411-15674 Notice Technique 05-Fev-03, Rév. O Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JUNIOR POWER TIMER ETANCHE 1. INTRODUCTION Le connecteur 6 voies JUNIOR POWER TIMER étanche à été conçu dans le but de fournir à l’industrie automobile un système d’interconnexion fiable et autorisant un fonctionnement dans des conditions d’environnement sévères. Le connecteur 6 voies JPT étanche est conçu pour éviter toute déformation des contacts ou erreur de montage qui sont souvent rencontrées lors de la fabrication ou la mise en œuvre des faisceaux. Néanmoins, il faut respecter certaines recommandations d’utilisation et de stockage afin que la fabrication et le montage des faisceaux se fassent pour le mieux. 2. PRODUITS 2.1 Boîtier Connecteur étanche 6 voies JPT à joint sur fil réf. 967332-X 2.2 Contacts DESIGNATION 3. REFERENCE SECTION FIL Clip JPT pour joint sur fil 929937-x 1,0 à 2,5 mm² Clip JPT pour joint sur fil 929939-x 0,5 à 1,0 mm² Clip JPT pour joint sur fil 185026-x 0,35 à 1,0 mm² REFERENCE DES OUTILS D’EXTRACTION DES CONTACTS Outil d’extraction réf. 968107-1. 4. RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION DES CONTACTS Manuel de recommandations générales 411-15516. Tyco Electronics France Sas B.P. 39, 95301 CERGY-PONTOISE Cedex ©2002 Tyco Electronics Corporation All International Rights Reserved (Tous droits réservés) Ce document est sujet à modifications. Contacter Tyco Electronics pour identifier la dernière révision et en obtenir une copie. Personnel Tyco Electronics : consultez la base de données StarTEC. 1 de 8 LOC F Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 5. 5.1 411-15674 CONTROLE DES CONTACTS ET BOITIERS Contrôle expédition par Tyco Avant expédition, les produits sont contrôles par TYCO suivant les règles et procédures qualités en vigueur. Dans le cas ou un défaut du produit est constaté lors des contrôles, les historiques de fabrication permettent d’en déterminer la cause et une contre-expertise sera faite afin de déterminer les conclusions. Pour identifier le lot de fabrication, les informations concernant ce lot de fabrication et la date de conditionnement seront portés sur l’emballage du produit. 5.2 Contrôle de réception Client Bien que le produit soit rigoureusement contrôlé avant expédition, il est recommandé au client d’en contrôler l’état pour s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage durant le transport. 5.3 Contrôles des contacts sertis avant montage Bien que le produit soit rigoureusement contrôlé après sertissage, il est recommandé d’en contrôler l’état pour s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage durant le transfert. Se référer au plan de contrôle des fils sertis. Les produits doivent être stockes dans un endroit et sec. Ils doivent être protéges de la poussière et autres polluants par un sac vinyle. Les faisceaux individuels ne doivent pas comporter plus d’une centaine de contacts sertis. Il est conseillé d’accoupler les contacts males et femelles sans l’intermédiaire du boîtier pour éviter une déformation irréversible du contact femelle. Rév. O 2 de 8 Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 6. 411-15674 CONSTITUTION DU FAISCEAU Remarque : Il est important de s’assurer que les contacts ne sont pas déformés avant insertion car cela peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de la connexion. Les spécifications de sertissages donnent les déformations acceptables des fûts. 6.1 Insertion du contact dans le boîtier A- Vérifier que le verrou est en position pré-verrouillé Figure 1 B- Introduire les fils sertis dans la partie supérieur du boîtier porte-clips. Présenter le contact à insérer face à l’alvéole assignée en orientant la ou les lances de verrouillage du contact dans l’axe transversal du boîtier porte-clips. Insérer le contact jusqu'à ce qu’il soit en buté dans son alvéole. Ne pas forcer pour insérer dans l’alvéole. Si une difficulté existe à l’insertion, retirer le contact et parfaire son orientation. Figure 2 Lorsque le contact est placé dans son alvéole, vérifier son verrouillage en tirant vers l’arrière. Lorsque les lances de verrouillage s’engagent, un léger CLIC se fait entendre. Prendre l’habitude de vérifier le bon verrouillage des contacts dans le boîtier juste après son introduction. Comme des contacts mal sertis peuvent être une cause de non-qualité du produit assemblé, il est recommandé de les vérifier avant de les introduire dans le boîtier. Rév. O 3 de 8 Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 6.2 411-15674 Comment extraire un contact dans le boîtier Lors d’une erreur dans le choix de l’alvéole, extraire le contact exclusivement avec l’outil extracteur TYCO adapté réf. 968107-1. Repérer le contact à retirer, le repousser bien au fond dans son alvéole et le maintenir en place. Introduire l’outil d’extraction dans l’alvéole par la face inférieur du connecteur (voir figure ci-après) et pousser bien à fond sur le contact à retirer de sorte que sa lance de verrouillage soit dégagée. Tout en maintenant l’outil d’extraction à fond dans le boîtier, tirer sur le fil afin d’extraire le contact puis retirer l’outil d’extraction. Avant de réintroduire le contact, vérifier l’état des lances de verrouillage et si besoin les conformer. Figure 3 Rév. O 4 de 8 Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 6.3 411-15674 Fermeture du verrou secondaire Fermer le verrou secondaire en le faisant glisser à l’aide d’un petit tournevis jusqu'à son verrouillage. Il suffit d’appuyer sur les plots prévus à cet effet avec le tournevis en faisant passer celui-ci par les ouvertures (ces ouvertures se trouvent sur la face où les alvéoles sont repérées de 4 a 6. Si une difficulté apparaît, vérifier la bonne insertion des contacts dans leur alvéole et renouveler l’opération. Figure 4 Rév. O 5 de 8 Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 411-15674 6.4 Ouverture du verrou secondaire Ouvrir le verrou secondaire en le faisant glisser à l’aide d’un petit tournevis jusqu'à son déverrouillage. Il suffit de pousser sur les plots prévus à cet effet en faisant passer le tournevis par les ouvertures prévues à cet effet (ces ouvertures se trouvent sur la face où les alvéoles sont repérés de 1à 3. Figure 5 7. CONTROLE, STOCKAGE ET TRANSPORT DES CONNECTEURS ASSEMBLES 7.1. Contrôle de continuité du faisceau assemblé Pour le contrôle de continuité et du bon verrouillage des contacts dans le boîtier, utiliser un équipement spécialement destiné a cette application. Ne jamais essayer d’insérer un élément de test ou de contrôle dans le réceptacle, cela pourrait causer la détérioration du contact. Si toutefois un tel contrôle doit être entrepris sans l’utilisation de l’équipement approprié, il convient de présenter les points de test du contact sur la zone sertis. 7.2. Stockage Les faisceaux assemblent doivent être stockés dans un endroit propre et sec. Les protéger en les recouvrant ou en les enveloppant dans un matériau adéquat tel qu’une feuille de vinyle. 7.3. Manutention du faisceau assemblé Lorsqu’il est nécessaire de transférer les faisceaux assemblés pour des commodités de fabrications, les ranger proprement dans un conteneur approprié correctement identifié afin de protéger des agressions éventuelles. Rév. O 6 de 8 Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 411-15674 8. ACCOUPLEMENT ET DESACCOUPLEMENT DES CONNECTEURS. Les connecteurs doivent être accouplés ou des accouplés en poussant ou en tirant sur les boîtiers et non sur les fils. A- ACCOUPLEMENT Saisir connecteur en dehors des pattes de verrouillage, puis engagé sur la contre-partie. L'accouplement est effectif lorsque les deux pattes de verrouillage sont verrouillées (clic de verrouillage) Figure 6 B- DESACCOUPLEMENT Appuyer sur les pattes de verrouillage du boîtier afin de libérer les ergots de verrouillage de la contre partie, puis tirer sur le boîtier pour désengager de sa contre partie. Figure 7 Rév. O 7 de 8 Préconisation d'utilisation du CONNECTEUR 6 VOIES JPT ETANCHE 411-15674 9. CONTROLE ELECTRIQUE Rév. O 8 de 8 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.