RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION | Notice Technique AMP 6 VOIES MOS GENE II 411-15608 20 Juillet 1998 Rev.0O 1. INTRODUCTION La nouvelle connectique Micro Quadlock System (M.Q.S) à double verrouillage a été con- çue dans le but de fournir à l’industrie automobile un système d’interconnexion à encombrement réduit au pas de 2,54 mm tout en garantissant une fiabilité électrique dans le temps pour le passage des signaux et des courants faibles. Sa conception permet de réduire au minimum les risques d’un mauvais verrouillage des contacts dans les boîtiers et les erreurs de montage lors de la fabrication et de la mise en oeuvre des faisceaux. Néanmoins, il faut respecter certaines recommandations d’utilisation et de stockage pour que la fabrication et le montage des faisceaux se fassent correctement. Le but de cette feuille de préconisation est donc de définir toutes ces recommandations. IL REFERENCE DES PRODUITS 2.1 Boîtier Porte-module MQS 6 voies A Module porte-clips rs MQS 6 voies Bd y. | J a a Fig 1 Désignation Référence AMP | Spec.produit Porte-module MOS 6 V Gene II 953382-1 Module porte-clips MQS 6V 185311-1 108-15192 Verrou Géné II 953381-1 2.2 Contacts Désignation | Finition Etamé | Finition Doré | Spec.produit | Clips MOS à sertir 0,2 à 0.6 mm? | 144969-1 | 144969-3 | 108-18030 | AMP de France. BP 39 95301 CERGY PONTOISE CEDEX Tél. : 01 34 20 88 88 Téléfax : 01 34 20 86 00 112 © Marque déposée 1995 par AMP de France . Tous droits réservés, Le document géré par AMP de France est archive dans la base de données EDC (Engineering Documentation Center). 404-3723 Nov se Une impression ne peut être considérée comme un document contrôlé, REACUVIVIANUALIVINDG GN A Lo DU EGEL A TUN AINA 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 Ш. SERTISSAGE DES CONTACTS Le sertissage des contacts doit étre effectué en utilisant les outillages AMP et en suivant les procédures définies dans les spécifications de sertissage AMP et dans la deuxième feuille du plan contact. Spécification d’ application 114-15077. IV. STOCKAGE ET MANUTENTION DES BOBINES DE CONTACTS 4.1 Il faut éviter de laisser les bobines de contacts a I’extérieur sans les protéger par une feuille ou un sac en vinyl, par exemple. 4.2 Pour soulever et transporter les bobines de contacts, suivre les indications données par les figures ci-dessous, afin d’éviter la détérioration des flasques des bobines qui pourraient entrai- ner le déplacement de la bande de contacts et par-là, une mauvaise alimentation des contacts dans l’applicateur. E. Ne pas soulever par te méme flasque Soulever par les deux flasques ou par le trou central Big 2 4.3 Eviter de stocker les bobines dans un local humide ou poussiéreux. stocker les bobines dans un local sec et propre dont la température sera comprise entre 5 et 35°C et l'humidité comprise entre 45 et 85%. Les bobines devront être protégées de l’action directe du soleil. 4.4 Quand les bobines ne sont pas utilisées pendant une période assez longue, il faut les reti- rer de la machine et attacher le bout de la bande de contacts sur le bord de la bobine avec un fil fin de cuivre comme le montre la figure ci-dessous: Rev. D 2/12 20 Juillet 1958 LOC E 404-34 23 Nov 94 RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION ANI» 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 Y. DENUDAGE DES CONDUCTEURS Lors du dénudage des conducteurs, ne pas marquer, déformer ou couper les brins de con- ducteurs. Les longueurs de dénudage sont données par les spécifications de sertissage et sont indi- quées dans la deuxième feuille du plan du contact. VL MESURE DE LA HAUTEUR DE SERTISSAGE 6.1 La hauteur de sertissage sera mesurée avec un micromètre spécial comme le montre la figure ci-dessous : HAUTEUR DE Tolérance £ 5.05 SERTFISSAGE COUPE DE L'AILE FIL HICROMETRE Fig.4 6.2 Micromètre spécial de mesure de la hauteur de sertissage : Fig.5 Rev. O 312 20 Juillet 1998 LOC F 04-34 73 Noy Sd RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION NN Alza 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 VII STOCKAGE DES PRODUITS APRES SERTISSAGE 7.1 Les produits, après sertissage, devront être stockés dans un local propre et sec. Ils devront être recouverts d’une feuille de vinyl destinée à les protéger de toute contamination exté- rieure ou être entreposés dans des conteneurs jusqu’à leur utilisation. 7.2 Les fils sertis seront regroupés en nappes n’excédant pas une centaine de fils.I est recommandé de protéger l’extrémité de chaque nappe côté contacts par un sac de vinyl, par exem- ple. 7.3 L'empilage d’un trop grand nombre de fils sertis est à éviter car il peut entrainer une déformation des contacts, nuisant au bon fonctionnement de ceux-ci. 7.4 Il ne faut pas accoupler les contacts en dehors de leur boîtier car cela peut les détériorer. VIH. FABRICATION DES ENSEMBLES 38.1 Il est important de s’assurer que les contacts ne sont pas déformés avant insertion car cela peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de la connexion. Les spécifications de sertis- sage donnent les déformations acceptables des fits de sertissage. 8.2 Insertion des contacts. Verrouillage = clic Fig.6 * Les contacts s’introduisent de façon inversée entre la rangée supérieure et la rangée inférieure. NOTA | Quand le contact est inséré dans son alvéole, tirer légèrement sur le Jil pour s'assurer qu’il est bien verrouillé. Rev, O 4/12 20 Juillet 1998 LOC F 404-34 23 Now 0d RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION AVI 6 VOIES MOS GENE II 411-15608 8.3 Insertion du module dans le porte-module. Insérer le module dans le sens indiqué Porte-module | par la fièche. NOTA ÿ Si l'insertion semble difficile, retirer le module et vérifier le bon verrouillage des contacts. Une fois détecté le contact mal verrouillé, terminer son insertion et répéter l'opération d'assemblage du module à l’intérieur du porte-module. Fig.8 Rev. O 5/12 20 Juillet 1998 LOC F 404-34 23 Mav 94 RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION ANPP 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 8.4 Mise en place du verrou. Insérer le verrou sur les glissières du porte-module. Rev. O 6/12 20 Juillet 1998 LOC F 404-34 23 Nov 04 RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION Ar 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 IX, DEMONTAGE D’UN CONTACT - S1 n&cessaire, oter le verrou du porte-module. NOTA $ Je nombre de démontage du verrou est limite a 3. Voir Detail A Détail A ==” D Introduire le tournevis entre „ен le porte-module et le verrou a Voir Détail B @ Faire pivoter le tournevis en poussant sur le verrou avec le pouce Fig. 12 Rev. O 7/12 20 Juillet 1998 LOC PR 404-34 2% Nov Gd Rev. O 20 Juillet 1998 RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION ANP 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 Fig.13 - Oter le module du porte-module à l’aide d'un outil : pointe de tournevis ou autre. - Extaire les contacts, à l’aide de l’outil AMP exclusivement, réf. 951038-1. NOTA Y Les contacts extraits du module peuvent étre réutilisés. Au-delà de 5 démontages, remplacer le contact. RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION ANI 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 Approcher l’outil réf. 951038-1 du module porte-clips jusqu’à ce qu’il y ait contact. PN9S51038-—1 Retirer le contact en tirant sur le câble. X. PRINCIPE DE CONTREPARTIE TEST Voir feuille 12 pour la définition. La contrepartie doit intégrer les contrôles suivants : * présence du verrou sur module, * détrompage mécanique du connecteur Aucun appui sur les pattes de Ñ Rev. O 9712 20 Juillet 1998 LOC F AM ORT fog RECOMMANDATIONS GENERALES D’UTILISATION ANPP 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 XI. MONTAGE SUR VEHICULE 11.1 Accouplement » Vérifier que les composants aient les mêmes détrompages (couleur et mécanique). * Positionner correctement le connecteur face à la contrepartie, puis venir en butée sur ie fond de celle-ci. - Il ne peut y avoir contacts électriques tant que le connecteur ATTENTIÓN E ost pas correctement verrouillé. - {l ne Jan pas appuyer sur les pattes de verrouillage lors de I’ accouplement. - Il faut impérativement prendre appui sur les bossages arrières lors de I accouplement. - Positionner les doigts comme 1’indique la figure ci-dessous : Zones d’appui Zones d’appui "CLIC" Fig.17 Rev. O 10/12 20 Juillet 1998 LOC F 404-3423 Nov 64 RECOMMANDATIONS GENERALESD'UTILISATION ARNIS 6 VOIES MQS GENE II 411-15608 11.2 Désaccouplement - Appuyer sur les deux pattes de verrouillage, puis tirer sur le connecteur pour l'extraire de la contrepartie. Surface d’appui Fig. 18 Rev. O 11/12 20 Juillet 1998 LOC F 404-34 23 Moy 94 SEAT a REVISIONS ‚МЫ RE F 7m CESERTPNTON DATE DRT AE MODIFICATIONS DESS. | APP. D A COUPE AA 2.54 — 2.54 -— 2.54 — A © © © «re A, B DETAIL POINTE DE TEST echelLLe 10 *POUR AUTRES COTES ET DETROMPAGES VOIR SPEC. D INTERFACE AMP REF: 2083-15575 | — | В Е — € L- = —/ IT 15 SUBJECT TO CIDE AD THE DONTIRALING EININEERING © INN/DESSIN 15-JUN-88 ORMNIZATION BHOLAD BE CONTACTED FOR THE LATEST REVISIEN, M | he DM Г" FR E a E AMP DE FRANCE ! gL.635 +£0.02 к: a ETRE A 14-061 38 CEA E UN 0 Коте 95301 PONTOISE | Ни OTHERWISE SPECIFIED: VE TRAP ROUV 14-0CT-96 AN = LSULY NB DE DECIMAL ED), PRR ; SPEI MITE A ag ec ge 142 PRINCIPE PUSH-TEST MAS 6 V EFFORT MAXI. SUR LE CONTACT: 1.4 N ES 2e + PEE. APPLICATION —T— GENERATION 11 a 25° 4711-15567 FORMAT No PLAN Ta = APPROX. — À 31 00779 C=411-15508 CUSTOMER DRAWING/PLAN CL IENTpow SémenceR ee 4 . 1 PAL] DE 1 OQ AMP1470-—19 REY 10/93 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.