109 Résolution de sortie vidéo .................. 110 Spécifications ..................................... 111 Liste des codes de langue ................... 113 Glossaire ............................................. 114 Index ................................................... 117 Déballage • Enceintes avant (2) • Fil d’antenne FM (1) • Amplificateur surround (1) ou • Enceintes surround (2) • Cordons d’enceinte (2, vert/ violet) • Cache du cordon d’enceinte (1) • Cordon vidéo (1) • Support du cordon d’enceinte (1) • Télécommande (1) • Emetteurs-récepteurs sans fil (2) • Piles R6 (AA) (2) • Micro d’étalonnage (1) • Tampons (1 jeu) • Mode d’emploi • Guide d’installation des enceintes • Guide d’installation rapide • Software Licence Information Pour les modèles d’Europe • Wireless Product Safety Information • Enceinte centrale (1) • Bases (4) Pour les modèles du Royaume-Uni et d’Australie • Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1) • Caisson de graves (1) • Vis (avec rondelle) (12) • Mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) 7FR Utilisation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Remarque • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande. Fixation des tampons au caisson de graves Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser. , Retirez les tampons de la feuille de protection. 8FR A THEATRE (page 72) Index des composants et des commandes Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. En appuyant uniquement sur la touche, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélecteur de mode BD/DVD et commence automatiquement la lecture d’un disque. ONE-TOUCH PLAY (pages 43, 72) Télécommande TV "/1 (activité/veille) (page 77) THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille. 1 "/1 (activité/veille) (pages 32, 35, 43, 59) BRAVIA Sync SLEEP NIGHT DYNAMIC BASS TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 TIME DIGITAL ANALOG SYSTEM MENU 2 Mettre le système sous tension ou en mode de veille. 3 B SLEEP (page 79) Activer la minuterie d’endormissement. NIGHT (page 58) 4 Activer le mode nuit. 5 DYNAMIC BASS (page 57) D.TUNING Renforcer les fréquences graves. P U TV (page 77) OP M EN U UP / TOP ME N DISPLAY Faire passer la télécommande en mode d’utilisation du téléviseur. RET OP T TO IO N S OL S 6 UR N C Touches numériques (pages 43, 60, 77) HOME FUNCTION 0 SOUND MODE PRESET REPLAY ADVANCE PRESET TUNING TUNING 7 Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc. 8 CLEAR (pages 47, 61) SCENE SEARCH Effacer le champ de saisie. / (texte) (page 77) PROG Accéder au télétexte. 9 DISPLAY TIME (page 48) Afficher la durée de lecture écoulée/ restante sur l’affichage du panneau frontal. Les touches 5, /DIGITAL, PROG + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande. • • : Pour l’utilisation du système : Pour l’utilisation du téléviseur (Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 77).) - (page 77) - sert à sélectionner un numéro de canal supérieur à 10. D (audio) (pages 56, 57) Sélectionner le format audio et la plage. (sous-titre) (page 46) Sélectionner la langue de sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO. 9FR D.TUNING (page 61) (guide) (page 77) Sélectionner les fréquences radio. Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme Guide, EPG) numérique. (angle) (page 45) Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un BDROM/DVD VIDEO. SYSTEM MENU (pages 40, 49, 57, 61, 65, 79, 80) TOOLS (page 77) Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours. G FUNCTION (pages 39, 43, 51, 52, 59, 64) Accéder au menu système. DIGITAL (page 77) Sélectionner la source de lecture. Basculer en mode numérique. SOUND MODE (page 55) Sélectionner le mode son. ANALOG (page 77) Basculer en mode analogique. H Touches de commande de la lecture (large) (page 77) Consultez « Lecture » (page 43). Modifier le format d’écran du téléviseur raccordé. ./> (précédent/suivant) E Touches de couleur (rouge/vert/jaune/ bleu) (pages 77, 93) REPLAY/ADVANCE m/M (retour rapide/avance rapide) Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java de BD). N (lire) X (pause) x (arrêter) Touches de commande de la radio F TOP MENU (page 46) Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD ou DVD. Consultez « Tuner » (page 59). PRESET +/– DISPLAY (page 48) Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur. POP UP/MENU (page 46) Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD. OPTIONS (pages 43, 51, 52, 59) Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur. HOME (pages 35, 43, 51, 52, 59, 74, 82) Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter. TUNING +/– I (silencieux) (pages 43, 51, 77) Désactiver temporairement le son. 2 (volume) +/– (pages 43, 77) Régler le volume. PROG +/– (page 77) Sélectionner les canaux supérieurs ou inférieurs. c/C (page 77) RETURN (pages 77, 93) Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C). Revenir à l’affichage précédent. t/ (entrée du téléviseur) (page 77) C/X/x/c Déplacer la surbrillance vers un élément affiché. (ENTER) Saisir l’élément sélectionné. 10FR Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. DISPLAY (page 59) Faire basculer les informations relatives à la radio de l’affichage du panneau frontal entre la fréquence radio et le nom de la station. / 77) (afficher les infos/texte) (page Afficher les informations. J SCENE SEARCH (page 47) Basculer en mode Chercher scène afin de pouvoir parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture. 11FR Panneau frontal FUNCTION A "/1 (activité/veille) (page 43) C Témoin S-AIR S’allume lorsque l’émetteur-récepteur S-AIR est inséré dans l’appareil et que le système transmet du son. Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille. B Touches des fonctions de lecture (page 43) D Témoin VIRTUAL 7.1CH (page 40) S’allume lorsque le décodage virtuel 7.1 canaux est activé. N (lire) Démarrer ou redémarrer la lecture. Lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré. E Témoin d’alimentation S’allume lorsque le système est sous tension. x (arrêter) F Affichage du panneau frontal Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos. G Plateau du disque (page 43) FUNCTION Sélectionner la source de lecture. VOLUME +/– Régler le volume du système. Z (ouvrir/fermer) Ouvrir ou fermer le plateau du disque. 12FR VOLUME H (capteur de télécommande) Affichage du panneau frontal A propos des indications de l’affichage du panneau frontal PL x SLEEP NEO:6 TUNED ST NTSC A Format surround actuel B S’allume quand une station est captée. (Radio uniquement) (page 59) C S’allume quand du son stéréo est capté. (Radio uniquement) (page 59) D S’allume lors de la reproduction d’un signal vidéo à l’aide du système de couleurs NTSC. E S’allume lorsque la mémoire externe est reconnue. (page 30) F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface). G S’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI OUT ou de signaux vidéo 720p/1080i provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT. EXT HDMI HD 24P NIGHT BASS H S’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz. I S’allume lorsque le mode nuit est activé. (page 58) J S’allume quand la fonction DYNAMIC BASS est activée. (page 57) K Affiche l’état du système, notamment le chapitre, le titre ou le numéro de plage, les informations temporelles, la fréquence radio, l’état de la lecture, le mode de décodage, etc. L S’allume lorsque le système accède au réseau. M Affiche l’état de lecture du système. N Clignote quand la minuterie d’endormissement est réglée. (page 79) 13FR Panneau arrière COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA VIDEO OUT EZW-RT10 Y PB / CB COAXIAL 75 FM PR / CR HDMI OUT SAT/CABLE DIGITAL IN LAN(100) SPEAKER SPEAKER TV DIGITAL IN CENTER SUBWOOFER FRONT R FRONT L 500mA MAX AUDIO L L R R S-AIR ID A COAXIAL OPTICAL B A. CAL MIC ECM-AC2 C AUDIO IN AUDIO IN A Borne LAN (100) (page 31) J Emplacement EXT (page 30) B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page 24) K Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page 26) C Prise VIDEO OUT (page 24) L Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (page 27) D Emplacement EZW-RT10 (page 29) E Prise COAXIAL 75Ω FM (page 28) F Prise A.CAL MIC (pages 35, 74) G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 27) H Prises TV (AUDIO IN L/R) (page 26) I Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65) 14FR TV EXT DC5V DMPORT DC5V 700mA MAX M Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (page 27) N Prise HDMI OUT (page 24) O Prises SPEAKER (page 22) Amplificateur surround Panneau frontal Panneau arrière EZW-RT10 POWER S-AIR ID SPEAKER A B C POWER/ON LINE L PAIRING PHONES SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK A Prise PHONES (page 33) B POWER (ON/OFF) (pages 33, 65) R F Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) (page 29) C Témoin POWER / ON LINE (pages 33, 65) G Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65) D Témoin PAIRING (page 68) I Prise SPEAKER R (page 22) E PAIRING (page 68) J Interrupteur SURROUND SELECTOR (pages 33, 65) H Prise SPEAKER L (page 22) 15FR Préparation Préparation Etape 1 : Installation du système Positionnement des enceintes Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute (A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres. Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que (A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute. Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute (B). Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce. Enceinte centrale Caisson de graves Enceinte avant gauche (L) Enceinte avant droite (R) A A B Enceinte gauche surround (L) A 30 45 30 45 A A B Enceinte droite surround (R) Remarque • Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches. • Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber. 16FR Pour ajouter les enceintes arrière surround en option Pour connaître la position des enceintes arrière surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous (C). Enceinte centrale Caisson de graves Enceinte avant gauche (L) Enceinte avant droite (R) Enceinte gauche surround (L) Enceinte droite surround (R) 30 45 Enceinte arrière gauche surround (L) (en option) C 30 45 C Enceinte arrière droite surround (R) (en option) 17FR Préparation Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHTSBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région. Préparation Installation des enceintes au mur Attention • Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. Avant de fixer les enceintes avant et surround au mur, vous devez les désassembler. Vous pouvez fixer la partie supérieure d’une enceinte au mur. Pour désassembler l’enceinte 1 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte. Arrière de l’enceinte 2 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte. Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis. Vis Arrière de l’enceinte 18FR 3 Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure. Préparation Partie supérieure Partie inférieure Arrière de l’enceinte 4 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située en dessous de la partie inférieure de l’enceinte. Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur. Partie inférieure de l’enceinte , Cordon d’enceinte 19FR Illustration du désassemblage complet Préparation Partie supérieure de l’enceinte Partie inférieure de l’enceinte Cordon d’enceinte Vis Pour installer les enceintes au mur Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. 4 mm 5 mm 30 mm 2 Orifice situé au dos de l’enceinte 10 mm Fixez les vis au mur. Pour les autres enceintes Pour l’enceinte centrale 219 mm 210 mm 8 à 10 mm 8 à 10 mm 20FR 3 Accrochez les enceintes aux vis. Orifice situé au dos de l’enceinte Préparation 5 mm 10 mm Arrière de l’enceinte 21FR Préparation Etape 2 : Raccordement du système Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Remarque • Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé. Raccordement des enceintes Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte. 22FR Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic. Préparation Panneau arrière de l’appareil ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW AUDIO L TV OUT VIDEO Violet (Caisson de graves) COMP T ONEN VIDEO EXT DC5V TV PB / CB ABLE SAT/C IN L DIGITA PR / CR Y HDMI L MIC A. CA C2 ECM-A L OUT DIGITA 500mA MAX R ID S-AIR A B C R L IN AUDIO IN AUDIO IN OUT RT DMPO SPEA R FRONT SPEA DC5V MAX 700mA ) (100 LAN AL OPTIC COAX IAL KER TL FRON Blanc (Enceinte avant gauche (L)) KER FER BWOO R SU CENTE Rouge (Enceinte avant droite (R)) Vert (Enceinte centrale) Panneau arrière de l’amplificateur surround T10 EZW-R KER SPEA ID S-AIR A B C G PAIRIN OUND SURR TOR SELEC ND Bleu (Enceinte gauche surround (L)) L R SURROUND SURROU BACK Gris (Enceinte droite surround (R)) Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte Arrière de l’enceinte Connecteur (–) Tube coloré (+) 23FR Préparation Raccordement du téléviseur (connexion vidéo) Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur. Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion. Panneau arrière de l’appareil ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW AUDIO L TV OUT VIDEO ON COMP ENT VIDEO EXT DC5V TV PB / CB ABLE SAT/C IN L DIGITA PR / C R Y HDMI L MIC A. CA C2 ECM-A L OUT MAX 500mA R ID S-AIR A B C R L IN DIGITA AUDIO IN AU DIO IN OUT RT DMPO SPEA R FRONT SPEA DC5V MAX 700mA ) (100 LAN AL OPTIC COAX IAL A Cordon vidéo (fourni) KER TL FRON KER FER BWOO R SU CENTE C Câble vidéo composant (non fourni) B Câble HDMI (non fourni) Vers la prise HDMI IN du téléviseur. Vers les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur. Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur. Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A) Il s’agit du raccordement de base. Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et d’un cordon vidéo (A) Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (pages 35, 85). Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT. * HDMI (High-Definition Multimedia Interface) 24FR Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et d’un cordon vidéo (A) Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC) Selon le téléviseur à raccorder, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs PAL ou NTSC. Le paramètre initial du système est PAL. 1 2 Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1. Appuyez simultanément sur les touches x et VOLUME + de l’appareil pendant plus de 5 secondes. Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC. « NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de couleurs. 25FR Préparation Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (pages 35, 85). Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT. Préparation Raccordement du téléviseur (connexion audio) Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Panneau arrière de l’appareil ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW AUDIO L TV OUT VIDEO COMP ONEN T VID EO OU EXT DC5V TV PB / CB ABLE SAT/C IN L DIGITA PR / C R Y HDMI L MIC A. CA C2 ECM-A L T 500mA MAX R ID S-AIR A B C R L IN DIGITA AUDIO IN AUDIO IN OUT D Cordon audio (non fourni) RT DMPO SPEA R FRONT SPEA KER DC5V MAX 700mA ) (100 LAN AL OPTIC COAX IAL KER TL FRON E Cordon optique numérique (non fourni) FER BWOO R SU CENTE Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur. Vers les prises de sortie audio du téléviseur. Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D) Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique. Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E) Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un cordon audio. En cas de raccordement à l’aide d’un cordon audio numérique, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex. Remarque • Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes. 26FR Raccordement des autres composants Panneau arrière de l’appareil H Cordon coaxial numérique (non fourni) ANTE COAX NNA IAL 75 FM F Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 64) 0 -RT1 EZW AUDIO L TV OUT VIDEO COMP ONEN T VID EO OU EXT DC5V TV PB / CB ABLE SAT/C IN L DIGITA PR / CR Y HDMI L MIC A. CA C2 ECM-A L T 500mA MAX R ID S-AIR A B C R L IN DIGITA AUDIO IN AUDIO IN OUT RT DMPO SPEA R FRONT SP DC5V MAX 700mA ) (100 LAN AL OPTIC COAX IAL KER TL FRON G Cordon audio (non fourni) R EAKE FER BWOO R SU CENTE Vers la prise de sortie coaxiale numérique du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, etc. Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc. Remarque • Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion, tirez en appuyant sur . 27FR Préparation Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système. • Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : F (TDM-iP20 fourni avec les modèles du Royaume-Uni et d’Australie. Vous pouvez également utiliser d’autres adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT.) • Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, source audio portable, etc. (non fourni) : G • Magnétoscope, récepteur satellite numérique, etc. (non fourni) doté d’une prise de sortie coaxiale numérique : H Préparation Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit. Téléviseur Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc. Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc. Système : Sens du signal Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants. Raccordement de l’antenne Pour raccorder l’antenne Panneau arrière de l’appareil ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW AUDIO L TV L MIC A. CA C2 ECM-A L EXT DC5V 500mA MAX R ID S-AIR A B C R AUDIO IN AUDIO IN ou Fil d’antenne FM (fourni) Remarque • Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM. • Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible. Conseil • Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Antenne FM extérieure Appareil ANTENNA COAXIAL 75 FM 28FR Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil Panneau arrière de l’amplificateur surround Panneau arrière de l’appareil ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW T10 EZW-R AUDIO L TV L MIC A. CA C2 ECM-A L EXT DC5V TV ABLE SAT/C IN L DIGITA 500mA MAX R A B C R L IN DIGITA KER SPEA ID S-AIR A B C ID S-AIR AUDIO IN AUDIO IN G PAIRIN OUND SURR TOR SELEC ND L R SURROUND SURROU BACK RT DMPO DC5V MAX 700mA AL OPTIC COAX IAL Emetteur-récepteur sans fil Emetteur-récepteur sans fil 29FR Préparation Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel que l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR. Pour transmettre le son de l’appareil, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans l’appareil et le produit S-AIR. Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 65). Préparation Insertion de la mémoire externe Insérez le dispositif de mémoire externe (mémoire flash USB de 1 GB ou davantage, telle que Sony USM2GL, USM4GL ou USM1GH, non fournie) dans l’emplacement EXT. Vérifiez que « EXT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la mise sous tension du système. En raccordant une mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BDLive), selon le disque (page 50). Panneau arrière de l’appareil ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW AUDIO L TV OUT VIDEO CO EN MPON T VID EO OU EXT DC5V TV PB / CB ABLE SAT/C IN L DIGITA PR / C R Y HDMI MAX 500mA SPEA R FRONT SPEA DC5V MAX 700mA ) B C R IN AU DIO IN Côté avec les bornes orienté vers le haut AL OPTIC COAX A AUDIO RT (100 R ID S-AIR L IN DIGITA OUT DMPO LAN L MIC A. CA C2 ECM-A L T IAL KER TL FRON KER FER BWOO R SU CENTE Ex. : Sony USM2GL (non fourni) Remarque • Insérez à fond la mémoire externe dans l’emplacement EXT. • Insérez la mémoire externe à l’horizontale. Si vous insérez de force la mémoire externe dans son emplacement, vous risquez d’endommager la mémoire externe et l’appareil. • Conservez la mémoire externe hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler par inadvertance. • Ne forcez pas de manière excessive en insérant la mémoire interne dans son emplacement, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Pour éviter toute altération des données contenues dans la mémoire externe, mettez le système hors tension lors de l’insertion ou du retrait de celle-ci. • N’insérez pas de mémoire externe contenant des fichiers de photos ou de musique afin d’éviter toute altération des données de la mémoire externe. Pour retirer la mémoire externe 1 2 Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension. Extrayez la mémoire externe de l’emplacement EXT. 30FR Connexion au réseau COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA VIDEO OUT EZW-RT10 Y PB / CB COAXIAL 75 Panneau arrière de l’appareil FM PR / CR HDMI OUT SAT/CABLE DIGITAL IN LAN(100) SPEAKER SPEAKER TV DIGITAL IN TV EXT DC5V 500mA MAX AUDIO L DMPORT DC5V 700mA MAX L S-AIR ID A B R CENTER SUBWOOFER FRONT R FRONT L COAXIAL En cas de connexion directe à un routeur large bande OPTICAL A. CAL MIC ECM-AC2 C R AUDIO IN AUDIO IN En cas de connexion via un routeur LAN sans fil Câble réseau (non fourni) Câble réseau (non fourni) LAN(100) Routeur LAN sans fil (point d’accès) (non fourni) Routeur large bande (non fourni) Vers l’ordinateur Câble réseau (non fourni) Modem ADSL/ modem câble (non fourni) Internet Convertisseur multimédia Ethernet/LAN sans fil (non fourni) Câble réseau Vers l’ordinateur (non fourni) Modem ADSL/ modem câble (non fourni) Internet Pour mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau Reportez-vous aux sections [Mise à jour réseau] (page 83) et [Notification de mise à jour logiciel] (page 92). Remarque • Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Ne raccordez pas la borne LAN de l’appareil à la borne LAN de l’ordinateur. • Selon le modem ou le routeur, le type de câble réseau (LAN), droit ou croisé, diffère. Pour plus de détails sur les câbles réseau (LAN), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le modem ou le routeur. • Pour profiter pleinement des fonctions BD-Live, nous vous recommandons d’utiliser une connexion Internet d’un débit égal ou supérieur à 1 Mbits/s. 31FR Préparation Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BDLive (page 50). Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 93). Préparation Raccordement des cordons d’alimentation Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise murale, raccordez les enceintes avant, centrale et le caisson de graves à l’appareil, et les enceintes surround à l’amplificateur surround. Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région. Pour désactiver le mode démonstration Une fois le cordon d’alimentation raccordé, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Pour désactiver la démonstration, il vous suffit d’appuyer sur la touche "/1 de la télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la démonstration » (page 81). Pour mettre le système sous/hors tension (mode de veille) "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur "/1. 32FR Pour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround. Avant la configuration, assurez-vous que les émetteursrécepteurs sans fil sont insérés dans l’appareil et l’amplificateur surround (page 29). Ce système sans fil est appelé « S-AIR ». Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 65). COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA VIDEO OUT EZW-RT10 Y PB / CB COAXIAL 75 FM PR / CR Appuyez sur "/1. Le système s’allume. 3 4 5 Réglez l’interrupteur SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround sur SURROUND. Réglez l’interrupteur S-AIR ID de l’amplificateur surround sur A. Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateur surround. Le témoin POWER / ON LINE vire au vert. Sinon, vérifiez l’état de la transmission comme suit. Pour vérifier l’état de la transmission HDMI OUT SAT/CABLE DIGITAL IN LAN(100) TV DIGITAL IN TV EXT DC5V 500mA MAX AUDIO L DMPORT SPEAKER SPEAKER DC5V 700mA MAX L S-AIR ID A B FRONT R FRONT L COAXIAL R AUDIO IN OPTICAL A. CAL MIC ECM-AC2 C R CENTER SUBWOOFER AUDIO IN Interrupteur S-AIR ID Vous pouvez contrôler l’état de la transmission du son entre l’appareil et l’amplificateur surround en observant le témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Témoin POWER / ON LINE Etat Brille en vert. La transmission du son est établie. Clignote en vert. La transmission du son n’est pas établie. Vire au rouge. L’amplificateur surround ne reproduit pas le son. Eteint. L’amplificateur surround s’éteint ou sa protection est active. 0 Témoin POWER / ON LINE POWER Interrupteur S-AIR ID EZW-RT10 POWER S-AIR ID SPEAKER A B C POWER/ON LINE Pour plus d’informations sur l’amplificateur surround, reportez-vous à la section « Utilisation de l’amplificateur surround » (page 105). L PAIRING PHONES SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK Prise PHONES R Interrupteur SURROUND SELECTOR L’appareil transmet le son à l’amplificateur surround qui est raccordé aux enceintes surround. Pour établir la transmission du son, exécutez les étapes suivantes. 1 Pour écouter le son à l’aide du casque Vous pouvez écouter le son du système en raccordant le casque à la prise PHONES de l’amplificateur surround. Réglez l’interrupteur S-AIR ID de l’appareil sur A. 33FR Préparation Etape 3 : Configuration du système sans fil 2 2 Préparation Remarque • Si vous désactivez l’amplificateur surround alors que le casque est branché sur ce dernier ou si la réception de la radio est médiocre, le volume de l’appareil se règle au minimum. Dans ce cas, « HP NO LINK » et « VOLUME MIN » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Vérifiez la réception radio et réglez à nouveau le volume. • Lorsque vous raccordez un casque à l’amplificateur surround, le son n’est pas reproduit à l’aide des enceintes du système. Utilisation de plusieurs produits S-AIR Consultez « Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) » (page 65). Pour fixer le cache à l’amplificateur surround Une fois le raccordement et le réglage terminés, vous pouvez fixer le cache à l’amplificateur surround à des fins d’organisation et de stockage des cordons d’enceinte excessifs. 1 Fixez le cache du cordon d’enceinte en le faisant glisser vers le bas le long des bords de l’amplificateur surround. Cache du cordon d’enceinte Amplificateur surround Rainures Poussez le cache du cordon d’enceinte vers le bas, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retournez l’amplificateur surround, puis rangez les cordons d’enceinte dans le cache. 34FR Insérez les pattes du support du cordon d’enceinte dans les fentes du cache du cordon d’enceinte, puis appuyez pour le mettre en place. Support du cordon d’enceinte Amplificateur surround m 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la langue des menus à l’écran. Appuyez sur ou c. Préparation Etape 4 : Exécution du Réglage facile 4 Le message de réglage apparaît. Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ce message ne s’affiche que lorsque vous exécutez [Régl. facile] pour la première fois. Il ne s’affiche plus lors de l’exécution de [Régl. facile] à partir du réglage [Config.]. 0 6 C/X/x/c, 3 ou c. L’écran d’installation permettant de sélectionner le câble vidéo apparaît. HOME 1 2 Appuyez sur Mettez le téléviseur sous tension. Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil et sur la touche POWER de l’amplificateur surround. Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur. L’écran de Réglage facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît. Si l’écran de Réglage facile ne s’affiche pas Réaffichez l’écran de Réglage facile. Consultez « Pour réafficher l’écran de Réglage facile » (page 38). 7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le câble utilisé pour raccorder l’appareil au téléviseur. Vérifiez le raccordement de l’appareil au téléviseur (page 24). • Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez [HDMI], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur. • Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un cordon vidéo composant, sélectionnez [Vidéo composantes], accédez à l’étape 8 et adaptez la résolution de sortie vidéo à celle de votre téléviseur. • Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du cordon vidéo, sélectionnez [Vidéo] et passez à l’étape 9. 35FR Si vous modifiez la résolution de sortie vidéo Remarque Préparation • Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vous ne pouvez pas sélectionner [HDMI]. • Si vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes]. • Pour plus de détails sur la résolution de sortie vidéo, reportez-vous à la section « Résolution de sortie vidéo » (page 110). 8 Appuyez sur L’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ 30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation. Conformez-vous aux instructions affichées et passez à l’étape suivante. Remarque • Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. [Cette résolution est OK ?] apparaît. Sélectionnez [Annuler]. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau. • Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran. Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. Pour modifier la résolution de sortie vidéo, réglez [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Vidéo] (page 85). ou c. L’écran d’installation permettant de sélectionner la résolution de sortie apparaît. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [Format de la sortie vidéo] (page 85). Si vous sélectionnez [HDMI] à l’étape 7 9 Choisissez [Auto], [480i/576i], [480p/ 576p], [720p], [1080i] ou [1080p]. Lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo ne soient reproduits à partir de la prise HDMI OUT que si [Auto] ou [1080p] est sélectionné. Si vous sélectionnez [Vidéo composantes] à l’étape 7 Appuyez sur ou c. L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît. 10 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre qui correspond à votre type de téléviseur. • [16:9] : Si vous disposez d’un téléviseur à écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large. (page 85) • [4:3] : Si vous disposez d’un téléviseur à écran 4:3 standard. (page 85) Choisissez [480i/576i], [480p/576p], [720p] ou [1080i]. 36FR 11 Appuyez sur ou c. ou c. L’écran d’installation [Mode de veille] apparaît. L’écran d’installation de la fonction [Commande pour HDMI] apparaît. Passez à l’étape 12. Si vous ne raccordez pas l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI L’écran d’installation [Connexion Internet BD] apparaît. Passez à l’étape 14. 12 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité pour la fonction Commande pour HDMI. 16 Appuyez sur X/x pour sélectionner le mode de veille. Une fois cette fonction activée, vous pouvez utiliser rapidement le lecteur. Sélectionnez [Démarrage rapide] si vous souhaitez réduire le temps de démarrage à partir du mode de veille. Le réglage par défaut est [Normale]. Remarque Sélectionnez [Oui] pour utiliser la fonction [Commande pour HDMI] (page 71) lors du raccordement de composants Sony compatibles avec cette fonction. Si vous n’utilisez pas la fonction [Commande pour HDMI], sélectionnez [Non]. 13 Appuyez sur • Le mode Démarrage rapide augmente la consommation électrique en mode de veille. 17 Appuyez sur ou c. L’écran d’installation permettant l’[Etalonnage automatique] apparaît. ou c. L’écran d’installation [Connexion Internet BD] apparaît. 14 Appuyez sur X/x afin de sélectionner le paramètre souhaité pour les connexions Internet BD. Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser les connexions Internet. Si vous ne souhaitez pas autoriser les connexions, sélectionnez [Ne pas autoriser]. 37FR Préparation Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI 15 Appuyez sur 18 Raccordez le micro d’étalonnage à la • Avant l’[Etalonnage automatique], installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte. • Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), installez les enceintes à l’emplacement correct et mettez l’amplificateur surround sous tension. Préparation prise A.CAL MIC du panneau arrière. Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux. ANTE COAX NNA IAL 75 FM 21 Vérifiez les conclusions de 0 -RT1 EZW l’[Etalonnage automatique]. Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes. Si les conclusions sont correctes, débranchez le micro d’étalonnage et appuyez sur X/x pour sélectionner [OK]. AUDIO L TV L MIC A. CA C2 ECM-A L EXT DC5V TV ABLE SAT/C IN L DIGITA 500mA MAX R ID S-AIR A B C R L IN DIGITA AUDIO IN AUDIO IN AL OPTIC COAX IAL Remarque Micro d’étalonnage • L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. 22 Appuyez sur . Le Réglage facile est terminé. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation. Pour quitter le Réglage facile 19 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Lancer]. Pour annuler, sélectionnez [Annuler]. 20 Appuyez sur . L’[Etalonnage automatique] commence. Le système règle automatiquement l’enceinte. Ne faites pas de bruit pendant la mesure. Appuyez sur HOME à n’importe quelle étape de la procédure. Pour réafficher l’écran de Réglage facile 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Remarque 3 • Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins. 4 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Régl. facile], puis appuyez sur . Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer], puis appuyez sur . L’écran de Réglage facile apparaît. 38FR Préparation Etape 5 : Sélection de la source Vous pouvez sélectionner la source de lecture. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit. « BD/DVD » t « TUNER FM » t « TV » t « SAT/CABLE » t « DMPORT » t « AUDIO » t … Fonction Source « BD/DVD » Disque lu par le système « TUNER FM » Radio FM (page 59) « TV » Téléviseur (composant raccordé aux prises TV (AUDIO IN L/R) ou à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) situées sur le panneau arrière (page 26)) « SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) située sur le panneau arrière (page 27) « DMPORT » Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 64) « AUDIO » Composant raccordé aux prises AUDIO (AUDIO IN L/R) situées sur le panneau arrière (page 27) 39FR Préparation Etape 6 : Reproduction du son surround Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYSTEM MENU X/x/c, Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround 5.1 canaux 1 2 3 4 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « A.F.D. 7.1CH » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences d’écoute 1 2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. 40FR 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous. 5 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. A propos du son reproduit par les enceintes Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil. Le paramètre par défaut est « A.F.D. STD » (si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le paramètre par défaut est « HP 2CH »). Son reproduit par Effet surround Effet Dépend de la source. « A.F.D. STD » Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé. (AUTO FORMAT DIRECT STANDARD) « A.F.D. 7.1CH » (AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH) « PRO LOGIC » « PLII MOVIE » « PLII MUSIC » « A.F.D. 7.1CH » (AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH) « PLIIx MOVIE » « PLIIx MUSIC » • Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir des enceintes 5.1 canaux. – « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes 5.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte. – « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic. – « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro Logic II Movie. – « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic II Music. • Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source. « A.F.D. 7.1CH » crée virtuellement le son arrière surround et reproduit un son surround 7.1 canaux. Ces modes de décodage s’affichent uniquement si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17). • Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes, y compris les enceintes arrière surround. – « A.F.D. 7.1CH » reproduit le son à partir des enceintes 7.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux sur chaque enceinte. – « PLIIx MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro Logic IIx Movie. – « PLIIx MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic IIx Music. • Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source. 41FR Préparation 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Effet surround Effet « 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux. « HP 2CH »2) (HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO) Ce mode de décodage s’affiche uniquement si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround (page 33). Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux. Préparation Son reproduit par Pour désactiver l’effet sonore Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE ». Remarque • Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. 7.1CH », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ». • Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement. • En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet. • « A.F.D. 7.1CH », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE », « PLII MUSIC », « PLIIx MOVIE » et « PLIIx MUSIC » sont annulés quand vous réglez le mode son (page 55) sur une des options suivantes. – « SPORTS » – « OMNI-DIR » – « MOVIE-D.C.S.- » • Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace. • Si vous modifiez le mode de décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute. Conseil • Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « BD/DVD » ou « TUNER FM », le dernier mode de décodage appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé. Par exemple, si vous sélectionnez « BD/DVD » avec « PRO LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « BD/DVD », « PRO LOGIC » est à nouveau appliqué. 42FR 5 6 Lecture Appuyez sur Z. Insérez un disque. Posez un disque sur le plateau du disque, puis appuyez sur Z. Lecture d’un BD/DVD Lecture Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le disque. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque. FUNCTION Nx Z "/1 FUNCTION Lorsque vous insérez un BD-ROM ou un DVD VIDEO disponible dans le commerce, il se peut que la lecture démarre automatiquement selon le disque. Dans ce cas, passez à l’étape 9. VOLUME Remarque Plateau du disque VOLUME +/– ONE-TOUCH PLAY "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DISPLAY TOP MENU C/X/x/c, HOME FUNCTION / SCENE SEARCH 2 +/– 1 2 3 Touches numériques TIME SYSTEM MENU 7 8 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur X/x pour sélectionner puis appuyez sur N ou . , POP UP/ MENU OPTIONS ./> N m/M x X Mettez votre téléviseur sous tension. Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur votre système. Appuyez sur "/1. Le système s’allume. 4 • Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau. • Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau. Pour les BD-ROM ou DVD VIDEO disponibles dans le commerce, la lecture démarre. Pour un disque BD ou DVD enregistré sur un autre appareil, la liste des titres s’affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner le titre souhaité, puis appuyez sur N ou . La lecture démarre. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 43FR 9 Appuyez sur 2 +/– pour régler le volume. Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal. Pour Appuyez sur Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)1) M ou m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M ou m en cours de balayage, la vitesse de lecture change comme suit : Remarque • Lorsque vous réglez la fonction [Commande pour HDMI] sur [Oui], il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur raccordé au système à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 71). Sens de la lecture M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Sens inverse n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120) Conseil • Vous pouvez modifier la vitesse d’augmentation/ réduction du volume. Pour augmenter/diminuer le volume rapidement, maintenez la touche 2 +/– enfoncée sur la télécommande ou la touche VOLUME +/– sur l’appareil. Pour augmenter/diminuer le volume de manière précise, appuyez brièvement sur 2 +/– sur la télécommande ou VOLUME +/– sur l’appareil. Lorsque vous maintenez cette touche enfoncée, l’avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur N. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques. Fonctions complémentaires Pour Appuyez sur Arrêter x Lire au ralenti, figer l’image (dans le sens de la lecture uniquement) M pendant plus d’une seconde en mode de pause. Vous pouvez appuyer brièvement sur M en mode de pause pour lire image par image. Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur N. Relire la scène précédente2) (relecture instantanée) en cours de lecture. Faire avancer rapidement la scène en cours pendant un court instant3) (avance instantanée) en cours de lecture. Passer en mode pause X Reprendre la lecture après une pause X ou N Passer au chapitre suivant > Revenir au chapitre précédent . à deux reprises en une seconde. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre en cours. Désactiver temporairement le son Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur 2 + pour régler le niveau du volume. Retirer le disque Z de l’appareil. 1) Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains disques. 2)BD/DVD 3)BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ DVD+R uniquement. 44FR Pour lire un disque BD ou DVD dont les droits sont limités (Contrôle Parental) En cas de lecture d’un BD dont les droits sont limités En cas de lecture d’un DVD dont les droits sont limités Changez [Contrôle parental DVD] sous [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 89). Lorsque vous lisez un BD ou un DVD dont les droits sont limités, l’affichage de saisie du mot de passe apparaît sur l’écran. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . La lecture démarre. Pour enregistrer ou modifier le mot de passe, reportez-vous à la section [Mot de passe] (page 90). Pour lire un disque BD-RE ou BDR (Verrouillage de disque) dont les droits sont limités Lorsque vous lisez un BD-RE ou BD-R dont les droits sont limités par la fonction Verrouillage de disque, l’affichage de saisie du mot de passe apparaît sur l’écran. 1 2 Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré lors de la création du disque à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Sélectionnez un titre et appuyez sur N ou . OPTIONS disponibles 1 Lecture Changez [Contrôle parental BD] sous [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 89). Remarque • Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, il peut exister un délai avant l’affichage de l’image à l’écran lors de la lecture, et il se peut que les images de début ne s’affichent pas. • Pour utiliser cette fonction, réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 91). Appuyez sur OPTIONS. Le menu d’options apparaît. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . Les éléments disponibles diffèrent selon le type de disque ou l’état du système. Eléments Détails [Réglages Vidéo] Régler les paramètres de l’image (page 48). [Liste titres] Afficher la liste des titres. [Lecture] Lire le titre à l’endroit où vous avez appuyé sur x. [Lect. depuis début] Lire le titre depuis le début. [Menu principal] Afficher le menu principal du disque (page 46). [Menu/Menu contextuel] Afficher le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD (page 46). [Arrêter] Arrêter la lecture. [Rechercher titre] Rechercher un titre et lancer la lecture depuis le début (page 47). [Rechercher chap.] Rechercher un chapitre et lancer la lecture depuis le début (page 47). La lecture démarre. Lecture une touche (pour connexions HDMI uniquement) Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY. Le système et le téléviseur raccordé se mettent sous tension et le sélecteur d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le système, puis vous pouvez profiter du contenu d’un disque. Changement d’angle Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un disque pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation. Appuyez sur pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité. 45FR • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques. Affichage des sous-titres Pour lire le titre depuis le début Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez. Appuyez sur pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée. Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner [Lect. depuis début], puis appuyez sur . La lecture commence depuis le début du titre. Utilisation du menu d’un BD ou DVD Pour afficher le menu supérieur Un BD/DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un BD/DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide du menu supérieur. Le menu supérieur permet également de sélectionner des éléments, tels que la langue des sous-titres et la langue du son. Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture) 1 Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1. 1 2 , La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1. Remarque • Selon l’endroit auquel vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point. • Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si : – vous ouvrez le plateau du disque ; – vous lisez un autre titre ; – vous modifiez les paramètres du système ; – vous débranchez le cordon d’alimentation ; – vous retirer la mémoire externe (pour les BDROM). 46FR Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre. 2 Lorsque vous lisez un disque, appuyez sur x pour arrêter la lecture. Appuyez sur X/x pour sélectionner puis appuyez sur N ou . Appuyez sur TOP MENU. 3 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier. Appuyez sur . Pour afficher les menus contextuels Certains BD-ROM contiennent des menus contextuels qui s’affichent sans interrompre la lecture. 1 Appuyez sur POP UP/MENU en cours de lecture. Le menu contextuel apparaît. 2 Appuyez sur C/X/x/c, sur les touches de couleur ou sur les touches numériques pour sélectionner l’élément, puis conformez-vous aux instructions affichées. Recherche rapide d’une scène (Chercher scène) Remarque Vous pouvez parcourir rapidement les scènes au sein du titre en cours de lecture. 1 Appuyez sur SCENE SEARCH en cours de lecture ou en mode de pause. La lecture se suspend et une barre comprenant un indicateur de scène (carré indiquant le point actuel) s’affiche au bas de l’écran. 2 Maintenez la touche C/c ou m/M enfoncée pour déplacer l’indicateur de scène vers la scène que vous recherchez. Recherche d’un titre/chapitre Lecture • La fonction Chercher scène est disponible pour les titres d’une durée supérieure à 100 secondes et inférieure à 100 heures. • Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante. Vous pouvez rechercher un chapitre si le titre contient des marques de chapitre. 1 Appuyez sur OPTIONS en cours de lecture ou en mode de pause. Le menu d’options apparaît. 2 Indicateur de scène Appuyez sur X/x pour sélectionner une méthode de recherche, puis appuyez sur . • [Rechercher titre] (pour un BD-ROM/ DVD VIDEO) : Rechercher le titre souhaité. • [Rechercher chap.] : Rechercher le chapitre souhaité. L’écran de saisie du numéro apparaît. Exemple : Recherche de chapitre Point actuel L’indicateur de scène situé sur la barre s’affiche autour du point de lecture. 3 Relâchez la touche au point que vous souhaitez regarder. La scène au niveau de laquelle vous avez relâché la touche s’affiche en mode de pause. Pour rechercher à nouveau une scène, déplacez l’indicateur de scène à l’aide des touches C/c ou m/M. 4 Appuyez sur SCENE SEARCH, ou X. 3 Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour saisir un autre numéro. ,N La lecture démarre. Pour annuler le mode Chercher scène Appuyez sur SCENE SEARCH, , N ou X. La lecture commence au point où vous avez appuyé sur la touche. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro du titre ou du chapitre. 4 Appuyez sur . Après un certain temps, la lecture démarre au numéro sélectionné. Pour annuler [Rechercher titre]/ [Rechercher chap.] Appuyez sur RETURN. 47FR Affichage de la durée de lecture et des informations de lecture Pour visualiser la durée de lecture et la durée restante sur l’affichage du panneau frontal Appuyez plusieurs fois sur TIME. A chaque pression sur TIME pendant la lecture du disque, l’affichage change comme suit : 1y2 Vous pouvez contrôler les informations sur le titre, telles que le taux de transmission vidéo, etc. Appuyez sur lecture. DISPLAY en cours de Les informations affichées diffèrent selon le type de disque et l’état du système. Exemple : Lors de la lecture d’un BD-ROM 1 Temps de lecture du titre en cours 2 Temps restant du titre en cours Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes. Réglage des images pour les vidéos 1 Appuyez sur OPTIONS en cours de lecture. Le menu d’options apparaît. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Vidéo], puis appuyez sur . L’écran [Réglages Vidéo] s’affiche. A Angle actuellement sélectionné B Numéro ou nom du titre C Paramètre de son actuellement sélectionné D Fonctions disponibles ( sous-titres) angle/ son/ E Informations de lecture Affiche le type de disque/le mode de lecture/le codec vidéo/le débit binaire/la barre d’état de lecture/la durée de lecture (durée restante*) F Résolution de sortie/fréquence vidéo * S’affiche si vous appuyez plusieurs fois sur TIME. Conseil • Vous pouvez également vérifier les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal. • Vous pouvez modifier chaque paramètre en appuyant sur , ou . 48FR 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . [Mode Qualité d’image] Optimiser les paramètres d’image pour différents types d’éclairages. • [Standard] • [Pièce claire] • [Cinéma] [FNR] Réduire le bruit aléatoire apparaissant dans l’image. • [Non] • [Auto] Réglage du décalage entre l’image et le son (A/V SYNC) Réduire les parasites de type mosaïque apparaissant dans l’image. • [Non] • [Auto] [MNR] Réduire les parasites mineurs sur les contours de l’image (bruit épars). • [Non] • [Auto] 4 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner ou modifier les paramètres, puis appuyez sur . Pour modifier d’autres éléments, répétez les étapes 3 et 4. Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son. 1 2 3 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « A/V SYNC » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Pour régler le décalage entre l’image et le son, appuyez sur X/x. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 ms et 300 ms par incréments de 25 ms. Remarque • Réglez l’image de votre téléviseur sur [Standard] avant de modifier le [Mode Qualité d’image]. • [Réglages Vidéo] est désactivé si le téléviseur raccordé est en mode Cinéma (page 72). • Selon le disque ou la scène à lire, les effets [FNR], [BNR] ou [MNR] peuvent être difficiles à discerner. Lecture [BNR] 5 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Remarque • Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être inefficace. 49FR Utilisation de BonusView/BD-Live 4 5 6 7 Certains BD-ROM dotés du « logo BD-LIVE* » proposent des contenus supplémentaires et d’autres données pouvant être téléchargées dans la mémoire externe (stockage local) pour plus de divertissement. * 1 2 3 Si un disque est inséré, retirez-le de l’appareil. Mettez le système hors tension. Insérez la mémoire externe (non fournie) dans l’emplacement EXT situé à l’arrière de l’appareil. La mémoire externe joue le rôle de stockage local. Vérifiez que la mémoire externe est correctement insérée dans l’appareil (page 30). 4 5 6 7 Connectez le système à un réseau (page 31). Mettez le système sous tension. Réglez [Connexion Internet BD] sur [Autoriser] sous [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 90). Insérez un BD-ROM doté de BONUSVIEW/BD-LIVE. Le mode de fonctionnement varie selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. Pour supprimer des données de la mémoire externe Vous pouvez supprimer des données superflues. 1 2 3 50FR Si un disque est inséré, retirez-le de l’appareil. Appuyez sur HOME. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Données BD], puis appuyez sur . Sélectionnez le nom du disque, puis appuyez sur OPTIONS. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur . Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . Les données du disque sélectionné seront supprimées. Remarque • Selon le BD-ROM, il se peut que le nom du disque ne s’affiche pas. Conseil • Pour supprimer simultanément toutes les données de la mémoire externe, sélectionnez [Supprimer Tout] à l’étape 6. plutôt que sur OPTIONS à l’étape 5 • Appuyez sur afin de passer à l’étape 6. Pour sélectionner une plage Lecture d’un CD 1 2 Appuyez sur HOME. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Musique]. Lecture 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIME 3 C/X/x/c, HOME OPTIONS FUNCTION ./> N m/M Appuyez sur . La liste des morceaux s’affiche. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner une plage, puis appuyez sur N ou . Le système lit la plage sélectionnée. x MUTING 2 +/– 1 2 X Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Insérez un CD. L’écran du lecteur audio s’affiche. 3 Appuyez sur N. La lecture démarre. Fonctions complémentaires Pour Appuyez sur Arrêter x Passer en mode pause X Reprendre la lecture après une pause X ou N Lancer la lecture à l’endroit où vous avez appuyé sur x. N Passer à la plage suivante > Revenir à la plage précédente . à deux reprises en une seconde. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début de la plage en cours. Désactiver temporairement le son Numéro de la plage en cours et temps écoulé 4 Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur 2 + pour régler le niveau du volume. Réglez le volume en appuyant sur2 +/–. Retirez le disque Z de l’appareil. Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal. Reculer/Avancer rapidement m ou M en cours de lecture. 51FR OPTIONS disponibles 1 Appuyez sur OPTIONS. Lecture de fichiers photo Le menu d’options apparaît. 2 1) Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . Les éléments disponibles diffèrent selon le type de disque ou l’état du système. 1) 2) 3) BD-RE/BD-R contenant des fichiers image JPEG 2)DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant des fichiers image JPEG Eléments Détails [Lecture] Lire la plage sélectionnée. 3)CD-RW/CD-R contenant des fichiers image JPEG [Lect. depuis début] (en Lire la plage en cours cours de lecture) depuis le début. [Lect. depuis début] (en Lire la plage sélectionnée mode d’arrêt) depuis le début. [Arrêter] Arrêter la lecture. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DISPLAY Remarque • Le point d’arrêt de la lecture (point de reprise) est effacé de la mémoire si : – vous ouvrez le plateau du disque ; – vous mettez le système hors tension. Pour visualiser la durée de lecture et la durée restante sur l’affichage du panneau frontal Appuyez plusieurs fois sur TIME. Chaque fois que vous appuyez sur TIME lors de la lecture d’un disque, l’affichage change comme suit : 1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ... 1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque 4 Temps restant du disque 52FR C/X/x/c, HOME FUNCTION OPTIONS ./> N X 1 2 3 4 x Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Insérez un disque contenant des fichiers photo. Appuyez sur HOME. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Photo]. 5 6 Appuyez sur . Détails [Visualis. image]2) Afficher l’image sélectionnée. Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier ou dossier, puis appuyez sur . [Diaporama]2) Lancer un diaporama. Lorsque vous sélectionnez un dossier, appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier du dossier, puis appuyez sur . Le fichier photo sélectionné s’affiche. Fonctions complémentaires Pour Appuyez sur Lire un diaporama N Arrêter un diaporama x Suspendre un diaporama X Passer à la photo suivante > Revenir à la photo précédente . Afficher les informations sur les fichiers DISPLAY OPTIONS disponibles 1 Appuyez sur OPTIONS. Le menu d’options apparaît. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . Les éléments disponibles varient selon la situation. Eléments Détails [Vit. diaporama]1)2) Modifier la vitesse du diaporama. • [Rapide] • [Normale] • [Lente] [Arrêter]1) Arrêter un diaporama. [Pivoter à gauche]1) Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. [Pivoter à droite]1) Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. 1) S’affiche lorsque vous appuyez sur OPTIONS pendant la lecture de fichiers de photos. 2) Apparaît si vous appuyez sur OPTIONS lorsque la liste des fichiers/dossiers est affichée. Lecture Eléments La liste des fichiers ou des dossiers apparaît. Remarque • Lorsque vous tentez de lire les fichiers photo suivants, le symbole apparaît à l’écran et leur lecture est impossible. – Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est supérieure à 8 192 pixels – Fichiers photo dont la largeur ou la hauteur est inférieure à 15 pixels – Fichiers photo supérieurs à 32 Mo – Fichiers photo possédant des rapports d’aspect extrêmes (supérieurs à 50:1 ou 1:50) – Fichiers photo au format Progressive JPEG – Fichiers photo portant l’extension « .jpeg » ou « .jpg », mais qui ne sont pas au format JPEG – Fichiers photo possédant un nom extrêmement long • Les fichiers photo suivants sont illisibles. – Fichiers photo enregistrés sur un BD-R d’un format autre que UDF (Universal Disk Format) 2.6 – Fichiers photo enregistrés sur un BD-RE d’un format autre que UDF (Universal Disk Format) 2.5 • Les fichiers ou dossiers photo suivants ne s’affichent pas dans la liste des fichiers ou des dossiers. – Fichiers photo portant une extension autre que « .jpeg » ou « .jpg » – Fichiers photo possédant un nom extrêmement long – Fichiers photo situés au 5ème niveau de l’arborescence et dossiers/fichiers photo situés au 6ème niveau ou au-dessous – Dossiers au-delà du 500ème s’il existe plus de 500 dossiers et fichiers au total dans une même arborescence • Les fichiers photo modifiés sur un ordinateur sont illisibles. • Il peut être impossible d’afficher les miniatures de certains fichiers photo. • L’affichage ou le lancement d’un diaporama de fichiers photo volumineux peut durer un certain temps. 53FR Pour visualiser des images en haute qualité Si vous disposez d’un téléviseur Sony compatible avec « PhotoTV HD », vous pouvez visualiser des images de haute qualité en procédant aux raccordements et réglages suivants. 1 2 Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Réglez le mode vidéo du téléviseur sur [VIDEO-A]. Pour plus d’informations sur le mode [VIDEO-A], reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. 54FR Remarque Réglage du son Sélection de l’effet adapté à la source 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Réglage du son Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique. • Lorsque vous raccordez le casque à l’amplificateur surround, le mode son est désactivé. • Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le système sélectionne automatiquement le mode optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un mode autre que « AUTO ». • Selon le flux d’entrée, le mode son peut être inefficace. • Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute. 0 SOUND MODE Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. • « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque ou au flux sonore. • « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. • « MOVIE-D.C.S.- »* : le système reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. • « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. • « SPORTS » : le système ajoute des réverbérations au programme sportif. • « NEWS » : le système reproduit le son qui convient au programme vocal, notamment les actualités. • « OMNI-DIR » : vous entendez le même son dans toute la pièce. * Utilisation de la technologie DCS. 55FR x DVD-VR Sélection du format audio, des plages multilingues ou du canal Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le BD/DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Appuyez plusieurs fois sur pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité. Les informations audio apparaissent sur l’écran du téléviseur. x BD/DVD VIDEO Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 113) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples. 56FR Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent. Exemple : • [ Stéréo] • [ Stéréo (Son1)] • [ Stéréo (Son2)] • [ Princip.] • [ Second.] • [ Princip./Sec.] Remarque • [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)] n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est enregistré sur le disque. x CD •[ •[ •[ Stéréo] : son stéréo standard. 1/G] : son du canal gauche (mono). 2/D] : son du canal droit (mono). Reproduction d’un son diffusé en multiplex Utilisation de l’effet sonore (DUAL MONO) NIGHT Remarque 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DYNAMIC BASS 0 • Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou coaxial (pages 26, 27) et régler le mode de sortie numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur Dolby Digital. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SYSTEM MENU C/X/x/c, Réglage du son Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital. 0 Renforcement des fréquences graves Vous pouvez renforcer les fréquences graves. Appuyez sur DYNAMIC BASS. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. • « MAIN » : le son de la langue principale est reproduit. • « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit. • « MAIN/SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit. « D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les fréquences graves sont réellement renforcées. Lorsque ce mode est activé, « BASS » s’allume sur l’affichage du panneau frontal. Pour désactiver l’effet sonore Appuyez sur DYNAMIC BASS afin que l’indication « BASS » disparaisse de l’affichage du panneau frontal. 57FR Reproduction du son à faible volume Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée. Modification de l’équilibre tonal Vous pouvez régler le son en modifiant son équilibre tonal. 1 2 Appuyez sur NIGHT. « NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé. En mode nuit, « NIGHT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal. 3 Remarque • Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale, cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le casque, le système règle le volume de manière optimale. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « AUDIO MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « TONE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur . • « BASS » : vous pouvez régler les fréquences graves. • « TREBLE » : vous pouvez régler les fréquences aiguës. Pour désactiver l’effet sonore Appuyez sur NIGHT afin que l’indication « NIGHT » disparaisse de l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur SYSTEM MENU. 5 Appuyez sur X/x pour régler le son. La valeur réglée apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6 et +6. 6 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 7 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 58FR 2 Syntonisation automatique Tuner Le son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système. "/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Touches numériques 0 SYSTEM MENU D.TUNING C/X/x/c, Syntonisation manuelle OPTIONS HOME FUNCTION PRESET +/– TUNING +/– Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. 3 x DISPLAY 2 +/– Réglez le volume en appuyant sur 2 +/ –. Pour désactiver la radio Appuyez sur "/1. Bande courante et numéro de présélection Station courante OPTIONS disponibles 1 Appuyez sur OPTIONS. Le menu d’options apparaît. FM 7 2 88.00 MHz SONY RADIO Nom de la station Conseil • Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu du tuner qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Consultez « Utilisation de la fonction tuner à l’aide du menu Système » (page 61). 1 Tuner Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre. [Syntonisation automatique] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal. Ecoute de la radio CLEAR Sélectionnez la station de radio. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . Les éléments disponibles varient selon la situation. Eléments Détails [Mémoire présélect.] Présélectionnez 20 stations FM. [Syntonisation directe] Saisie directe de la fréquence des stations. [Mode FM] Sélectionnez la réception mono ou stéréo des programmes FM. Pour visualiser le nom de la station ou la fréquence sur l’affichage du panneau frontal Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal. 59FR Appuyez sur DISPLAY. A chaque pression sur la touche DISPLAY de la télécommande, l’affichage change comme suit. 1 Nom de la station* 2 Fréquence** * S’affiche si vous avez attribué un nom à la station présélectionnée. ** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs secondes se sont écoulées. Présélection des stations de radio Sélection de la station présélectionnée 1 La dernière station captée est syntonisée. 2 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre. [Syntonisation automatique] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal. 3 Appuyez sur OPTIONS. Conseil • Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques. Sélection d’une station de radio en saisissant directement sa fréquence Si vous connaissez les fréquences, vous pouvez sélectionner des stations de radio en les saisissant directement. 1 Le menu d’options apparaît. 4 5 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mémoire présélect.], puis appuyez sur . 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. 3 Appuyez sur Pour modifier le numéro présélectionné Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3. 60FR Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur OPTIONS. Le menu d’options apparaît. . Le réglage est terminé. Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/ – pour sélectionner la station présélectionnée. Le numéro et la fréquence de la présélection apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée. Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum. 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. 4 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Syntonisation directe], puis appuyez sur . Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences. Appuyez sur . Le réglage est terminé. Pour utiliser le système à l’aide de D.TUNING 1 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur D.TUNING. Utilisation de la fonction tuner à l’aide du menu Système Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu Système qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Pour présélectionner des stations de radio 4 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences. Appuyez sur 1 . 2 Si un programme FM s’accompagne d’interférences Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure. 1 Appuyez sur OPTIONS. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mode FM], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mono]. 3 4 5 • [Stéréo] : réception stéréo. • [Mono] : réception mono. 4 Appuyez sur Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre. Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) s’allument sur l’affichage du panneau frontal. Le menu d’options apparaît. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Tuner 3 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. . Le réglage est terminé. TUNED 6 ST Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. TUNED ST Conseil • Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques. 61FR 7 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée. 8 9 Répétez les étapes 2 à 7 pour enregistrer d’autres stations. Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Pour modifier le numéro présélectionné Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3. Si un programme FM s’accompagne d’interférences Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure. 1 2 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. ST ou c. Appuyez sur Appuyez sur X/x pour sélectionner « MONO ». • « STEREO » : réception stéréo. • « MONO » : réception mono. 6 Appuyez sur Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 62FR 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. La dernière station captée est syntonisée. 2 3 4 5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/ – pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index. Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « TUNER MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. TUNED 6 7 ST Appuyez sur ou c. Créez un nom à l’aide des touches C/X/ x/c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante. TUNED ST . Le réglage est terminé. 7 Vous pouvez affecter un nom aux présélections. Ces noms (par exemple, « ABC ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée. Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection. Appuyez sur SYSTEM MENU. TUNED 4 5 Pour affecter un nom aux présélections Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles. Si vous faites une erreur Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR. 8 Appuyez sur . 9 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. (Modèles d’Europe uniquement) Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ? Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le nom de la station s’affiche également sur l’écran du téléviseur. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.* Tuner « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé. Utilisation du système RDS (Radio Data System) * Toutes les stations FM ne fournissent pas de service RDS ou le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations de radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région. Réception des émissions RDS Sélectionnez simplement une station de la bande FM. Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal. * Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal. Remarque • Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible. 63FR Périphérique audio externe Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) permet d’écouter le son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur. En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez écouter le son provenant du composant raccordé au système. Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 27). Remarque • Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. • Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le système est sous tension. • Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit un signal vidéo composite uniquement, quel que soit le type de signal vidéo. • Si vous utilisez le système et un adaptateur audio sans fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni) simultanément, la distance de transmission entre l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth de l’émetteur Bluetooth. • Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni) simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur audio réseau sans fil du système. 64FR Lecture du composant raccordé au système 1 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « DMPORT » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Démarrez la lecture du composant raccordé. Le son et les images du composant raccordé sont lus sur le système ou téléviseur raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Conseil • En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FUNCTION X ./> N x Pour améliorer le son compressé Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier audio MP3. Cet effet s’active automatiquement lorsque vous appliquez le mode de décodage « A.F.D. STD » (page 40) alors que la fonction « DMPORT » est sélectionnée. Pour annuler l’effet, sélectionnez un mode autre que « A.F.D. STD ». Utilisation d’un produit S-AIR L’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 116) qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. A propos des produits S-AIR Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR En faisant correspondre simplement l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son. Pour définir l’ID de l’appareil 1 – Amplificateur surround : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil. – Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce. Pièce A Unité principale S-AIR Réglez l’interrupteur S-AIR ID de l’appareil sur l’ID de votre choix. COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA VIDEO OUT EZW-RT10 Y PB / CB COAXIAL 75 FM PR / CR HDMI OUT SAT/CABLE DIGITAL IN LAN(100) SPEAKER SPEAKER TV DIGITAL IN TV EXT DC5V 500mA MAX L DMPORT DC5V 700mA MAX AUDIO L S-AIR ID A B FRONT R FRONT L COAXIAL OPTICAL A. CAL MIC ECM-AC2 C R CENTER SUBWOOFER AUDIO IN R AUDIO IN Interrupteur S-AIR ID Périphérique audio externe Il existe deux types de produits S-AIR. • L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.) • L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son. Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C). 2 Appuyez sur "/1. Le système s’allume. 3 Sélectionnez le même ID pour l’unité secondaire S-AIR. La transmission du son s’établit comme suit (exemple) : Unité secondaire S-AIR (amplificateur surround) Unité principale S-AIR (Cet appareil) ID A Pièce B Unité secondaire S-AIR (récepteur S-AIR) (non fourni) Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si vous n’avez pas correctement inséré l’émetteur-récepteur sans fil dans l’appareil (page 29). ID A Unité secondaire S-AIR ID A Unité secondaire S-AIR 65FR Pour définir l’ID de l’amplificateur surround 1 2 3 Assurez-vous que l’interrupteur SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround est réglé sur SURROUND. Unité principale S-AIR (Cet appareil) Autre unité principale S-AIR ID B ID A Réglez l’interrupteur S-AIR ID de l’amplificateur surround pour qu’il corresponde à l’ID (A, B ou C) de l’appareil. Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateur surround. Une fois la transmission du son établie, le témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround vire au vert. Pour plus de détails sur le témoin POWER / ON LINE, reportez-vous à la section « Pour vérifier l’état de la transmission » (page 33). Conseil • Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), réglez l’interrupteur SURROUND SELECTOR sur SURROUND BACK. Pour définir l’ID du récepteur S-AIR Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR. Pour utiliser plusieurs unités principales S-AIR Vous pouvez utiliser plusieurs unités principales S-AIR en attribuant un ID différent à chaque composant. ID A Unité secondaire S-AIR ID A Unité secondaire S-AIR ID B Unité secondaire S-AIR Reproduction du son du système dans une autre pièce Pour le récepteur S-AIR Vous pouvez écouter le son du système à l’aide du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut être installé dans une autre pièce pour écouter le son du système à cet endroit. Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. 1 2 3 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité. • « PARTY » : le récepteur S-AIR reproduit le son conformément aux fonctions définies sur l’appareil. • « SEPARATE » : vous pouvez définir la fonction souhaitée pour le récepteur S-AIR sans modifier les fonctions de l’appareil. 66FR 5 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 7 Profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille Sélectionnez la fonction de votre choix sur le récepteur S-AIR. Pour le récepteur S-AIR x Si vous sélectionnez « PARTY » Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur « STBY ON ». La fonction du récepteur S-AIR change à chaque appui de la touche FUNCTION de l’unité principale (page 39) ou de la touche S-AIR CH du récepteur S-AIR. La fonction du récepteur S-AIR change lorsque vous appuyez sur la touche S-AIR CH du récepteur S-AIR, comme suit. 3 « MAIN UNIT » t « TUNER FM » t « DMPORT » t « AUDIO » t … Pour utiliser la même fonction que l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ». 8 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité. • « STBY ON » : vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille ou sous tension. La consommation électrique en mode de veille augmente. • « STBY OFF » : vous ne pouvez pas profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille. Réglez le volume sur le récepteur S-AIR. Remarque • Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en 2 canaux. • Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de l’utilisation de l’appareil. Pour commander le système à partir du récepteur S-AIR 5 Vous pouvez commander le système à partir du récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes. 6 Appuyez sur Périphérique audio externe x Si vous sélectionnez « SEPARATE » 1 2 . Le réglage est terminé. Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Appuyez sur Utilisation N, X, x, ./> Partager les mêmes opérations sur la télécommande et sur l’appareil. S-AIR CH Modifier la fonction du système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur S-AIR. Remarque • Si vous mettez le système hors tension alors que « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON », « S-AIR » clignote (si vous n’utilisez pas le récepteur S-AIR) ou s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et le récepteur S-AIR est établie) sur l’affichage du panneau frontal. 67FR Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage) x Après le jumelage La transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniquement. Votre pièce Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage. x Avant le jumelage La transmission du son s’établit par ID (exemple). Votre pièce ID A ID A Unité secondaire S-AIR ID A Unité secondaire S-AIR Pour procéder au jumelage 1 Voisin Placez l’unité secondaire S-AIR avec laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil. Remarque • Retirez le casque de l’amplificateur surround (s’il est branché). 2 ID A Faites correspondre l’ID de l’appareil avec celui de l’unité secondaire S-AIR. • Pour définir l’ID de l’appareil, reportezvous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 65). • Pour définir l’ID de l’amplificateur surround, reportez-vous à la section « Pour définir l’ID de l’amplificateur surround » (page 66). • Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. ID A Unité secondaire S-AIR 3 4 5 68FR Aucune transmission Jumelage Cet appareil ID A Unité secondaire S-AIR Voisin Cet appareil Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « PAIRING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. 6 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « START » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur . L’appareil lance le jumelage et « SEARCH » clignote sur l’affichage du panneau frontal. Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU. 7 Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR. x Pour l’amplificateur surround Pour annuler le jumelage Modifiez l’ID de l’appareil à l’aide de son interrupteur S-AIR ID. Si vous sélectionnez un nouvel ID, le jumelage est annulé. Vérification de l’état S-AIR de l’appareil Vous pouvez vérifier l’état S-AIR, tel que l’ID S-AIR ou les informations relatives au jumelage. 1 2 3 Conseil • Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau arrière de l’amplificateur surround, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR INFO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. L’ID S-AIR de l’appareil apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Si l’appareil est jumelé, « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID. x Pour le récepteur S-AIR Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR. Une fois la transmission du son établie, « PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur SYSTEM MENU. Périphérique audio externe Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateur surround pour le mettre sous tension, puis appuyez sur PAIRING sur son panneau arrière. Le témoin PAIRING de l’amplificateur surround clignote en rouge lorsque le jumelage commence. Une fois la transmission du son établie, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround vire au rouge et « PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Remarque • Pendant l’opération de jumelage, « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID. 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Remarque • Procédez au jumelage dans les quelques minutes qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications « PAIRING » et « INCOMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage, appuyez sur et recommencez à partir de l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU. 8 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 69FR Si la transmission du son est instable Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la transmission des produits S-AIR ou d’autres systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant. 1 2 3 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « S-AIR MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « RF CHANGE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité. • « AUTO » : en principe, sélectionnez ce réglage. Le système règle automatiquement « RF CHANGE » sur « ON » ou « OFF ». • « ON » : le système transmet le son en recherchant un canal de transmission optimal. • « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission. 5 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 7 70FR Si vous réglez « RF CHANGE » sur « OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission du son (page 65). Remarque • En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage. – Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la transmission entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants. – S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE 802.11b/g 1 – S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE 802.11b/g 6 – S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE 802.11b/g 11 • La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil. Fonctions complémentaires THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV BRAVIA Sync Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface). La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants : – Lorsque vous raccordez ce système à un composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI. – Le composant ne possède pas de prise HDMI. La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATRE, ONETOUCH PLAY et TV "/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 77) et au mode d’emploi du téléviseur. DYNAMIC BASS TV Remarque • Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant. • La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI. Préparation de la fonction Commande pour HDMI (Commande pour HDMI - Réglage aisé) Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction [Commande pour HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Fonctions complémentaires Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante : – Mode Cinéma (page 72) – Lecture une touche (page 72) – Mise hors tension du système (page 73) – Limite de volume (page 73) – Commande du son du système (page 73) – Suivi langue (page 73) SLEEP NIGHT Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur. Remarque • Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. 1 2 3 Assurez-vous que le système et le téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI. Mettez le téléviseur sous tension en appuyant sur la touche [/1 de l’appareil. Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur. 71FR 4 Réglez la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur. Utilisation du mode Cinéma La fonction Commande pour HDMI est simultanément activée sur le système et le téléviseur. (Mode Cinéma) Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement du mode vidéo et de la qualité audio optimaux adaptés aux films et du son du téléviseur reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATRE. Par ailleurs, le mode vidéo du téléviseur bascule vers le mode Cinéma. Pour activer/désactiver manuellement la fonction [Commande pour HDMI] du système 1 Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 3 Lecture d’un BD/DVD par simple appui de touche Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages HDMI], puis appuyez sur . Les options de [Réglages HDMI] apparaissent. 4 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Commande pour HDMI], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur . • [Oui] : activé. • [Non] : désactivé. Remarque • Pendant le réglage de la fonction Commande pour HDMI du système, la fonction Commande du son du système est inopérante. Conseil • Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du système est réglée sur [Oui]. 72FR (Lecture une touche) En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélecteur d’entrée BD/DVD et commence automatiquement la lecture du disque. Par ailleurs, lorsque vous insérez un disque, la Lecture une touche est activée. Si la Lecture une touche ne démarre pas (lors de l’insertion d’un disque non compatible avec la fonction de lecture automatique), appuyez sur N ou sur ONE-TOUCH PLAY. Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) : Ce système Téléviseur Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.) r Bascule vers la fonction « BD/DVD ». r La lecture du disque commence et le son est reproduit. Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.) r Bascule vers l’entrée HDMI. r Réduit le niveau sonore au minimum. (Commande du son du système) Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur (Mise hors tension du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV "/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension. Remarque Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système (Commande du son du système) Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble HDMI (page 24). Réglage du niveau de volume maximum du système (Limite de volume) Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [Limite de volume] (page 91). Changement de langue des menus à l’écran du téléviseur (Suivi langue) Lorsque vous changez la langue des menus à l’écran du téléviseur, la langue des menus à l’écran du système est également changée après la mise hors et sous tension du système. Fonctions complémentaires • Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Selon l’état, le système ou les composants raccordés peuvent s’éteindre automatiquement. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants raccordés. Remarque • Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP. Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit : • Vous pouvez profiter du son du téléviseur via les enceintes du système, par une simple opération. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur. • A la mise sous tension du système, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système. • Quand le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, vous pouvez régler le volume du système et le couper à l’aide de la télécommande du téléviseur. 73FR Etalonnage automatique des réglages corrects ANTE COAX NNA IAL 75 FM 0 -RT1 EZW AUDIO L TV [Etalonnage automatique] L MIC A. CA C2 ECM-A L EXT DC5V TV D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié. ABLE SAT/C IN L DIGITA DIGITA 500mA MAX R ID S-AIR A B C R L IN AUDIO IN AUDIO IN AL OPTIC COAX IAL Remarque • Le système émet un son de test puissant lorsque l’[Etalonnage automatique] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins. 1 Micro d’étalonnage Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 3 4 5 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Audio], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Etalonnage automatique], puis appuyez sur . 6 L’écran de confirmation de l’[Etalonnage automatique] apparaît. 7 Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière. Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux. 74FR Appuyez sur X/x pour sélectionner [Lancer]. Pour annuler, sélectionnez [Annuler]. Appuyez sur . L’[Etalonnage automatique] commence. Le système règle automatiquement l’enceinte. Ne faites pas de bruit pendant la mesure. Remarque • Avant l’[Etalonnage automatique], assurezvous que l’amplificateur surround se met sous tension et que vous installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte. • Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), installez les enceintes à l’emplacement correct et mettez l’amplificateur surround sous tension. • Le démarrage de l’[Etalonnage automatique] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins. 8 Vérifiez les conclusions de l’[Etalonnage automatique]. Les conclusions s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour changer de page. La première page affiche la distance des enceintes. La deuxième page affiche le niveau des enceintes. Remarque • En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[Etalonnage automatique]. 9 Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK] ou [Annuler], puis appuyez sur . x La mesure est correcte. [Réglages Enceintes] Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique. 1 Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 3 x La mesure n’est pas correcte. Conformez-vous au message, puis sélectionnez [OK] et réessayez. 4 Remarque • Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est activée : – ne mettez pas l’appareil hors tension ; – n’appuyez sur aucune touche ; – ne changez jamais le volume ; – ne changez pas de fonction ; – ne changez pas de disque ; – n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ; – ne connectez pas le casque à l’amplificateur surround ; – ne débranchez pas le micro d’étalonnage. Appuyez sur HOME. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Audio], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages Enceintes], puis appuyez sur . L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche. 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur . Définissez les paramètres suivants. Fonctions complémentaires Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OK]. Le résultat est appliqué. Réglage des enceintes x [Connexion] Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale ou surround, réglez les paramètres [Centrale] et [Surround]. Comme les réglages des enceintes avant et du caisson de graves sont fixes, vous ne pouvez pas les modifier. Si vous utilisez le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-SBP1, en option) pour les enceintes arrière surround (page 17), réglez également [Surround arr]. [Avant] [Oui] [Centrale] [Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée. [Surround] [Oui] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée. 75FR [Surround arr] [Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière surround sont utilisées. [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte arrière surround n’est utilisée. * Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez [Oui] dans le réglage [Connexion]. Remarque • Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être inefficace. [Subwoofer] [Oui] x [Niveau] x [Distance] Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonalité d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage. Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,0 et 7,0 mètres. Les enceintes illustrées correspondent aux suivantes : 1Enceinte centrale 2Enceinte avant gauche (L) 3Enceinte avant droite (R) 4Caisson de graves 5Enceinte gauche surround (L) 6Enceinte droite surround (R) 7Enceinte arrière gauche surround (L) (en option) 8Enceinte arrière droite surround (R) (en option) [Avant G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant. [Centrale]* 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [Surround G/D]* 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround. [Surround arr G/D]* 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes arrière surround. [Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves. * Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez [Oui] dans le réglage [Connexion]. x [Tonalité d’essai] 1 2 3 4 A 5 6 7 A 8 [Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes avant. [Centrale]* 3,0 m : spécifiez la distance de l’enceinte centrale. [Surround G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes surround. [Surround arr G/D]* 3,0 m : spécifiez la distance des enceintes arrière surround. [Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du caisson de graves. 76FR Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler le [Niveau]. [Non] : la tonalité de test n’est pas reproduite par les enceintes. [Oui] : la tonalité de test est reproduite successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages Enceintes], la tonalité de test est reproduite successivement par chacune des enceintes. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit. 1 2 3 4 Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Niveau], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner le type d’enceinte souhaité, puis appuyez sur . Appuyez sur C/c pour sélectionner l’enceinte gauche ou droite, puis appuyez sur X/x pour régler le niveau. 5 6 7 Appuyez sur . Répétez les étapes 3 à 5. Appuyez sur RETURN. Le système revient à l’écran précédent. 8 9 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Tonalité d’essai], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Non], puis appuyez sur . Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie En réglant le signal de la télécommande, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie. Remarque Remarque • Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT. Conseil Préparation de la télécommande en vue d’utiliser le téléviseur Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques. Ensuite, relâchez la touche TV [/1. Fonctions complémentaires • Pour régler le volume de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur 2 +/–. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct. Si vous saisissez correctement le code du fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement. Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la télécommande Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur. Fabricant Numéro de code SONY 501 (par défaut), 502 DAEWOO 506 EMERSON 567 FUNAI 548 GE 509 GOLDSTAR/LG 503, 517, 544, 568 GRUNDIG 533 HITACHI 514 ITT 521, 522 77FR Fabricant Numéro de code 516 En appuyant sur Vous pouvez JVC LOEWE 518 TV "/1 Mettre le téléviseur sous tension ou hors tension. THEATRE Profiter d’une image optimale adaptée aux films. t/ Basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée. Après avoir appuyé sur /, vous pouvez garder la page de texte actuelle. 2 +/– Ajuster le volume du téléviseur. PROG +/–, c/C Sélectionner le canal du téléviseur. Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C). MITSUBISHI/MGA 527 NEC 503 NOKIA 521, 522, 573, 575 PANASONIC 553, 572 PHILIPS 515, 518, 557, 570 PIONEER 526 RADIO SHACK 565 RCA/PROSCAN 510 SABA 530, 537, 558 SAMSUNG 515, 517, 544, 566, 569, 571, 574 SANYO 508, 545 SHARP 535, 565 TELEFUNKEN 547, 558 THOMSON 547, 549 TOSHIBA 541, 551 ZENITH 543 Commande du téléviseur avec la télécommande Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches (autres que THEATRE, TV [/1, t/ ), réglez la télécommande sur le mode TV en appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume pendant 1 seconde. Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin que TV clignote à quatre reprises. Désactiver temporairement le son du téléviseur. Touches numériques, - Sélectionner le canal du téléviseur. Après avoir appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page de texte en saisissant le numéro de page à trois chiffres. HOME Afficher le menu du téléviseur. ANALOG Passer en mode analogique. DIGITAL Passer en mode numérique. / / Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme Guide, EPG) numérique. TOOLS Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours. RETURN Revenir au canal ou au niveau précédent dans le menu du téléviseur. Remarque • En mode TV, si vous appuyez sur une des touches suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du fabricant, il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.) • Lorsque vous appuyez sur une touche autre que celles indiquées ci-dessous alors que la télécommande est en mode TV, TV clignote à quatre reprises, la télécommande quitte automatiquement le mode TV et le système exécute la fonction correspondant à la touche utilisée. • Selon le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser une partie ou la totalité des touches. 78FR Afficher les informations. Accéder au télétexte. Modifier le format d’écran du téléviseur raccordé. C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le menu. Touches de couleur (rouge/ vert/jaune/bleu) Sélectionner les options dans le menu. Conseil • Ces touches ont la même fonction que les touches de la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Utilisation de la minuterie d’endormissement Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 10 minutes. Appuyez sur SLEEP. Pour vérifier le temps restant Appuyez sur SLEEP à une reprise. Pour modifier le temps restant Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité. Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu Système 1 2 3 Fonctions complémentaires Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SLEEP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage. L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes. Conseil • Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce cas, vous pouvez présélectionner cette heure par incréments de 1 minute. 4 Appuyez sur . Le réglage est effectué et « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 79FR Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un ou l’autre niveau. 1 2 3 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DISP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DIMMER » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner la luminosité dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. • « DIMMER OFF » : lumineux. • « DIMMER ON » : sombre. 5 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. 80FR Désactivation des touches de l’appareil (Verrouillage enfant) Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil (sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation accidentelle, par exemple par un enfant (fonction de verrouillage enfant). Appuyez sur la touche x de l’appareil pendant plus de 5 secondes. « CHILD LOCK » et « ON » apparaissent sur l’affichage du panneau frontal. La fonction de verrouillage enfant est activée et les touches de l’appareil sont verrouillées. (Vous pouvez utiliser le système à l’aide de la télécommande.) Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de 5 secondes afin que « CHILD LOCK » et « OFF » disparaissent de l’affichage du panneau frontal. Remarque • Lorsque vous actionnez les touches de l’appareil alors que la fonction de verrouillage enfant est activée, « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. A propos de la démonstration Economie d’énergie en mode de veille Vous pouvez activer/désactiver la démonstration qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système est en mode de veille. Vérifiez que les paramètres suivants sont définis : – [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non] (page 71). 1 2 – « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF » (page 67). – « DEMO » est réglé sur « DEMO OFF » (page 81). – [Mode de veille] est réglé sur [Normale] (page 92). 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DISP MENU » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c. Appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage. • « DEMO ON » : activé. • « DEMO OFF » : désactivé. Le réglage par défaut varie selon la région. 5 Appuyez sur . Le réglage est terminé. 6 Fonctions complémentaires 4 Appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu Système est désactivé. Conseil • Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (page 96), vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande. 81FR Sélections et réglages Vous pouvez configurer les options suivantes. Icône Utilisation de l’écran d’installation Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Si vous devez modifier les réglages du système, sélectionnez (Config.) dans le menu d’accueil. Remarque • Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner. 1 2 Explication [Mise à jour réseau] (page 83) Mettre à jour le logiciel du système. [Réglages Vidéo] (page 85) Définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement. [Réglages Audio] (page 87) Définir les paramètres audio en fonction du type de prises de raccordement. [Réglages Visualisation BD/ DVD] (page 89) Définir les paramètres détaillés pour la lecture des BD/DVD. Appuyez sur HOME. [Réglages Photo] (page 91) Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur. Définir les paramètres relatifs aux photos. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Config.]. [Réglages HDMI] (page 91) Définir les paramètres HDMI. [Réglages Système] (page 92) Définir les paramètres liés au système. [Réglages Réseau] (page 93) Définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau. [Régl. facile] (page 95) 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’icône de la catégorie de réglages, puis appuyez sur . Exemple : [Réglages Vidéo] 82FR Réexécuter la procédure Réglage aisé afin de définir les paramètres de base. [Réinitialisation] (page 95) Réinitialiser les paramètres par défaut du système. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . Les options d’élément sélectionné apparaissent. Exemple : [Type TV] [Mise à jour réseau] Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système. Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, reportez-vous au site Web suivant : Pour les clients en Europe http://support.sony-europe.com/ Pour les clients en Australie http://www.sony-asia.com/support Options 5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur . Conseil Réglage sélectionné • Le compteur « UPDATE */9 » (« * » représente l’étape de mise à jour) de l’affichage du panneau frontal indique la progression de la mise à jour. • Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel en sélectionnant [Informations système] sous [Réglages Système] (page 92). • Les paramètres [Config.] sont conservés après la mise à jour. • Si vous réglez [Notification de mise à jour logiciel] sur [Oui] (par défaut) (page 92), le système vous avertit de la présence d’informations sur une version plus récente du logiciel. Sélections et réglages Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Les options d’élément sélectionné apparaissent. Exemple : [4:3] Remarque • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ou le câble réseau pendant le téléchargement ou la mise à jour du logiciel. • Pendant la mise à jour, aucune opération (y compris l’ouverture du plateau du disque) n’est disponible. • Le temps de téléchargement peut varier selon le fournisseur de serveur ou l’état de la ligne. • Si des messages d’erreur relatifs aux connexions réseau apparaissent, vérifiez les connexions réseau à l’aide de l’option [Diagnostic Réseau] de [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 93). 83FR Mise à jour du logiciel du système par l’intermédiaire du réseau 1 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mise à jour réseau], puis appuyez sur . L’appareil se connecte au réseau et vous demande confirmation. 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . L’appareil lance le téléchargement, puis la mise à jour du logiciel démarre automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, « COMPLETE » apparaît pendant 5 secondes sur l’affichage du panneau frontal, puis le système se met automatiquement hors tension. 3 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension. Le système démarre avec le logiciel mis à jour. Mise à jour du logiciel du système à l’aide d’un disque de mise à jour Vous pouvez mettre à jour et améliorer les fonctions du système à l’aide d’un disque de mise à jour fourni par votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony. 1 Insérez le disque de mise à jour. Un message de confirmation s’affiche. 2 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . La mise à jour du logiciel commence. Une fois la mise à jour terminée, « COMPLETE » apparaît pendant 5 secondes sur l’affichage du panneau frontal, puis le système se met automatiquement hors tension. 84FR 3 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension. Le système démarre avec le logiciel mis à jour. 4 Appuyez sur Z pour retirer le disque. [Réglages Vidéo] [Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués. Pour définir les paramètres vidéo en fonction du type de prises de raccordement. x [Type TV] Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé. [16:9] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur possédant une fonction de mode large. [4:3] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de fonction de mode large. x [Format de l’écran] [Original] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur doté d’une fonction de mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au format 16:9, même sur un téléviseur à écran large. [Format image fixé] : la taille de l’image est modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran avec le rapport d’aspect d’origine. x [Format image DVD] Vous pouvez sélectionner la configuration de l’écran pour la lecture des images au format 16:9 sur un téléviseur à écran 4:3 (disponible si [Type TV] est réglé sur [4:3] et si [Format de l’écran] est réglé sur [Format image fixé]). Vous pouvez définir la méthode de conversion vidéo des signaux 480p/576p, 720p, 1080i ou 1080p* provenant de la prise HDMI OUT ou des prises COMPONENT VIDEO OUT. * HDMI uniquement [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit d’un matériel vidéo ou d’un matériel cinématographique, et sélectionne la méthode de conversion appropriée. [Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le matériel. x [Format de la sortie vidéo] Vous pouvez sélectionner le type de prise à utiliser pour reproduire les signaux vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Résolution de sortie vidéo » (page 110). 1 Sélections et réglages Vous pouvez sélectionner la configuration de l’écran pour une image de format 4:3 affichée sur un téléviseur à écran large 16:9. x [Mode Conversion cinéma] Appuyez sur X/x pour sélectionner le type de prise qui reproduira les signaux vidéo, puis appuyez sur . Remarque • Si vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, sélectionnez [Vidéo composantes]. [Méthode de connexion TV] [Letter Box] : affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas. [HDMI] : reproduit les signaux provenant de la prise HDMI OUT conformément à la valeur de [Résolution HDMI] ci-dessous. [Vidéo composantes] : reproduit les signaux provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT conformément à la valeur de [Résolution composantes] ci-dessous. [Vidéo] : reproduit les signaux provenant de la prise VIDEO OUT. 85FR 2 (Si vous sélectionnez [HDMI] ou [Vidéo composantes]) Appuyez sur X/x pour sélectionner le type de signal de la prise HDMI OUT ou des prises COMPONENT VIDEO OUT, puis appuyez sur . Lorsque vous modifiez la résolution de sortie vidéo, l’image s’affiche dans la résolution sélectionnée pendant environ 30 secondes, puis l’appareil vous demande confirmation. Conformez-vous aux instructions affichées. « HD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p. Remarque • Si l’image est déformée ou si aucune image n’apparaît, attendez environ 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. L’écran de définition de la résolution s’affiche à nouveau. • Si la résolution de sortie vidéo sélectionnée est incorrecte, aucune image ne s’affiche à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche dans les 30 secondes. Dans ce cas, maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. • Lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo, il se peut que les signaux vidéo provenant des prises autres que la prise HDMI OUT ne soient pas reproduits si [Auto] ou [1080p] est sélectionné. [Résolution HDMI]/[Résolution composantes] [Auto] (HDMI uniquement) : en principe, sélectionnez ce réglage. L’appareil reproduit les signaux en commençant à la plus haute résolution prise en charge par le téléviseur : 1080p > 1080i > 720p > 480p/576p > 480i/ 576i Si le format d’image obtenu n’est pas satisfaisant, essayez un autre réglage adapté à votre téléviseur. [480i/576i] : reproduit les signaux vidéo 480i/576i. [480p/576p] : reproduit les signaux vidéo 480p/576p. [720p] : reproduit les signaux vidéo 720p. 86FR [1080i] : reproduit les signaux vidéo 1080i. [1080p] (HDMI uniquement) : reproduit les signaux vidéo 1080p. x [Sortie BD-ROM 1080/24p] Vous pouvez choisir de reproduire les signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz lors de la lecture de films enregistrés sur des BD-ROM (720p/24 Hz ou 1080p/24 Hz). 1920 × 1080p/24 Hz peuvent être reproduits si l’ensemble des conditions suivantes sont respectées : – vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT, – [Format de la sortie vidéo] est réglé sur [HDMI] et – [Résolution HDMI] est réglé sur [Auto] ou sur [1080p]. Le témoin 24P s’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz. [Auto] : reproduit les signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de la prise HDMI OUT. [Oui] : reproduit les signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz quel que soit le type de téléviseur raccordé. [Non] : sélectionnez cette option si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p. Remarque • Il se peut que les signaux vidéo ne soient pas reproduits si [Sortie BD-ROM 1080/24p] est réglé sur [Oui]. x [YCbCr/RVB (HDMI)] Vous pouvez sélectionner le paramètre de couleurs des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Sélectionnez le paramètre qui correspond au type de téléviseur raccordé. [Auto] : détecte automatiquement le type d’appareil externe et bascule vers le paramètre de couleurs correspondant. [YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo YCbCr 4:4:4. [RVB (16-235)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil doté d’une prise DVI compatible HDCP. [RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil RVB (0-255). [Réglages Audio] Pour effectuer les réglages audio. x [Réglages Audio BD] x [Sortie x.v.Colour] Choisissez d’envoyer ou non les informations xvYCC au téléviseur raccordé. En combinant une vidéo compatible xvYCC avec un téléviseur prenant en charge l’affichage x.v.Colour, vous pouvez obtenir une reproduction plus précise des couleurs des objets présents dans la nature. x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW uniquement) [Mixage] : reproduit le son obtenu en mixant le son interactif et le son secondaire en son principal. [Direct] : reproduit uniquement le son principal. x [Audio DRC] (BD/DVD VIDEO uniquement) Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [Audio DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée. Pour sélectionner l’image en mode de pause. [Auto] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette position. [Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution. [Auto] : procède à la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM uniquement). [Non] : aucune compression de la gamme dynamique. [Oui] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. Sélections et réglages [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. [Non] : sélectionnez ce réglage si l’image est instable ou si les couleurs ne semblent pas naturelles. Vous pouvez choisir de mixer ou non le son interactif (son des touches, effet sonore, etc.) et le son secondaire (commentaires) lors de la lecture d’un BD contenant ce type de sons. x [Atténuez - TV] Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV (AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé. [Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau de sortie est modifié. [Non] : niveau d’entrée normal. 87FR x [Atténuez - AUDIO] x [Effet sonore] Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises AUDIO (AUDIO IN L/R). Vous pouvez éviter cette déformation en réduisant le niveau d’entrée de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé. Vous pouvez activer/désactiver les effets sonores du système (SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT, « TONE » et « DEC. MODE »). [Oui] : le niveau d’entrée est atténué. Le niveau de sortie est modifié. [Non] : niveau d’entrée normal. [Oui] : active tous les effets sonores du système. La limite supérieure de fréquence d’échantillonnage est fixée à 48 kHz. [Non] : les effets sonores sont activés. Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas définir la limite supérieure de fréquence d’échantillonnage. x [Sortie audio BD/DVD] Le système ne peut pas reproduire simultanément le son multicanaux provenant de la prise HDMI OUT et des enceintes du système. Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie. x [Réglages Enceintes] [Enceintes seules] : reproduit le son multicanaux provenant des enceintes du système uniquement. [Priorité enceintes] : reproduit le son multicanaux provenant des enceintes du système et les signaux PCM linéaires 2 canaux provenant de la prise HDMI OUT. [Priorité HDMI] : reproduit le son stéréo 2 canaux provenant des enceintes du système et active la reproduction du son par la prise HDMI OUT. Le format du son provenant de la prise HDMI OUT dépend du composant raccordé. x [Etalonnage automatique] Remarque • Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur [Priorité HDMI], un message de confirmation s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur C/c pour sélectionner [OK] afin d’achever la configuration. • Lorsque vous réglez [Sortie audio BD/DVD] sur [Priorité HDMI], SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT, ainsi que les fonctions « TONE » et « DEC. MODE » sont désactivés. • Lorsque la fonction Commande du son du système (page 73) est activée, il se peut que ce réglage soit automatiquement modifié. 88FR Pour obtenir un son surround optimal, réglez les enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage des enceintes » (page 75). Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages appropriés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 74). [Réglages Visualisation BD/DVD] 3 Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Si vous sélectionnez [Sélect. âge], vous pouvez saisir un niveau de restriction lié à l’âge compris entre [0] et [255] à l’aide des touches C/X/x/c et des touches numériques. Pour définir les paramètres détaillés pour la lecture des BD/DVD. x [Menu BD/DVD] Vous pouvez sélectionner la langue de menu par défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 113). x [Audio] x [Sous-titre] Pour annuler la fonction de contrôle parental Sélectionnez [Pas de restriction]. Remarque • Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 96) et définissez un nouveau mot de passe (voir [Mot de passe] (page 90)). • Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur cet appareil. • Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau. • Si [255] est sélectionné dans [Sélect. âge], la fonction de contrôle parental est annulée. Conseil • Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez [Mot de passe] (page 90). x [Contrôle parental DVD] Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 113). La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. x [Contrôle parental BD] 3 La lecture de certains BD-ROM peut être limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. 1 2 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. Sélections et réglages Vous pouvez sélectionner la langue par défaut des plages pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [Original], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée. Si vous sélectionnez [Sélect. code langue], l’écran de saisie du code de langue s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre langue en vous reportant à la « Liste des codes de langue » (page 113). Appuyez sur X/x pour sélectionner la limite d’âge, puis appuyez sur . 1 2 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner un niveau, puis appuyez sur . Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Pour annuler la fonction de contrôle parental Sélectionnez [Pas de restriction]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . 89FR Remarque • Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 96) et définissez un nouveau mot de passe (voir [Mot de passe] (page 90)). • Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur cet appareil. • Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau. x [Mot de passe] Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de passe vous permet de définir une restriction pour la lecture des BD-ROM ou DVD VIDEO. Le cas échéant, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO. 1 Conseil • Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez [Mot de passe] (page 90). x [Code zone contrôle parental] La lecture de certains BD-ROM ou des DVD VIDEO peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. 1 2 3 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. 2 Si vous sélectionnez [Sélect. code zone], l’écran de saisie du code local s’affiche. Saisissez le code correspondant à votre limite de zone en vous reportant à la section « Contrôle parental/Liste des codes de zones » (page 113). Remarque • Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 96) et définissez un nouveau mot de passe (voir [Mot de passe] (page 90)). • Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction Contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur cet appareil. • Selon le disque, vous pouvez être invité à modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau. Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . Pour modifier le mot de passe 1 2 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner la limite de zone, puis appuyez sur . Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. 4 Après l’étape 1, saisissez votre mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . Saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches numériques. Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK], puis appuyez sur . x [Couche lecture disque hybride] Vous pouvez sélectionner la priorité des couches lors de la lecture d’un disque hybride. Pour modifier le réglage, mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. [BD] : lit la couche BD. [DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD. x [Connexion Internet BD] Vous pouvez choisir d’autoriser ou non les connexions Internet à partir du contenu d’un BD en cours de lecture (en mode BDMV). Vous devez avoir établi les connexions réseau et défini les paramètres réseau pour utiliser cette fonction (page 93). Conseil • Vous pouvez modifier le mot de passe. Consultez [Mot de passe] (page 90). 90FR [Autoriser] : en principe, sélectionnez ce réglage. [Ne pas autoriser] : empêche toute connexion Internet. [Réglages Photo] [Réglages HDMI] Pour effectuer les réglages liés aux photos. Pour effectuer les réglages HDMI. x [Vit. diaporama] x [Commande pour HDMI] Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama. Vous pouvez activer/désactiver la fonction [Commande pour HDMI]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 71). [Rapide] : les photos changent rapidement. [Normale] : les photos changent à vitesse normale. [Lente] : les photos changent lentement. [Oui] : activé. Vous pouvez actionner les composants raccordés à l’aide du câble HDMI. [Non] : désactivé. x [Limite de volume] [Niveau3] : le niveau maximum est réglé sur 10. [Niveau2] : le niveau maximum est réglé sur 15. [Niveau1] : le niveau maximum est réglé sur 20. [Non] : désactivé. Sélections et réglages Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, la fonction Commande du son du système (page 73) est activée et un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Remarque • Cette fonction n’est disponible que lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et que [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui]. 91FR [Réglages Système] Pour effectuer les réglages liés au système. x [OSD] Pour sélectionner la langue d’affichage du système. x [Mode de veille] Pour raccourcir le temps de démarrage lors de la mise sous tension du système. [Démarrage rapide] : raccourcit le temps de démarrage depuis le mode de veille. Vous pouvez utiliser le système rapidement après sa mise sous tension. [Normale] : paramètre par défaut. Remarque • Lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Démarrage rapide], la consommation électrique est supérieure à celle observée lorsque [Mode de veille] est réglé sur [Normale]. x [Affichage automatique] Pour afficher des informations lors du changement de mode son ou pendant la lecture. [Oui] : affiche automatiquement des informations à l’écran lors du changement de titre affiché, de mode d’image, de signaux audio, etc. [Non] : affiche des informations uniquement DISPLAY. lorsque vous appuyez sur x [Economiseur d’écran] L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous n’utilisez pas le système pendant plus de 15 minutes alors qu’un écran, tel que le menu d’accueil, est affiché sur le téléviseur. L’image de l’économiseur d’écran réduit le risque d’altération de votre écran (image fantôme). [Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est activée. [Non] : désactivé. 92FR x [Notification de mise à jour logiciel] Vous pouvez obtenir des informations relatives aux dernières versions du logiciel. Ces informations s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous mettez le système sous tension. Vous devez avoir établi les connexions réseau et défini les paramètres réseau pour utiliser cette fonction (page 93). [Oui] : configure le système afin qu’il vous informe de la présence d’une version plus récente du logiciel (page 83). [Non] : désactivé. x [Informations système] Pour afficher les informations sur la version du logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC. Remarque [Réglages Réseau] • Si vous définissez manuellement les adresses du [Serveur DNS (Primaire)]/[Serveur DNS (Secondaire)], saisissez l’adresse du [Serveur DNS (Primaire)]. Sinon, les [Réglages Internet] seront incorrects. Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau. x [Réglages Internet] Ces éléments sont nécessaires si vous vous connectez à Internet via un câble réseau. Saisissez les valeurs (alphanumériques) respectives de votre routeur large bande ou de votre routeur LAN sans fil. Les éléments que vous devez définir peuvent varier en fonction du fournisseur de services Internet ou du routeur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui vous a été remis par votre fournisseur de services Internet ou qui accompagne le routeur. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Acquisition adresse IP], puis appuyez sur . L’écran [Réglages serveur proxy] s’affiche. Si le serveur proxy ne possède pas de paramètre particulier, accédez à l’étape 8. 4 5 6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur . [Utiliser DHCP] : sélectionnez cette option si les paramètres du serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) vous ont été remis par votre fournisseur de services Internet. Les paramètres réseau nécessaires au système seront affectés automatiquement. Si vous réglez [Acquisition auto serveur DNS] sur [Non], définissez les éléments suivants : – [Serveur DNS (Primaire)] – [Serveur DNS (Secondaire)] [Util. adresse IP fixe] : définissez manuellement l’adresse IP en fonction de votre environnement réseau. Définissez les éléments suivants : – [Adresse IP] – [Masque sous-réseau] – [Passerelle par défaut] – [Serveur DNS (Primaire)] – [Serveur DNS (Secondaire)] Si votre fournisseur de services Internet possède un paramètre de serveur proxy particulier, appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglages serveur proxy], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Utilisation serveur proxy], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur . Sélectionnez [Serveur proxy] et [Port], puis définissez les paramètres. Pour spécifier le serveur proxy, reportezvous à la section « Pour saisir des caractères » (page 94). 7 8 9 Appuyez sur RETURN. Appuyez sur X/x pour sélectionner [Diagnostic Réseau], puis appuyez sur . Sélections et réglages 1 3 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer], puis appuyez sur . 10 Vérifiez que le message [Les connexions réseau sont correctes.] apparaît. La configuration est terminée. Si ce message n’apparaît pas, conformez-vous aux messages affichés. 93FR Pour saisir des caractères Touches Détails L’écran de saisie des caractères s’affiche lorsque vous sélectionnez [Serveur proxy] sous [Réglages serveur proxy]. C/X/x/c, • Sélectionnez une fonction de saisie à l’aide des touches C/X/ x/c, puis appuyez sur . • Saisissez les caractères comme suit : 1Choisissez un panneau de sélection des caractères à l’aide des touches C/X/x/c, puis appuyez sur . 2Sélectionnez un caractère à l’aide des touches C/c, puis appuyez sur . 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique pour sélectionner un caractère. Exemple : Appuyez à une reprise sur la touche 3 pour saisir la lettre [D]. Appuyez à trois reprises sur la touche 3 pour saisir la lettre [F]. 2 3 Appuyez sur c et saisissez le caractère suivant. Appuyez sur la touche bleue ([Terminer]) pour achever l’opération. Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour saisir des caractères. Touches Détails Touche rouge [Type Lettre] Faire basculer le clavier entre les lettres de l’alphabet et les chiffres. Touche verte [A/a] Faire basculer le clavier entre les lettres majuscules et minuscules. Touche jaune [Symbole] Afficher le clavier des symboles. Touche bleue [Terminer] L’entrée est saisie et le système revient à l’écran précédent. CLEAR Effacer le caractère situé à droite [Effacer]/[Effacer du curseur. tout] Pour effacer tous les caractères affichés, maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant au moins 2 secondes. RETURN [Annuler] 94FR Revenir à l’affichage précédent et annuler la saisie. [Régl. facile] Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé afin de définir les paramètres de base. 1 2 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer], puis appuyez sur . Conformez-vous aux instructions de l’ « Etape 4 : Exécution du Réglage facile » (page 35) à partir de l’étape 4. [Réinitialisation] Réinitialisation des réglages du système autres que ceux liés au mot de passe Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des réglages du système. Il est possible de réinitialiser les réglages par groupe de fonctions. Tous les réglages de ce groupe seront réinitialisés. 1 2 Appuyez sur pour sélectionner [Retour aux réglages par défaut d’usine], puis appuyez sur . Vous pouvez réinitialiser les réglages suivants : – [Réglages Vidéo] – [Réglages Audio] – [Réglages Visualisation BD/DVD] (à l’exception des réglages [Contrôle parental BD], [Contrôle parental DVD], [Code zone contrôle parental], [Mot de passe]) – [Réglages Photo] – [Réglages HDMI] – [Réglages Système] – [Réglages Réseau] – [Tous les réglages] (à l’exception des réglages [Contrôle parental BD], [Contrôle parental DVD], [Code zone contrôle parental], [Mot de passe]) Un message de confirmation s’affiche. Sélections et réglages Appuyez sur X/x pour sélectionner les réglages à réinitialiser, puis appuyez sur . Remarque • Si vous sélectionnez [Tous les réglages], tous les réglages du système autres que ceux liés au mot de passe sont réinitialisés et le système se met hors tension. • Les réglages de la section « Réglage des images pour les vidéos » (page 48) ne sont pas réinitialisés. 95FR 3 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer], puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez [Annuler]. Restauration de la valeur par défaut de tous les réglages du système Vous pouvez rétablir la valeur par défaut de tous les réglages du système. 1 2 Appuyez sur pour sélectionner [Retour aux réglages par défaut d’usine], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [Tous les réglages], puis appuyez sur . Un message de confirmation s’affiche. 3 Appuyez simultanément sur les touches x et VOLUME – de l’appareil pendant plus de 5 secondes. La valeur par défaut de tous les réglages du système est rétablie et le système se met hors tension. Remarque • Les réglages de la section « Réglage des images pour les vidéos » (page 48) ne sont pas réinitialisés. 96FR Informations complémentaires Précautions • Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs. • Ne posez pas d’objets lourds sur le système. Fonctionnement Concernant la sécurité • Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur le système et ne l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche). Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. • Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter. Sources d’alimentation Installation • Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. • En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas le système dans un espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un risque de surchauffe. • N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner. • Ne placez pas le système sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération. • N’installez pas le système dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une armoire similaire. • N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • N’installez pas le système en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. Réglage du volume • N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement. Entretien • Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. Informations complémentaires • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. • Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée. • Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager. • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille • N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil. Concernant le remplacement des pièces • En cas de réparation de ce système, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage. 97FR Couleurs de votre écran de téléviseur • Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur. IMPORTANT Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène. Transport du système Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. A propos de la fonction S-AIR • Comme la fonction S-AIR transmet du son par le biais des ondes radio, tenez compte des remarques suivantes : – Il se peut que le son saute si les ondes radio sont entravées. Il s’agit d’une caractéristique des ondes radio, et non d’un dysfonctionnement. – Un appareil qui génère de l’énergie électromagnétique, notamment un four à microondes, peut interférer avec la transmission du son. • Comme la fonction S-AIR utilise les ondes radio qui partagent la même fréquence que d’autres appareils sans fil (LAN sans fil ou Bluetooth, par exemple), des interférences ou une faible transmission peuvent en résulter. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes : – N’installez pas le système à proximité d’autres systèmes sans fil. – N’utilisez pas le système et les autres systèmes sans fil simultanément. • La distance de transmission varie selon l’environnement d’utilisation. Recherchez un emplacement auquel la transmission entre l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire est la plus efficace, puis installez ces unités à cet endroit. Remarques sur les disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. • Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. Entretien • Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur. • N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle. Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement. N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau. 98FR Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR). Alimentation Solution Le système ne se met pas sous tension. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. • Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau frontal. Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu. • Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ? • Utilisez-vous les enceintes spécifiées ? • Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? • Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Image Cause Solution Il n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement. • Les cordons de liaison vidéo sont endommagés. • L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 24). • Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système. • Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 24). • Reconnectez le cordon de liaison correctement. • L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal) (page 24). • Lors de la lecture d’un DVD double couche, les données vidéo et audio risquent d’être momentanément interrompues au point de permutation des couches. Informations complémentaires Cause Aucune image n’apparaît si la • Maintenez les touches N et Z de l’appareil enfoncées pendant plus de résolution de sortie vidéo 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo minimale. sélectionnée dans [Format de la sortie vidéo] est incorrecte. 99FR Cause Solution Les signaux vidéo provenant des • Réglez [Format de la sortie vidéo] sur [Vidéo composantes] (page 85). prises autres que la prise HDMI OUT ne sont pas reproduits lorsque vous raccordez simultanément la prise HDMI OUT et d’autres prises de sortie vidéo. La zone sombre de l’image est • Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 48). trop foncée/la zone claire est trop lumineuse ou manque de naturel. L’image n’est pas correctement reproduite. • Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] (page 85). L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux. • Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre appareil directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre appareil aux autres prises d’entrée. Même si vous réglez le format • Le format d’écran du disque est fixe. d’écran dans [Type TV] sous [Réglages Vidéo], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur. L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs. • Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur. • Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. • En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur. • Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes. Son Cause Solution Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement. • Appuyez sur la touche de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • Le système se trouve en mode de pause. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale. • Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale. • Vérifiez les réglages des enceintes (page 75). • Vous utilisez la fonction d’avance lente ou d’arrêt sur image. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale. Aucun son n’est reproduit par la • La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual prise HDMI OUT. Interface). Les prises DVI n’acceptent pas les signaux audio. • Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI. • Réglez [Sortie audio BD/DVD] sur [Priorité HDMI] (page 88). 100FR Cause Solution Les sons gauche et droit ne sont • Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement pas équilibrés ou sont inversés. raccordés. Le caisson de graves ne reproduit • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 75). aucun son. Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont reproduites. • Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés. • Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre téléviseur ou d’une lumière fluorescente. • Eloignez votre téléviseur des composants audio. • Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool. • Nettoyez le disque. Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD. • Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur (page 56). • Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé. L’effet surround est • Vérifiez le mode de décodage sélectionné (page 40). difficilement décelable lors de la • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 75). lecture d’une plage Dolby • Suivant le BD/DVD, le signal de sortie peut ne pas être reproduit sur la totalité Digital, DTS ou MPEG audio. des 5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG. • Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale. Aucun son n’est diffusé par l’enceinte centrale. • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 75). • Vérifiez le mode de décodage sélectionné (page 40). • Selon la source, l’effet de l’enceinte centrale peut être atténué. • Une source à 2 canaux est en cours de lecture. Aucun son ou un son très faible • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 22, 75). uniquement est diffusé par les • Vérifiez le mode de décodage sélectionné (page 40). enceintes surround. • Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être atténué. • Vérifiez les paramètres sans fil (page 33). • Une source à 2 canaux est en cours de lecture. Le début du son est coupé. • Sélectionnez le mode son « MOVIE » ou « MUSIC » (page 55). • Sélectionnez « A.F.D. STD » comme mode de décodage (page 40). Les effets sonores sont activés. • Selon le flux d’entrée, il se peut que les effets de SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT, « TONE » et « DEC. MODE » soient désactivés (page 88). Informations complémentaires Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale. Le son d’un composant raccordé • Réduisez le niveau d’entrée du composant raccordé en sélectionnant [Atténuez est déformé. - TV] ou [Atténuez - AUDIO] (page 87). Utilisation Cause Solution Impossible de syntoniser des stations de radio. • Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire. • Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe. • Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 59). • Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître la fréquence sur l’affichage du panneau frontal. 101FR Cause Solution La télécommande ne fonctionne • Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’appareil. pas. • Rapprochez la télécommande de l’appareil. • La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’appareil. • Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles. • Si vous ne pouvez pas utiliser les menus par l’intermédiaire de l’affichage du panneau frontal, appuyez sur la touche HOME de la télécommande. La lecture du disque ne démarre • Le disque est souillé. pas. • Il n’y a pas de disque à l’intérieur. • Le disque est inséré à l’envers. Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas. • Le disque est posé de biais dans le plateau du disque. • Vous tentez de lire un disque dont le format n’est pas reconnu par le système (page 107). • Le code local figurant sur le BD/DVD n’est pas compatible avec le système. • De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure. • Le système ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement finalisé (page 107). Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement. • Le système ne peut afficher que les formats de caractères compatibles avec la norme ISO 8859-1. Les autres formats de caractères risquent de s’afficher différemment. • Selon le logiciel d’écriture utilisé, les caractères saisis peuvent s’afficher différemment. La lecture du disque ne • La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. commence pas à partir du début. Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect. depuis début], puis appuyez sur . • Le titre ou le menu du BD/DVD apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. Le système commence automatiquement la lecture du disque. • Le BD/DVD possède une fonction de lecture automatique. La lecture s’arrête automatiquement. • Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique. Impossible d’exécuter certaines • Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de opérations mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi fourni avec le lecture ou la recherche. disque. Les messages n’apparaissent pas • Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour sur l’écran du téléviseur dans la l’affichage à l’écran dans [OSD] sous [Réglages Système] (page 92). langue souhaitée. Impossible de changer la langue • Essayez d’utiliser le menu du BD ou du DVD plutôt que la touche de sélection de la plage audio/des sous-titres directe de la télécommande (page 46). ou de changer d’angle. • Des plages/sous-titres multilingues ou plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le BD ou le DVD en cours de lecture. • Le BD ou le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio/des sous-titres ou de changer d’angle. 102FR Cause Solution Le plateau du disque ne s’ouvre • Essayez les solutions suivantes : 1 Maintenez les touches VOLUME – et Z de pas et vous ne parvenez pas à l’appareil enfoncées pendant plus de 5 secondes pour ouvrir le plateau du retirer le disque même après disque. 2 Retirez le disque. 3 Débranchez le cordon d’alimentation au niveau avoir appuyé sur Z. de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. Impossible d’éjecter un disque et • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony « LOCKED » apparaît sur agréé. l’affichage du panneau frontal. • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard. La fonction Commande pour HDMI est sans effet. • Si « HDMI » ne s’allume pas sur l’affichage du panneau frontal, vérifiez la connexion HDMI (page 24). • Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 91). • Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [Commande pour HDMI]. • Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé. • Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant. • Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non] sous [Réglages HDMI], puis réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] (page 91). • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 71). Si le système ou le téléviseur ne • Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction reproduit aucun son alors que Commande du son du système. vous utilisez la fonction • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande du son du système. Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 71). La mémoire externe n’est pas reconnue. • Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension. 2 Alignez le repère V de l’emplacement EXT sur le repère V de la mémoire externe, puis insérez la mémoire externe (USG1H uniquement). 3 Mettez le système sous tension. 4 Vérifiez que le témoin EXT s’allume sur l’affichage du panneau frontal. Les contenus supplémentaires ou • Essayez les méthodes suivantes : 1 Retirez le disque. 2 Mettez le système autres données disponibles sur le hors tension. 3 Retirez la mémoire externe et réinsérez-la (page 30). 4 Mettez BD-ROM sont illisibles. le système sous tension. 5 Vérifiez que le témoin EXT s’allume sur l’affichage du panneau frontal. 6 Insérez le BD-ROM doté de BonusView/BD-Live. Informations complémentaires Le système ne fonctionne pas normalement. Un message indiquant que le • Supprimez des données superflues de la mémoire externe (page 50). stockage local ne dispose pas de suffisamment d’espace apparaît à l’écran. L’appareil ne fonctionne pas et • Désactivez la fonction de verrouillage enfant (page 80). « CHILD LOCK » apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque vous appuyez sur une touche quelconque de l’appareil. Le menu Système ne fonctionne • Appuyez sur la touche HOME de la télécommande. pas. 103FR Fonction S-AIR Cause Solution La connexion S-AIR n’est pas établie (la transmission du son n’est pas établie), ce qui signifie que le témoin de l’unité secondaire S-AIR est dans un des états suivants : • Eteint. • Clignotant. • Vire au rouge. • Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de plus de 8 mètres. • Vérifiez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR (page 65). • Vous avez procédé au jumelage de l’appareil et d’une autre unité secondaire S-AIR. Procédez au jumelage de l’unité secondaire S-AIR (page 68). • L’appareil est jumelé avec une autre unité secondaire S-AIR. Pour annuler le jumelage, réinitialisez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR (page 65). • Eloignez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de tout produit sans fil. • Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil. • L’unité secondaire S-AIR est hors tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé et mettez l’unité secondaire S-AIR sous tension. Aucun son ne parvient de l’unité • Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de secondaire S-AIR. plus de 8 mètres. • Vérifiez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR (page 65). • Vérifiez les paramètres de jumelage (page 68). • Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR. • Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes. • Eloignez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de tout produit sans fil. • Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil. • Modifiez le paramètre « RF CHANGE » (page 70). • Modifiez les paramètres d’ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR. • Mettez le système et l’unité secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les sous tension. Il y a du bruit ou le son saute. 104FR • Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de plus de 8 mètres. • Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR. • Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes. • Eloignez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de tout produit sans fil. • Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil. • Modifiez le paramètre « RF CHANGE » (page 70). • Modifiez les paramètres d’ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR. Utilisation de l’amplificateur surround Si aucun son n’est reproduit par les enceintes surround, vérifiez l’état du témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround. Pour plus de détails sur le témoin POWER / ON LINE, reportez-vous à la section « Etape 3 : Configuration du système sans fil » (page 33). Solution Le système ne se met pas sous tension. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Le témoin POWER / ON LINE ne s’allume pas. Mettez l’amplificateur surround hors tension et retirez son cordon d’alimentation, puis vérifiez les éléments suivants. • Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ? • Les orifices de ventilation de l’amplificateur surround ne sont-ils pas obstrués ? Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, branchez le cordon d’alimentation de l’amplificateur surround et mettez-le sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Il n’y a pas de son. Vérifiez l’état du témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround. • vire au vert – Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes. – Le volume de l’appareil est réglé au minimum. – Le son de l’appareil est coupé. – Selon la source ou les réglages de l’appareil, l’effet des enceintes peut être atténué. – Un casque est raccordé. • clignote en vert – L’appareil n’est pas sous tension. – Vous avez procédé au jumelage de l’appareil et d’une autre unité secondaire S-AIR. – L’amplificateur surround est jumelé avec une autre unité principale S-AIR. – Vérifiez l’ID de l’appareil et de l’amplificateur surround (page 65). – L’opération de jumelage n’est pas terminée. – La transmission du son est mauvaise. Déplacez l’amplificateur surround afin que le témoin POWER / ON LINE vire au vert. – Eloignez l’appareil et l’amplificateur surround de tout autre produit sans fil. – Arrêtez d’utiliser tout autre produit sans fil. – Le ou les émetteurs-récepteurs sans fil ne sont pas correctement insérés. • vire au rouge – Modifiez le réglage de l’interrupteur SURROUND SELECTOR (SURROUND ou SURROUND BACK) de l’amplificateur surround pour qu’il corresponde au réglage de l’appareil. Informations complémentaires Cause « HP NO LINK » et « VOLUME • Si vous désactivez l’amplificateur surround alors que le casque est branché MIN » apparaissent en avant de mettre l’appareil hors tension ou si la réception des ondes radio est alternance sur l’affichage du médiocre, le volume de l’appareil se règle au minimum. Dans ces situations, panneau frontal et le volume de vérifiez la réception des ondes radio et réglez à nouveau le volume. l’appareil est réglé au minimum. 105FR Fonction d’autodiagnostic Quand la fonction d’autodiagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, un code d’erreur apparaît sur l’affichage du panneau frontal, ou seul le message apparaît sur l’écran. Dans ces cas, vérifiez le tableau suivant. Si un code d’erreur apparaît sur l’affichage du panneau frontal Code d’erreur Mesure corrective Exxxx Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé et communiquez le code d’erreur. SYSTEM ERR Mettez le système hors tension et UPDATE NG débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le et remettez-le sous tension. Si le système ne fonctionne pas normalement, consultez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente Sony agréé. Dans le cas où seul le message apparaît sur l’écran Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente Sony agréé. 106FR Disques compatibles Type Logo des disques Caractéristiques Blu-ray Disc Icône BD-ROM et BD-RE/BD-R en modes BDMV et BDAV, y compris les disques de 8 cm (couche unique) et les disques DL DVD VIDEO Disques, de films par exemple, pouvant être achetés ou loués DVD/DATA DVD DVD+RW/DVD+R en mode +VR ou DVD-RW/DVD-R en modes vidéo et VR, y compris les disques de 8 cm (couche unique) et les disques DVD+R DL/DVD-R DL DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R contenant des fichiers image JPEG* TM CD DATA CD Disques enregistrés au format AVCHD** CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format de CD musical – CD-R/CD-RW contenant des fichiers image JPEG * Format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format). ** Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que certains disques au format AVCHD soient illisibles. Le disque au format AVCHD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Informations complémentaires AVCHD Remarques relatives à la compatibilité des BD-ROM Comme les spécifications Blu-ray Disc sont nouvelles et en cours d’évolution, certains disques risquent d’être illisibles selon leur type et leur version. La sortie audio varie selon la source, la prise de sortie raccordée et les paramètres de sortie sélectionnés. Disques illisibles • • • • • • • • • les BD avec cartouche les DVD-RAM les HD DVD les disques DVD audio les PHOTO CD les sections de données des CD-Extra les VCD/Super VCD la couche HD des Super Audio CD les BD-ROM/DVD VIDEO ayant un code local différent (page 108). 107FR Remarque sur les opérations de lecture des BD/DVD Certaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des BD/DVD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Reportezvous aux instructions fournies avec le BD/DVD. Code local (BD-ROM/DVD VIDEO uniquement) Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les BD-ROM/DVD VIDEO (lecture uniquement) identifiés par un code local identique. Ce système est utilisé pour protéger les droits d’auteur. Les DVD VIDEO identifiés par ALL peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture interdite par code de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les BD-ROM/DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des BD-ROM/DVD VIDEO est interdite par les limites de zone. Remarques sur les BD-RE/BD-R, les DVD+RW/DVD+R, les DVD-RW/DVDR ou les CD-R/CD-RW Certains BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Les BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus si les postscripts sont enregistrables. Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Remarques sur les disques Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil. Remarque relative aux DVD double couche Pendant la lecture, les images et le son peuvent être momentanément interrompus lors du changement de couche. Remarque relative aux BD-RE de 8 cm/BD-R de 8 cm Certains BD-RE de 8 cm/BD-R de 8 cm ne sont pas compatibles avec le système. Remarque relative aux BD-RE/BD-R Ce système prend en charge les BD-RE version 2.1 et les BD-R versions 1.1 et 1.2, y compris les BDR de type pigment organique (type LTH). 108FR Formats audio pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24 DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio « BD/DVD » a a a a a a* a a « SAT/ CABLE » « TV » (DIGITAL IN) a – a – a – – – Fonction a : format pris en charge. – : format non pris en charge. * BD uniquement. Remarque Informations complémentaires • Le tableau ci-dessus n’est valide que si vous réglez [Réglages Audio BD] sur [Direct] (page 87) et [Effet sonore] sur [Non] (page 88). Si vous utilisez un autre réglage, selon le format audio, il se peut que le son soit automatiquement décodé dans un format adapté. 109FR Résolution de sortie vidéo La résolution vidéo varie en fonction de la valeur de [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Vidéo] (page 85). Paramètre de résolution Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur [HDMI] Prise VIDEO OUT Prise COMPONENT VIDEO OUT 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 720p 1080i 1080p Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur [Vidéo composantes] Prises COMPONENT VIDEO OUT Prise HDMI OUT Prise VIDEO OUT 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480i/576i 720p 480i/576i 720p* 720p* 480i/576i 480i/576i 1080i 480i/576i 1080i* 1080i* 1080p non disponible non disponible non disponible aucune image aucune image Prise HDMI OUT * Le contenu protégé d’un DVD est reproduit à une résolution de 480p/576p. Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur [Vidéo] Les signaux vidéo 480i/576i sont reproduits par la prise VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, et les signaux vidéo 480p/576p par la prise HDMI OUT. A propos de la résolution de sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT Lors de la lecture d’un contenu via l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les signaux vidéo 480i/576i sont reproduits par la prise VIDEO OUT, quelle que soit la résolution sélectionnée, et les signaux vidéo ne sont pas reproduits par les prises HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT. 110FR Haut-parleur Spécifications Partie amplificateur Mode stéréo (nominal) 108 W + 108 W (sous 3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) Mode surround (référence) Puissance de sortie efficace Avant G/Avant D/ Centre* : 143 Watts (par canal sous 3 ohms, 1 kHz, 10 % DHT) Caisson de graves* : 285 Watts (sous 1,5 ohm, 80 Hz, 10 % DHT) * Suivant les réglages du mode de décodage et de la source, il est possible qu’aucun son ne soit reproduit. Entrées (analogiques) TV (AUDIO IN) AUDIO (AUDIO IN) Entrées (numériques) TV (OPTICAL) Impédance : SAT/CABLE (COAXIAL) Impédance : 75 ohms Poids (approx.) Centre (SS-CTB91) Enceinte Haut-parleur Impédance nominale Dimensions (approx.) Poids (approx.) Surround (SS-TSB91) Enceinte Haut-parleur Partie vidéo Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms COMPONENT : Y : 1 Vp-p 75 ohms Impédance nominale Dimensions (approx.) PB/CB, PR/CR : 0,7 Vp-p 75 ohms HDMI OUT : Type A (19 broches) Système BD/DVD/CD Poids (approx.) Système de format des signaux PAL/NTSC Partie tuner FM Plage de syntonisation Antenne Bornes d’antenne Moyenne fréquence Synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz 87,5 MHz - 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Fil d’antenne FM 75 ohms, dissymétrique 10,7 MHz Enceintes Avant (SS-TSB91) Enceinte Bass reflex à 2 voies, 2 excitateurs Aigus : 20 mm de type conique Graves : 65 mm de type conique 3 ohms 115 mm × 640 mm × 85 mm (l/h/p) (partie fixée au mur) 295 mm × 1 190 mm × 295 mm (l/h/p) (enceinte entière) 1,5 kg (partie fixée au mur) 3,7 kg (enceinte entière) Caisson de graves (SS-WSB91) Partie tuner Système Pleine plage, blindage magnétique 30 mm × 60 mm de type conique 3 ohms 380 mm × 51 mm × 68 mm (l/h/p) 0,4 kg Informations complémentaires Sensibilité : 450/250 mV Impédance : 50 kilohms Sensibilité : 450/250 mV Impédance : 50 kilohms Impédance nominale Dimensions (approx.) Aigus : 20 mm de type conique Graves : 65 mm de type conique 3 ohms 115 mm × 640 mm × 85 mm (l/h/p) (partie fixée au mur) 295 mm × 1 190 mm × 295 mm (l/h/p) (enceinte entière) 1,5 kg (partie fixée au mur) 3,7 kg (enceinte entière) Bass reflex à 2 voies, 2 excitateurs Enceinte Haut-parleur Impédance nominale Dimensions (approx.) Poids (approx.) Bass reflex à caisson de graves 180 mm de type conique 1,5 ohm 225 mm × 395 mm × 325 mm (l/h/p) 6,2 kg Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 120 W Veille : 0,3 W (en mode d’économie d’énergie) 111FR Tension/courant de sortie (DIGITAL MEDIA PORT) 5 V CC/700 mA LAN (100) Borne 100BASE-TX EXT Emplacement pour mémoire externe (pour le raccordement de la mémoire externe) Sortie CC : 5 V 500 mA max. Dimensions (approx.) 430 mm × 93 mm × 400 mm (l/h/p) parties saillantes comprises 430 mm × 93 mm × 430 mm (l/h/p) (émetteurrécepteur sans fil inséré) Poids (approx.) 5,4 kg Amplificateur surround (TA-SA100WR) Partie amplificateur Mode stéréo (nominal) 80 W + 80 W (sous 3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) Mode surround (référence) Puissance de sortie efficace 143 W (par canal sous 3 ohms, 1 kHz, 10 % DHT)* * Suivant la source, il est possible qu’aucun son ne soit émis. Impédance nominale 3 à 16 Ω Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Marche : 50 W Dimensions (approx.) 85 mm × 100 mm × 330 mm (l/h/p) (émetteurrécepteur sans fil inséré) 85 mm × 100 mm × 345 mm (l/h/p) avec cache du cordon d’enceinte et support du cordon d’enceinte compris Poids (approx.) 1,7 kg, cache du cordon d’enceinte et support du cordon d’enceinte compris Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10/ EZW-RT10A*) Système de communication Spécifications S-AIR version 1.0 Bande de fréquences 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Méthode de modulation DSSS Puissance de raccordement 3,3 V CC, 350 mA 112FR Dimensions (approx.) 50 mm × 13 mm × 60 mm (l/h/p) Poids (approx.) 24 g * Modèles d’Europe uniquement. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Non spécifiée 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali ; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian 1345 Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian ; Lettish Malagasy 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto ; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho SerboCroatian Singhalese Slovak Slovenian Informations complémentaires Code Langue Contrôle parental/Liste des codes de zones Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone 2109 2044 2047 2046 2057 2070 2079 2090 2092 2093 2304 2115 2149 2165 2174 2200 2219 2248 2238 2239 2254 2276 2333 2363 2362 2379 2390 2424 2428 2436 2184 2489 2501 2499 2086 2543 2528 Allemagne Argentine Australie Autriche Belgique Brésil Canada Chili Chine Colombie Corée Danemark Espagne Finlande France Grèce Hong Kong Inde Indonésie Irlande 2427 2376 Italie Japon Luxembourg Malaisie Mexique Norvège NouvelleZélande Pakistan Pays-Bas Philippines Pologne Portugal Royaume-Uni Russie Singapour Suède Suisse Taïwan Thaïlande 113FR BD-ROM Glossaire Application BD-J Le format BD-ROM prend en charge Java pour des fonctions interactives. L’application « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu des fonctionnalités pratiquement illimitées lors de la création de titres de BDROM interactifs. AVCHD Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute définition utilisé pour enregistrer des signaux SD (définition standard) ou HD (haute définition) avec la spécification 1080i* ou la spécification 720p** sur des DVD, grâce à une technologie de codage de compression de données efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 sert à compresser des données vidéo et le système Dolby Digital ou Linear PCM à compresser des données audio. La capacité de compression du format MPEG-4 AVC/H.264 est supérieure à celle du format de compression d’images traditionnel. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de stocker sur un disque DVD un signal vidéo haute définition (HD) enregistré sur un caméscope numérique, comme il le ferait pour un signal télévisé SD (définition standard). * Spécification haute définition qui utilise 1080 lignes de balayage efficaces et le format entrelacé. ** Spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage efficaces et le format progressif. Blu-ray Disc (BD) Format de disque conçu pour enregistrer/lire des vidéos haute définition (HD) (sur un téléviseur HD, etc.), et pour stocker de grandes quantités de données. Un Blu-ray Disc à couche unique contient jusqu’à 25 GB et un Blu-ray Disc double couche, jusqu’à 50 GB de données. Contrôle parental Fonction offerte par un BD/DVD pour restreindre la lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs et qui repose sur un niveau de limitation propre à chaque pays. La limitation varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est activée ou que la lecture est totalement interdite, les scènes violentes sont omises ou remplacées par d’autres scènes, etc. DCS (Digital Cinema Sound) BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque Blu-ray Disc enregistrable non réinscriptible, disponible dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. Comme le contenu peut être enregistré, mais pas écrasé, un BD-R convient à l’archivage de données importantes et à la distribution de matériel vidéo. En collaboration avec Sony Pictures Entertainment, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a intégré les données de mesure à sa technologie DSP (Digital Signal Processor) pour développer « Digital Cinema Sound ». « Digital Cinema Sound » simule, dans une installation de cinéma à domicile, l’environnement sonore idéal d’une salle de cinéma en fonction des préférences du réalisateur du film. BD-RE Digital Cinema Auto Calibration BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque Blu-ray Disc enregistrable et réinscriptible, disponible dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. La fonction de réinscription permet d’exécuter de nombreuses applications d’édition et de programmation. Digital Cinema Auto Calibration a été développé par Sony pour mesurer et régler automatiquement les paramètres des enceintes en fonction de votre environnement d’écoute, et cela en quelques instants seulement. BD-R 114FR Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont des disques vendus dans le commerce et disponibles dans les mêmes capacités que le BD ci-dessous. Outre leur contenu de films et vidéos traditionnel, ces disques proposent des fonctions améliorées, telles que le contenu interactif, l’utilisation de menus contextuels, la sélection de l’affichage des sous-titres et le diaporama. Même si un BDROM peut contenir toute forme de données, la plupart des disques BD-ROM contiennent des films au format haute définition (HD) destinés à la lecture sur un lecteur de Blu-ray Disc/DVD. Dolby Digital Ce format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro Logic. Dans ce format, le son stéréo diffusé par les enceintes surround avec une gamme de fréquences étendue et un canal de caisson de graves pour les graves profondes est produit indépendamment. Ce format est aussi appelé « 5.1 », car le canal du caisson de graves compte pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne que lorsqu’un effet de graves renforcé est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux. De plus, étant donné que tous les signaux sont traités numériquement, ils sont moins dégradés. Dolby Digital Plus Développée en tant qu’extension de Dolby Digital, cette technologie de codage prend en charge le son surround 7.1 multicanaux. La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à large bande passante à partir de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à l’aide d’un décodeur surround à matrice hautefidélité qui extrait les propriétés spatiales de l’enregistrement original sans l’ajout de colorations sonores. x Mode film Le mode film est utilisé par les programmes de télévision stéréo et toutes les émissions codées en Dolby Surround. Le résultat est une amélioration de la directionnalité du champ acoustique qui se rapproche de la qualité sonore discrète en 5.1 canaux. x Mode musique Le mode musique doit être utilisé avec tous les enregistrements musicaux stéréo et fournit un espace sonore large et profond. Dolby Surround Pro Logic Il s’agit de l’une des méthodes de décodage Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic produit quatre canaux à partir d’un son à 2 canaux. Comparé au système Dolby Surround précédent, Dolby Surround Pro Logic reproduit un effet panoramique de gauche à droite plus naturel et localise les sons plus précisément. Pour profiter pleinement de Dolby Surround Pro Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de la prochaine génération. Le son reproduit est fidèle bit par bit à la source originale. DTS Technologie de compression audio numérique développée par DTS, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround 5.1 canaux. Ce format comprend le canal arrière stéréo et intègre également un canal de caisson de graves discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible, car toutes les données des canaux sont enregistrées de façon discrète et traitées de façon numérique. DTS-HD High Resolution Audio Développé en tant qu’extension du format DTS Digital Surround. Ce format prend en charge une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et un son surround 7.1 multicanaux. DTS-HD High Resolution Audio possède un taux de transmission maximal de 6 Mbits/s, avec une compression à perte (Lossy). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio possède un taux de transmission maximal de 24,5 Mbits/s et utilise une compression sans perte (Lossless). DTS-HD Master Audio correspond à une fréquence d’échantillonnage maximale de 192 kHz et à un son 7.1 canaux maximum. Informations complémentaires Dolby Pro Logic II Logic, vous devez disposer d’une paire d’enceintes surround et d’une enceinte centrale. Les enceintes surround émettent un son mono. Format entrelacé (balayage entrelacé) Le format entrelacé est la méthode standard NTSC d’affichage des images TV à la vitesse de 30 images par seconde. Chaque image est balayée deux fois (alternativement les lignes de balayage paires et les lignes de balayage impaires) à la vitesse de 60 par seconde. 115FR Format progressif (balayage séquentiel) Contrairement au format entrelacé, le format progressif peut reproduire 50 - 60 images par seconde en affichant la totalité des lignes de balayage (525 lignes pour le système NTSC). L’ensemble de la qualité de l’image s’en trouve améliorée et les images fixes, le texte ainsi que les lignes horizontales sont plus nets. Ce format est compatible avec le format progressif 525 ou 625. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une même connexion numérique, vous permettant de bénéficier d’un son et d’une image numériques de haute qualité. La spécification HDMI prend en charge la technologie HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques. LTH (Low to High) LTH est un système d’enregistrement prenant en charge le pigment organique de type BD-R. Menu contextuel Utilisation améliorée des menus disponible sur les BD-ROM. Le menu contextuel s’affiche lorsque vous appuyez sur POP UP/MENU en cours de lecture, et peut être utilisé pendant la lecture. PhotoTV HD « PhotoTV HD » permet d’exprimer des textures et couleurs subtiles de manière hautement détaillée, comme sur une photo. En raccordant des appareils Sony compatibles « PhotoTV HD » avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier d’une toute nouvelle génération de photos de qualité HD intégrale époustouflante. Par exemple, la texture délicate de la peau, des fleurs, du sable et des vagues apparaît désormais sur grand écran dans une qualité exceptionnelle digne de celle des photos. 116FR S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency) Récemment, on a pu constater la multiplication rapide des BD/DVD, de la télévision numérique et d’autres supports de haute qualité. Pour garantir que les subtiles nuances de ces supports de haute qualité sont restituées sans la moindre altération, Sony a développé une technologie appelée « S-AIR » pour la transmission radio de signaux audio numériques sans compression, et a intégré cette technologie dans les modèles EZW-RT10/EZW-RT10A/ EZW-T100. Cette technologie transfère les signaux audio numériques sans compression en utilisant la gamme des 2,4 GHz de la bande ISM (Industrial, Scientific, and Medical band), notamment pour les réseaux sans fil et les applications Bluetooth. x.v.Colour x.v.Colour est un terme familier pour la norme xvYCC proposée par Sony. xvYCC est une norme internationale pour l’espace de couleurs dans les vidéos. Elle peut restituer une gamme de couleurs plus vaste que la norme de diffusion utilisée actuellement. 24p True Cinema Les films enregistrés à l’aide d’une caméra-film sont constitués de 24 images par seconde. Comme les téléviseurs traditionnels (à écran cathodique et à écran plat) affichent les images à intervalles de 1/60 ou 1/50 seconde, les 24 images n’apparaissent pas à un rythme régulier. S’il est raccordé à un téléviseur compatible 24p, le lecteur affiche chaque image à intervalles de 1/24 seconde (même intervalle que lors de l’enregistrement original à l’aide de la camérafilm, ce qui permet une reproduction fidèle de l’image cinématographique d’origine). Index Chiffres 24p True Cinema 116 A A/V SYNC 49 Affichage automatique 92 Affichage du panneau frontal 13 Amplificateur surround 15, 65 Angle 45 Atténuez - AUDIO 88 Atténuez - TV 87 Audio 89 Audio DRC 87 Avance instantanée 44 AVCHD 107, 114 B Données BD 50 DTS 56, 115 DTS-HD 115 DVD 43, 107 DYNAMIC BASS 57 E Economiseur d’écran 92 Effet sonore 88 Etalonnage automatique 74, 88 F FM MODE 59 Format de l’écran 85 Format de la sortie vidéo 85 Format entrelacé 115 Format image DVD 85 Format progressif 116 BDAV 107 BD-Live 50 BDMV 107 BD-R 114 BD-RE 114 Blu-ray Disc 114 H C I CD 51, 107 Code local 108 Code zone contrôle parental 90 Commande pour HDMI 45, 71, 91 Connexion Internet BD 90 CONTROLE PARENTAL 114 Contrôle parental 45 Contrôle parental BD 89 Contrôle parental DVD 89 Couche lecture disque hybride 90 Informations système 92 D D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) 74, 114 DEMO 81 DIGITAL MEDIA PORT 64 DIMMER 80 Disques compatibles 107 Dolby Digital 56, 115 Dolby Digital Plus 115 Dolby Pro Logic II 115 Dolby Surround Pro Logic 115 Dolby TrueHD 115 HDMI YCbCr/RVB (HDMI) 86 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) 116 L Lecture une touche 45 Liste des codes de langue 113 LTH 116 M Menu BD/DVD 89 Mettre à jour 83 Mise à jour réseau 83 Mode Conversion cinéma 85 Mode de pause 87 Mode de veille 92 Mot de passe 90 N NAME IN 62 NIGHT 58 O OPTIONS 53 OSD 92 P PAIRING 68 Panneau arrière 14 Panneau frontal 12 PhotoTV HD 54, 116 POP UP/MENU 46 R RDS 63 Régl. facile 95 Réglage facile 35 Réglages Audio 87 Réglages Audio BD 87 Réglages Enceintes 75, 88 Connexion 75 Distance 76 Niveau 76 Réglages HDMI 91 Réglages Internet 93 Réglages Photo 91 Réglages Réseau 93 Réglages Vidéo 85 Réglages Visualisation BD/ DVD 89 Réinitialisation 95 Relecture instantanée 44 Reprise de la lecture 46 RF CHANGE 70 S S-AIR 5, 65, 116 Récepteur S-AIR 65 S-AIR ID 65 S-AIR INFO 69 S-AIR MODE 66 S-AIR STBY 67 SLEEP 79 SLEEP MENU 79 Son diffusé multiplex 57 Sous-titre 89 SYSTEM MENU 40, 49, 58, 66, 67, 68, 69, 70, 79, 80, 81 T Télécommande 8 Tonalité d’essai 76 TONE 58 Type TV 85 117FR V Verrouillage de disque 45 Verrouillage enfant 80 Vit. diaporama 91 X x.v.Colour 87, 116 118FR