geminox Docéane supra ZEM 5-25 M50 H Manuel utilisateur
Doc a su pr
Livret 1/2
Présentation
Spécifications techniques
Fonctionnement
Installation
Paramètres
Mise en service
Réglementations
Conditions de la garantie
ZEM 5-25 C
ZEM 5-25 SEP
ZEM 5-25 M50 H
la chaleur haute fidélité
T
E
C
H
N
I
Q
U
E
N
O
T
I
C
E
T30.35936.
04
SOMMAIRE
- 2 -
SOMMAIRE
7.4 - Raccordement hydraulique pour les modèles ZEM 5-25 C + préparateur sanitaire type BS .. 36
- 3 -
I - PRESENTATION
1 - DESCRIPTION
Description normalisée : chaudière murale à condensation, pour chauffage à eau chaude, à circuit
étanche de combustion, à brûleur à pré-mélange avec asservissement air-gaz, à modulation linéaire de puissance et à raccordement des produits de combustion de type B
23
EN 483 (04/00)
, B
23p
, C
13
, C
33
, C
43 suivant
La chaudière Docéane supra est préréglée en usine au gaz naturel H (G20). Elle peut fonctionner au gaz naturel L (G25) ou au Propane (G31) après adaptation.
Cette chaudière dispose sous son habillage de tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement d’une installation de chauffage central à eau chaude notamment:
- un corps de chauffe comprenant :
• un échangeur à condensation très performant, constitué d’un tube à ailettes hélicoïdal,
- un brûleur à pré-mélange, à grille en acier inoxydable réfractaire,
- un ventilateur 230 Volts à vitesse variable commandé par le régulateur,
- un bloc gaz 230 Volts à double vannage asservie
à la pression d'air,
- une régulation électronique qui assure une modulation de puissance en fonction des demandes chauffage ou sanitaire (Unité de gestion LMU),
- un échangeur à plaques pour la production d’eau chaude sanitaire (ZEM SEP)
- un échangeur à plaques et un ballon d’eau chaude
à stratification en inox pour la production d’eau chaude sanitaire (ZEM M50 H),
- un vase d’expansion,
- un circulateur,
- une pompe de bouclage sanitaire (ZEM M50 H),
- une soupape de sécurité 3 bars,
- une patte d’accrochage,
2 - GAMME
Modèles
ZEM 5-25 C
ZEM 5-25 SEP
ZEM 5-25 M50 H
Fonctions
Chauffage seul
Chauffage et eau chaude sanitaire
- une pochette de changement de gaz G20/G25,
- un kit vannes gaz + eau (ZEM..C),
- un kit vannes gaz + eau + disconnecteur
(ZEM..SEP/ZEM M50 H).
OPTIONS :
- Dosseret d’écartement permettant le raccordement hydraulique de la chaudière avec passage des tuyauteries vers le haut (ZEM..C/SEP).
- Dosseret de montage pour cloison légère
(ZEM M50 H).
- Pièce d’adaptation permettant le raccordement en cheminée (B
23
).
- Pièce d’adaptation permettant le raccordement en cheminée (B
23p
).
- Kit ventouse horizontale (C
13
) permettant le raccordement de la chaudière en ventouse horizontale droite + accessoires ventouse horizontale
(rallonges, coudes...).
- Pièce d’adaptation permettant le raccordement en ventouse verticale (C
33
) + accessoires ventouse verticale (terminal, rallonges, coudes...).
Pièce d’adaptation permettant le raccordement en conduit collectif 3CE (C
43
).
- Régulation en fonction de la température ambiante (Kit appareil d’ambiance REG 54 - Kit terminal d’ambiance REG 74).
- Thermostat d’ambiance (REG 50/REG 151).
- Kit de transformation Gaz permettant de réaliser le passage du gaz naturel au propane.
- Kit thermostat de sécurité plancher chauffant.
- Kit vanne sélective pour raccordement ZEM..C/BS.
- Préparateur d’eau chaude sanitaire (type BS)
(ZEM C).
- Bionibal 1 litre : inhibiteur de corrosion.
- Bionibagel 10 litres : inhibiteur de corrosion et antigel.
- Pompe de relevage des condensats.
Raccordement produits de combustion
Conduit de cheminée (B
23
/B
23p
)
Ventouse horizontale (C
13
)
Ventouse verticale (C
33
)
Conduit collectif (C
43
)
- 4 -
II - SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1 - CARACTERISTIQUES
Modèles
Homologation
Catégorie / Pays : FR
Catégorie suivant la réglementation thermique RT 2005
Puissance utile chauffage 30/50 °C
60/80 °C
Débit calorifique chauffage
Débit calorifique sanitaire
Rendement sur PCI chauffage
Rendement sur PCS chauffage
30/50 °C
60/80 °C
30/50 °C
60/80 °C
Rendement à charge partielle suivant directive 92/42 CEE
(30%)
%
Débit spécifique sanitaire (suivant EN 625)
Gaz utilisables (GN : Gaz naturel / GP : Propane)
Température des produits de combustion
Mode chauffage
Mode sanitaire
Sécurité de surchauffe des produits de combustion maxi
Débit des produits de combustion
(G20, 0°C, 1013 mbar)
Mode chauffage
Mode sanitaire
Contre pression admissible (C
13
)
Débit d’air nécessaire à la combustion
(0°C, 1013 mbar)
Mode chauffage
Mode sanitaire
NO x
CO (G20 en mode chauffage)
Pression de service chauffage
Pression de service sanitaire
Température eau circuit chauffage
Température eau circuit sanitaire mini/maxi maxi mini/maxi mini/maxi mini/maxi mini/maxi mini/maxi
Sécurité de surchauffe eau
Contenance en eau chaudière
Contenance en eau échangeur ECS (primaire)
Contenance en eau totale ballon
Pertes thermiques (ballon à 65 °C)
Constante de refroidissement du ballon (Cr)
Débit d’eau primaire (
∆T 20 K)
∆P eau (au débit nominal) l/min
°C
°C kg/h
Pa m
3 mg/kWh mg/kWh bar bar
°C
°C
/h
°C litre litre litre
W
60/80 °C
Wh/24h.l.°C m
3
/h mbar kW kW kW kW
%
%
%
%
ZEM 5-25 C
2,7
-
-
-
-
-
-
-
ZEM 5-25 SEP ZEM 5-25 M50 H
CE1312BR4313
II
2ESI3P
CONDENSATION
5,6/27,4
5,0/25,2
5,2/25,6
5,2/29,0
107,7/107,0
96,1/99,0
96,9/96,3
86,4/89,1
109,3
13,6
GNH/L - GP
20,0
85
90
105
10,1/45,2
10,1/49,7
100
7,1/31,5
7,1/34,5 classe 5 (EN 483)
22,5
1/3
1/7
20/80
-
-
-
90
1,09
270
10/65
3,1
0,2
42
53,6
0,68
- 5 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modèles
Perte à l’arrêt chauffage (
∆T 30 K)
(
∆T 50 K)
Capacité totale vase d’expansion
Capacité utile (pour hauteur statique de 5 m)
Puissance acoustique (LwA) suivant NRA
Puissance acoustique chauffage à débit calorifique minimal
5,1 kW
Puissance électrique absorbée (circulateur à vitesse maxi)
Puissance électrique absorbée en mode chauffage :
Régulation seule (= puissance électrique auxiliaires absorbée)
Circulateur vitesse 1
Circulateur vitesse 2
Circulateur vitesse 3
Position Stand By
Alimentation électrique/fréquence
Classe isolation électrique
Intensité absorbée
Indice de protection modèles B
23 modèle C
13
/ B
/C
33
23p
Poids à vide
Poids emballé maxi
W litre litre dBA dBa
W
A kg kg
W
W
W
W
W
ZEM 5-25 C ZEM 5-25 SEP ZEM 5-25 M50 H
77
146
8
5
39
46
125 charge mini : 23 charge maxi : 45
37
57
76
18
230 V (+ 10%, - 15%)/50 Hz
1
0,54
IP 24
IP 44
42,3
49,2
57.8
68.8
2 - DIAMETRES DE RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES
∅
Produits de combustion
∅
Produits de combustion raccordement en cheminée raccordement en ventouse
B
23
B
23p
C
C
13
33
∅
Arrivée de gaz (+ § 5 - page 19 - Livret 1/2)
∅
Départ/retour chauffage (+ § 5 - page 19 - Livret 1/2)
∅
Entrée/sortie sanitaire
∅
Evacuation des condensats
∅
Evacuation soupape de sécurité
∅
vidange
∅
Raccordement module (§ 4 - page 15 - chapitre IV -
OPTIONS - Livret 1/2) * 3/4 avec raccord
mm mm mm pouce pouce pouce mm pouce pouce pouce
ZEM 5-25 C
-
1*
ZEM 5-25 SEP ZEM 5-25 M50 H
60
125
80
60/100
80/125
1
1
3/4
25
3/4
1/2
-
3/4
-
- 6 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
3 - COTES D’ENCOMBREMENT
3.1 - ZEM 5-25 C
Fig. 1
Vue de dessous
b g h c d
3.2 - ZEM 5-25 SEP
Fig. 2
Vue de dessous
b f e g h c d
78.4
a
220 mi
78.4
a
Vue de face
540
a
Vue de dessus
10 mini
10 mini
Légendes :
a : Evacuation des produits de combustion b : Arrivée de gaz c : Départ chauffage d : Retour chauffage
- 7 -
Vue de face
540
a
10 mini
Vue de dessus
10 mini
e : Arrivée eau froide sanitaire (ZEM SEP) f : Sortie eau chaude sanitaire (ZEM SEP)
Raccordement module (option) (ZEM C) g : Evacuation des condensats h : Evacuation soupape de sécurité
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
3.3 - ZEM 5-25 M50 H
Fig. 3
b
78.4
a g c h d
Vue de dessous
e f
220 mini
Légendes :
a : Evacuation des produits de combustion b : Arrivée de gaz c : Départ chauffage d : Retour chauffage e : Arrivée eau froide sanitaire f : Sortie eau chaude sanitaire g : Evacuation des condensats h : Evacuation soupape de sécurité
880
Vue de face
a
10 mini
Vue de dessus
10 mini
- 8 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
4 - DESIGNATION DES COMPOSANTS
4.1 - ZEM 5-25 C
Fig. 4
4 3 13
9
2
10
12
14
5
21
24
19
18
16
15
11
17
7
1 23
22
6
20
8
1) Arrivée gaz
2) Bloc gaz (électrovannes et régulateur) 230 V
3) Brûleur gaz
4) Evacuation des produits de combustion
5) Sonde fumées
6) Départ chauffage
7) Sonde départ chaudière
8) Bloc retour chauffage
9) Sécurité de surchauffe eau
10) Transformateur d'allumage 230 V
11) Ventilateur 230 V
12) Corps de chauffe
13) Vise-flamme
14) Tableau de commande électronique à microprocesseur
15) Circulateur 3 vitesses 230 V
16) Purgeur d’air
17) Silencieux
18) Robinet de vidange
19) Soupape de sécurité 3 bar
20) Evacuation de soupape de sécurité
21) Siphon
22) Evacuation des condensats
23) Orifice pour raccordement d’un module (option)
24) Vase d'expansion
- 9 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
4.2 - ZEM 5-25 SEP
Fig. 5
4 3 13
21
24
14
5
9
2
10
12
11
17
7
25
16
15
19
18
16
1 26 27 22 6 20 8
1) Arrivée gaz
2) Bloc gaz (électrovannes et régulateur) 230 V
3) Brûleur gaz
4) Evacuation des produits de combustion
5) Sonde fumées
6) Départ chauffage
7) Sonde départ chaudière
8) Bloc retour chauffage avec vanne sélective
9) Sécurité de surchauffe eau
10) Transformateur d'allumage 230 V
11) Ventilateur 230 V
12) Corps de chauffe
13) Vise-flamme
14) Tableau de commande électronique à microprocesseur
15) Circulateur 3 vitesses 230 V
16) Purgeur d’air
17) Silencieux
18) Robinet de vidange
19) Soupape de sécurité 3 bar
20) Evacuation de soupape de sécurité
21) Siphon
22) Evacuation des condensats
23) Moteur de vanne sélective
24) Vase d'expansion
25) Echangeur à plaques
26) Sortie eau chaude sanitaire
27) Arrivée eau froide sanitaire avec filtre et limiteur de débit
28) Sonde sanitaire (détection du puisage)
29) Sonde de régulation eau chaude sanitaire
29
28
23
- 10 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
4.3 - ZEM 5-25 M50 H
Fig. 6
4 13
10
12
9
2
3
14
5
21
15
24
11 17 31
1 19 22 6 20 8 18 32 27 26
1) Arrivée gaz
2) Bloc gaz (électrovannes et régulateur) 230 V
3) Brûleur gaz
4) Evacuation des produits de combustion
5) Sonde fumées
6) Départ chauffage
7) Sonde départ chaudière
8) Bloc retour chauffage
9) Sécurité de surchauffe eau
10) Transformateur d'allumage 230 V
11) Ventilateur 230 V
12) Corps de chauffe
13) Vise-flamme
14) Tableau de commande électronique à microprocesseur
15) Circulateur 3 vitesses 230 V
16) Purgeur d’air
23
16
17) Silencieux
18) Robinet de vidange
19) Soupape de sécurité 3 bar
20) Evacuation de soupape de sécurité
21) Siphon
22) Evacuation des condensats
23) Moteur de vanne sélective
24) Vase d'expansion
25) Echangeur à plaques
26) Départ eau chaude sanitaire
27) Arrivée eau froide sanitaire
28) Sonde sanitaire
29) Sonde de régulation eau chaude sanitaire
30) Ballon à stratification
31) Isolation thermique
32) Pompe de bouclage sanitaire
- 11 -
30
7
29
25
28
16
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
5 - CARACTERISTIQUES DU CIRCULATEUR
Le circulateur intégré, à la chaudière, est équipé
d’un moteur à 3 vitesses (se référer au § 1 - page 6
- chapitre II - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - Livret 1/2).
5.1 - Circulateur chauffage
Fig. 7
6
RSL 15/5-3 Ku
5
4
3
2
1
0
0 0,5
1
2
1
3
La consommation électrique du circulateur chauffage peut être largement optimisée en adaptant sa vitesse aux besoins de l’installation.
Vitesse
1,5
Q (m
3
/h )
2 2,5 3
6 - PRESSION DISPONIBLE
Fig. 8
Pression résiduelle circuit chauffage avec pompe WILO RSL 15-5
4
3
2
1
6
5
0
0 200
Vitesse 1
400
Vitesse 2
Vitesse3
600
Débit l/h
800 1000 1200
- 12 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
7 - CARACTERISTIQUES DU VASE D’EXPANSION
Les chaudières Docéane supra sont équipées d’un vase d'expansion prévu pour une capacité d’eau
dans l’installation d’environ 80 litres (§ 7.2 - page 34
- chapitre IV - INSTALLATION - Livret 1/2).
Le vase d’expansion absorbe l’augmentation de volume d’eau de l’installation produite par la montée en température de celle-ci. Le prégonflage du vase plaque la membrane interne du côté du raccordement et la dilatation de l’eau pousse sur cette membrane. Le rendement optimal du vase est obtenu quand la pression de gonflage est égale à la pression d’eau.
Fig. 9
Entrée d’eau
Valve de gonflage
Membrane
Volume maxi du vase
H
8 - PERFORMANCES EAU CHAUDE SANITAIRE
Volume d’eau dilaté
L’air se comprimant, la pression monte
Modèles
ZEM 5-25 C + BS 100
ZEM 5-25 C + BS 150
ZEM 5-25 C + BS 200
ZEM 5-25 C + BS 300
ZEM 5-25 SEP
ZEM 5-25 M50 H
Puissance
échangée à
∆T 30 °K
Débit continu à
40 °C
(*3)
Débit spécifique
(*1) kW l/min l/min
Temps de réchauffage
à 60 °C
(*2)
Temps de charge à
60 °C
Volume maxi soutirable
à 40 °C en
10 minutes
Volume maxi soutirable à
40 °C en
1 heure stockage 65 °C min min litres litres
28,4 13,6 19,8 9 16 198 877
28,4
28,4
28,4
28,4
28,4
13,6
13,6
13,6
13,6
13,6
24,1
30,4
37,4
13,6
20,0
14
18
27
-
9
25
32
49
/
-
241
313
476
136
200
920
992
1155
815
880
Température eau froide = 10 °C
Température primaire = 80 °C
(*1) : suivant EN 625
(*2) : Temps de réchauffage après un puisage correspondant au débit spécifique.
(*3) : Débit de puisage à régler sur le groupe de sécurité lors de la mise en service
- 13 -
III - FONCTIONNEMENT
1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT GENERAL
Les chaudières Docéane supra sont constituées de l’association d’un corps de chauffe entièrement en acier inox, garanti de longévité, et d’un brûleur à prémélange de technologie et de performances
éprouvées.
La régulation numérique optimise en permanence le régime de fonctionnement grâce aux informations rapportées au microprocesseur par les capteurs placés sur la chaudière:
- sonde départ chaudière,
- sonde de température des fumées,
- sonde d’ambiance (option),
- contrôle de vitesse du ventilateur (régulation air/ gaz pneumatique),
Chacun de ses capteurs est associé à un algorithme qui optimise le fonctionnement et génère des informations ou des défauts qui sont lisibles sur l’afficheur du tableau de commande.
Particularités de la chaudière ZEM SEP :
- Pour éviter des phénomènes d’inertie et obtenir immédiatement de l’eau chaude, l’échangeur à plaques est maintenu en température.
1.1 - Procédé de variation de la pression d’air
La modulation linéaire de puissance est effectuée à l’aide d’un ventilateur 230 V à vitesse variable commandé par l’unité de gestion LMU qui calcule à tout moment la vitesse nécessaire pour garantir la puissance appelée.
1.2 - Emissions de polluants
Cet asservissement air/gaz associé à un brûleur à prémélange très performant permet d’obtenir des
émissions de CO et d’oxyde d’azote (Nox) inférieures aux valeurs imposées par les labels les plus exigeants.
2 - PRINCIPE DE LA STRATIFICATION (ZEM 5-25 M50 H)
Ce principe permet à la chaudière de fournir simultanément de l'eau chaude provenant d'un échangeur à plaques et d'un ballon de stockage. Grâce à cette technique, la quantité d'eau chaude disponible pour un puisage de 10 minutes (ex : bain), est très importante même avec un ballon de capacité moyenne, ex : jusqu'à 20 l/min pendant 10 minutes.
De plus lorsque le ballon est vide (=rempli d’eau froide), après le puisage de 10 min, le système fournit toujours de l'eau chaude instantanée au débit correspondant à la puissance du brûleur de la chaudière (ex : 13,6 l/min).
3 - FONCTIONS COMMUNES AUX DIFFERENTES VERSIONS
3.1 - Fonction hors gel
- Protection hors gel de la chaudière : lorsque la température chaudière est inférieure à 5 °C, le brûleur et la pompe du circuit chauffage sont actionnés. Lorsque la température augmente et dépasse 15 °C, le brûleur est arrêté et la pompe continue de fonctionner pendant 3 minutes.
3.2 - Fonction anti-légionnelles
(sauf ZEM SEP)
Pour empêcher dans une large mesure le développement de bactéries pathogènes dans l'accumulateur d'eau chaude sanitaire pendant des périodes d'arrêt prolongé, il est nécessaire de chauffer une fois par semaine l'eau chaude sanitaire à des températures supérieures à 60 °C.
On dispose à cet effet de la fonction anti-légionnelles. Grâce à cette fonction, l'accumulateur est chauffé une fois par semaine à une température
"anti-légionnelles" de 65 °C.
Après une "remise sous tension secteur" la fonction anti-légionelles est démarrée après environ 1 heure. Au terme de cette première charge d'ECS, la fonction anti-légionelles est exécutée tous les 7 jours.
3.3 - Kick de pompe ou de vanne de dérivation
Si la pompe du circuit chauffage n'a pas fonctionné ou si la vanne de dérivation n'a pas été actionnée depuis plus de 24 heures environ, ces éléments de l’installation sont activés pendant les arrêts de fonctionnement, pendant une durée de 5 secondes.
3.4 - Surveillance de la température des fumées
la chaudière est mise en arrêt si la température des fumées atteint 105 °C.
Le redémarrage de la chaudière ne peut s’effectuer automatiquement que si la température des fumées atteint 60 °C.
- 14 -
FONCTIONNEMENT
3.5 - Fonction test des sécurités et arrêt du régulateur
Le but de la fonction test des sécurités est d’amener la chaudière à la puissance maxi chauffage et de permettre d'accéder à la fonction arrêt du régulateur pour réaliser ensuite des tests de combustion.
Fig. 10
(rep. 3) (rep. 2)
3.5.1 - Fonction test des sécurités
Pour activer cette fonction réaliser les 2 actions décrites ci-dessous 2 fois et très rapidement:
- positionner le bouton de réglage de la température sanitaire (rep. 2) sur "mini"
!
Le bouton doit être absolument en butée mécanique au mini pour que la carte électronique détecte la fonction.
- puis le faire tourner d’un quart de tour vers la droite et le ramener sur la position "mini" (en butée).
- "SF" apparaît sur l’afficheur.
Etat final:
- la fonction test des sécurités est maintenant active,
- l'afficheur indique alternativement le code de signalisation "SF" et la "température départ chaudière" ("SF" = 1 seconde puis température chaudière = 5 secondes),
- la chaudière fonctionne à la puissance maxi chauffage,
(le bouton de réglage sanitaire reste sur la position mini, avec le bouton en butée :
• valeur mini :
. ZEM C = 10 °C / ZEM SEP = 40 °C /
ZEM M 50 H = 50 °C).
- les leds "chauffage et sanitaire" clignotent par alternance,
- la led "brûleur en service" s’allume,
- ces états restent actifs tant qu'il n'y a pas eu d'action sur le bouton de réglage chauffage et que la température chaudière n’atteint pas sa valeur maximale (80°C).
3.5.2 - Fonction arrêt du régulateur
La fonction arrêt du régulateur permet de réaliser les tests de combustion en faisant fonctionner la chaudière à la puissance maxi sanitaire puis à la puissance mini sanitaire à l'aide du bouton de régla-
ge chauffage. (la fonction test des sécurités (§ 3.5.1
- page 15 - Livret 1/2) doit être activée pour y accé-
der).
!
Les tests de combustion doivent toujours commencer avec la puissance réglée au maximum avant de réaliser les passages de cette puissance du mini au maxi.
Etat final:
- la fonction arrêt du régulateur est activée dès que l'on modifie la position du bouton de réglage chauffage (rep. 3),
- la chaudière fonctionne à la puissance maxi puis
à la puissance mini suivant la position du bouton de réglage chauffage (rep. 3):
• le % (0 à 100%) de la puissance choisi apparaît sur l’afficheur,
(affichage :
= 0 % / = 100 %).
- l'afficheur indique alternativement le code de signalisation "P" (1 s) et la "température départ chaudière" (5 s).
3.5.3 - Désactivation des fonctions test des sécurités et arrêt du régulateur
Les fonctions sont désactivées :
- automatiquement au bout de :
• 10 minutes (fonction test des sécurités),
• 20 minutes (fonction arrêt du régulateur).
- si la température départ chauffage atteint 80°C.
- immédiatement si la position du bouton de réglage sanitaire (rep. 2) est modifiée.
Etat de l’affichage :
- l'afficheur indique alternativement le code de signalisation "P" (1 s) et la "température départ chaudière" (5 s).
Tant que le bouton de réglage sanitaire (rep. 2) ne quitte pas la position mini, cet affichage est actif.
Cet affichage permet de se rappeler que la consigne du bouton de réglage sanitaire est toujours au mini.
!
Après ces procédures, le bouton de réglage sanitaire (rep. 2) doit être repositionné de façon à revenir à la consigne sanitaire choisie par le client.
- 15 -
FONCTIONNEMENT
3.6 - Fonction "INFO" : visualisation des paramètres sur l’afficheur de la chaudière
La fonction "INFO" permet de visualiser, sur l’afficheur, certaines informations relatives au fonctionnement de la chaudière.
Fig. 11
(rep. 3) (rep. 2)
3.6.1 - Fonction"INFO" activée
Pour activer cette fonction réaliser les 2 actions décrites ci-dessous 2 fois et très rapidement:
- positionner le bouton de réglage de la température chauffage (rep. 3) sur "mini"
!
Le bouton doit être absolument en butée mécanique au mini pour que la carte électronique détecte la fonction.
- puis le faire tourner d’un quart de tour vers la droite et le ramener sur la position "mini" (en butée),
- "A.." et sa valeur apparaissent sur l’afficheur.
Etat final:
- La fonction "INFO" est maintenant active,
- l'afficheur indique alternativement le code de signalisation "A.." (1 s) et la "valeur du paramètre"
(3 s):
• la valeur de ce paramètre correspond à la position du bouton de réglage de la température sanitaire (rep. 2) avant qu’on ne l’actionne pour choisir l’un des 10 paramètres".
- la consigne sanitaire choisie par le client est mémorisée pour permettre de réaliser les demandes sanitaire suivant cette consigne,
- le bouton de réglage chauffage (rep. 3) reste sur la position mini, avec le bouton en butée :
• valeur mini 20 °C
3.6.2 - Lecture des 10 paramètres "A.."
10 paramètres peuvent être visualisés suivant la position du bouton de réglage de la température sanitaire (rep. 2). A chaque sélection de paramètres, l’afficheur indiquera alternativement le nom du paramètre et sa valeur.
• A0 : Température de l’eau chaude sanitaire (°C)
• A1 : - -
• A2 : Signal PWM du ventilateur (%)
• A3 : Vitesse du ventilateur (tr/min - à multiplier par 100)
• A4 : Consigne de température départ chaudière (°C)
• A5 : Température des fumées
• A6 : Code diagnostic interne
• A7 : Libre
• A8 : Informations fabricant
• A9 : Informations fabricant
3.6.3 - Fonction"INFO" désactivée
Il existe deux façons pour désactiver cette fonction.
3.6.3.1 - 1
ère
solution
La fonction INFO est désactivée lorsque l’on répète
la procédure d’activation (§ 3.6.1 - page 16 - Livret
Etat de l’affichage :
- l’affichage "A.." disparaît et la température départ chaudière "20" apparaît.
Tant que le bouton de réglage chauffage (rep. 3) ne quitte pas la position mini, cet affichage est actif.
!
Après ces procédures, le bouton de réglage chauffage (rep. 3) doit être repositionné de façon à revenir à la consigne chauffage choisie par le client.
3.6.3.2 - 2
ème
solution
La fonction INFO est désactivée en absence d’action sur les boutons de réglages pendant 3 minutes.
Etat de l’affichage après 3 minutes:
- l'afficheur indique alternativement le code de signalisation "d" (1 s) et la "température départ chaudière" (5 s).
Tant que le bouton de réglage chauffage (rep. 3) ne quitte pas la position mini, cet affichage est actif.
Cet affichage permet de se rappeler que la consigne du bouton de réglage chauffage est toujours au mini.
!
Après ces procédures, le bouton de réglage chauffage (rep. 3) doit être repositionné de façon à revenir à la consigne chauffage choisie par le client.
Remarque :
- lorsque la fonction "INFO" est désactivée, l’affichage "d" disparaît et la température départ chaudière apparaît.
- 16 -
IV - INSTALLATION
1 - GENERALITES
Ces règlements sont spécifiques des bâtiments où sont installés les appareils.
L'installation et l'entretien de l'appareil devront être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et règle de l'art en vigueur, notamment (liste non exhaustive) :
1.1 - Conditions réglementaires d'installation et d'entretien dans les bâtiments d'habitation
- Arrêté du 2 Août 1977 modifié et arrêté modificatif du 5 Février 1999
Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances. Notamment, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz :
• de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d’une installation de gaz neuve,
• de "modèle 4" après remplacement en particulier d’une chaudière par une nouvelle.
- Norme NF P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1
- Installation de gaz - Avril 1982 + additif n° 1
Juillet 1984).
- Règlement sanitaire départemental
- Norme NF P 51-201
Travaux de bâtiment travaux de fumisterie (anciennement DTU 24-1).
- Norme NF C 15-100
Installation électrique à basse tension - règles.
- Arrêté du 23 Juin 1978 et arrêté modificatif du
30 Novembre 2005
Installations de chauffage, l’alimentation en eau chaude sanitaire, règles d'aménagement et de sécurité. En particulier, veiller à respecter la température maximale de distribution de l’eau chaude sanitaire.
- Arrêté du Ministère de la Santé relatif à la protection des eaux de consommation humaine. En particulier, nécessité de placer un système de disconnection sur le système de remplissage de l’installation et d’utiliser des matériaux et des accessoires bénéficiant d’une attestation de conformité sanitaire pour les circuits de distribution d’eau sanitaire.
- Recommandations ATG
Appareils étanches de type C dans le domaine résidentiel.
- Avis techniques CSTB
1.2 - Conditions réglementaires d'installation dans les établissements recevant du public
Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public :
- prescriptions générales :
• pour tous les appareils :
articles GZ (installations aux gaz, combustibles et hydrocarbures liquéfiés),
• suivant l'usage de l'appareil :
articles CH (chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire),
- prescriptions particulières à chaque type d'établissement recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
2 - VENTILATION
2.1 - DOCEANE raccordés en cheminée
- Tous les appareils à combustion consomment une quantité d’air proportionnelle à leur puissance. Pour cette raison la ventilation efficace du local dans lequel il se trouve est nécessaire
(NF P 45-204).
• Une ventilation haute de section libre d’au moins 100 cm² est à prévoir à 1,80 m au moins au dessus du sol ainsi qu’une amenée d’air, en partie basse, d’une section de 100 cm².
- Pour éviter toute corrosion, l’air de combustion doit être exempt d’agents agressifs. Sont considérés comme favorisant fortement la corrosion les hydrocarbures d’halogène, contenant des combinaisons de chlore ou de fluor, qu’on retrouve dans des solvants, peintures, colles, gaz propulseurs, produits de nettoyage ménagers etc...
- 17 -
INSTALLATION
2.2 - DOCEANE raccordés en ventouse
Lorsque la chaudière ZEM est installée en ventouse horizontale ou verticale prévues en option, le circuit de combustion est étanche par rapport au local d’installation.
3 - POSITIONNEMENT DE LA CHAUDIERE
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des diverses conditions : environnement, accessibilités à l’appareil etc...
3.1 - Patte d’accrochage / côtes d’encastrement
Fig. 12
Ces appareils étanches peuvent être installés dans des locaux avec ou sans fenêtre ou aération. Néanmoins, toutes les dispositions doivent être prises de façon à ce que la température ambiante dans le local d’installation n’excède pas 45 °C (ventilation).
G
H
E
Vue de dessus
F
F
Vue de dessous
E
∅7
B A A A A B B A A A A B
Vue arrière
ZEM 5-25 C
ZEM 5-25 SEP
Vue arrière
ZEM 5-25 M50 H
Modèles
ZEM .. C
ZEM .. SEP
A
85
B C D
100 495 265
Emini Fmini
10
ZEM ...M50 H 150 140 495 265 10
10
10
G
84
84
H
55,4
55,4
- 18 -
4 - DEMONTAGE DE L’HABILLAGE
Fig. 13 ZEM 5-25 C / ZEM 5-25 SEP
E
F
F
E
ZEM 5-25 M50 H
E
F
G
G
INSTALLATION
Pour ouvrir le panneau de façade de la chaudière :
- dévisser la (ou les) vis (rep. E) située sur chaque grenouillère (rep. F) (une (ou deux) au dessus de l’habillage et l’autre (ou les 2 autres) en dessous),
- déverrouiller les grenouillères (rep. F),
- ouvrir le panneau de façade (rep. G) de la chaudière.
5 - KIT VANNES GAZ + EAU + DISCONNECTEUR
Le kit vannes + disconnecteur, fourni avec la chaudière, permet de réaliser les raccordements gaz et hydraulique.
Vérifier l’étanchéité après montage.
!
Raccordement à l’installation après montage du kit
∅
raccordement gaz Ø 22
∅
départ chauffage/retour chauffage
∅
entrée sanitaire/sortie sanitaire
M 3/4"
Ø 22
Montage du kit vannes:
- Monter la vanne gaz (36) et son joint (37) sur l’arrivée de gaz de la chaudière,
- monter la douille (42) et son joint (37) sur la vanne gaz (36),
- monter les vannes eau (38) avec leurs joints (37) sur les départ/retour chauffage de la chaudière.
Fig. 14
37
36
37
5.1 - Modèles ZEM 5-25 C
Composition du kit vannes :
- 1 vanne de barrage gaz (organe de manoeuvre jaune) (rep. 36),
- 1 douille - 3/4" - Ø 22 (rep. 42),
- 4 joints plat pour écrou 1" (rep. 37)
- 2 vannes de barrage eau chauffage F1"-M3/4"
(rep. 38).
37
42
37
38
38
- 19 -
INSTALLATION
5.2 - Modèles ZEM 5-25 SEP/ZEM 5-25 M50 H
Composition du kit vannes + disconnecteur :
- 1 vanne de barrage gaz (organe de manoeuvre jaune) (rep. 36),
- 1 douille - 3/4" - Ø 22 (rep. 42),
- 4 joints plat pour écrou 1" (rep. 37),
- 2 vannes de barrage eau chauffage F1"-M3/4"
(rep. 38).
- 1 disconnecteur (rep. 39),
- 4 joints plat pour écrou 1/4" (rep. 40),
- 2 tubes disconnecteur (rep. 41),
- 2 tubes de raccordement 3/4" - Ø 22 (rep. 43),
- 2 joints plat pour écrou 3/4" (rep. 44),
Montage du kit vannes + disconnecteur :
- Monter la vanne gaz (36) et son joint (37) sur l’arrivée de gaz de la chaudière,
- monter la douille (42) et son joint (37) sur la vanne gaz (36),
- monter les vannes eau (38) avec leurs joints (37) sur les départ/retour chauffage de la chaudière.
- monter les 2 tubes de raccordement (43) et leurs joints (44) - un sur l’arrivée d’eau froide sanitaire et l’autre sur la vanne de barrage eau retour chauffage,
- monter le disconnecteur (39) en utilisant les tubes (41) et les joints (40) entre l’arrivée d’eau froide sanitaire et le circuit chauffage.
!
Le sens de montage du disconnecteur est indiqué par une flèche. (se référer aux schémas de raccordement hydrau-
lique (§ 7 - page 34 - chapitre IV - INS-
37
42
Fig. 15 ZEM 5-25 SEP
37
36
44
40
37
38
41
43
40 39 44
37
38
40
41
Fig. 16
43
37
38
ZEM 5-25 M50 H
37
38
37
42
37
36
44
43
40
41
40
39
40
44
40
41
43
- 20 -
INSTALLATION
6 - EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION
!
!
Les systèmes d’évacuation des produits de combustion représentés dans cette notice technique sont ceux habituellement utilisés sur le marché européen. Cependant, certains d’entre eux ne sont pas utilisables dans tous les pays de la CEE. Il appartient à l’installateur ou au maître d’ouvrage de s’assurer que le système de fumées choisi est bien en accord avec les règles locales d’installation.
Pour l’installation du système d’évacuation des produits de combustion, il est obligatoire de n’utiliser que les accessoires C
13
/C
33
/C
43
livrables en options ou un système de produits de combustion de type B
23
/B
23p
/C
33 agréé.
Les tubes d’évacuation des produits de combustion en polypropylène livrables en option sont exclusivement réservés au montage avec une chaudière à condensation, température maxi 120 °C - les produits de combustion de l’appareil
étant évacués à basse température (50 à
100 °C) et saturés en humidité.
Le matériau constitutif du tubage doit
être choisi spécifiquement pour l’application "chaudière gaz à condensation" et être insensible à la corrosion.
Les matériaux adaptés, homologués comme système de produits de combustion, sont :
- l’inox 316 L,
- le polypropylène PP, PPtl,
- le PVDF
Se référer à l’avis technique CSTB pour la pose des conduits.
Quelque soit le type de raccordement
B
23
/B
23p
/C
13
/C
33
/ C
43
:
- Veillez à bien réaliser des assemblages étanches des tubes et des coudes d’amenée d’air et d’évacuation des produits de combustion.
- utilisez des colliers ou des brides de fixation pour maintenir correctement les tubes ou les flexibles d’évacuation des produits de combustion pour éviter tout déboîtement accidentel - 1 collier pour un mètre de conduit.
!
6.1 - Positionnement du tube fumées de la chaudière.
Suivant le type de raccordement des produits de combustion, il sera nécessaire de repositionner le tube fumées de la chaudière pour garantir l’étanchéité entre le tube fumées et les pièces d’adaptation d’évacuation air/fumées (cheminée/ventouse):
Pour cela :
- Desserrer la vis de fixation du collier (1),
- faire coulisser le tube fumées (2) vers le haut pour l’engager dans l’une des pièces d’évacuation des produits de combustion (cheminée ou ventouse),
- resserrer la vis de fixation (3) du collier pour maintenir le tube fumées,
!
Le collier doit être en butée sur l’emboîture de la pièce plastique sortie fumées du corps de chauffe pour empêcher le tube de glisser.
Fig. 17
- Utiliser du savon liquide en appliquant celui-ci sur environ 5 cm de la partie du tube à emboîter pour faciliter l’assemblage.
- Les emboîtures des éléments du tubage seront disposées de façon à ne pas créer de rétention de condensats et à assurer leur transfert jusqu’à l’évacuation (pente descendante de
3 % entre la base du conduit et la chaudière).
1 3
1 3
2
- 21 -
INSTALLATION
6.2 - Evacuation par conduit de cheminée
(B
23
/B
23p
/C
33
)
!
L’utilisation d’un conduit de cheminée existant est possible à condition de procéder à son nettoyage avant son tubage.
Le raccordement de la chaudière au conduit vertical par l’intermédiaire d’un té d’évacuation des condensats est souhaitable de manière à éviter le transfert d’un volume important de condensats par la chaudière.
Seules les 3 pièces d’adaptation citées ci-dessous sont fournies en option par
GEMINOX. Pour la fourniture des autres pièces du systèmes d’évacuation des produits de combustion contacter votre distributeur.
6.2.1 - Accessoires
- à commander séparément -
6.2.1.1 - Pièces d’adaptation PPtl et INOX pour cheminée (B
23
)
La réduction pour cheminée permet de réaliser le raccordement des produits de combustion en version cheminée de type B
23
.
Se référer à la notice de montage de la pièce.
Fig. 18
B
ZEM-55-0
A
Référence Repère
V09.37518
A
B
ZEM-56-0
matière
PPtl
INOX
∅ (mm)
60/80
80/125
6.2.1.2 - Pièce d’adaptation PPtl pour cheminée (B
23p
)
La pièce d’adaptation pour cheminée permet de réaliser le raccordement des produits de combustion en version cheminée de type B
23p
.
Se référer à la notice de montage de la pièce.
Fig. 19
ZEM-56-0
Référence
N40.37138
∅ (mm)
60/80
6.3 - Pièces d’adaptation C
33
La pièce d’adaptation permet de réaliser le raccordement étanche
∅ 80/125 de type C
33
.
Se référer à la notice de montage de la pièce.
Fig. 20
Référence
N40.36622
∅ int. (mm)
60-80
ZEM-34-0
∅ ext. (mm)
100-125
- 22 -
INSTALLATION
6.3.1 - Configuration classique en tirage naturel (B
23
) (conduit en dépression)
Définition : Tubage d’un conduit de fumées existant par un conduit annelé INOX, étanche, de
∅ 125.
- La terminaison, spécifique à cette configuration, doit déboucher au dessus du faîtage (respecter les prescriptions de l’arrêté du 22 Octobre 1969),
- Ne pas utiliser de conduit flexible en montage horizontal : risque de rétention des condensats.
- Placer un siphon (rep. 5) de garde mini 50 mm entre le té de purge et la canalisation des eaux usées,
- Une ventilation du conduit (rep. 10) et de la
chaufferie (§ 2 - page 17 - chapitre IV - INS-
TALLATION - Livret 1/2) sont à prévoir.
- Dans le cas où la chaudière est installée dans un local comportant une extraction d’air mécanique, veillez à ce que celle-ci ne puisse en aucun cas mettre le local en dépression.
- Le local ne doit en aucun cas comporter d’autres appareils fonctionnant en tirage naturel.
- L’aspiration d’air par le brûleur s’effectue directement dans le local où est installée la chaudière.
6.3.1.1 - Exemple d’installation (B
23
)
Fig. 21
7
6
2
1
10
3
4
8
5
ZEM-06-0
Accessoires :
1) Pièce d’adaptation étanche cheminée PPtl
∅
60/80,
2) Pièce d’adaptation étanche cheminée INOX
∅
80/125,
3) Coude étanche INOX 90°
∅
125*,
4) Té de purge INOX
∅
125*,
5) Siphon*,
6) Conduit annelé INOX de qualité 316 L
∅
125 (suivant
NF P 45-204 et spécifications ATG B-84)*,
7) Terminaison (au dessus du faîtage)
(suivant NF P 51-201)*.
8) Support de té de purge*.
9) /
10) Ventilation du tubage (suivant NF P 51-201)
* accessoires non fournis
L1max suivant ATG B-84
- 23 -
INSTALLATION
6.3.2 - Configuration avec tubage sous pression (B
23p
)
Définition : Tubage d’un conduit de fumées existant par un conduit annelé PP de
∅ 80 suivant la hauteur.
- La terminaison, spécifique à cette configuration prévue dans le DTA, doit déboucher au dessus du faîtage (respecter les prescriptions de l’arrêté du 22 Octobre 1969),
- Ne pas utiliser de conduit flexible en montage horizontal : risque de rétention des condensats.
- Placer un siphon (rep. 5) de garde mini 50 mm entre le té de purge et la canalisation des eaux usées,
- Le té de purge en pied de conduit est facultatif lorsque le conduit vertical est de faible longueur
(L1 < 5 m ).
- Une ventilation du conduit (rep. 10) et de la
chaufferie (§ 2 - page 17 - chapitre IV - INS-
TALLATION - Livret 1/2) sont à prévoir.
- Dans le cas où la chaudière est installée dans un local comportant une extraction d’air mécanique, veillez à ce que celle-ci ne puisse en aucun cas mettre le local en dépression.
- Le local ne doit en aucun cas comporter d’autres appareils fonctionnant en tirage naturel.
- L’aspiration d’air par le brûleur s’effectue directement dans le local où est installée la chaudière.
6.3.2.1 - Exemple d’installation (B
23p
)
Fig. 22
7
9
6
2
1
10
L2
4
8
3
5
ZEM-35-0
Accessoires :
1) Pièce d’adaptation étanche cheminée PPtl
∅
60/80,
2) Coude PPtl 90°
∅
80*,
3) Tube PPtl
∅
80 (à couper suivant la longueur souhaitée)*,
4) Té de purge PPtl
∅
80 (à utiliser de préférence) ou coude
∅
80 à 90°*,
5) Siphon*,
6) Conduit annelé PP
∅
80*,
7) Terminaison (au dessus du faîtage)*,
8) Support de té de purge*,
9) Bride de centrage*.
10) Ventilation du tubage (suivant NF P 51-201)
* accessoires non fournis
Longueur maxi autorisée :
Lmax
≤ 1 m + L2 + 1m + L1 ≤ 20 m
Remarque :
- Calcul des diamètres des conduits à réaliser selon la norme CE EN 13 384-1.
- Un coude à 90° ou un té ajouté réduit de 1 m la longueur totale autorisée.
- 24 -
INSTALLATION
6.3.3 - Configuration étanche (C
33
)
Définition : Tubage d’un conduit de fumées existant, rendu étanche par rapport au local d’installation, par un conduit annelé PP de
∅ 80. (Dans ce cas la prise d’air est réalisée par le conduit de cheminée autour du tube d’évacuation des produits de combustion
∅ 80) - (aucune contrainte de ventilation pour la chaudière).
- La terminaison de toiture spécifique à cette configuration peut déboucher en dessous du faîtage,
- Ne pas utiliser de conduit flexible en montage horizontal : risque de rétention des condensats.
- Placer un siphon (rep. 5) de garde mini 50 mm entre le té de purge et la canalisation des eaux usées,
- Le té de purge en pied de conduit est facultatif lorsque le conduit vertical est de faible longueur
(L1 < 5 m ),
- L’aspiration d’air par le brûleur s’effectue à l’extérieur du local par le terminal concentrique,
- Se référer à l’avis technique CSTB pour la pose des conduits.
6.3.3.1 - Exemple d’installation (C
33 née
) en chemi-
Fig. 23
7
1
6
9
2
L2
4
8
3
- 25 -
5
ZEM-42-0
Accessoires :
1) Pièce d’adaptation ventouse verticale PP
∅
80/125,
2) Coude concentrique 90°
∅
80/125*,
3) Tube PPtl
∅
80 (à couper suivant la longueur souhaitée)*,
4) Té de purge PPtl
∅
80 (à utiliser de préférence) ou coude
∅
80 à 90° *,
5) Siphon*,
6) Conduit annelé PP
∅
80*,
7) Terminaison (débouché possible en dessous du faîtage)*,
8) Support de té de purge*
9) Bride de centrage*
* accessoires non fournis
Longueur maxi autorisée :
Lmax
≤ 1 m + L2 + 1m + L1 ≤ 20 m
- Un coude à 90° ou un té de purge ajouté réduit de
1 m la longueur totale autorisée.
INSTALLATION
6.4 - Evacuation par ventouse (C
13
/C
33
)
6.4.1 - Réglementation d’implantation des ventouses :
Les trois distances réglementaires suivant l’arrêté du 2 Août 1977 - NF P 45.204 :
- A = 0,40 m : distance minimum de l’axe de l’orifice d’évacuation des produits de combustion à toute baie ouvrante,
- B = 0,60 m :
distance minimum de l’axe de l’orifice d’évacuation des produits de combustion à toute autre orifice d’entrée d’air de ventilation, deux terminaux de ventouse de deux chaudières distinctes, situées côte à côte, doivent être distants de 0,6 mètres minimum.
- C = 1,80 m :
les orifices d’évacuation des produits de combustion et de prise d’air des appareils à circuit étanche débouchant à moins de 1,80 m au dessus du sol doivent être protégés efficacement contre toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal.
Les orifices d’évacuation des produits de combustion débouchant directement sur une voie de circulation extérieure (voie publique ou privée) à moins de 1,80 m au dessus du sol doivent, hormis les appareils à condensation, comporter un déflecteur inamovible donnant au gaz évacués une direction sensiblement parallèle au mur.
Distances recommandées :
- D / F = 0,30 m :
entraxe de l’orifice d’évacuation des produits de combustion au sol ou au débord du toit ou au dessous d’un balcon, espace entre l’orifice d’évacuation des produits de combustion et une gouttière ou une tuyauterie verticale.
- E = 2,00 m :
distance de l’orifice d’évacuation des produits de combustion à une haie ou une plantation,
Fig. 24
B A
F
D
D
A
A
B
C
B
B
E
AM5-10-0
- 26 -
INSTALLATION
!
L'alimentation en air du brûleur et l'évacuation des produits de combustion sont réalisées par deux tubes concentriques.
6.4.2 - Evacuation par ventouse horizontale
(C
13
)
Recommandations GEMINOX
!
L’installation en ventouse horizontale est possible lorsque le mur attenant à la chaudière débouche à l’extérieur sur un endroit bien aéré.
Ne pas placer le terminal ventouse en façade du bâtiment ou dans une zone de passage (risque de gêne).
Le kit ventouse horizontale peut être montée à droite, à gauche, ou directement vers l’arrière de la chaudière et permet de traverser un mur de 0,6 mètre maximum.
- Longueur ventouse standard : L = 0,83 m
- Longueur linéaire maximale du conduit horizontal :
Lmax = 8 m
6.4.2.1 - Kit ventouse horizontale PP/PVC
0,83 m (option)
Se référer à la notice de montage du kit
Fig. 25
6.4.2.2 - Rallonges concentrique 1 m
PPtl/PVC (option)
Fig. 26
Référence
N40.36912
N40.36913
Longueur mm
1000
2000
∅ int.
mm
60
60
6.4.2.3 - Coudes concentriques PPtl/PVC
(option)
∅ ext.
mm
100
100
Fig. 27
ZEM-53-0
ZEM-10-0
Référence
N40.36915
N40.36914
Type de coude
45
90°
∅ int.
mm
60
60
∅ ext.
mm
100
100
Remarque :
- Chaque coude à 45° ajouté réduit de 1 m la longueur totale autorisée
- Chaque coude à 90° ajouté réduit de 2 m la longueur totale autorisée
Référence
N40.36616
Longueur mm
830
∅ int.
mm
60
∅ ext.
mm
100
- 27 -
INSTALLATION
6.4.2.4 - Exemples d’installation
Pour le montage, se référer à la notice du kit.
Remarque :
- Pour des longueurs supérieures à 0,83 m (kit ventouse horizontale standard) utiliser les rallonges et les coudes livrés en option.
Lmax
≤ 8 m
6.4.2.4.1 - Ventouse horizontale droite
Fig. 28
Lmax
160
Fig. 30
Vue du dessus
- Evacuation vers la droite -
Accessoire :
- 1 kit ventouse horizontale - l = 0,83 m.
6.4.2.4.2 - Ventouse coudée :
Fig. 31
Vue du dessus
- Evacuation vers l’arrière -
Accessoire :
- 1 kit ventouse horizontale - l = 0,83 m.
Fig. 29
L2
160
Vue du dessus
- Evacuation vers la gauche -
Accessoire :
- 1 kit ventouse horizontale - l = 0,83 m.
- 28 -
Accessoires :
- 1 kit ventouse horizontale - l = 0,83 m.
- 1 rallonge concentrique Ø 60/100 - l = 1m,
- 1 coude concentrique à 90° Ø 60/100.
Lmax = L1 +2 m + L2
≤ 8 m
Remarque :
- Chaque coude à 90° ajouté réduit de 2 m la longueur totale autorisée.
INSTALLATION
6.4.2.4.3 - Ventouse horizontale droite avec rehausse
Fig. 32
L2
160
6.4.3 - Evacuation par ventouse verticale (C
33
)
Outre les règles d’implantation des ventouses mentionnées précédemment, le terminal vertical de ventouse doit laisser une distance minimale de 30 cm entre le plan du toit (incliné ou plat) et la zone d’admission de l’air.
La proximité de deux terminaux est aussi réglementée : il est recommandé de positionner deux terminaux adjacents dans un même plan horizontal. Si ce cas n’est pas applicable, l’axe du terminal le plus bas doit être au moins à 0,60 m du point le plus proche de l’orifice d’amenée d’air du terminal le plus
élevé.
Longueur maximale du conduit vertical = 20 m
Fig. 33
60 cm mini
30 cm mini
Accessoires :
- 1 kit ventouse horizontale - l = 0,83 m,
- 1 rallonge concentrique Ø 60/100 - l = 1m,
- 1 coude concentrique à 90° Ø 60/100.
Lmax = L1 + L2
≤ 8 m
Remarque :
- La rallonge concentrique peut être coupée pour s’adapter à la hauteur de rehausse souhaitée.
THI-113-0
Recommandations GEMINOX
!
Il est conseillé d’utiliser des coudes à
45° plutôt que des coudes à 90°.
Ne pas placer le terminal à moins de 1 mètre d’une paroi verticale (pignon).
6.4.3.1 - Terminal vertical concentrique
PPtl/PVC (option)
Pour type de toit en pente.
Fig. 34
- 29 -
Référence Couleur
Longueur
(*) mm
∅ int.
mm
80
KVT-23-0
∅ ext.
mm
125 N40.33615
Tuile 1130
N40.33714
Noir 1130 80
(*) Longueur utile sous tuile à douille - l = 0,63 m
125
INSTALLATION
6.4.3.2 - Tuile à douille avec rotule (option)
Fig. 35
AM5-22-0
Référence Pente
Type de couverture
Tuile*
Couleur
N40.12165
25 ° - 45 ° Tuile
N40.12166
35 ° - 55 ° Tuile* Tuile
N40.12167
35 ° - 55 °
Ardoise -
Bardeaux
Noir
*Convient à tout type de tuile, pour tuile plate
< 8 mm utiliser modèle Ardoise.
Toute mise en oeuvre d’accessoires d’une autre marque annulera automatiquement notre garantie d’étanchéité à l’eau.
6.4.3.3 - Rallonges concentriques
PPtl/PVC (option)
Emboîtement à joint.
Fig. 36
Chaque coude à 45° ajouté réduit de 0,5 m la longueur totale autorisée.
Chaque coude à 90° ajouté réduit de 1 m la longueur totale autorisée.
6.4.3.5 - Platine de finition intérieure en polypropylène (option)
Fig. 38
Référence
A90.12172
Couleur
noir
6.4.3.6 - Colliers de fixation (option)
Fig. 39
AM5-27-0
Référence
Fig. 37
Longueur mm
500
∅ int.
mm
80
AM5-23-0
∅ ext.
mm
125 N40.28397
N40.28398
1000 80 125
(*) Longueur utile après montage - l = 0,45 m ou 0,95 m
6.4.3.4 - Coudes concentriques
PPtl/PVC (option)
Emboîtement à joint.
AM5-26-0
Référence Nombre
∅
mm
B00.29727
3 125
Ces colliers sont indispensables pour fixer les rallonges positionnées verticalement de façon à ce que le poids des conduits ne repose pas sur la sortie de la chaudière.
6.4.3.7 - Pièce d’adaptation pour ventouse verticale
Se référer à la notice de montage de la pièce.
Fig. 40
Référence
N40.36622
ZEM-34-0
∅ int. (mm)
60-80
∅ ext.(mm)
100-125
Référence
N40.28395
N40.28396
Coude 45°
Type de coude
45°
90°
Coude 90°
∅ int.
mm
80
80
∅ ext.
mm
125
125
- 30 -
6.4.3.8 - Exemples d’installation
6.4.3.8.1 - Configuration droite
Fig. 41
INSTALLATION
6.4.3.8.2 - Configuration coudée
!
Le montage de coudes à 90° est à éviter dans cette configuration.
Si le montage de coudes à 90° est inévitable :
- ne jamais en utiliser plus de 2,
- garder, pour la partie horizontale, une pente vers la chaudière pour empêcher les risques de rétention des condensats.
Fig. 42
L2
Accessoires :
- Pièce d’adaptation ventouse verticale,
- Rallonges concentriques Ø 80/125,
- 1 terminal vertical concentrique Ø 80/125,
- 1 collier de fixation du terminal vertical (livré avec le terminal vertical),
- 1 tuile à douille adaptable suivant le type de couverture et la pente du toit,
- 1 platine de finition
,
- 3 colliers de fixation Ø 125,
Lmax = L1
≤ 20 m
Accessoires :
- Pièce d’adaptation ventouse verticale,
- 3 rallonges concentriques Ø 80/125,
- 2 coudes concentriques à 45° Ø 80/125
- 1 terminal vertical concentrique Ø 80/125,
- 1 collier de fixation du terminal vertical (livré avec le terminal vertical),
- 1 tuile à douille adaptable suivant le type de couverture et la pente du toit,
- 1 platine de finition
,
- 3 colliers de fixation Ø 125,
Lmax = L1 + 0,5 m + L2 + 0,5 m + L3
≤ 20 m
Remarque :
- Chaque coude à 45° ajouté réduit de 0,5 m la longueur totale autorisée.
- 31 -
INSTALLATION
6.5 - Evacuation par conduit collectif (3CE)
(C
43
)
Le 3CE est un système collectif d’amenée d’air frais et d’évacuation des produits de combustion pour appareils étanches (type C43). Il comprend des tubes concentriques, permettant l’admission d’air pour la section annulaire comprise entre les 2 tubes, et l’évacuation des produits de combustion par le tube central. Il permet l’aspiration de l’air frais et l’évacuation des produits de combustion en toiture.
Le système existe en tirage naturel ou en pression.
Il doit être dimensionné et conçu suivant les règles précises qui figurent dans les avis techniques ou documents techniques d’application (DTA, se renseigner auprès du fabricant des conduits).
!
La chaudière DOCEANE SUPRA est
équipée en série d’un clapet de non retour sur l’entrée d’air du ventilateur. En conséquence, celle-ci ne doit pas être installée avec un clapet externe sur la sortie des fumées
ZEM 5-25
Contre-pression admissibles pour le dimensionnement des conduits
En allure maximale 96 Pa
En allure minimale 25 Pa
6.5.1 - Adaptateur 3 CE (C
43
)
Fig. 43
6.5.2 - Exemples de raccordement
Fig. 44
1
2
3
5
4
6
4
Accessoires:
1) Conduit air de combustion*
2) Conduit fumées*
3) Pièce d’adaptation (fourni par le fabricant des conduits)
4) Adaptateur 3CE (option)
5) Rallonge concentrique*
6) Rallonge concentrique*
* accessoires non-fournis
Référence
N40.37738
matière
PPtl/PVC
∅ (mm)
60/110
- 32 -
Fig. 45
1
8
8
4
5
7
4
8
5
6
6 3
3
1 2
2
1
3
4
2
INSTALLATION
Accessoires:
1) Conduit fumées
2) Conduit air de combustion
3) Pièce d’adaptation (fourni par le fabricant des conduits)
4) Adaptateur 3CE (option)
5) Rallonge concentrique
6) Rallonge concentrique
7) Coude 90° concentrique
8) Chaudière
- 33 -
INSTALLATION
7 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
7.1 - Recommandations GEMINOX
!
Lorsque la chaudière est montée sur une installation ancienne, prévoir le rin-
çage de celle-ci à l’eau claire, de façon
à éliminer les boues pouvant stagner dans les zones à faible vitesse. (prévoir un pot de décantation).
En cas de raccordement de la chaudière sur un réseau d'eau sanitaire chargé en calcaire, prévoir l’installation d'un système de traitement anticalcaire sur l'entrée d'eau froide générale de l’installation.
(uniquement pour les modèles
ZEM..SEP)
En cas d’installation de robinets thermostatiques, de façon à éviter les bruits de circulation, il est préférable soit :
- de ne pas en équiper tous les radiateurs,
- d’installer une soupape différentielle,
Conformément à l’Arrêté du Ministère de la Santé pour la protection des réseaux de distribution d’eau de consommation humaine, un disconnecteur de type CB à zone de pression non contrôlable doit être installé en série sur le système de remplissage du circuit de chauffage.
Un mitigeur thermostatique est à prévoir sur la distribution d’eau chaude sanitaire afin de limiter la température au point de puisage (50 °C).
Ne jamais placer de vanne d’isolement entre le groupe de sécurité et le ballon d’eau chaude (ZEM..C + préparateur eau chaude sanitaire ou ZEM ..M50H).
7.2 - Accessoires à raccorder, à installer ou
à régler
- Purgeur :
Le purgeur du circulateur est pourvu d’un tube souple qui sera raccordé à l’évacuation (entonnoir évacuation des condensats).
- Groupe de sécurité (pour les modèles à production d’eau chaude) :
Le groupe de sécurité doit être installé en point bas (0,25 m du sol) pour permettre la vidange du ballon d’eau chaude sanitaire par siphonnage. Sinon prévoir un piquage avec robinet en point bas.
Pour éviter la chute rapide de la pression dans le ballon lors d’un puisage d’eau chaude entraînant ainsi le vieillissement prématuré des joints et du réseau d’eau chaude sanitaire lui-même, veillez :
• à bien dimensionner le tube d'arrivée d'eau froide à un diamètre supérieur ou au minimum
égal à celui de la distribution d'eau chaude,
• à ne pas créer de pertes de pressions importantes sur l'arrivée d'eau froide par l’installation de divers accessoires (vannes, clapet, etc...).
Il est normal que le groupe de sécurité sanitaire laisse échapper un peu d’eau lors du réchauffage du ballon d’eau chaude.
Cependant pour éviter ces écoulements d'eau provenant du groupe de sécurité et si la pression d’eau froide excède 4 bars, il est conseillé :
• de monter un réducteur de pression sur l’arrivée d’eau froide.
• de monter un vase d'expansion sanitaire qui sera placé sur l'arrivée d'eau froide entre le groupe de sécurité et le ballon (se référer à la notice du vase sanitaire pour son dimensionnement et son prégonflage suivant le volume du ballon et la pression eau froide sanitaire).
- Soupape de sécurité :
Elle doit être raccordée à l’évacuation des eaux usées par l’intermédiaire d’un entonnoir siphonné.
- Evacuation des condensats :
L’évacuation des condensats doit être raccordé à un siphon visitable.
- Vase d’expansion :
Si la capacité de l’installation est supérieure à 80 litres, un vase d’expansion complémentaire à celui de la chaudière sera rajouté.
Le bon fonctionnement de la chaudière nécessite une installation sous pression de 1 bar minimum.
Si l’installation est une rénovation et fonctionne avec un vase ouvert, celui-ci doit être supprimé et remplacé par un vase fermé (la chaudière en est
équipée d’origine) de façon à rendre le circuit
étanche.
Ce vase devra pouvoir assurer l’expansion de 6% de la capacité en eau totale des circuits de chauffage. Mais il faut savoir, pour bien assurer cette expansion, que la capacité utile d’un vase n’est pas égale à sa capacité réelle.
- 34 -
Exemple :
• Installation : 100 litres
• Echangeur ballon d’eau chaude sanitaire : 5 litres
• Chaudière : 2,7 litres
• Contenance en eau totale : 107,7 litres
Conditions : Utilisation d’un vase préchargé à
0,6 bar (chaudière en sous-sol = chauffage en rez-de-chaussée +
1 étage), soupape de sécurité chauffage tarée à 3 bars, installation remplie à 1 bar à froid.
• Calcul du rendement du vase (R):
R
=
Pression de sécurité
R
=
(
(
)
–
(
1 0 6
3 1
)
+
)
=
,
+ 1) = correspond à la transformation des pressions relatives en pressions absolues
• Calcul de la capacité utile du vase (Cu) :
Cu
= volume total expansion
Cu
=
107 7
× ,
=
6 46 dm
3
• Calcul de la capacité réelle du vase (Cr) :
Cr
=
R
Cr
=
6 46
=
10litres
INSTALLATION
- 35 -
INSTALLATION
7.3 - Raccordement hydraulique pour les modèles ZEM 5-25 C
Fig. 46
1) Arrivée de gaz
2) Vanne de barrage gaz
3) Chaudière
4) Radiateur
5) Vanne de barrage départ chauffage
6) Départ chauffage
7) Vanne de barrage retour chauffage
8) Retour chauffage
9) Arrivée d’eau froide
10) Vanne de remplissage
11) Disconnecteur de type CB
12) Vanne d’isolement
13) Evacuation des condensats, soupape, purgeur
14) Evacuation vers l’égout
15) /
16) Clapet anti-retour
1
2
LMU
13
3
5
6
7
8
16
D
12 11 10
9
14
4
7.4 - Raccordement hydraulique pour les modèles ZEM 5-25 C + préparateur sanitaire type BS
Fig. 47
1) Arrivée de gaz
2) Vanne de barrage gaz
3) Chaudière
4) Radiateur
5) Vanne de barrage départ chauffage
6) Départ chauffage
7) Vanne de barrage retour chauffage
8) Retour chauffage
9) Arrivée d’eau froide
10) Vanne de remplissage
11) Disconnecteur de type CB
12) Vanne d’isolement
13) Evacuation des condensats, soupape, purgeur
14) Evacuation vers l’égout
18
15) /
16) Préparateur d’eau chaude sanitaire type BS
17) Entrée primaire
18) Sortie primaire
19) Groupe de sécurité
20) Vase d’expansion sanitaire
21) Réducteur de pression
22) Clapet anti-retour
TKS
16
1
2
LMU
17
13
20
19
5
6
3
12
7
8
D
11
22
10
21
14
4
9
- 36 -
INSTALLATION
7.5 - Raccordement hydraulique pour les modèles ZEM 5-25 SEP
Fig. 48
1) Arrivée de gaz
2) Vanne de barrage gaz
3) Chaudière
4) Radiateur
5) Vanne de barrage départ chauffage
6) Départ chauffage
7) Vanne de barrage retour chauffage
8) Retour chauffage
9) Arrivée d’eau froide
10) Arrivée eau froide sanitaire
11) Disconnecteur de type CB avec vanne de remplissage
12) Vanne d’isolement
13) Evacuation des condensats, soupape, purgeur
14) Evacuation vers l’égout
15) /
16) Départ eau chaude sanitaire
17) Clapet anti-retour
1
2
16
LMU
17
10
13
5
3
7
11
8
6
D
17
12
9
14
7.6 - Raccordement hydraulique pour les modèles ZEM 5-25 M50 H
Fig. 49
1) Arrivée de gaz
2) Vanne de barrage gaz
3) Chaudière
4) Radiateur
5) Vanne de barrage départ chauffage
6) Départ chauffage
7) Vanne de barrage retour chauffage
8) Retour chauffage
9) Arrivée d’eau froide
10) Arrivée eau froide sanitaire
11) Disconnecteur de type CB avec vanne de remplissage
12) Vanne d’isolement
13) Evacuation des condensats, soupape, purgeur
14) Evacuation vers l’égout
15) /
16) Départ eau chaude sanitaire
17) Groupe de sécurité
18) Vase d’expansion sanitaire
19) Réducteur de pression
20) Clapet anti-retour
1
2
16
3
LMU
13
5
11
8
7
6
18
10
20
17
D
19
9
14
4
4
- 37 -
INSTALLATION
8 - RACCORDEMENT GAZ
!
D'origine, la chaudière est prévue pour fonctionner au gaz naturel. Pour un fonctionnement au Gaz Naturel L ou au propane, se référer au chapitre I -
CHANGEMENT DE GAZ - page 3 - Livret
2/2.
- Le diamètre d'entrée gaz de la chaudière est de
• Ø 1" : avant montage du kit vannes + disconnecteur,
• Ø 22 mm : après montage du kit vannes + dis-
connecteur (§ 5 - page 19 -chapitre IV - INS-
- N’utiliser exclusivement que des raccords et des joints d’étanchéité agréés pour le gaz.
NF
NF
- En gaz naturel, un robinet d’arrêt de gaz conforme à la réglementation gaz doit être installé sur l’arrivée de gaz de la chaudière à un endroit facilement accessible.
- En propane, le détendeur-déclencheur 37 mbar servant de vanne de barrage doit également être accessible.
- Veiller réaliser un serrage efficace des raccords d’arrivée de gaz à la chaudière.
- Effectuer un soufflage de la canalisation de gaz avant de raccorder la chaudière de façon à évacuer les résidus éventuels créés par les soudures et raccords.
- Ne jamais effectuer une épreuve de la canalisation de gaz avec la chaudière raccordée (Pgaz maxi : 100 mbar).
- La canalisation d'arrivée de gaz à la chaudière ne doit pas occasionner une perte de charge supérieure à 1 mbar (10 mmCE).
Exemple : en gaz naturel type G20 20 mbar pour 10 mètres de canalisation et 4 coudes : Ø mini 20/22.
9 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Le raccordement électrique ainsi que tout le matériel utilisé pour effectuer ce raccordement sera conforme aux règles de l’art en vigueur en particulier la norme NF C 15-100,
- le local d’implantation doit être adapté au niveau de protection de la chaudière IP 44 (modèle C
13
- C
33
) - IP 24 (modèle - B
23
- B
23p
),
9.1 - Raccordement au réseau
- Réaliser le raccordement de la chaudière au réseau à l’aide du câble d’alimentation,
- tension d’alimentation : 230 V - 50 Hz (monophasé),
- respecter les polarités Phase-Neutre,
- raccordement à la terre obligatoire.
- l’installation électrique devra comporter un coupe-circuit de préférence bipolaire, avec disjoncteur,
- la chaudière comporte un fusible de 2,5 A.
9.2 - Raccordement des sondes à l’unité de gestion LMU.
Lors du raccordement des sondes, les câbles doivent passer obligatoirement dans un des serre-câ-
bles (rep. 30, fig. 50) prévus sur le côté gauche du
tableau de commande puis dans un des passe-fils prévus dans le bas du châssis de la chaudière.
!
Les câbles des sondes ne doivent pas passer dans les mêmes passe-fils et serre-câble que les câbles 230 V.
Si un code défaut apparaît lors du montage de l’option sur l’unité de gestion
LMU se référer au chapitre III - DE-
FAUTS DE FONCTIONNEMENT page 12 - Livret 2/2.
- 38 -
INSTALLATION
9.2.1 - Chaudière 1
ère
génération (non équipée d’un connecteur pour le raccordement du thermostat plancher chauffant).
- Borne X400 - repère 4/1 (fig. 50) : raccordement
de la sonde sanitaire (ZEM C + BS / ZEM SEP).
- Borne 1-2 (fig. 50) : raccordement de la sonde
d’ambiance (QAA 53 = REG 54 ou QAA 73 =
REG 74 - livrée en option).
!
Dans ce cas enlever obligatoirement le shunt (rep. 16) de la borne TT.
Fig. 50
16
9.2.2 - Chaudière 2
ème
génération (équipée d’un connecteur pour le raccordement du thermostat plancher chauffant).
- Borne X400 - repère 4/1 (fig. 51) : raccordement
de la sonde sanitaire (ZEM C + BS / ZEM SEP /
ZEM M50 H).
- Borne X400 - repère 9/8 (fig. 51) : raccordement
du thermostat de sécurité plancher chauffant - livré en option (ZEM C + BS / ZEM SEP /
ZEM M50 H).
- Borne 1-2 (fig. 51) : raccordement de la sonde
d’ambiance (QAA 53 = REG 54 ou QAA 73 =
REG 74 - livrée en option).
!
Dans ce cas enlever obligatoirement le shunt (rep. 16) de la borne TT.
Fig. 51
16
30
20
30
- 39 -
INSTALLATION
9.3 - Thermostat d’ambiance REG 50/
REG 151 (option)
Lorsque le thermostat d’ambiance n’est pas celui préconisé par GEMINOX vérifier ses caractéristiques:
• 230V, 5 mA,
• capacité max entre la phase et l'entrée du thermostat : Cp<4000pF.
9.3.1 - REG 50
Lors du raccordement du thermostat d’ambiance
REG 50 au tableau de commande de la chaudière :
- ôter le connecteur 2 pts (borne TT, fig. 50 ou fig. 51) du tableau de commande de la chaudière,
- remplacer le shunt (rep. 16, fig. 50 ou fig. 51) du
connecteur 2 pts par les 2 fils du câble du thermostat d’ambiance,
- repositionner le connecteur sur la borne TT.
Remarque :
- Les 2 fils seront raccordés aux bornes 4 et 5 du thermostat. Se référer à la notice fournie avec le thermostat
9.3.2 - REG 151
Fig. 52
Le thermostat d’ambiance communique sans fil par signal radio avec le récepteur connecté à l’installation.
Se référer aux notices techniques fournies avec le thermostat pour ses caractéristiques techniques, son installation et son utilisation.
Fig. 53
16
- 40 -
L M
Rouge
Noir
230 V ~ 50 Hz
Marron
Bleu
Pour raccorder le récepteur à la chaudière:
- ôter le connecteur 2 pts (borne TT, fig. 53) du ta-
bleau de commande de la chaudière,
- remplacer le shunt du connecteur 2 pts par les 2 fils (rouge et noir) du câble (rep. L) provenant du récepteur,
- repositionner le connecteur sur la borne TT.
- réaliser le raccordement électrique (230 V ~
50 Hz) du récepteur à l’aide du 2
ème
câble
(rep. M) (fils marron et bleu).
!
L’alimentation électrique du récepteur ne doit pas être réalisée sur la chaudière (aucun bornier disponible).
INSTALLATION
9.4 - Schéma de raccordement
9.4.1 - ZEM 5-25 C / ZEM 5-25 SEP
Fig. 54
4
15
5
6
7
3
2
17
19
1
16
14
18
19
8
9
10
11
20
12
1) Alimentation 230 V - 50 Hz
2) Sélecteur de mode (Reset/Hiver/Arrêt/Eté)
3) Ventilateur 230 V~
4) Transfo d’allumage 230 V~
5) Vanne gaz 230 V~
6) Circulateur chauffage
7) Vanne sélective (ZEM SEP)
8) Sonde fumées
9) Sécurité de surchauffe eau
10) Sonde départ chaudière
11) Sonde sanitaire (détection de puisage = ZEM SEP)
12) Sonde de régulation eau chaude sanitaire
(ZEM C + BS / ZEM SEP)
13) /
14) Electrode d’ionisation
15) Electrode d’allumage
16) Shunt à supprimer pour raccordement d’un thermostat d’ambiance ou d’une sonde d’ambiance (QAA53/
QAA73)
17) Fusible amovible 2.5A
18) Platine de commande LMU
19) Masse
20) Shunt à supprimer pour raccordement d’un thermostat de sécurité plancher chauffant
- 41 -
INSTALLATION
9.4.2 - ZEM 5-25 M50 H
Fig. 55
3
4
6
7
15
5
21
2
17
19
1
16
14
18
8
9
10
11
1) Alimentation 230 V - 50 Hz
2) Sélecteur de mode (Reset/Hiver/Arrêt/Eté)
3) Ventilateur 230 V~
4) Transfo d’allumage 230 V~
5) Vanne gaz 230 V~
6) Circulateur chauffage
7) Vanne sélective
8) Sonde fumées
9) Sécurité de surchauffe eau
10) Sonde départ chaudière
11) Sonde sanitaire
12) Sonde de régulation eau chaude sanitaire
20
12
13) /
14) Electrode d’ionisation
15) Electrode d’allumage
16) Shunt à supprimer pour raccordement d’un thermostat d’ambiance ou d’une sonde d’ambiance (QAA53/
QAA73)
17) Fusible amovible 2.5A
18) Platine de commande LMU
19) Masse
20) Shunt à supprimer pour raccordement d’un thermostat de sécurité plancher chauffant
21) Pompe de bouclage sanitaire
- 42 -
V - PARAMETRES
1 - LISTES DES PARAMETRES
1.1 - Paramètres disponibles pour réglages éventuels
Ligne Affichage Fonction
Réglage de base ZEM
Plage de réglage
5-25 C 5-25 SEP
5-25
M50H
504 TkSmax
536 NhzMax
Température de consigne chaudière maximale en chauffage c8_TKSollMin...90 80 °C 80 °C
Vitesse de rotation maximale en mode chauffage 0...4450
4450 4450
544 ZqNach Temporisation à l’arrêt de la pompe
545 ZBreMinP Temps d’attente minimum du brûleur (anticourtcycle)
651 BoilerTyp Sélection du type de chaudière
0...65535 s
0...13107 s
0...3
180 s
0 s
0
180 s
0 s
1
80 °C
4450
180 s
0 s
3
652 BoilerID Identification de la chaudière
678 ParamID Numéro d’identification du paramètre
679 TnKamin Temps de la fonction assèchement
0...65535
0...65535
0...13107 s
0
0
60
0
0
60
0
0
60
Ligne
700 Stoer1
Affichage
702 StrDia1
703 Stoer2
705 StrDia2
706 Stoer3
708 StrDia3
709 Stoer4
711 StrDia4
712 Stoer5
714 StrDia5
715 Stoer-akt
722 InbetrSetz
725 SwVersion-LMU
728 StrAlba1
729 StrAlba2
730 StrAlba3
731 StrAlba4
732 StrAlba5
733 StrAlba_akt
750 Status_Eingang1
750.2
752 Status_Ausgang1
752.0
752.1
1.2 - Paramètres disponibles en lecture seule (données de fonctionnement)
Fonction
1
ère
valeur d’historique du nombre d’apparition de ce code de dérangement
1
ère
valeur d’historique du code de diagnostic interne
2
ème
valeur d’historique du nombre d’apparition de ce code de dérangement
2
ème
valeur d’historique du code de diagnostic interne
3
ème
valeur d’historique du nombre d’apparition de ce code de dérangement
3
ème
valeur d’historique du code de diagnostic interne
4
ème
valeur d’historique du nombre d’apparition de ce code de dérangement
4
ème
valeur d’historique du code de diagnostic interne
5
ème
valeur d’historique du nombre d’apparition de ce code de dérangement
5
ème
valeur d’historique du code de diagnostic interne
Valeur actuelle du compteur de codes de dérangement
Compteur de mises en service du brûleur
Version logicielle du LMU pour représentation au niveau de paramètre OT
1
ère
valeur d'historique du code de dérangement Albatros
2
ème
valeur d'historique du code de dérangement Albatros
3
ème
valeur d'historique du code de dérangement Albatros
4
ème
valeur d'historique du code de dérangement Albatros
5
ème
valeur d'historique du code de dérangement Albatros
Valeur actuelle du code de dérangement Albatros
Statut signaux d’entrée LMU
Thermostat d’ambiance en demande = 1; pas de demande = 0
Statut signaux de sortie LMU
Pompe chauffage en marche = 1; pompe à l’arrêt = 0
Vanne 3 voies en chauffage = 1; vanne 3 voies en sanitaire = 0
Unité
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 43 -
PARAMETRES
2 - ACCÈS AUX PARAMÈTRES VIA LA SONDE D’AMBIANCE QAA 73
!
Affichage initial de la sonde d’ambiance
QAA 73 avant tout réglage de paramètres :
2.1 - Accès aux lignes 504 à 755
Touche Remarque
Appuyer simultanément sur la touche de sélection de ligne et la touche de réglage commençant par la touche
- Vous accédez au premier niveau de programmation du LMU (niveau 4)
Affichages successifs:
en
Ligne
1
PROG
et
Appuyer simultanément sur les deux touches de sélection de ligne pendant 3 s minimum.
- Vous accédez au 2
ème
niveau de programmation du LMU (niveau 5)
Affichages successifs:
2
PROG
b) c)
3
PROG
4
A l’aide des touches de sélection de ligne, choisissez la ligne voulue (rep. b).
Régler la valeur désirée à l’aide des touches "+ ou -" (rep. c). Le réglage est mémorisé dès que vous quittez le mode programmation (en appuyant sur la touche info) ou passez à une autre ligne.
. . .
- 44 -
VI - MISE EN SERVICE
1 - PROTECTION DE L’INSTALLATION
!
GEMINOX préconise l'utilisation des produits de conditionnement de l'eau de chauffage :
- l'inhibiteur de corrosion BIONIBAL (produits équivalents),
- l'inhibiteur de corrosion antigel BIONIBAGEL (produits équivalents).
1.1 - Bionibal
!
1.2 Bionibagel
BIONIBAL est un inhibiteur de corrosion biocide, traçable, spécialement adapté à la protection des circuits de chauffage multimétaux.
Par ses moyens efficaces de lutte contre toutes les formes de corrosion et contre toutes les bactéries,
BIONIBAL :
- empêche la formation de rouille et des boues métalliques,
- empêche la formation d'algues et boues bactériennes,
- convient aussi aux installations avec plancher chauffant,
- empêche les dégagements gazeux,
- contient un marqueur interne qui permet de contrôler facilement le dosage.
DOSAGE DU BIONIBAL :
- Sans plancher chauffant et sans raccordement en tubes de type PER :
1% (0,5 l de BIONIBAL pour 50 l d'eau).
- Avec plancher chauffant ou avec radiateurs raccordés en tubes de type PER :
2% (1 l de BIONIBAL pour 50 l d'eau).
BIONIBAGEL est la version antigel de BIONIBAL.
Antigel, à base de monopropylène glycol, inhibiteur de corrosion, biocide, traçable.
Outre les caractéristiques du BIONIBAL, il assure la protection antigel de l’installation pour les résidences qui ne sont pas habitées toute l'année ou qui sont situées dans des régions plus froides.
DOSAGE DU BIONIBAGEL :
Le nombre de litres de BIONIBAGEL à introduire dans le circuit dépend du volume de votre installation et de la température extrême de votre région.
Température limite de protection
- 5°C
- 10 °C
- 15 °C
- 20 °C
- 30 °C
Capacité de l’installation (litres)
50
7
12
17
20
22
100
15
25
35
40
45
150
22
37
50
60
67
200
30
50
70
80
90
1.3 - Si produits équivalents au Bionibal ou
Bionibagel
Se référer scrupuleusement aux recommandations d’utilisations et de mises en oeuvre des produits du fabricant.
Avertissement important
Bionibal ou Bionibagel ne devront être mis que dans une installation propre et vérifiée. Il sera donc impératif de remplir en eau propre une ou plusieurs fois suivant la nécessité, l'ensemble de l'installation. Dans certains cas, un lessivage par un produit approprié peut s’avérer nécessaire :
Exemple :
- Sur une installation neuve : pour détecter d'éventuelles fuites et pour éliminer toutes traces de soudage, pâte à joint ou autres résidus.
- Sur une installation ancienne : pour éliminer toutes traces de boues et afin d'éliminer toutes traces d'autres produits dans les radiateurs, les planchers chauffants, et la chaudière.
- 45 -
MISE EN SERVICE
2 - REMPLISSAGE EN EAU DE L’INSTALLATION
!
Pour les modèles ZEM 5-25 M50 H : Les mises en eau du ballon et de la chaudière doivent obligatoirement être réalisées avant la mise sous tension de la chaudière.
- Un rinçage de l’installation devra être réalisé avant la mise en eau de la chaudière.
- Pour une purge correcte de la chaudière lors de la phase de remplissage de l’installation :
• Remplissage du ballon pour les modèles
ZEM C+BS / ZEM M50 H:
. effectuer la mise en eau du ballon à l’aide du
groupe de sécurité (rep. 19 - fig. 47 ou rep.
17 - fig. 49 - page 36 - chapitre IV - INSTAL-
LATION - Livret 1/2) de l’installation, en pre-
nant soin d’ouvrir un robinet d’eau chaude,
. après remplissage, vérifier le serrage de la trappe de visite du ballon.
• Remplissage de l’installation pour tous les modèles :
. ouvrir les vannes d’isolement départ/retour chauffage,
. ouvrir la vanne d’arrivée d’eau froide,
. remplir l’installation lentement (pour faciliter le dégazage) au moyen de la vanne de remplissage du disconnecteur,
. vérifier l’étanchéité en eau,
. effectuer la purge de l’ensemble de l’installation, notamment des radiateurs. Continuer le remplissage jusqu’à obtenir une pression d’environ 1,5 bar,
Lire la pression sur le manomètre (rep. 8,
fig. 57 - page 48 - chapitre VI - MISE EN
SERVICE - Livret 1/2) en façade de la chau-
dière.
. refermer la vanne de remplissage.
3 - ALIMENTATION GAZ
- Ouvrir la vanne de barrage arrivée gaz de l’instal-
lation (rep. 2, fig. 46 à fig. 48 - page 36 à page 37
- chapitre IV - INSTALLATION - Livret 1/2).
- Effectuer avec précaution la purge de la canalisation de gaz. Dans le cas ou l’installation est neuve la purge sert à évacuer l’air qui est contenu dans les canalisations de façon à ce que la chaudière dispose d'un combustible adéquat.
Une présence d'air dans le gaz empêche l'allumage du brûleur et abouti à la mise en sécurité par le coffret de contrôle de flamme.
Cette remarque est valable aussi bien pour une installation neuve en gaz naturel qu'en GPL.
Dans ce dernier cas la cuve de stockage devra
également faire l'objet d'une purge efficace avant la mise en service.
!
Le rejet à l’extérieur de la purge de gaz doit être effectué avec toutes les mesures de sécurité nécessaires.
- Vérifier le serrage des raccords et l'étanchéité du circuit gaz à l'aide d'un produit moussant ou d'un manomètre à colonne d'eau.
4 - REGLAGE DU DEBIT D’EAU CHAUDE SANITAIRE
4.1 - ZEM 5-25 SEP
La chaudière est équipé d’origine d’un limiteur de débit 12 l/min pour une pression de réseau de
2,5 bar.
- 46 -
MISE EN SERVICE
5 - REGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMALE EN MODE CHAUFFAGE
La puissance maximale de la chaudière en mode chauffage peut être limitée. Cette opération nécessite de modifier le paramètre NHz de l’unité de gestion LMU de la chaudière.
L’accès au paramètre NHz est possible via la sonde d’ambiance QAA 73 (ligne 536) suivant le mode
d’accès défini au § 2 - page 44 - chapitre V - PARA-
Fig. 56
La valeur NHz doit être choisie suivant le diagramme ci-dessous. L’adaptation de la puissance chauffage de la chaudière à la puissance maximale de l’installation permet d’éviter des fortes charges lors des phases de relance et ainsi de diminuer le niveau sonore maximal de la chaudière.
Débit calorifique suivant NHzMax (paramètre 536 QAA 73)
30
25
20
15
10
5
0
1000 1500 2000 2500 3000
NHzMax (rpm)
3500 4000 4500 5000
ZEM 5-25
6 - VERIFICATION AVANT LA MISE EN SERVICE
- S’assurer que la vérification de l’installation a bien fait l’objet d’un certificat de conformité délivré par un organisme agréé (Arrêté du 2 Août
1977),
- Vérifier l’étanchéité des divers joints et raccords que comporte l’installation,
- vérifier que la chaudière est bien adaptée au gaz utilisé et que l’étanchéité gaz a été contrôlée,
- vérifier que la chaudière est en eau et sous pression (1,5 bar) et ne présente aucune fuite,
!
Ne jamais descendre au dessous d’une pression de 1 bar.
- vérifier que le raccordement électrique de la chaudière est correct : 230 V, 50 Hz, raccordement à la terre conforme, polarités respectées,
- vérifier que le conduit d’évacuation des produits de combustion est correctement assemblé, étanche et libre de toute obstruction,
- vérifier que les ventilations de la chaufferie ne sont pas obstruées,
- vérifier que les siphons des condensats des conduits sont remplis d’eau,
- vérifier que la sortie des condensats est bien raccordée et ne présente aucune fuite.
7 - INFORMATION DE L’UTILISATEUR
Il appartient à l’installateur d’informer l’utilisateur du mode de fonctionnement de l’appareil. L’utilisateur doit en particulier être informé sur le rôle et le fonctionnement des sécurités et la nécessité de faire procéder à un entretien régulier par un professionnel qualifié.
- 47 -
MISE EN SERVICE
8 - MISE EN SERVICE
Fig. 57
8 6 5 3 2 1
ZEM-21-0
7 4
1) Sélecteur de mode : permet d’accéder à 4 modes de fonctionnement par simple rotation du bouton.
• RESET : maintien du bouton pendant 1 seconde minimum sur cette position puis relâcher pour retour au mode initial
• Hiver :
. mode sanitaire - led (5) allumée ou mode chauffage - led (6) allumée
• Arrêt
2) Réglage de la température eau chaude sanitaire
3) Réglage de la température chauffage
4) Témoin de présence de flamme : brûleur en service - led (4) allumée
5) Témoin de fonctionnement mode sanitaire
6) Témoin de fonctionnement mode chauffage
7) Afficheur digital : affiche l’état normal de fonctionnement (température départ chaudière) ou le code défaut actuel.
8) Manomètre mode sanitaire - led (5) allumée
- Vérifier que toutes les vannes d’isolement eau et la vanne de barrage gaz sont ouvertes,
- actionner le coupe-circuit électrique extérieur à la chaudière,
- sélectionner le mode de fonctionnement souhaité
à l’aide du sélecteur (rep. 1).
(= température départ chaudière) apparaît sur l’afficheur (rep. 7)
• la led (rep. 5) ou led (rep. 6) est allumée suivant la demande (sanitaire ou chauffage).
• la led (rep. 4) est allumée si le brûleur est en service.
- l’unité de gestion LMU prend alors en compte tous les accessoires raccordés (sondes, pompe etc) et vérifie automatiquement les valeurs et les paramètres.
8.1 - Chaudière ZEM 5-25 M50 H
- Règler le circulateur chauffage sur la vitesse 3,
- règler la température de consigne Eau Chaude
Sanitaire (rep. 2) à 55°C pour obtenir un confort d’utilisation.
Remarque :
• Une température de stockage de 55°C est généralement suffisante pour couvrir les besoins courants en eau chaude. Plus la température de stockage est élevée, plus les pertes thermiques augmentent.
!
On notera que pendant la montée en température du ballon, un peu d’eau s’échappe du groupe de sécurité. Cette situation est normale.
Cette évacuation ne doit en aucun cas
être obturée (expansion de l’eau).
• Lors de la mise en service les 2 pompes se mettent en route pour réaliser la charge du ballon. Quand le ballon a atteint la température souhaitée, le clignotement de la led (rep. 5) indique le post-fonctionnement de la pompe de
bouclage sanitaire (rep. 32, fig. 6 - page 11 -
chapitre II - SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- 48 -
MISE EN SERVICE
8.2 - Chaudière avec sonde d’ambiance et sans sonde extérieure
Fonctionnement de l’unité de gestion LMU en mode chauffage lorsqu’un appareil d’ambiance est raccordé à la chaudière (REG 54 ou REG 74) :
- la consigne chaudière est calculée et donnée par la sonde d’ambiance (QAA53 ou QAA 73),
- l’influence de l’ambiance est active par défaut sur la sonde d’ambiance QAA,
- Si l’influence de l’ambiance est annulée sur la sonde QAA 73 (ligne 75), le contrôle de la température ambiante n’est plus réalisé.
!
Il est important de laisser l’influence d’ambiance sur CC1.
- le clignotement de la led chauffage ou sanitaire
(rep. 6 ou 5, fig. 57 - page 48) indique que l’unité
de gestion LMU de la chaudière prend en compte la consigne de la QAA et non la valeur réglée au tableau de commande de la chaudière.
8.3 - Défauts pendant le fonctionnement
Si un problème survient :
• un code défaut apparaît sur l’afficheur (rep. 7)
. exemple
en alternance.
• pour réarmer et revenir au mode de fonctionnement initial:
. maintenir le sélecteur (rep. 1) sur le mode
RESET pendant une seconde au minimum,
. puis le repositionner sur le mode de fonctionnement initial,
• si le code défaut persiste, consulter la liste des défauts de fonctionnement du chapitre III - DE-
FAUTS DE FONCTIONNEMENT - page 12 -
Livret 2/2.
9 - CONTROLE DES PRODUITS DE COMBUSTION
La chaudière est préréglée en usine pour fonctionner au gaz naturel H (G20).
En cas de changement de gaz à la première mise en service, réaliser le contrôle des produits de combustion suivant la procédure décrite au § 2 - page 4
- chapitre I - CHANGEMENT DE GAZ - Livret 2/2.
10- MONTAGE DE L’HABILLAGE
Après la mise en service et après avoir réaliser toutes les vérifications, remonter le panneau de façade de la chaudière.
- installer le panneau de façade (rep G) sur le châssis de la chaudière et maintenez le à l’aide de la (ou des) grenouillère(s) (rep. F),
- connecter la cosse du fil de masse (rep. O) en attente dans la chaudière, à la languette du panneau de façade (rep. G),
- fermer le panneau de façade à l’aide de la (ou des) grenouillère(s) (rep. F) du dessous de la chaudière,
Fig. 58 ZEM 5-25 S/SEP
E
F
- bloquer les grenouillères (rep. F) à l’aide des vis
(rep. E).
F
O
E
G
ZEM 5-25 M50 H
E
F
G
G
- 49 -
VII - REGLEMENTATIONS
1 - DECLARATION DE CONFORMITE AU TYPE
PRODUIT CONCERNE :
CONSTRUCTEUR :
GENRE :
ORGANISME NOTIFIE :
CONTROLE DU TYPE / N° D’IDENTIFICATION :
LABORATOIRE AGREE :
NORMES DE REFERENCE :
PROCEDURE DE CONTROLE :
DECLARATION :
Annexe II article 3.1 de la directive 90/396/CEE
Annexe IV module D de la directive 92/42/CEE
GAMME Docéane supra
GEMINOX SAS
16 rue des Ecoles - BP 1
29410 SAINT THEGONNEC
CHAUDIERE A GAZ MURALE A CONDENSATION
Simple ou double service
DIRECTIVES CE APPLICABLES :
CERTIgaz (1312)
62 rue de Courcelles
75008 PARIS
CE1312BR4313
ZEM 5-25 C / ZEM 5-25 SEP / ZEM 5-25 M50 H
CETIAT
17/19 Bd du 11 Novembre 1918
69604 VILLEURBANNE
90/396 CEE, 92/42 CEE, 73/23 CEE, 89/336 CEE
97/23 CEE article 3.3
EN 437, EN 483, EN 677, EN 60335.1, EN 55014,
EN 55104
Assurance qualité de la fabrication
Les produits identifiés sur le présent document sont conformes aux directives citées et au type homologué.
La fabrication est soumise à la procédure de contrôle mentionnée.
Les chaudières Docéane supra sont conformes aux exigences applicables aux chaudières à condensation.
Saint-Thégonnec le : 15-01-07
- 50 -
VIII - CONDITIONS DE LA GARANTIE
1
A compter de la mise en service, les appareils
GEMINOX, DOCEANE type ZEM, sont garantis contre tous défauts de fabrication et vices de matière pour une durée de :
- cinq ans pour le corps de chauffe, le brûleur,
- deux ans pour les accessoires.
Cette garantie est strictement limitée à la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses après examen de nos services techniques, à l'exclusion des frais de maind'oeuvre et de transport en résultant. Ces pièces redeviennent la propriété de GEMINOX et doivent lui être restituées sans délai.
6
2
3
4
5
La garantie est applicable dans les conditions suivantes : a) Nos appareils doivent avoir été installés par un professionnel qualifié, suivant les règles de l'art, les normes en vigueur et en tenant compte des prescriptions particulières figurant dans la présente notice technique.
b) La prise d’effet de la garantie devra intervenir au maximum dans les SIX MOIS suivant la date de livraison de GEMINOX.
c) La garantie est subordonnée à l'utilisation des produits de conditionnement de l'eau du circuit chauffage (inhibiteur et antigel), préconisés par le constructeur ou équivalents.
d) Un entretien sera réalisé annuellement par une entreprise qualifiée et ceci dès la première année d'utilisation.
La garantie exclut tous dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
La garantie n'est pas applicable aux remplacement et réparation résultant de l'usure normale des appareils, de détérioration consécutive aux fonctionnements à des puissances supérieures à celles préconisées, accidents provenant de négligences ou d'interventions de tiers, défauts de surveillance ou d'entretien et de mauvaise utilisation des appareils, notamment par l'emploi de combustibles ou de tensions électriques non appropriés.
La réparation, la modification ou le remplacement des pièces pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger le délai de garantie initial du matériel.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants électriques,
- les dégradations de pièces électriques résultant de branchements et d'installations sur secteur dont la tension mesurée à l'entrée de l'appareil serait inférieure ou supérieure de 10 % à la tension nominale de
230 volts,
- les dégradations de pièces provenant d'éléments extérieurs à l'appareil (effet d'orage, troubles parasitaires, humidité, coup de feu, gel, etc...),
- Le corps de chauffe et le préparateur d’eau chaude sanitaire s’ils n’ont pas été conditionnés avec les produits préconisés ou
équivalents,
- les joints d'étanchéité,
- les purgeurs automatiques,
- tous les incidents consécutifs à la non-vérification des éléments de sécurité,
- l'entartrage ni ses conséquences,
- les corrosions dues à des concentrations en chlorure dans l'eau chaude sanitaire supérieures à 60 mg/L ou un PH inférieur à 7
(modèles ZEM SEP),
- la dégradation de pièces suite à l’embouage des circuits de chauffage,
- le corps de chauffe en cas d'installation en atmosphère chlorée,
- les avaries qui résulteraient de l’utilisation de l’appareil avec un combustible autre que celui précisé dans la notice,
- électrodes d’ionisation, électrodes d’allumage.
LES FRAIS D'EXPEDITION DES PIECES,
LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET DE DE-
PLACEMENT
Nota : Dans un soucis constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux peuvent intervenir sans préavis.
GARANTIE CONTRACTUELLE :
Les dispositions du certificat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou vices cachés qui s’appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
- 51 -
GEMINOX SAS - 16, rue des Ecoles - BP 1 - 29410 SAINT-THEGONNEC (FRANCE) - Internet : http://www.geminox.fr

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.