Vivitek D5380U Manuel utilisateur
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour Series D5380U, Series D5010, Series D5110W, Series D5190HD. Ce Projecteur prend en charge diverses normes vidéo, y compris NTSC, PAL et SECAM. Son taux de luminosité élevé permet son utilisation en plein jour ou dans des salles éclairées. Il prend en charge des résolutions jusqu'à WUXGA avec 16,7 millions de couleurs pour des images nettes et claires. Une installation flexible permet des projections frontales et arrière, et la correction avancée de la distorsion facilite les projections obliques.
Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2013
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Kensington est une marque commerciale déposée aux Etats-Unis de ACCO Brand Corporation avec des brevets existants et en cours d'attente dans plusieurs pays du monde.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
— i —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras comme dans cet exemple :
«Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour ouvrir le menu Principal.»
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié.
Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le boîtier de l'unité.
La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.
N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.
Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
— ii —
Avis d'installation du projecteur
Placez le projecteur dans une position horizontale
L’angle d’inclinaison du support de montage du projecteur veuillez voir Avertissement sur
l'inclinaison vers le haut/bas à la page 52.
P r r r
é
é f f f a a c c e e
Donner au moins 50 cm d'espace autour de la sortie d'aération
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm Minimum 500 mm
Minimum 100 mm
Minimum 500 mm Minimum 300 mm
Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.
Lorsque le projecteur fonctionne dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement alors que le projecteur est en fonctionnement, et que les bouches d'admission et d'échappement d'air ne soient pas obstruées.
Tous les enclos devraient passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le projecteur ne recycle pas d'air vicié, car cela peut provoquer le dispositif d' arrêt même si la température de l'enceinte est dans le registre acceptable de température de fonctionnement
– iii –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vérifiez la location de l'installation
Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le
Système de projection.
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames.
Vérifier si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité.
Mesurer la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et
éviter les problèmes de sécurité et de court circuit.
Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude
Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il soit fermement fixé.
Éviter l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses.
Éviter l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec des poussières lourdes.
Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes afin d'éviter les mauvais fonctionnement causés par les interferences IR
Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et obtenir un effet d'affichage optimal.
Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur
AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port.
Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages.
Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE
BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le projecteur.
Notes de refroidissement
Sortie d'air
Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon refroidissement.
Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur afin d'éviter toutes illusions.
Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs
Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps.
Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour
éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus, l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE.
Entrée d'air
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm.
Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur
Evitez les zones de poussières lourdes
— iv —
P r r r
é
é f f f a a c c e e
Sécurité de l'alimentation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart de la circulation piétonnière.
Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée pendant de longues périodes.
Remplacement de la lampe
procéder au remplacement de la lampe :
Débranchez le cordon d'alimentation.
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissement :
Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air
à l'arrière.
Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner des blessures.
Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz ou les petits morceaux de verre de la lampe.
Nettoyage du projecteur
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur sur la page
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales.
Pour plus d'information, contactez Electronic Industries Alliance sur WWW.EIAE.ORG
. Pour plus d'information spécifique sur la lampe, vérifiez WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage.
– v –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques principales
• Unité légère, facile à empaqueter et à transporter.
• Compatible avec toutes les normes vidéos majeures y compris NTSC, PAL, et SECAM.
• Un taux de luminosité élevé permet des présentations en plein jour ou dans des salles
éclairées.
• Prend en charge des résolutions jusqu'à WUXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir
des images nettes, claires.
• Une installation flexible permet des projections frontales et en arrière.
• La ligne de vision des projections reste carrée, avec une correction avancée de la
distorsion pour les projections obliques.
• Source d'entrée détectée automatiquement.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
— vi —
P r r r
é
é f f f a a c c e e
Table des matières
LAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
OUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE
NSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
LLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR
) ............................................................................ 15
EGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR
................................................................................ 18
EMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION
– vii –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION
(WUXGA) ..................................................... 69
ISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION
(WXGA) .............................................................. 71
ISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION
(XGA) .................................................................. 73
ISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION
(1080P) ................................................................. 75
ABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION
— viii —
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
D
EMARRAGE
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
P
ROJECTEUR AVEC CACHE D
'
OBJECTIF
T
ELECOMMANDE
(
AVEC DEUX PILES
AA)
C
ABLE D
'
ALIMENTATION
C
ABLE
VGA (1,8
M
)
M
ODULE D
'
INCLINAISON
DE LA LAMPE
(O
PTIONNEL
)
CD-ROM
(L
E PRESENT MANUEL
D
'
UTILISATION
)
C
ARTE DE GARANTIE
C
ARTE DE DEMARRAGE
RAPIDE
F
ILTRE A POUSSIERE
(O
PTIONNEL
)
Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé, ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
— 1 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
É
LEMENT
É
TIQUETTE
D
ESCRIPTION
1.
Vis
2.
3.
4.
Décalage vertical de l'objectif
Bouton de dégagement de l'objectif
Ajuste la position de l'image horizontalement
10.
11.
Touches de fonctions
Couvercle de la lampe
Pour assurer la position de l'objectif
Ajuste la position de l'image verticalement
Appuyez sur le bouton de dégagement avant d'enlever l'objectif
Ajuste la position de l'image horizontalement
5.
Récepteur IR
6.
Objectif
9.
Réglage de la hauteur
Reçoit le signal IR de la télécommande
Objectif de projection
7.
Bague de mise au point Met au point l'image projetée
8.
Bague de zoom Agrandit l'image projetée
Ajuste le niveau du projecteur
Voir vue de dessus-Boutons de l'OSD
(Affichage à l'écran) et DEL.
Retirez le couvercle pour remplacer le module de la lampe
V
OIR LA PAGE
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
Remarque :
Nous recommandons de desserrer la vis avant d'ajuster le décalage de l'objectif et de resserrer la vis après l'ajustement.
— 2 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL.
É
LEMENT
É
TIQUETTE
1.
MENU
2.
3.
ENTRÉE
4.
VIDE
5.
6.
AUTO
7.
8.
9.
SOURCE
D
ESCRIPTION
Ouvre et quitte les menus OSD
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide– Pour la distorsion
Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD sélectionné
Affiche un écran vierge et coupe l'audio
Navigue et modifie les réglages du menu OSD
Menu rapide – Pour volume -
Optimise la taille, la position, et la résolution de l'image
Navigue et modifie les réglages du menu OSD
Menu rapide – Pour volume +
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide– Pour la distorsion
Entre dans le menu Source
V
OIR LA
PAGE
– 3 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vue de derrière
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
31 30 29 28 27 26
25
24
23
22
21
20
É
LEMENT
É
TIQUETTE
D
ESCRIPTION
V
OIR LA PAGE
1.
VGA1 Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo.
2.
ENTRÉE AUDIO 1 Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée.
3.
VGA2 Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo.
4.
5.
ENTRÉE AUDIO 2
ALIMENTATION
Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée.
Remarque : Partage l'entrée audio DVI & BNC.
Pour allumer ou éteindre le projecteur (il faut d'abord allumer l'interrupteur principal). Appuyezm pour mettre le projecteur en mode veille.
6.
7.
8.
DEL ALIM
DEL TEMP
DEL PRÊT
9.
HDMI
10.
DVI-D
11.
SORTIE SYNCHRO
3D (5V)
12.
13.
14.
DISPLAYPORT
CHARGEMENT
USB (1,5A)
RJ-45
Bleue
Clignotante
Rouge
Rouge
Clignotante
Lampe allumée, système stable
Allumage, Refroidissement,
Refroidissement, Code d'erreur (voir le tableau indicateur de LED)
Température excessive
Lampe allumée, Système stable,
Panne de lampe
Code erreur (voir le tableau indicateur de LED)
Branchez le câble HDMI d'un périphérique HDMI.
Branchez le câble DVI d'un ordinateur.
Branchez le récepteur des luntettes IR 3D.
Branchez un câble DISPLAYPORT d'une source DISPLAYPORT.
Pour le chargement USB.
Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet.
— 4 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
É
LEMENT
15.
16.
17.
18.
19.
20.
É
TIQUETTE
SORTIE VGA
SORTIE AUDIO
BNC
Récepteur IR
RS-232
21.
22.
23.
24.
D
ESCRIPTION
Branchez le câble RVB d'un écran.
(Pass through via VGA1 seulement)
Branchez un câble AUDIO pour la boucle Pass through.
V
OIR LA PAGE
Branchez un câble BNC d'un ordinateur.
Pour recevoir le signal IR de la télécommande.
12V
TÉLÉCOMMANDE
CÂBLÉE
ENTRÉE AUDIO 3
L/R RCA (YPbPr)
ENTRÉE AUDIO 4
L/R RCA (Vidéo/
S-Vidéo)
VIDEO
S-VIDEO
YPbPr
ENTRÉE CA
Interrupteur d'alimentation
Verrou de chaîne de sécurité
Antivol Kensington
Branchez le port série RS-232 pour la commande à distance.
Une fois connecté à l'écran via un câble disponible dans le commerce, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les notes ci-dessous).
Connecteur de contrôle à distance sans fil (connecte avec le câble du
Connecteur de contrôle à distance de la télécommande).
Branchez les câbles audio d'un périphérique audio.
Branchez les câbles audio d'un périphérique audio.
Branchez le câble composite d'un périphérique vidéo.
Branchez le câble S-Vidéo d’un périphérique vidéo.
Branchez un périphérique vidéo composante.
Branchez le cordon d'alimentation.
Allume/éteint le projecteur.
Aide à protéger le projecteur contre une utilisation non autorisée.
S'attache à un objet permanent avec un système
Kensington® Lock.
Remarque :
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre le projecteur.
Les contrôleurs d'écrans sont fournis et pris en charge par les fabricants de ces écrans.
N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue.
Remarque :
Si votre matériel vidéo a deux jacks, S-vidéo et RCA, (vidéo composite) connectez-vous au connecteur S-VIDEO S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir les connexions.
– 5 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vue de dessous
2
20,00
110,00
26,50
138,50
260,00
É
LEMENT
1.
2.
É
TIQUETTE
Ajustement d'inclinaison
Trous de support au plafond
D
ESCRIPTION
V
OIR LA PAGE
Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la position de l'angle.
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le montage du projecteur au plafond
Remarque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des vis M4 ayant une longueur maximum de 6 mm (0,23 pouce).
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de
5,15 kg) pendant 60 secondes.
— 6 —
Pièces de la télécommande
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande.
– 7 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
É
LEMENT
É
TIQUETTE
D
ESCRIPTION
V
OIR LA
PAGE
1.
Alimentation éteinte
2.
DVI
3.
VGA
4.
DP
5.
Curseur haut /
Distorsion+
6.
ENTRÉE
7.
Curseur droit
Éteint le projecteur
Affiche la sélection de source DVI
Affiche la sélection de source VGA
Affiche la sélection de source DisplayPort
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide– Pour la distorsion
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
8.
Curseur bas / Distorsion
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide– Pour la distorsion
9.
3D
10.
MODE IMAGE
Active la vidéo 3D (pas disponible dans les séries D5180HD)
Modifie les paramètres du Mode d'affichage
11.
SOURCE Autre
12.
CONTRASTE
13.
BRILLANT
Affiche la barre de réglages de contraste
Affiche la barre de réglages de brillance
14.
NETTETE Affiche la barre de réglages de netteté
15.
COULEUR
16.
ARRET
17.
VOL +
Affiche la barre de réglages de couleur
Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran
Règle le volume
18.
19.
23.
24.
25.
26.
33.
AUTO
VOL -
20.
VIDE
21.
TEINTE
22.
MUET
STATUT
TAUX D'ASPECT
MENU
Curseur gauche
27.
COMP
28.
VIDEO
29.
HDMI 1
30.
En marche
31.
DEL d'état
32.
Émetteur IR
Connecteur câblé à distance
Ajustement automatique de la fréquence, phase et de la position
Règle le volume
Affiche un écran vide
Affiche la barre de réglages de teinte
Rend le haut-parleur intégré muet
Ouvre le menu OSD État (le menu ne s'ouvre que lorsqu'un périphérique d'entrée est détecté)
Affiche les sélections de TAUX D'ASPECT
Ouvreou ferme le menu OSD
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Affiche la sélection de source de composants
Affiche la sélection de source de VIDEO
Affiche la sélection de source de HDMI-1
Allume le projecteur
S'allume lorsque la télécommande est utilisée
Transmet le signal au projecteur
Fonction câblée à distance utilisée
— 8 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon d'environ 7 mètres et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la commande à distance, rapprochez-vous un peu.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être exploité à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le dessus du projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le projecteur présentent cependant un usage limité.
– 9 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
C
ONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de la flèche.
2.
Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut.
3.
Refermez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement les piles AA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
— 10 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Installer ou enlever l'objectif optionnel
Attention :
Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des pièces de précision.
Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation.
Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif.
Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif.
Ne rayez pas la surface de l'objectif.
Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le protéger de la poussière et de la saleté.
Enlever l'objectif existant du projecteur
1.
Tirez et enlevez le capot supérieur pour ouvrir, comme indiqué.
2.
Enfoncez le bouton de
DÉGAGEMENT DE L'OBJECTIF pour le mettre en position déverrouillée.
3.
Saisissez l'objectif.
4.
Tournez l'objectif dans le sens antihoraire.
L'objectif existant est dégagé.
5.
Sortez lentement l'objectif existant.
– 11 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Installer le nouvel objectif
1.
Alignez les encoches et placez correctement le patin de contact
électrique, comme indiqué sur l'image.
Remarque :
La broche du contact électronique doit être dans le sens indiqué par l'image.
2.
Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquète en place.
Electrical contact pins
— 12 —
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Enlevez le cache de l'objectif.
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
2.
Connectez solidement le câble d'alimentation au cordon de signal.
Lorsque connecté, le led d'alimentation tourne au rouge.
3.
Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “ ” à l'arrière du projecteur ou sur “ ” sur la télécommande.
La LED D'ALIMENTATION clignote alors en vert.
L'écran de démarrage s'affiche sous environ 30 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez sélectionner votre langue préférée dans le menu rapide après affichage de l'écran de démarrage.
– 13 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
4.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez les boutons
▲▼ pour faire défiler les périphériques.
• DVI
• HDMI : Compatible avec Interface multimédia haute définition
• DisplayPort : Interface d'affichage numérique
• VGA 1 / 2 : RVB analogique 1 / 2
• BNC : RVB analogique (connecteur BNC)
•
Vidéo composante : Entrée DVD YCbCr/YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr
• S-Vidéo : Super vidéo (J/C séparés)
•
Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle
5.
Quand le message «Arrêter ?
/Appuyez à nouveau sur
Alimentation» apparaît, appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s'éteint.
Attention :
1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que le voyant DEL PRÊT ne s'arrête de clignoter, indiquant que le projecteur s'est refroidi.
— 14 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Réglage d'un mot de passe d'accès (verrouillage de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque
fois après avoir allumé le projecteur. (Voir Navigation dans le menu OSD à la page 24 et Réglage
de la langue OSD à la page 25 pour plus d’informations sur l'utilisation des menus OSD).
Important :
Gardez toujours ce mot de passe dans un endroit sûr. Sans ce mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous avez perdu le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d'informations sur comment réinitialiser le mot de passe.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 1, appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller sur Avancé 1.
3.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour sélectionner
Verrou de sécurité.
4.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît.
– 15 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
5.
Vous pouvez utiliser le bouton curseur
▲▼◄► du panneau ou de la télécommande pour entrer un mot de passe. Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison y compris la même flèche cinq fois de suite, mais pas moins de cinq fois.
Appuyez sur les boutons curseur dans n'importe quel ordre pour régler le mot de passe. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la boîte de dialogue.
6.
Le menu de confirmation du mot de passe apparaît lorsque l'utilisateur appuis sur la touche d'alimentation lorsque la fonction Verrouillage de
sécurité est activée.
Entrez le mot de passe dans l'ordre réglé lors de l'étape 5. Dans le cas où vous avez oublié le mot de passe, veuillez contacter le centre de service.
Le centre de service validera le propriétaire et vous aidera à réinitialiser le mot de passe.
— 16 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Réglage du niveau du projecteur
Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur :
• La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
• Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
• Enlevez le support de pied arrière sur le pied de réglage avant d'ajuster l'angle de
projection.
.
• Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
1.
Pour élever le niveau du projecteur, tournez les réglages dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Pour faire baisser le niveau du projecteur, faites tourner les ajusteurs dans le sens des aiguilles d'une montre.
– 17 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage
Pour assurer la position de l'objectif
Dégagement de l'objectif
Lentille Horizontale Levier de changement
Lentille Verticale Levier de changement
Remarque :
Nous recommandons de desserrer la vis avant d'ajuster le décalage de l'objectif et de resserrer la vis après l'ajustement.
La fonctionnalité de décalage permet le décalage de l'objectif, ce qui peut être utilisé pour ajuster la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Le décalage est un système unique qui permet de décaler l'objectif, tout en maintenant un taux de contraste beaucoup plus élevé que les systèmes traditionnels ANSI de décalage de l'objectif.
Ajuster la position verticale de l'image
La hauteur verticale de l'image peut être ajustée entre 110% et -30% ( WUXGA, WXGA), 100% et -20% (XGA), 120% et -40% ( 1080P) par rapport à la position de décalage. Veuillez noter que le réglage maximal de la position verticale peut être limité par le réglage de la position horizontale.
Par exemple, il n’est pas possible d’atteindre la position verticale maximum décrite ci-dessus si la position horizontale est déjà au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications.
WUXGA et WXGA
100%
(H/2) x 10%
Distance
(L)
WUXGA / WXGA
— 18 —
-30%
30% x (H/2)
0%
110% x (H/2)
+110%
XGA
1080P
100%
100%
(H/2) x 20%
Distance
(L)
XGA
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
-20%
100% x (H/2)
+100%
Distance
(L)
1080P
-40%
40% x (H/2)
0%
120% x (H/2)
+120%
– 19 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réglage de la position horizontale de l'image
Avec l'objectif dans la position centrale, la position horizontale de l'image peut être ajustée à gauche ou à droite jusqu'à un maximum de 10% de la demi-largeur de l'image. Notez que le maximum de réglage horizontal de la hauteur de l'image peut être limité par la position verticale de l'image. Par exemple, il n'est pas possible de parvenir à la position horizontale maximale de l'image si la position verticale de l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications.
Largeur d'écran
Côté gauche
Diagramme de la plage de décalage
Côté droit
WUXGA et WXGA
— 20 —
La H max de décalage vers le haut = H/2 x
110%
La H max de décalage vers le bas = H/2 x
30%
La L max de décalage = L/2 x 10%
Lorsque la L max de décalage est L/2 x 10%
La H max de décalage = H/2 x 100%
Lorsque la H max de décalage est H/2 x 110%
La L max de décalage = H x 0%
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
XGA
1080P
La H max de décalage vers le haut = H/2 x
100%
La H max de décalage vers le bas = H/2 x 20%
La L max de décalage = L/2 x 10%
Lorsque la L max de décalage est L/2 x 10%
La H max de décalage = H/2 x 90%
Lorsque la H max de décalage est H/2 x 100%
La L max de décalage = H x 0%
La H max de décalage vers le haut = H/2 x
120%
La H max de décalage vers le bas = H/2 x
20%
La L max de décalage = L/2 x 10%
Lorsque la L max de décalage est L/2 x 10%
La H max de décalage = H/2 x 110%
Lorsque la H max de décalage est H/2 x 120%
La L max de décalage = H x 0%
– 21 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Régler le Zoom, le Focus et la Distorsion
1.
Utilisez le contrôle d'Image-zoom
(sur le projecteur seulement) pour redimensionner la taille
écran et de l'image projetée.
2.
Utilisez le contrôle
Image-focus
(sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l'image projetée.
3.
Utilisez les touches
DISTORSION (sur le projecteur ou le contrôle à distance) pour corriger l'effet d'image-trapèze (le haut ou le bas plus large).
4.
La commande de distorsion s'affiche à l'écran.
Télécommande et panneau OSD
— 22 —
Réglage du volume
1.
Appuyez sur les touches Volume +/- de la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l’écran.
2.
Appuyez sur le bouton
Curseur Gauche ou
Curseur Droite sur le panneau pour régler le
Volume +/-.
3.
Appuyez sur la touche
MUET pour éteindre le volume (cette fonction ne se trouve que sur la télécommande).
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
– 23 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
P
ARAMETRES DU MENU
OSD (A
FFICHAGE A L
'
ECRAN
)
Commandes du menu OSD
Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres.
Navigation dans le menu OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou ceux du pavé du projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. L'illustration suivante montre les boutons correspondants sur le projecteur.
1
3 1
1
3
5
6
7
2
4
2
5
7
4
6 1
1. Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU.
2. Il y a trois menus. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour vous déplacer dans les menus.
3. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans un menu. sur valeurs des paramètres.
MENU pour fermer l'OSD ou abandonner un sous-menu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur ne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.
— 24 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Réglage de la langue OSD
Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1.
2. Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton curseur jusqu'à ce que la langue désirée soit illuminée
4. Appuyez sur le bouton MENU quatre fois pour fermer l'OSD.
– 25 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Présentation générale du menu OSD
L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre.
— 26 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Menu Image
Attention !
Certains des paramètres du mode d'affichage seront enregistrés dans le mode de l'utilisateur lorsque vous les modifiez.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au Menu Image. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
É
LEMENT
Mode d'affichage
Luminosité
Contraste
Ordinateur
Image Auto
Avancé
Gestionnaire de couleurs
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Mode d’affichage.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la luminosité de l’affichage.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le contraste de l’affichage.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Ordinateur. Voir Menu Ordinateur page 28.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour régler automatiquement la phase, le suivi, la taille et la position.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées page 29.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la
page 30 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.
– 27 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Ordinateur puis appuyez sur le bouton Enter ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Ordinateur.
É
LEMENT
Pos. horizontale
Pos. verticale
Fréquence
Alignement
Synchro auto
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage à gauche ou à droite.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage vers le haut ou le bas.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler l'horloge de l'échantillonnage A/D.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le point d'échantillonnage
A/D.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source
RVB.
— 28 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Fonctions avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur Entrer ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé.
É
LEMENT
D
ESCRIPTION
Couleur brillante
Netteté
Gamma
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la valeur de Couleur brillante.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la netteté de l’affichage.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la correction gamma de l'affichage.
Temp. de couleur Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la température des couleurs.
AGC Vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le Contrôle de gain automatique pour la source vidéo.
Saturation vidéo
Teinte Vidéo
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour pour entrer et régler la saturation de la vidéo.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour pour entrer et régler la teinte vidéo.
– 29 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Gestionnaire des couleurs puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu
Gestionnaire des couleurs.
É
LEMENT
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
D
ESCRIPTION
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur verte.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur bleue.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur cyan.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur magenta.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur jaune.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur blanche.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler Rouge, Verte et Bleue.
— 30 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Menu Réglages 1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 1. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
É
LEMENT
D
ESCRIPTION
Source
Projection
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Source. Sélection de source d'entrée pour référence (IR / Clavier).
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et choisir entre les quatre méthodes de projection :
Format de l’image Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le rapport d'aspect vidéo.
Distorsion
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la correction de la déformation de l’affichage.
Zoom numérique Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le menu Zoom numérique.
Avancé 1
Avancé 2
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir Fonction Avancé 1 page 33.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. Voir Fonction Avancé 2 page 35.
– 31 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Audio
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Audio puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Audio.
É
LEMENT
Volume
Muet
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le volume audio.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et allumer ou éteindre les hautparleurs.
— 32 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Fonction Avancé 1
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
É
LEMENT
Langue
Écran vierge
Logo Splash
Verrou de sécurité
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner la couleur de l'écran vierge.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner d'activer ou de désactiver un logo de démarrage.
Clavier Verrouillé
Paramètres 3D
Capture d'écran
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver les touches, fonctionne sur un clavier.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu 3D. Voir la page 34 pour plus d'informations sur Réglages 3D.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour capturer l'écran, veuillez attendre pendant l'enregistrement de l'image.
L'image s'affichera automatiquement lors du prochain démarrage.
Remarque :
Pour utiliser la fonction 3D, activez en premier le réglage Jouer film en 3D dans vos appareils DVD, dans le menu 3D du disque.
– 33 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réglages 3D
É
LEMENT
3D
Inversion 3D Sync
Format 3D
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un mode 3D différent.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction
Inversion synchro 3D.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction
Format 3D.
Remarque :
1. L'élément du menu OSD 3D est en gris s'il n'y a aucune source 3D appropriée. C'est le réglage par défaut.
2. Une fois que le projecteur est connecté à une source 3D appropriée, alors l'élément du menu
OSD 3D sera activé et disponible.
3. Utilisez des lunettes 3D pour regarder une image 3D.
4. Vous avez besoin d'un contenu en 3D d'un DVD 3D ou d'un fichier multimédia 3D.
5. Vous devez activer la source 3D (certains DVD 3D peuvent avoir une fonction de sélection marche/arrêt pour la 3D).
6. Vous devez utiliser des lunettes DLP link 3D ou IR 3D. Avec des lunettes IR 3D, vous devez installer un pilote sur votre PC et connecter un émetteur USB.
7. Le mode 3D du menu OSD doit correspondre au type des lunettes utilisées (DLP link ou IR 3D).
8. Allumez les lunettes. Les lunettes ont normalement un bouton marche-arrêt.
Chaque type de lunette a ses propres instructions de configuration. Veuillez suivre les instructions de configuration qui sont fournies avec vos lunettes pour terminer la configuration.
Remarque :
Puisque différents types de lunettes (lunettes DLP link ou IR shutter) ont différentes instructions de réglage, veuillez suivre le guide pour terminer le processus de configuration.
— 34 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Fonction Avancé 2
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
É
LEMENT
D
ESCRIPTION
Canevas essai
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le motif de test interne.
Déplacement image H Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner Décalage d'image H.
Déplacement image V Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner Décalage d'image V.
– 35 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Réglages 2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller au menu Réglages 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2.
É
LEMENT
Source auto.
Marche auto
Mode de la lampe
Remise totale à 0
Etat
Avancé 1
Avancé 2
Pas de signal arrêt (min)
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la détection automatique de la source.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver l'arrêt automatique de la lampe lorsqu'il n'y a pas de signal.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver
Marche auto lorsque l'alimentation est connectée.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le mode de lampe pour une plus haute luminosité ou une plus basse luminosité pour
économiser la durée de vie de la lampe.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Etat. Voir la page 37 pour plus d'informations sur État.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1. Voir Fonction
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2. Voir Fonction
— 36 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
État
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2.
Sélectionnez le menu État et appuyez sur Entrer ou ► pour entrer.
É
LEMENT
Source active
Informations vidéo
D
ESCRIPTION
Affiche la source active.
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source Vidéo.
Heures de lampe (ÉCO,
Normal, Anormal)
Version du logiciel
Numéro de série
Les informations d'heure de lampe s'affichent. (ECO, Normal, Anormal )
Affiche la version du logiciel du système.
Affiche le numéro de série de ce projecteur.
– 37 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 1
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
É
LEMENT
D
ESCRIPTION
Position du menu
Menu transparent
Mode alimentation basse
Vitesse du ventilateur
Réinit. la lampe
ID Projecteur
Réseau
Avertissement sur l'angle de projection
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un emplacement
OSD différent.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le niveau de transparence du menu OSD.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le Mode
Basse alimentation.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et changer entre la vitesse de ventilateur Normale et Haute.
Remarque : Nous vous recommandons de sélectionner haute vitesse dans les endroits présentant des températures élevées, un taux d'humidité important ou en haute altitude (supérieur à 1500m/4921ft).
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le numéro d'ID à deux chiffres du projecteur de 00 à 98.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Réseau. Voir la page 39 pour plus d'informations sur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver l'avertissement d'angle du projecteur.
— 38 —
Réinit. Heur. lampe
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Voir Réinitialiser la lampe à la page 57 pour la réinitialisation du compteur d'heures de lampe.
Réseau
É
LEMENT
État Réseau
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
D
ESCRIPTION
Affiche l'état de la connexion réseau.
Appuyez sur ◄► pour régler DHCP sur Marche ou Arrêt.
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP,
Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS.
Entrez une adresse IP valide si DHCP a été éteint.
Entrez un masque sous-réseau valide si DHCP a été éteint.
Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint.
Entrez un nom DNS valide si DHCP a été éteint.
– 39 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
LAN_RJ45
Fonctionnalités de terminal LAN câblé
Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur portable) via LAN câblé est aussi possible. La compatibilité avec les boîtiers de contrôle Crestron / AMX
(Device Discovery) / Extron permet non seulement la gestion collective du projecteur sur un réseau, mais aussi la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran du navigateur sur un PC
(ou un ordinateur portable).
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis.
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
PJLink a des brevets pour les marques et les logos au Japon, aux États Unis d'Amérique et dans d'autres pays avec JBMIA.
Périphériques externes supportés
Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et les logiciels connexes (ex, RoomView ®). http://www.crestron.com/
Le projecteur est supporté par AMX ( Device Discovery ). http://www.amx.com/
Ce projecteur est conforme et support les périphérique(s) Extron pour référence. http://www.extron.com/
Ce projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Class1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour plus d'informations sur les types de périphériques externes qui peuvent être connectés au port
LAN/RJ45, et contrôler à distance le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle pour chaque périphérique externe, veuillez contacter l'équipe de Support/Service directement.
— 40 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
LAN_RJ45
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (portable), sélectionnez Départ→ Contrôle Panneau → Réseau Connexions.
– 41 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
3. Clic droit sur Connexion région locale, et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés sélectionnez Général et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). sur réseau et cliquez sur OK.
— 42 —
7. Appuyez sur la touche Menu sur le projecteur.
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
9. Lorsque vous avez ouvert Réseau, entrez ce qui suit :
DHCP: Éteint
Adresse IP: 10.10.10.10
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Passerelle : 00.0,0
Serveur DNS : 00.0,0
10. Appuyez sur (Entrer) / ► pour confirmer les paramètres.
Ouvrez un moteur de recherche
(par exemple, Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou plus).
11. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP: 10.10.10.10.
12. Appuyez sur (Entrer) / ►
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit.
– 43 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
C
ATEGORIE
É
LEMENT
L
ONGUEUR DE SAISIE
Contrôle Crestron
Projecteur
Adresse IP 15
ID IP 3
Port 5
Nom du projecteur 10
Emplacement 10
Alloué à
DHCP (Activé)
10
(S/O)
Configuration du réseau
Adresse IP 15
Masque de sous-réseau 15
Passerelle par défaut
Serveur DNS
15
15
Mot de passe Utilisateur
Activé (S/O)
Nouveau mot de passe 10
Confirmer 10
Activé (S/O)
Mot de passe Admin
Nouveau mot de passe 10
Confirmer 10
Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com
.
— 44 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Préparation des alertes par e-mail
1. Assurez-vous que l'utilisateur est en mesure d'accéder à la page d'accueil de la fonction LAN
RJ45 via un navigateur Web (tel que par ex, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0).
2. Sur la page d'accueil du LAN/RJ45, cliquez sur Réglages des alertes.
3. Par défaut, ces cases de saisie dans Réglages des alertes sont vides.
– 45 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
4. Pour envoyer un e-mail d'alerte, saisissez ce qui suit :
• Le champ SMTP représente le serveur des e-mails pour l'envoi d'e-mails (protocole SMTP).
Ce champ est obligatoire.
• Le champ A représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire.
• Le champ Cc permet d'envoyer une copie de l'alerte à une adresse e-mail spécifiée. Ce champ est facultatif (par ex. l'assistant de l'administrateur du projecteur).
• Le champ De représente l'adresse du destinataire de l'e-mail (par ex. l'administrateur du projecteur). Ce champ est obligatoire.
• Sélectionnez les conditions de l'alerte en cochant les cases souhaitées.
Remarque :
Remplissez tous les champs obligatoires spécifiés. L'utilisateur peut cliquer sur
Envoyer un e-mail de test pour tester quel réglage est correct. Pour créer une alerte envoyée
par e-mail, vous devez sélectionner les conditions de l'alerte et saisir une adresse e-mail correcte.
— 46 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
RS232 avec fonction Telnet
À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via
TELNET” pour l'interface LAN/RJ45.
Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET”
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur.
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre par ordinateur portable/PC.
Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commande
– 47 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Entrez la commande avec le format suivant :
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur)
Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera.
Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows VISTA / 7
L'installation par défaut de Windows VISTA n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant l'utilisateur final peut l'activer en utilisant "Activer ou désactiver des fonctions de Windows.
Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows VISTA
Ouvrez “Programmes”
— 48 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir
Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK".
Page de spéc pour “RS232 via TELNET” :
1. Telnet : TCP
2. Port Telnet : 23
(pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console)
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows
Telnet directement une fois la connexion TELNET prête
5. Limitation 1 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 50 octets pour charge réseau successive pour l'application Contrôle Telnet.
Limitation 2 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour Contrôle Telnet.
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms).
(*, dans Windows XP l'utilitaire “TELNET.exe” intégré, l'appui sur la touche “Entrer” va envoyer un code "Retour charriot" et "Nouvelle ligne".)
– 49 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 2
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
É
LEMENT
Filtre source
Minuterie veille (min)
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Minuteur de veille. Le projecteur s'arrête automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé.
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu de Filtre de source. Voir la page
51 pour plus d'informations sur Filtre de source.
— 50 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Filtre de source
Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Filtre de source.
É
LEMENT
DVI
HDMI
DisplayPort
VGA1
VGA2
BNC
Vidéo composante
S-Vidéo
Vidéo composite
D
ESCRIPTION
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source DVI.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source
DisplayPort.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source VGA1.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source VGA2.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source BNC.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source Vidéo composante.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source S-vidéo.
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source Vidéo composite.
– 51 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
M
AINTENANCE ET SECURITE
Avertissement sur l'inclinaison vers le haut/bas
Lorsque le projecteur détecte que l'angle a été changé, un message d'avertissement s'affiche.
Le modèle avec le module de lampe standard
Le modèle avec le module de lampe standard peut être utilisé avec les angles de projection suivants.
Si l' angle de projection du projecteur dépasse la plage représentée dans le dessin, veuillez ne pas utiliser le module d'inclinaison de la lampe. Affichage d' un message d'avertissement pendant 5 secondes, puis il disparait, le projecteur reste allumé. (à chaque fois lorsque le projecteur est allumé ; Cette fonction peut
être désactivé, voir Fonction Avancé 1 à la page 38 )
15
15
Le modèle avec le module d'inclinaison de la lampe
Le modèle avec le module d'inclinaison de la lampe peut être utilisé avec les angles de projection suivants.
Si l' angle de projection du projecteur dépasse la plage représentée dans le dessin, veuillez ne pas utiliser le module de lampe standard. Affichage d' un message d'avertissement pendant 5 secondes, puis il disparait, le projecteur reste allumé. (à chaque fois lorsque le projecteur est allumé; Cette fonction peut être
désactivé, voir Fonction Avancé 1 à la page 38 )
15
15
Avertissement :
Votre opération pourrait provoquer des dommages à la lampe et réduire sa durée de vie. Si le module de lampe est utilisé incorrectement
— 52 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Mode de lampe standard Module d'inclinaison de la lampe
(Optionnel)
Remarque :
Le module de lampe standard vient avec la boîte normale pour une utilisation normale, et le module d'inclinaison de la lampe est un modèle optionnel pour un fonctionnement anormal
– 53 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Remplacement de la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée lorsqu'elle brûle. Elle devrait seulement être remplacée par une pièce de rechange certifiée, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur local.
Important:
a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers généraux.
c. L'élimination de ce produit doit être effectuée en conformité avec les règlements de votre section locale d'autorité.
Avertissement:
Veillez à désactiver et débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
Avertissement :
Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air à l'arrière.
Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner des blessures.
Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz ou les petits morceaux de verre de la lampe.
Lors du retrait de la lampe d'un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne n'est sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe a grillée.
!
SI LA LAMPE A EXPLOSÉE
Si une lampe a explosée, des morceaux de verre et du gaz peuvent se disperser à l'intérieur du boîtier du projecteur, et ils peuvent sortir par le ventilateur de sortie d'air. Le gaz contient du mercure, qui est toxique.
Ouvrez les portes et fenêtres pour la ventilation.
Si vous inhalez le gaz ou les morceaux de verre de la lampe explosée entre dans vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin.
1.
Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton POWER
(ALIMENTATION).
2.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins
30 minutes.
3.
Débranchez le cordon d'alimentation.
— 54 —
4.
Déverrouillez le capot de la lampe.
5.
Soulevez et enlevez le capot.
6.
Utilisez un tournevis pour enlever les vis du module de lampe.
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
7.
Sortez le module de lampe.
– 55 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
8.
Inversez les étapes 1 à 7 pour installer le nouveau module de la lampe.
Pendant l'installation, alignez le module de la lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est horizontal pour éviter des dommages.
Remarque :
Le module de lampe doit rester bien en place et le connecteur de la lampe doit être inséré correctement avant de serrer les vis.
— 56 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Réinitialiser la lampe
Remettez à zéro le compteur des heures de la lampe après avoir remplacé la lampe Référez-vous
à ce qui suit :
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
Appuyez sur le bouton curseur
◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur le bouton curseur pour aller au menu
Avancé 1 et appuyez sur Entrer.
3.
Appuyez sur le bouton curseur
▼▲ pour aller vers le bas sur
Réinit. la lampe.
4.
Appuyez sur le bouton curseur ► ou sur le bouton Entrer.
Un message apparaît à l'écran.
5.
Appuyez sur les boutons ▼▲◄► pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe.
6.
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner dans Réglages 2.
– 57 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Nettoyage du filtre (filtre : pièces optionnelles)
Le filtre à air empêche la poussière de s'accumuler sur les éléments optiques qui se trouvent dans le projecteur. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur peut surchauffer ou la qualité de l'image peut être réduite.
1.
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteur.
2.
Nettoyez le filtre avec un aspirateur.
Attention :
Nous recommandons de ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux ou avec beaucoup de fumée, la qualité de l'image peut être réduite.
Si le filtre est bouché ou ne peut pas être nettoyé, remplacez-le avec un nouveau filtre.
Remarque :
Il est recommandé d'utiliser une échelle pour accéder au filtre. Ne retirez pas le projecteur de son support mural.
— 58 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Remplacer le filtre
1.
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise du secteur.
Nettoyez la poussière sur le projecteur et autour des orifices de ventilation.
Tirez le couvercle du filtre et retirez-le du projecteur.
2.
Soulevez le filtre du couvercle du filtre.
3.
Remplacez par un nouveau filtre ou remettez le filtre sur le couvercle.
4.
Remettez le couvercle du filtre sur le projecteur en pressant gentiment dans le sens indiqué.
Avertissement :
Ne lavez pas le filtre avec de l'eau ou des liquides.
Important :
Lorsque la lampe est remplacée, il est important de remplacer aussi le filtre, pas de le nettoyer.
– 59 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Nettoyage du projecteur
Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans problème.
Avertissement :
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 30 minutes avant de procéder au nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire réparer.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humecter le chiffon avec de l'eau tiède et du détergent doux (comme celui utilisé pour laver la vaisselle) et puis essuyez le boitier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention :
Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base d'alcool.
— 60 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Using the Physical Lock
Using the verrouillage
®
Kensington
Si vous êtes préoccupés par la sécurité, attachez le projecteur à un objet permanent avec la fente
Kensington et un câble de sécurité.
Note:
Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur l'achat d'un câble de sécurité
Kensington convenable.
Le verrouillage de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Si vous avez des commentaires, veuillez communiquer avec : Kensington, 2853 Campus Drive,
San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242,
http://www.Kensington.com
.
Utilisation d’un verrou de chaîne de sécurité
Outre la fonction de protection par mot de passe et de l’antivol Kensington, la fente pour chaîne de sécurité aide à protéger le PROJECTEUR d’une utilisation non autorisée.
Voir l’illustration suivante.
– 61 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
D
EPANNAGE
Problèmes communs et solutions
Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance.
Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème.
• Utilisez un autre dispositif électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
• Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension.
• Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes.
• Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension.
• Assurer qu'un PC connecté n'est pas en mode de suspension.
• Assurer qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe.
(Ceci est habituellement réalisé en appuyant sur une combinaison de touches Fn sur le portable).
Suggestions pour le dépannage
Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement.
Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses.
À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine et passez à l'étape suivante.
Rappelez-vous des étapes que vous avez suivi lors d'un dépannage : L'information peut être utile lors de l'appel au support technique ou pour faire passer au personnel de service.
— 62 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Messages d'erreur DEL
M
ESSAGES DE CODE D
'
ERREUR
Système original
Prêt à allumer (Veille)
Le système est allumé
DEL
ALIMENTATION
DEL
DE TEMP
. DEL
PRET
R
OUGE
B
LEUE
R
OUGE
R
OUGE
Clignotant
-
ARRÊT ARRÊT
MARCHE
-
ARRÊT ARRÊT
Clignotant
-
ARRÊT ARRÊT
Erreur de capteur de rupture thermique
Panne de la lampe
Arrêt Température de la lampe
Court-circuit de la lampe détecté dans la sortie
Fin de la vie utile de la lampe détectée
La lampe ne s'est pas mise en marche
La lampe s'est éteinte pendant le fonctionnement normal
La lampe s'est éteinte pendant une phase de mise en marche
Erreur de tension de la lampe
Erreur de ballaste de la lampe
La valeur de puissance du ballast est hors plage (Normal & mode éco)
Erreur de communication avec ballaste de la lampe
Erreur d'alimentation du ballaste de la lampe clignote 5 fois
Erreur ventilateur1
Erreur ventilateur2
Erreur ventilateur3
Erreur ventilateur4
Erreur ventilateur5
Capot ouvert
Erreur DAD1000
Erreur de la roue des couleurs clignote 4 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 5 fois clignote 6 fois clignote 6 fois clignote 6 fois clignote 6 fois clignote 6 fois clignote 7 fois clignote 8 fois clignote 9 fois
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ARRÊT ARRÊT
ARRÊT MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT clignote 1 fois clignote 2 fois clignote 3 fois clignote 4 fois clignote 5 fois clignote 6 fois clignote 7 fois clignote 8 fois clignote 9 fois
ARRÊT
ARRÊT clignote 10 fois clignote 11 fois clignote 1 fois ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT clignote 2 fois clignote 3 fois clignote 4 fois clignote 5 fois
ARRÊT ARRÊT
ARRÊT ARRÊT
ARRÊT ARRÊT
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de remettre le projecteur en marche. Si le voyant DEL d’alimentation ou Prêt de la lampe clignotent toujours ou tout autre problème qui n'est pas listé dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter un centre de service.
Problèmes d'image
Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
Problème : L'image est floue
1. Réglez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande.
3. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée.
4. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.
– 63 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport à l'écran.
2. Utilisez la touche Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez le paramètre Projection dans le menu Réglages 1 de l'OSD.
Problème : L'image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Défilement dans le menu OSD Image->Ordinateur aux paramètres par défaut.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la connexion sur un autre ordinateur.
Problème : L'image est plate sans contraste
Réglez le paramètre Contraste dans le menu OSD Image.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source.
Ajustez les réglages Température couleur et Gamma dans le menu OSD Image->Avancé.
Problèmes avec la lampe
Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un autre appareil électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume.
4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de lampe.
6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problème : La lampe s'éteint
1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Rebranchez le cordon d'alimentation.
Lorsque le voyant DEL d'alimentation est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation.
2. Remplacez le module de lampe.
3. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problèmes avec la télécommande
Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez la pile.
6. Éteignez les autres appareils infrarouges alentour.
7. Faites réparer la télécommande.
— 64 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Problèmes avec l'audio
Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume sur la télécommande.
2. Réglez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
5. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
3. Faites réparer le projecteur.
Faire réparer le projecteur
Si vous êtes incapable de résoudre le problème, vous devriez faire réparer le projecteur. Rangez le projecteur dans le carton. d'origine. Incluez une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Cette information pourrait être utile au personnel de service. Pour la réparation, renvoyez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.
– 65 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Q et R sur HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit
Vitesse élevée ?
Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés comme câbles
Standard ou à Vitesse élevée.
• Les câbles HDMI Standard (ou catégorie 1) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de
75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal.
• Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou catégorie 2) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus
élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles à vitesse élevée peuvent également
être utilisés avec des affichages haute résolution, tels que les moniteurs de cinéma WQXGA
(résolution de 2560 x 1600).
Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ?
Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m type à une longueur plus grande.
Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre.
Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés. HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables.
Pour la vérification de renseignements plus en détail http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
— 66 —
P r r r o o j j j e e e c c c t t t e e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n n u u e e e l l l d d e e e l l l '
'
' u u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e e u u r r r
S
PECIFICATIONS
Spécifications
Modèle
Type d’affichage
Résolution
Distance de projection
Taille de l'écran de projection
Objectif de projection
Rapport de distance de projection
Correction de trapèze vertical
Méthodes de projection
Compatibilité des données
SDTV/EDTV/ HDTV
Compatibilité vidéo
Sync. H
Sync. V
Certification de sécurité
Température de fonctionnement
Dimensions
Entrée CA
Consommation électrique
Lampe
Haut-parleur
Prises d’entrée
Prises de sortie
Prises de contrôle
Sécurité
D5010/D501ZAA/
D501ZWAA
0,7" XGA DC3
1024x768
37,3” ~ 215”
1,6 ~ 2,0
D5110W D5380U
0,65" WXGA DC2
1 280 x 800
1,5 mètre ~ 7 mètres
0,67" WUXGA DC3 TypeA
1920x1200
34,3” ~ 200” 36” ~ 210”
Mise au point manuelle / Zoom manuel
1,62 ~ 2,03 1,54 ~ 1,93
±40°
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
15, 31-91,4kHz
24~30Hz, 47 ~ 120Hz
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, PCT
5° ~ 35°C
431,11mm (L) x 344,16mm (P) x 180,57mm (H)
AC Universel 100 – 240V
Typique 480W (démarrage), <0,5 Watt (Veille) /
Typique 365W(standard), <0,5 Watt (Veille)
370W (Normal) / 280W (Eco)
3W x 2
VGA x 2
DisplayPort x 1
DVI-D x 1
S-Vidéo x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Composante x 1
Vidéo composite x 1
HDMI x 1
RCA stéréo x 2
Mini prise stéréo x 2
VGA x 1
Sortie audio PC x 1
RS-232C
RJ45
Déclencheur d'écran : Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA) câble à distance
USB (type B) seulement pour les services/contrôle avec souris
USB (type A) seulement pour l'alimentation; WHDI
Sync 3D
Verrou Kensington
– 67 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Spécifications
Modèle
Type d’affichage
Résolution
Distance de projection
Taille de l'écran de projection
Objectif de projection
Rapport de distance de projection
Correction de trapèze vertical
Méthodes de projection
Compatibilité des données
SDTV/EDTV/ HDTV
Compatibilité vidéo
Sync. H
Sync. V
Certification de sécurité
Température de fonctionnement
Dimensions
Entrée CA
D5005
0,7" XGA DC3
D5290U D5190HD
0,67" WUXGA DC3 TypeA 0,65” 1080P DC2 TypeA
1024x768 1920x1200 1920x1080
37,3” ~ 215”
1,5 mètre ~ 7 mètres
36” ~ 210”
Mise au point manuelle / Zoom manuel
35,1” ~ 205”
1,6 ~ 2,0
5° ~ 35°C
1,54 ~ 1,93
±40°
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N),
SECAM (B, D, G, K, K1, L)
15, 31-91,4kHz
24~30Hz, 47 ~ 120Hz
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, PCT
Consommation électrique
Lampe
Haut-parleur
Prises d’entrée
Prises de sortie
Prises de contrôle
Sécurité
431,11mm (L) x 344,16mm (P) x 180,57mm (H)
AC Universel 100 – 240V
Typique 420W (démarrage), <0,5 Watt (Veille) /
Typique 365W(standard), <0,5 Watt (Veille)
330W (Normal) / 280W (Eco)
370W (Normal) /
280W (Eco)
3W x 2
VGA x 2
DisplayPort x 1
DVI-D x 1
S-Vidéo x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Composante x 1
Vidéo composite x 1
HDMI x 1
RCA stéréo x 2
Mini prise stéréo x 2
VGA x 1
Sortie audio PC x 1
RS-232C
RJ45
Déclencheur d'écran : Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA) câble à distance
USB (type B) seulement pour les services/contrôle avec souris
USB (type A) seulement pour l'alimentation; WHDI
Sync 3D
Verrou Kensington
— 68 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Distance de projection par rapport à la dimension de projection (WUXGA)
H
H
O
A
V-Sync
Tableau de distance de projection et de taille
Objectif de projection standard : TR : 1,54 ~ 1,93; décalage=110%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m) 1,66 3,33 4,16 8,31 1,66 3,32 6,63 9,95
Diagonale (")
Largeur image (mm) 862 1723 2154 4308 1077 2154 4308 6462
H (mm)
O (mm)
269 538 673 1346 337 673 1346 2019
296 592 740 1481 370 740 1481 2221
A (mm) 27 54 67 135 34 67 135 202
Objectif de projection longue distance : TR : 1,93 ~ 2,9; décalage=110%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m)
Diagonale (") 40 100 200 300 50 150 300 450
Hauteur image (mm) 538 1346 2692 4039 673 2019 4039 6058
H (mm)
O (mm)
– 69 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Objectif de projection courte distance : TR : 0,77; décalage=110%
F
IXE
Distance (m)
Diagonale (")
0,66 1,33 1,66 2,49
40 80 100 150
Largeur image (mm) 862 1723 2154 3231
Hauteur image (mm)
538 1077 1346 2019
H (mm) 269 538 673 1010
O (mm)
A (mm)
296 592 740 1111
27 54 67 101 décalage % = O/H × 100%
O=A+H
H=(1/2) × (hauteur de l'image)
— 70 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Distance de projection par rapport à la taille de projection (WXGA)
H
H
O
A
V-Sync
Tableau de distance de projection et de taille
Bloc optique de projection standard: TR : 1,62 ~ 2,03; décalage=110%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m) 1,75 3,5 4,37 8,74 1,74 3,49 6,98 10,47
Diagonale (")
Largeur image (mm) 862 1723 2154 4308 1077 2154 4308 6462
H (mm)
O (mm)
269 538 673 1346 337 673 1346 2019
296 592 740 1481 370 740 1481 2221
A (mm) 27 54 67 135 34 67 135 202
Bloc optique de projection longue: TR : 2,03 ~ 3,05; décalage=110%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m)
Diagonale (") 40 100 200 300 50 150 300 450
Hauteur image (mm) 538 1346 2692 4039 673 2019 4039 6058
H (mm)
O (mm)
– 71 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Bloc optique de projection courte: TR : 0,81; décalage=110%
F
IXE
Distance (m)
Diagonale (")
0,7 1,4 1,74 2,62
40 80 100 150
Largeur image (mm) 862 1723 2154 3231
Hauteur image (mm)
538 1077 1346 2019
H (mm) 269 538 673 1010
O (mm)
A (mm)
296 592 740 1111
27 54 67 101 décalage % = O/H × 100%
O=A+H
H=(1/2) × (hauteur de l'image)
— 72 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Distance de projection par rapport à la taille de projection (XGA)
H
H
O
A
V-Sync
Tableau de distance de projection et de taille
Bloc optique de projection standard: TR : 1,6 ~ 2; décalage=100%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m) 1,63 3,25 4,06 8,13 1,63 3,25 6,50 9,75
Diagonale (")
Largeur image (mm) 813 1626 2032 4064 1016 2032 4064 6096
H (mm)
O (mm)
305 610 762 1524 381 762 1524 2286
305 610 762 1524 381 762 1524 2286
A (mm) 0 0 0 0 0 0 0 0
Bloc optique de projection longue: TR : 2~3; décalage=100%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m)
Diagonale (") 40 100 200 300 50 150 300 450
Hauteur image (mm) 610 1524 3048 4572 762 2286 4572 6858
H (mm)
O (mm)
0 0 0 0 0 0 0 0
– 73 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Bloc optique de projection courte: TR : 0,8; décalage=100%
F
IXE
Distance (m)
Diagonale (")
0,65 1,3 1,63 2,44
40 80 100 150
Largeur image (mm) 813 1626 2032 3048
Hauteur image (mm)
610 1219 1524 2286
H (mm) 305 610 762 1143
O (mm)
A (mm)
305 610 762 1143
0 0 0 0 décalage % = O/H × 100%
O=A+H
H=(1/2) × (hauteur de l'image)
— 74 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Distance de projection par rapport à la taille de projection (1080P)
H
H
O
A
V-Sync
Tableau de distance de projection et de taille
Bloc optique de projection standard: TR : 1,54 ~ 1,93; décalage=120%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m) 1,71 3,42 4,27 8,55 1,70 3,41 6,82 10,23
Diagonale 200 50 100 200 300
Largeur image (mm) 886
Hauteur image (mm) 498
H (mm) 249
O (mm) 299
1771 2214 4428 1107 2214 4428 6641
996
498
598
1245
623
747
2491
1245
1494
623
311
374
1245
623
747
125
2491
1245
1494
249
3736
1868
2241
374 A (mm) 50 100 125 249 62
Bloc optique de projection longue: TR : 1,93 ~ 2,9; décalage=120%
T
ELE
L
ARGE
Distance (m) 2,57 6,42 12,84 19,26 2,14 6,41 12,82 19,23
Diagonale (") 40 100 200 300 50 150 300 450
Largeur image (mm) 886 2214 4428 6641 1107 3321 6641 9962
Hauteur image (mm) 498 1245 2491 3736 623 1868 3736 5604
H (mm)
O (mm)
A (mm)
249
299
50
623
747
125
1245
1494
249
1868
2241
374
311
374
62
934
1121
187
1868
2241
374
2802
3362
560
– 75 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Bloc optique de projection courte: TR : 0,77; décalage=120%
T
ELE
Distance (m) 0,68 1,36 1,70 2,56
Diagonale (") 40 80 100 150
Largeur image (mm) 886 1771 2214 3321
Hauteur image (mm) 498 996 1245 1868
H (mm)
O (mm)
249
299
498
598
100
623
747
125
934
1121
187 A (mm) 50 décalage % = O/H × 100%
O=A+H
H=(1/2) × (hauteur de l'image)
— 76 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Tableau de mode de synchronisation
Signal Résolution
H-Sync
(KHz)
V-
Sync
(Hz)
Composite
S-Vidéo
NTSC
PAL/SECAM
VESA
-
15,7 60,0 ○
-
640 x 400
720 x 400
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 576
1024 x 600
1024 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
15,6 50,0 ○
37,9 85,1
-
31,5
37,9
31,5
70,1
85,0
60,0
-
-
-
37,9 72,8
37,5
43,3
35,2
75,0
85,0
56,3
-
-
-
37,9
46,9
48,1
53,7
60,3
75,0
72,2
85,1
-
-
-
-
76,3
35,8
37,3
120,0
60,0
60,0
-
-
-
41,5
48,4
56,5
65,0
60,0
70,1
-
-
-
60,0
68,7
75,0
85,0
97,6 120,0
-
-
-
-
99,0
67,5
45,0
120,0
75,0
60,0
90,0 120,0
-
-
-
47,4
47,8
49,7
60,0
59,9
59,8
-
-
-
-
62,8
71,6
101,6
1280 x 1024 64,0
74,9
84,9
119,9
60,0
-
-
-
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
80,0
91,1
60,0
75,0
85,0
60,0
-
-
-
1280 x 960
1360 x 768
85,9
47,7
1400 x 1050 65,3
85,0
60,0
60,0
-
-
-
1440 x 900
1440 x 900
1440 x 900
55,5
55,9
70,6
1600 x1200 75,0
59,9
59,9
75,0
60,0
-
-
-
-
-
Composante
RVB
(Analogique)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
-
○
○
○
○
○
DP/DVI
HDMI
(Numérique)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
-
○
○
○
○
○
– 77 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Signal Résolution
H-Sync
(KHz)
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
HDTV
1680 x 1050 64,7
1680 x 1050 65,3
1920 x 1200 74,0
1920 x 1080 67,5
640 x 480 35,0
832 x 624
1024 x 768
49,7
60,2
1152 x 870
480i
576i
576p
480p
720p
68,7
15,7
15,6
31,3
31,5
37,5
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
45,0
33,8
28,1
27,0
28,0
33,7
56,3
67,5
V-
Sync
(Hz)
75,1
60,0
50,0
50,0
60,0
50,0
59,9
60,0
60,0
60,0
66,7
74,5
74,9
60,0
60,0
50,0
24,0
25,0
30,0
50,0
60,0
O: Fréquence prise en charge
Composite
S-Vidéo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Composante
RVB
(Analogique)
-
-
-
-
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
-
-
-
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
-
-
-
-
-
-
-
○
○
—: Fréquence non prise en charge
La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte inégale .
★
La couleur de indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement)
★
La couleur de indique qu'un peu de bruit est acceptable, car la synchro du mode vidéo ne s'ajuste pas automatiquement.
★
L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaire.
DP/DVI
HDMI
(Numérique)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
— 78 —
Dimensions du projecteur
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
– 79 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
C
ONFORMITE REGLEMENTAIRE
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire.
Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Certifications de sécurité
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, PCT
— 80 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
A
NNEXE
I
Protocole RS-232C
Paramétrage RS232
Taux de Baud
Vérification parité
Bit données
Bit arrêt
Contrôle flux
9600
Aucune
8
1
Aucune
Structure de commande de contrôle
HEX
Code d'en-tête Code commande Code données Code fin
Commande 0Dh
Température de fonctionnement
Remarque :
XX=00-98, ID du projecteur, XX=99 est pour tous les projecteurs
Résultat retour S= Succès / E= Echec n: 0:Désactive/1: Active/Vaule (0~9999)
Groupe Commande 00
ASCII HEX
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh
Fonction
Power On
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh
Power Off
Resync
Description Résultat retour
P/F
P/F
P/F
Get Lamp Hours Pn/F
System Reset P/F
Get System Status
0:Reset
1:Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F
– 81 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ASCII HEX
Groupe Commande 01
Fonction Description Valeur Retour
VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F
VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast
VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color
VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F n=0~100 Pn/F n=0~100 P/F
VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint
VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 n=0~100
VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31
VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~31
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh
Get Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
Pn/F
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh
Set Color
Temperature
Get Gamma
Set Gamma
0:Warm
1:Normal
2:Cold
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
P/F
Pn/F
P/F
Groupe Commande 02
ASCII HEX
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh
Fonction
Select RGB
VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh
VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh
VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh
VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh
VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh
Select RGB2
Select DVI
Select Video P/F
Select S-Video P/F
Select HDMI
Select BNC
Description Valeur Retour
P/F
P/F
P/F
P/F
P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh
Select
Component
P/F
— 82 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
ASCII HEX
Groupe Commande 02
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh
VXXS0211 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 31h 0Dh
Fonction
Select HDMI 2
(MEDIA)
Select
Display Port
Select Multi Media
P/F
Description Valeur Retour
P/F
P/F
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh
Get Current
Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI 1
7:BNC
8:Component
9:HDMI 2
10:Display Port
11:Multi Media.
Pn/F
ASCII HEX
Groupe Commande 03
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh
Fonction
Get Scaling
Set Scaling
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank
VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank
VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh
Description Valeur Retour
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Auto Keystone On Pn/F
VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F
VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On
VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On
VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume
VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume
VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble
VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble
VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass
VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass
Pn/F
P/F n=0~10 n=0~10 n=0~16 n=0~16 n=0~16 n=0~16
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
– 83 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ASCII HEX
Groupe Commande 03
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh
Fonction
Projection Mode
Description Valeur Retour
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
Pn/F
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh
Set vertical keystone value
Set vertical keystone value
Set horizontal keystone value
Set horizontal keystone value
Adjust the zoom
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling n=-40~+40 Pn/F n=-40~+40 P/F n=-20~+20 Pn/F n=-20~+20 P/F n=-10~+10
VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10
P/F
Pn/F
P/F
VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20
VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20
Pn/F
P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh
Adjust the vertical lens shift n=-20~+20 Pn/F
Adjust the vertical lens shift n=-20~+20 P/F
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
Adjust the horizontal lens shift n=-20~+20 Pn/F
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh
VXXG0317 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h 0Dh
VXXS0317n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh
Adjust the horizontal lens shift n=-20~+20 P/F
3D
3D
3D Sync Invert
3D Sync Invert
3D Format
3D Format
0:Off
1:DLP-Link
2:IR
0:Off
1:DLP-Link
2:IR
0:Off
1:On
0:Off
1:On
0:Frame
Sequential
1:Top/Bottom
2:Side-By-Side
3:Frame
Packing
0:Frame
Sequential
1:Top/Bottom
2:Side-By-Side
3:Frame
Packing
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
Pn/F
P/F
— 84 —
P r r r o o j j j e e c c t t t e e u r r r D L P
-
-
-
-
-
-
-
-
M a a n u e e l l l d d e e l l l
'
'
' u t t t i i i l l l i i i s s s a a t t t e e u r r r
Groupe Commande 03
ASCII HEX
VXXG0318 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 38h 0Dh
Fonction
Tilt Angle Warning
VXXS0318 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 38h nh 0Dh Tilt Angle Warning
Description Valeur Retour
0:Off
1:On
0:Off
1:On
Pn/F
P/F
Groupe Commande 04 (télécommande)
ASCII HEX Fonction Description Valeur Retour
P/F
VXXS0405 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 35h 0Dh POWER
VXXS0406 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 36h 0Dh EXIT
VXXS0407 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 37h 0Dh INPUT
VXXS0408 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 38h 0Dh AUTO
P/F
P/F
P/F
P/F
VXXS0409 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 39h 0Dh KEYSTONE+ P/F
VXXS0410 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 30h 0Dh KEYSTONE- P/F
VXXS0411 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 31h 0Dh MENU
VXXS0412 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 32h 0Dh STATUS
P/F
P/F
VXXS0413 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 33h 0Dh MUTE
VXXS0414 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 34h 0Dh ZOOM+
VXXS0415 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 35h 0Dh ZOOM-
VXXS0416 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 36h 0Dh BLANK
VXXS0417 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 37h 0Dh FREEZE
P/F
P/F
P/F
P/F
P/F
VXXS0418 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 38h 0Dh VOLUME+ P/F
VXXS0419 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 39h 0Dh VOLUME- P/F
VXXS0420 56h Xh Xh 53h 30h 34h 32h 30h 0Dh Enter P/F
– 85 –

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Compatible avec diverses normes vidéo (NTSC, PAL, SECAM)
- Taux de luminosité élevé pour une utilisation en plein jour
- Prise en charge de résolutions jusqu'à WUXGA (16,7 millions de couleurs)
- Installation flexible : projections frontales et arrière
- Correction avancée de la distorsion (projections obliques)