Vivitek DH833 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Vivitek DH833 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Droits d’auteur
Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales
des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être
reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright 2015
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant
ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de
garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit
de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la
part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Identification des marques déposées
Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation avec des inscriptions
émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres
pays.
MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou
déposées de MHL, LLC.
Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et
sont reconnus comme tels.
Ver.:1
—i—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Consignes de sécurité importantes
!
Important :
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le
projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité
votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde
contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
! Important :
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
!
Attention :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
!
Avertissement :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un
environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras
comme dans cet exemple :
"Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal."
Informations de sécurité générales

N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.

Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.

La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.

Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.

Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.

Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
— ii —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Notice d'installation du projecteur

Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, le projecteur ne doit
pas être installé ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond, tout autre emplacement
affecterait sérieusement la durée de vie de la lampe et pourrait causer d'autres dommages
inprédictibles.
15°
-15°

Laissez un espace d'au moins 50 cm autour des orifices d'échappement de ventilation.
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm
Minimum 100mm
Minimum 500 mm
Minimum 300mm

Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de
l'échappement de ventilation.

Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température
ambiante dans le boîtier ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
est allumé et que les fentes d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bloquées.

Tous les boîtiers ont fait l'objet d'une évaluation thermique certifiée, de façon à garantir le non
recyclage de l'air évacué, car cela risquerait d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, même si
la température du boîtier est comprise dans la gamme des températures de fonctionnement
tolérées.
– iii –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vérifier l'emplacement de l'installation

Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la
terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le
Système de projection.

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est
possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut
cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames.

Vérifiez si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité.

Mesurez la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et
évitez les problèmes de sécurité et de court circuit.

Activez le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude

Le projecteur ne peut être installé que debout ou inversé.

Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il
soit fermement fixé.

Évitez l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses.

Évitez l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec
des poussières lourdes.

Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes (> 1 mètre) afin d'éviter les
dysfonctionnements causés par les interférences IR

Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en
serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et
obtenir un effet d'affichage optimal.

Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur
AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie
muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port.

Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages.

Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en
marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE
BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez
d'endommager le projecteur.
Notes de refroidissement
Sortie de l'air
 Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon
refroidissement.

Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur
afin d'éviter toutes illusions.

Gardez la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs
Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne
dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps.
Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour
éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon
d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus,
l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus
d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE.
Prise d'air
 Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm.


Gardez l'entrée loin des autres sources de chaleur

Evitez les zones très poussiéreuses
— iv —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Sécurité d'alimentation

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.

Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroit
de passage.

Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir
Remplacer la lampe de projection en page 47 pour des instructions claires et sécurisées pour cette
procédure. Avant de remplacer la lampe :

Débranchez le cordon d’alimentation.

Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
!
Caution:
Dans de rares cas, l’ampoule peut griller pendant son utilisation normale. Cela peut entraîner la
projection de poussière ou de morceaux de verre via l’évent d’échappement.
N’inhalez pas la poussière ou les morceaux de verre. Ne les touchez pas. Vous risqueriez de vous
blesser.
Conservez toujours votre visage à l’écart de l’orifice de ventilation afin de ne pas inhaler le gaz et
d’éviter les tessons de la lampe.
Nettoyer le projecteur

Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer. Voir Nettoyer le projecteur en page 51.

Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation
section en page 63.
Instructions de recyclage importantes:
La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler
ou éliminer conformément aux règlementations locales, de l’état, ou fédérales. Pour plus d’informations,
contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG . Pour
les informations d'élimination spécifique des lampes visitez WWW.LAMPRECYCLE.ORG .
UU
UU
Explications des symboles
ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures
ménagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques et
électroniques. Les pays de la EU requièrent l'utilisation de services de
ramassage de recyclage séparés.
–v–
UU
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques principales

Appareil léger, facile à ranger et à transporter.

Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM.

Une luminosité élevée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans
des pièces éclairées.

Prend en charge les résolutions jusqu'à UXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des
images nettes et claires.

L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière.

Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de distorsion
avancée pour les projections d'angle.

Source d'entrée automatiquement détectée.
A propos de ce Manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP.
Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont
conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du
papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui
peuvent vous être utiles.
— vi —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Table des matières
MISE EN ROUTE ...................................................................................................................................................1
VERIFICATION DE L’EMBALLAGE ..............................................................................................................................1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ........................................................................................................................2
Vue avant droite ..............................................................................................................................................2
Vue haut - Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD)..............................................................................3
Vue arrière .......................................................................................................................................................4
Vue de dessous ...............................................................................................................................................6
ELEMENTS DE LA TELECOMMANDE ..........................................................................................................................7
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ...............................................................................................9
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE .............................................................................................9
INSTALLATION ET UTILISATION ......................................................................................................................10
INSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE............................................................................................................10
ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR ...............................................................................................................11
CONFIGURER UN MOT DE PASSE D’ACCES (VERROU DE SECURITE) .........................................................................13
AJUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR ...................................................................................................................15
AJUSTER LA MISE AU POINT ET LA DISTORSION ......................................................................................................16
AJUSTER LE VOLUME ...........................................................................................................................................16
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD) ....................................................................17
CONTROLES DU MENU OSD ................................................................................................................................17
Parcourir l'OSD ..............................................................................................................................................17
CONFIGURATION DE LA LANGUE DE L'OSD ............................................................................................................18
VUE D'ENSEMBLE DU MENU OSD..........................................................................................................................19
MENU IMAGE .......................................................................................................................................................22
Menu Ordinateur............................................................................................................................................23
Fonctionnalité Avancé ...................................................................................................................................24
Équilibre des blancs ......................................................................................................................................25
Gestionnaire de couleurs...............................................................................................................................26
MENU REGLAGES 1 .............................................................................................................................................27
Audio..............................................................................................................................................................28
Fonction Avancé 1 .........................................................................................................................................29
Fonction Avancé 2 .........................................................................................................................................31
MENU REGLAGES 2 .............................................................................................................................................32
État ................................................................................................................................................................33
Fonction Avancé 1 .........................................................................................................................................34
Fonction Avancé 2 .........................................................................................................................................36
ENTRETIEN ET SECURITE.................................................................................................................................47
REMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION.................................................................................................................47
Réinitialiser la lampe .....................................................................................................................................50
NETTOYER LE PROJECTEUR .................................................................................................................................51
Nettoyer l’objectif ...........................................................................................................................................51
Nettoyer le boîtier ..........................................................................................................................................51
USING THE VERROUILLAGE KENSINGTON ..............................................................................................................52
Utiliser le verrou Kensington .........................................................................................................................52
Utiliser la barre de sécurité ............................................................................................................................52
DEPANNAGE .......................................................................................................................................................53
PROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS ...............................................................................................................53
CONSEILS DE DEPANNAGE ...................................................................................................................................53
MESSAGES D’ERREUR DES VOYANTS LUMINEUX ....................................................................................................54
PROBLEMES D’IMAGE ...........................................................................................................................................54
PROBLEMES DE LAMPE ........................................................................................................................................55
PROBLEMES DE TELECOMMANDE ..........................................................................................................................56
PROBLEMES AUDIO ..............................................................................................................................................56
ENVOYER LE PROJECTEUR EN REPARATION ..........................................................................................................56
Q & A HDMI .......................................................................................................................................................57
– vii –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS................................................................................................................................................58
SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................58
DISTANCE DE PROJECTION V.S. TAILLE DE PROJECTION ........................................................................................59
Tableau de distance et de taille de projectio .................................................................................................59
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION.............................................................................................................60
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ..............................................................................................................................62
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION .........................................................................................................63
AVERTISSEMENT DE LA FCC ................................................................................................................................63
CANADA ..............................................................................................................................................................63
CERTIFICATION DE SECURITE ...............................................................................................................................63
ANNEXE I .............................................................................................................................................................64
PROTOCOLE RS-232C ........................................................................................................................................64
— viii —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
MISE EN ROUTE
Vérification de l’emballage
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :
PROJECTEUR DLP
TELECOMMANDE
(AVEC DEUX PILES AAA)
CABLE RVB
CORDON D’ALIMENTATION
CD-ROM
(CE MANUEL DE L'UTILISATEUR)
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
CARTE DE GARANTIE
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si
l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous
devriez retourner l’appareil au service de maintenance.
!
Attention :
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
–1–
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vues des pièces du projecteur
Vue avant droite
1 2
ÉLÉMENT
3
ÉTIQUETTE
45
DESCRIPTION
1.
Récepteur IR
Reçoit le signal IR de la télécommande
2.
Objectif
Objectif de projection
3.
Touches de fonction
Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD).
4.
Bague de mise au point
Ajuste la mise au point de l'image projetée
5.
Bague de zoom
Agrandit l'image projetée
VOIR LA PAGE
3
16
! Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet
de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures
de ventilation.
—2—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue haut - Boutons et LED de l'affichage à l'écran (OSD)
1
2
6
3
7
8
9
10
4
5
13
ÉLÉMENT
12
11
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
1.
▲ (Curseur haut) /
Distorsion
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Trapèze-Volume-Zoom numérique
2.
MENU
Ouvre et quitte les menus OSD
3.
◄ (Curseur gauche)
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide - Pour le Volume
4.
▼ (Curseur bas)
/Distorsion
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide – Pour Trapèze-Zoom numérique-Volume
5.
ECO
Entrer dans le menu Mode lampe
6.
SOURCE
Naviguer et modifier les paramètres dans le menu OSD
Entrer dans le menu Source
7.
(Bouton
alimentation)
Permets de mettre le projecteur sous ou hors tension.
8.
► (Curseur droite)
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide - Pour le Volume
9.
AUTO
Permets de naviguer et de modifier les paramètres du
menu OSD
Permets d'optimiser les dimensions de l'image, sa
position et sa résolution
10.
Entrer
Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD sélectionné
Vert fixe
Veille, Lampe allumée, Surchauffe
11.
DEL
ALIMENTATION
Vert clignotant
Système initialisé, Allumage
système, Refroidissement, Code
erreur
12.
DEL TEMP
Rouge fixe
Température excessive
Rouge fixe
Panne de la lampe
13.
DEL LAMPE
Rouge
clignotant
Code d'erreur
–3–
VOIR LA
PAGE
17
17
54
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue arrière
! Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir
les connexions.
1
2
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
3 4 5
6 7
18
17 16
8
9
10 11
12
13
15 14
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE
1.
ENTRÉE CA
Branchez le câble d'ALIMENTATION.
2.
LAN
Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet.
3.
HDMI 3
Branchez le câble HDMI depuis un périphérique HDMI.
4.
ENTRÉE AUDIO
Branchez un câble AUDIO depuis l'appareil audio.
5.
HDMI 2
Branchez le câble HDMI depuis un périphérique HDMI.
6.
HDMI 1 / MHL
Branchez le câble HDMI depuis un appareil HDMI
Branchez le câble MHL depuis un appareil compatible MHL.
Remarque : Pour certains appareils compatibles MHL, dont la sortie
n'est pas micro USB, un câble adaptateur supplémentaire peut être
requis.
7.
ENTRÉE AUDIO (G
et D)
Branchez un câble AUDIO depuis l'appareil audio.
8.
SORTIE VGA
Branchez le câble RVB depuis un ordinateur
9.
ENTRÉE VGA
Branchez le câble RVB depuis un ordinateur ou un appareil
composants.
10.
ALIMENTATION
USB (5 V/1,5 A)
Connectez le câble USB pour l'alimentation.
11.
S-VIDEO
Branchez le câble S-VIDÉO depuis un périphérique vidéo
—4—
11
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
12.
VIDEO
Branchez le câble COMPOSITE depuis un périphérique vidéo.
13.
Antivol Kensington
Attachez à un objet fixe avec un système antivol
Kensington.
14.
MINI USB
Branchez le câble USB depuis un ordinateur. (pour entretien
uniquement)
15.
RS-232C
Branchez un câble sur le port série RS-232 pour la commande à
distance.
16.
MIC
Branchez le micro pour utilisation.
17.
SORTIE AUDIO
Branchez un câble AUDIO à un amplificateur audio.
18.
DÉCLENCHEUR
12 V
Branchez la SORTIE 12 V. (Déclencheur d'écran-- Pour les
contrôleurs d'écran utilisés)
–5–
52
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue de dessous
21
45.5mm
45,5mm
[1.79"]
[1,79"]
61,7mm
61.7mm
[2,43"]
[2.43"]
132.7mm
132,7mm
[5.23"]
[5,23"]
152,2mm
152.2mm
[5,99"]
[5.99"]
1
2 1
ELEMENT
ETIQUETTE
154,5mm
154.5mm
[6,08"]
[6.08"]
30,5mm
30.5mm
[1,20"]
[1.20"]
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE
1.
Trous de support
plafond
Contactez votre vendeur pour toute information concernant le
montage du projecteur au plafond.
2.
Régulateur
d'inclinaison
Tourner le régulateur pour ajuster la position
angulaire.
15
Remarque :
Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL.
Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec une
profondeur maximale de 6 mm (0,24 pouce).
La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité
de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme
précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de
5,15 kg) pendant 60 secondes.
—6—
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Eléments de la télécommande
33
1
32
3
31
5
30
7
29
9
2
4
6
8
10
25
23
21
28
12
27
26
14
15
24
16
22
17
20
19
18
11
13
!
Important :
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes
à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace
entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la
télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons
correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la
télécommande.
Remarque :
Conforme aux normes de performance FDA pour les produits laser, en dehors des dérivés relatifs
à la notification sur les lasers No. 50, datée du 24 juin 2007.
–7–
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA
PAGE
1.
ARRÊT
Eteint le projecteur
2.
PC
Bascule les sources d'entrée pour afficher les différentes sources PC
3.
Video/S-Video
Bascule les sources d'entrée entre Video et S-Video
Navigue et modifie les paramètres dans le menu OSD ou
en mode MHL
Menu rapide – Pour Trapèze-Volume-Zoom numérique
4.
5.
QUITTER
17
Permet de revenir au menu OSD précédent, quitte et enregistre les
paramètres du menu
Revient à la page précédente ou quitte les programmes en mode MHL
6.
Navigue et modifie les paramètres dans le menu OSD et
en mode MHL
7.
Navigue et modifie les paramètres dans le menu OSD ou en mode MHL
8.
Navigue et modifie les paramètres dans le menu OSD ou
en mode MHL
Menu rapide – Pour Trapèze-Zoom numérique-Volume
17
17
9.
MHL
Commence la sélection pour le mode MHL
10.
Laser
Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES
YEUX.
11.
Démarre/met en pause le fichier en mode MHL
12.
Va au fichier suivant en mode MHL
13.
Arrête le fichier en mode MHL
14.
Fait avancer le fichier rapidement en mode MHL
15.
Volume
Affiche la barre de réglage du volume
16.
Muet
Active ou désactive le haut-parleur intégré
17.
3D
Ouvre le menu OSD de la fonction 3D
18.
État
Ouvre le menu OSD État (le menu ne s'ouvre que
lorsqu'un périphérique d'entrée est détecté)
19.
Vide
Bascule l'écran entre vide et normal
20.
Figer
Immobilise/remet en mouvement l'image de l'écran
21.
Zoom
Affiche la barre de réglage du zoom
22.
Lampe
Affiche la sélection du mode de lampe
23.
Contraste
Affiche la barre de réglage du contraste
24.
Luminosité
Affiche la barre de réglages de brillance
25.
Auto
Ajustement automatique de la fréquence, phase et de la
position
26.
Source
Affiche la barre de sélection de la source
27.
Fait reculer le fichier rapidement en mode MHL
—8—
16
33
17
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ÉLÉMENT
ÉTIQUETTE
VOIR LA
PAGE
Va au fichier précédent en mode MHL
28.
29.
DESCRIPTION
Distorsion
16
Affiche la barre de réglage de la distorsion
Navigue et modifie les paramètres dans le menu OSD ou en mode MHL
30.
31.
Menu
Ouvre le menu OSD
32.
HDMI
Bascule les sources d'entrée pour afficher les différentes sources HDMI
33.
MARCHE
Allume le projecteur
17
! Avertissement :
Utiliser des commandes, ajustements ou procédures autres que ceux indiqués ici peuvent causer une
exposition dangereuse à la lumière du laser.
Remarque:
Contrôler votre appareil intelligent avec la télécommande
Lorsque le projecteur diffuse le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL, vous
pouvez utiliser la télécommande pour le contrôler.
Pour accéder au mode MHL, les boutons suivants sont disponibles pour contrôler votre appareil
intelligent : touches fléchées (▲Haut, ▼Bas, ◄ Gauche, ► Droite) et touches de contrôle
MENU/QUITTER et MHL.
Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit être avec la même
définition que la touche de la télécommande.
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas
nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas
maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la
télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15
degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la
télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur.
Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le
projecteur ont une utilisation limitée.
–9–
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
INSTALLATION ET UTILISATION
Insérer les piles de la télécommande
1.
2.
3.
Retirez le couvercle du compartiment
à piles en faisant glisser le couvercle
dans la direction de la flèche.
Insérez la pile avec la borne positive
dirigée vers le haut.
Replacez le couvercle.
!
Attention :
1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
— 10 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Allumer et éteindre le projecteur
1.
2.
3.
Connectez le cordon d'alimentation
au projecteur. Connectez l'autre
extrémité à la prise murale.
La LED ALIMENTATION
sur le
projecteur s’allume.
Allumez les appareils connectés.
Assurez-vous que le LED
D'ALIMENTATION ne clignote pas.
Puis appuyez sur le bouton
ALIMENTATION
pour allumer le
projecteur.
L'écran de démarrage du projecteur
apparaît et les appareils connectés
sont détectés.
Voir Configurer un mot de passe
d’accès (Verrou de sécurité) en
page 13 si le verrou de sécurité est
activé.
4.
Si plus d’un appareil d’entrée est
connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez ▲▼ pour
parcourir les appareils.
(Composante est supporté par
l'adaptateur RVB vers
COMPOSANTE.)
Remarque :
Après avoir été allumé pendant 3
minutes, le projecteur entre en
mode ED (atténuation extrême) si la
source ne peut pas être détectée
pendant 30 secondes.
 VGA: RVB analogique
 Vidéo composite : Vidéo composite
tratidionnelle
 S-Vidéo : Super vidéo (Y/C séparé)
 HDMI 1 / MHL: Interface multimédia haute
définition 1 / MHL
 HDMI 2: Interface multimédia haute définition 2
 HDMI 3: Interface multimédia haute définition 3
– 11 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
5.
Quand le message “Eteindre la
lampe?/Appuyez à nouveau sur
Alimentation” apparaît, appuyez
sur le bouton ALIMENTATION. Le
projecteur s’éteint.
!
Attention :
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que la DEL D'ALIMENTATION n'a pas cessé de
clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.
— 12 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une
utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir
allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 17 et Configuration de la langue de l'OSD en
page 18 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.)
!
Important :
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser
le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations
sur la réinitialisation du mot de passe.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu de l'OSD.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour aller au menu Réglages 1,
appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour aller sur
Avancé 1.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour
ouvrir le menu Avancé 1. Appuyez sur
le bouton curseur ▲▼ pour
sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour entrer et activer ou désactiver la
fonction de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de passe
apparaît automatiquement.
– 13 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
5.
Vous pouvez utiliser les boutons du
curseur ▲▼◄► sur le clavier ou sur la
télécommande IR pour entrer le mot de
passe. Vous pouvez utiliser toute
combinaison incluant la même flèche
cinq fois, mais pas moins de cinq.
Pressez les boutons du curseur dans
n’importe quel ordre pour définir le mot
de passe. Appuyez sur le bouton
MENU pour quitter la boîte de dialogue.
6.
Le menu de confirmation du mot de
passe apparaît quand l'utilisateur
appuie sur la touche power-on au cas
où le Verrou de sécurité est activé.
Entrez le mot de passe dans l'ordre
dans lequel vous l'avez défini à l'étape
5. Si vous avez oublié le mot de passe
contactez le service clientèle.
Le centre de réparation vérifiera
l’identité du propriétaire et aidera à
réinitialiser le mot de passe.
— 14 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Ajuster le niveau du projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :

La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.

Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.

Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire
trébucher.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle vers la droite ou la
gauche jusqu‘à obtenir l'angle désiré.
– 15 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Ajuster la mise au point et la distorsion
1.
2.
3.
Utilisez le contrôle
d'Image-zoom (sur le
projecteur seulement)
pour redimensionner la
taille de l'écran et de
l'image projetée .
Utilisez le contrôle
Image-focus (sur le
projecteur seulement)
pour améliorer la netteté
de l'image projetée .
Appuyez sur le bouton
Distorsion sur la
télécommande
Le menu OSD de
contrôle du trapèze
apparaît à l'écran.
Appuyez sur les boutons
◄/► (sur le projecteur ou
la télécommande) pour
corriger l'imagetrapézoïde
Ajuster le volume
1.
Appuyez sur le bouton
Volume sur la
télécommande.
Le menu OSD de
contrôle du volume
apparaît à l'écran.
Appuyez sur les boutons
◄/► (sur le projecteur ou
la télécommande) pour
régler le volume.
2.
Appuyez sur le bouton
MUET pour éteindre le
volume. (Cette fonction
est disponible uniquement
avec la télécommande).
Remarque :
Appuyez sur les boutons
numérique
/
pour accéder à la fonction Menu rapide : Trapèze-Volume-Zoom
— 16 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
PARAMETRES DU MENU D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD)
Contrôles du Menu OSD
Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer
divers paramètres.
Parcourir l'OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou le pavé du projecteur pour
naviguer dans le menu OSD et changer des options.
4
2
2
6
4
2
2
3
6
5
2
3
5
1
1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le
bouton MENU.
2. Il y a trois menus. Appuyez sur le
bouton du curseur ◄► pour vous
naviguer parmi les menus.
3. Appuyez sur le bouton du curseur
▲▼ pour vous déplacer vers le
haut et le bas dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour modifier
les valeurs des paramètres.
5. Appuyez sur MENU pour fermer
l’OSD ou quitter un sous-menu.
Remarque :
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les
éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être
modifiés lors d’une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées
et sont grisées.
– 17 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Configuration de la langue de l'OSD
Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton Curseur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur le bouton Curseur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1.
2. Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le sous-menu Avancé 1. Appuyez sur le bouton
curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de curseur jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance.
4. Appuyez sur le bouton MENU quatre fois pour fermer l'OSD.
— 18 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Vue d'ensemble du menu OSD
Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un
paramètre.
Menu
Menu
principal secondaire
Image
Réglages
Mode d'affichage
Luminosité
Contraste
Ordinateur
Position horizontale
Position verticale
Fréquence
Alignement
Image auto
Avancé
Gestionnaire de
couleurs
Couleur brillante
Netteté
Gamma
Température de
couleur
AGC Vidéo
Saturation vidéo
Teinte Vidéo
Balance des blancs Gain R
Rain V
Gain B
Décalage R
Décalage V
Décalage B
Rouge
Teinte, Saturation, Gain
Verte
Teinte, Saturation, Gain
Bleue
Teinte, Saturation, Gain
Cyan
Teinte, Saturation, Gain
Magenta
Teinte, Saturation, Gain
Jaune
Teinte, Saturation, Gain
Blanc
Rouge, Vert, Bleu
– 19 –
Présentation, Clair, Jeu,
Film, TV, sRGB, Tableau
noir, Utilisateur
0~100
0~100
-5~5 (dépend du
verrouillage automatique)
-5~5 (dépend du
verrouillage automatique)
0~31
-5~5
0~10
0~31
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, N&B,
Linéaire
Chaud, Normal, Froid
Marche, Arrêt
0~100
0~100
0~200
0~200
0~200
-256~255
-256~255
-256~255
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu
principal
Sousmenu
Réglages 1
Source
Paramètres
Projection
sélection de source d'entrée pour
référence (IR / Clavier)
Normal, Arrière, Plafond, Arrière+Plafond
Format
d'image
Distorsion
Complet, 4:3, 16:9, Boîte à lettres, Natif,
2.35:1
-40~40
Zoom
numérique
Audio
-10~10
Avancé 1
Source
Volume
0~10
Muet
Marche, Arrêt
MIC
Marche, Arrêt
Langue
English, Français, Deutsch, Español,
簡体中文, 繁體中文, Italiano, Svenska,
Nederlands, Русский, Polski, 한한한,
Čeština, Türkçe, Việt, 日本語, ไทย
Antivol sécurité
Marche, Arrêt
Ecran vierge
Vide, Rouge, Vert, Bleu, Blanc
Logo Splash
Marche, Arrêt
Sous-titrage
Marche, Arrêt
VerrClavier
Marche, Arrêt
Réglage 3D
Avancé 2
3D
Arrêt, DLP-Link, IR
Inversion 3D
Sync
Format 3D
Marche, Arrêt
Décalage image H
Cadre séquentiel, Haut/bas, Côte à côte,
Paquet d'images (source avec paquet
d'images 3D HDMI uniquement)
Aucun, Grille, Blanc, Rouge, Vert, Bleu,
Noir
-50~50
Décalage image V
-50~50
Motif de test
— 20 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu
principal
Sousmenu
Paramètres
Réglages 2
Source auto
Marche, Arrêt
Arrêt sans
signal
Mise en
marche auto
Mode Lampe
0~180
Tout
réinitialiser
État
Marche, Arrêt
ÉCO, Normal, ÉCO Dynamique,
ÉCO Plus dynamique
Source active
Informations vidéo
Heures lampe
(ECO, Normal)
Version du logiciel
Avancé 1
Position des menus
Centre, Bas, Haut, Gauche,
Droite
0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %
Menu transparent
Mode alimentation basse
Éteint, Faible alimentation, Lan
uniquement
Normal, Élevé
Vitesse du ventilateur
Réinit. Heur. lampe
ID projecteur
0-98
Réseau
État réseau
Connexion, déconnexion
DHCP
Marche, Arrêt
Adresse IP
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Masque de sous- 0~255, 0~255, 0~255. 0~255
réseau
Avancé 2
Passerelle
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
DNS
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Appliquer
OK/Annuler
Minuteur
0~600
Filtre source
Couleur du mur
VGA
Désactiver, Activer
Vidéo composite
Désactiver, Activer
S-Vidéo
Désactiver, Activer
HDMI 1 / MHL :
Désactiver, Activer
HDMI 2
Désactiver, Activer
HDMI 3
Désactiver, Activer
Espace de couleur
Arrêt, Jaune clair, Rose, Vert
clair, Bleu, Tableau noir
Auto, RGB, YUV
Plage de quantification
Auto, Plein, Limite
– 21 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Image
!
Attention !
Certains des paramètres du mode d'affichage seront enregistrés dans le mode de l'utilisateur
lorsque vous les modifiez.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄►
pour accéder au Menu Image. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le
haut et le bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des
paramètres.
ITEM
DESCRIPTION
Mode d'affichage
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Mode d’affichage.
Luminosité
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la luminosité de l’affichage.
Contraste
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le contraste de l’affichage.
Ordinateur
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Ordinateur.
Voir Menu Ordinateur page 23.
Image Auto
Appuyez sur (Entrer) / ► pour régler automatiquement la phase, le suivi, la taille et la
position.
Avancé
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé.
Voir la Fonctionnalité Avancé en page 24.
Gestionnaire de
couleurs
Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs.
Voir la page 26 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.
— 22 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer
jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Ordinateur puis appuyez sur le bouton
Enter ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Ordinateur.
ITEM
DESCRIPTION
Pos. horizontale
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage à
gauche ou à droite.
Pos. verticale
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la position de l'affichage vers
le haut ou le bas.
Fréquence
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler l'horloge de
l'échantillonnage A/D.
Alignement
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le point d'échantillonnage
A/D.
– 23 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonctionnalité Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Image.
Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou ►. Appuyez sur
▼▲ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé.
ELEMENT
DESCRIPTION
Couleur éclatante
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la valeur de Couleur brillante.
Netteté
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la netteté de l’affichage.
Gamma
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler la correction gamma de l'affichage.
Temp. de couleur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la température des couleurs.
AGC vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver le Contrôle de gain
automatique pour la source vidéo.
Saturation Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et régler la saturation de la vidéo.
Teinte Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et régler la teinte vidéo.
Équilibre des
blancs
Appuyez sur la touche ENTREE/ ► pour entrer .le sous menu Équilibre des blancs.
Voir la Équilibre des blancs en page 25.
— 24 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Équilibre des blancs
Appuyez sur la touche ENTREE pour entrer le sous-menu Équilibre des blancs.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Gain R
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le Gain rouge.
Gain V
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le Gain vert.
Gain B
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le Gain bleu.
Décalage R
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le Décalage rouge.
Décalage V
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le Décalage vert.
Décalage B
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le Décalage bleu.
– 25 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer
jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Gestionnaire des couleurs puis
appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Gestionnaire
des couleurs.
ELEMENT
DESCRIPTION
Rouge
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs rouge.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Vert
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs vert.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Bleu
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs bleu.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Cyan
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs cyan.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Magenta
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs magenta.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Jaune
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs jaune.
Appuyez sur lesboutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Blanc
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs blanc.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Rouge, Vert et Bleu.
— 26 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Réglages 1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour
aller au menu Réglages 1. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Réglages 1. Appuyez sur ◄► pour entrer et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Source
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer dans le menu Source. Sélection de
source d'entrée pour référence (IR / Clavier).
Projection
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et choisir entre les quatre méthodes de
projection :
Format de
l’image
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le rapport d'aspect vidéo.
Distorsion
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la correction de la déformation
de l’affichage.
Zoom
numérique
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le menu Zoom numérique.
Audio
Appuyez sur
Avancé 1
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1.
Voir Fonction Avancé 1 page 29.
Avancé 2
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2.
Voir Fonction Avancé 2 page 31.
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 28.
– 27 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Audio
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Audio puis appuyez sur Entrer ou ►. Appuyez
sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Audio.
ELEMENT
DESCRIPTION
Volume
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et régler le volume audio.
Muet
Appuyez sur les boutons ◄► pour allumer ou éteindre les haut-parleurs.
MIC
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver le mode MIC.
Remarque : Si MIC est branché, l'élément OSD MIC peut être activé.
— 28 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 1
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Langue
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent.
Verrou de
sécurité
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction de
verrouillage de sécurité.
Ecran vierge
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner la couleur de l'écran
vierge.
Logo Splash
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un logo splash.
Closed
Captioning
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver le sous-titrage.
Clavier
Verrouillé
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver les touches,
fonctionne sur un clavier
Paramètres 3D
Appuyez sur
Entrer / ► pour ouvrir le menu 3D.
Voir la page 30 pour plus d'informations sur Paramètres 3D.
Remarque :
Pour pouvoir profiter de la fonction 3D, activez d’abord le paramètre Lire les films en 3D de votre
périphérique DVD dans le menu Disque 3D.
– 29 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Paramètres 3D
ITEM
DESCRIPTION
3D
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner un mode 3D différent.
Inversion 3D
Sync
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction
Inversion 3D Sync.
Format 3D
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la fonction
Format 3D.
Remarque :
1. L'élément du menu OSD 3D est en gris s'il n'y a aucune source 3D appropriée. C'est le réglage par
défaut.
2. Une fois que le projecteur est connecté à une source 3D appropriée, alors l'élément du menu OSD 3D
sera activé et disponible.
3. Utilisez des lunettes 3D pour regarder une image 3D.
4. Vous avez besoin d'un contenu en 3D d'un DVD 3D ou d'un fichier multimédia 3D.
5. Vous devez activer la source 3D (certains DVD 3D peuvent avoir une fonction de sélection marche/arrêt
pour la 3D).
6. Vous devez utiliser des lunettes DLP link 3D ou IR 3D. Avec des lunettes IR 3D, vous devez installer un
pilote sur votre PC et connecter un émetteur USB.
7. Le mode 3D du menu OSD doit correspondre au type des lunettes utilisées (DLP link ou IR 3D).
8. Allumez les lunettes. Les lunettes ont normalement un bouton marche-arrêt.
Chaque type de lunette a ses propres instructions de configuration. Veuillez suivre les instructions de
configuration qui sont fournies avec vos lunettes pour terminer la configuration.
Remarque :
Puisque différents types de lunettes (lunettes DLP link ou IR shutter) ont différentes instructions de
réglage, Veuillez suivre le guide pour terminer le processus de configuration.
— 30 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 2
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 1. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ITEM
DESCRIPTION
Canevas essai
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le motif de test
interne.
Déplacement image H
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner Décalage d'image
H.
Déplacement image V
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner Décalage d'image
V.
– 31 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Menu Réglages 2
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour
aller au menu Réglages 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le
menu Réglages 2.
ELEMENT
DESCRIPTION
Source auto.
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver la détection
automatique de la source.
Pas de signal arrêt
(min)
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver l'arrêt
automatique de la lampe lorqu'il n'y a pas de signal.
Marche auto
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et activer ou désactiver Marche auto
lorsque l'alimentation est connectée.
Mode de la lampe
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le mode de lampe pour
une plus haute luminosité ou une plus basse luminosité pour économiser la durée de
vie de la lampe.
Réinit. tout
Appuyez sur
État
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Etat.
Voir la page 33 pour plus d'informations sur État.
Avancé 1
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 1.
Voir Fonction Avancé 1 page 34.
Avancé 2
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Avancé 2.
Voir Fonction Avancé 2 page 45.
(Entrer) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
Remarque :
« ECO dynamique » : Appuyez sur le bouton BLANK ou n'entrez aucun signal pendant 30 secondes, et
la lampe sera atténuée de 30 % automatiquement.
— 32 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
État
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Réglages 2.
Sélectionnez le menu État et appuyez sur Entrer ou ► pour entrer.
ELEMENT
DESCRIPTION
Source active
Affiche la source active.
Informations vidéo
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de
couleur pour la source Vidéo.
Heures de lampe
(ECO, Normal)
Les informations d'heure de lampe s'affichent. ( ECO et Normal )
Version du logiciel
Affiche la version du logiciel du système.
– 33 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 1
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 1 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 1. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Position du menu
Appuyez sur le bouton ◄► pour entrer et changer la position du menu OSD.
Menu transparent
Appuyez sur le bouton ◄► pour entrer et sélectionner le niveau de transparence du
menu OSD.
Mode basse
consommation
Appuyez sur ◄► pour entrer et désactiver Mode basse consommation, Faible
alimentation ou Lan uniquement.
Vitesse du
ventilateur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et changer entre la vitesse Normale et
Haute.
Remarque : Nous recommandons de choisir haute vitesse dans les endroits chauds ou
à haute altitude (est supérieure à 1500 m/4921ft).
Réinit. temps
lampe
Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe.
Voir la page 35 pour plus d'informations sur Réinit. Heure lampe.
ID Projecteur
Réseau
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour régler le numéro d'ID à deux chiffres du
projecteur de 0 à 98.
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu Réseau.
Voir la page 35 pour plus d'informations sur Réseau.
Remarque :
Concernant l'« Activation sur LAN », RJ45 prendra en charge le réveil sur ce mode (moins de 6 W),
mais pas le mode scalaire
— 34 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Réinit. Heure lampe
Consultez la page 50 Réinitialiser la lampe pour réinitialiser la lampe.
Réseau
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
État Réseau
Affiche l'état de la connexion réseau.
DHCP
Appuyez sur ◄► pour régler DHCP sur Marche ou Arrêt.
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP,
Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS.
Adresse IP
Entrez une adresse IP valide si DHCP a été éteint.
Masque s.-réseau
Entrez un masque sous-réseau valide si DHCP a été éteint.
Passerelle
Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint.
DNS
Entrez un nom DNS valide si DHCP a été éteint.
Appliquer
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour confirmer les paramètres.
– 35 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
LAN_RJ45
Projecteur
Fonctionnalités de terminal LAN câblé
Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur portable)
via LAN câblé est aussi possible. La compatibilité avec les boîtiers de contrôle Crestron / AMX (Device
Discovery) / Extron permet non seulement la gestion collective du projecteur sur un réseau, mais aussi
la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran du navigateur sur un PC (ou un ordinateur
portable).

Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis.

Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.

AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
Périphériques externes supportés
Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et les
logiciels connexes (ex, RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Le projecteur est supporté par AMX ( Device Discovery ).
http://www.amx.com/
Ce projecteur est conforme et support les périphérique(s) Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Pour plus d'informations sur les types de périphériques externes qui peuvent être connectés au port
LAN/RJ45, et contrôler à distance le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle pour chaque
périphérique externe, veuillez contacter l'équipe de Support/Service directement.
— 36 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
LAN_RJ45
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (portable), sélectionnez Départ→ Contrôle Panneau → Réseau Connexions.
– 37 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
3. Clic droit sur Connexion région locale, et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés sélectionnez Général et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur Propriétés.
— 38 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et remplissez l'adresse IP puis le masque de sousréseau et cliquez sur OK.
7. Appuyez sur la touche Menu sur le projecteur.
8.
Sélectionnez Réglages 2→ Avancé 1→ Réseau
9.
Lorsque vous avez ouvert Réseau, entrez ce qui suit :
 DHCP: Éteint
 Adresse IP: 10.10.10.10
 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
 Passerelle : 0.0.0.0
 Serveur DNS : 0.0.0.0
10. Appuyez sur
(Entrer) / ► pour confirmer les paramètres.
11. Ouvrez un moteur de recherche
(par exemple, Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou plus).
– 39 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
12. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP: 10.10.10.10.
13. Appuyez sur
(Entrer) / ►
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme
suit.
— 40 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
CATÉGORIE
Contrôle Crestron
Projecteur
Configuration du réseau
Mot de passe Utilisateur
Mot de passe Admin
ÉLÉMENT
LONGUEUR DE SAISIE
Adresse IP
15
ID IP
3
Port
5
Nom du projecteur
10
Emplacement
10
Alloué à
10
DHCP (Activé)
(S/O)
Adresse IP
15
Masque de sous-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(S/O)
Nouveau mot de passe
10
Confirmer
10
Activé
(S/O)
Nouveau mot de passe
10
Confirmer
10
Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com.
– 41 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
RS232 avec fonction Telnet
À part la connexion du projecteur à l'interface RS232 avec communication via “Hyper-Terminal” par
contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via
TELNET” pour l'interface LAN/RJ45.
Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET”
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur.
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre par
ordinateur portable/PC.
Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commande
— 42 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Entrez la commande avec le format suivant :
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur)
Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le
bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera.
Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows VISTA / 7 / 8
L'installation par défaut de Windows VISTA / 7 / 8 n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant
l'utilisateur final peut l'activer en utilisant "Activer ou désactiver des fonctions de Windows.
Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows VISTA / 7 / 8
Ouvrez “Programmes”
– 43 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir
Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK".
Page de spéc pour “RS232 via TELNET” :
1. Telnet : TCP
2. Port Telnet : 23
(pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console)
4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows
Telnet directement une fois la connexion TELNET prête
5. Limitation 1 pour contrôle Telnet : Il y a seulement une connexion pour Contrôle Telnet par
projecteur.
Limitation 2 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 50 octets pour charge réseau successive
pour l'application Contrôle Telnet.
Limitation 3 pour contrôle Telnet : Il y a moins de 26 octets pour une commande RS232
complète pour Contrôle Telnet.
Limitation 4 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
(*, dans Windows l'utilitaire “TELNET.exe” intégré, l'appui sur la touche “Entrer” va envoyer
un code "Retour charriot" et "Nouvelle ligne".)
— 44 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Fonction Avancé 2
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
Réglages 2. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé 2 puis appuyez sur Entrer ou ►.
Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé 2. Appuyez sur ◄► pour entrer
et changer les valeurs des paramètres.
ELEMENT
DESCRIPTION
Minuterie veille
(min)
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler le Minuteur de veille. Le
projecteur s'arrête automatiquement lorsque l'intervalle prédéfini s'est écoulé.
Filtre source
Appuyez sur Entrer / ► pour ouvrir le menu de Filtre de source.
Voir la page 46 pour plus d'informations sur Filtre source.
Couleur du support
de projection
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de couleur
du mur.
Espace de couleur
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la espace de couleur.
Plage de
quantification
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et régler la plage de quantification.
– 45 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Filtre source
Appuyez sur le bouton ENTRER pour ouvrir le sous-menu Filtre source.
ELEMENT
DESCRIPTION
VGA
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source VGA.
Vidéo composite
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source Vidéo
composite.
S-Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source S-vidéo.
HDMI 1 / MHL
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source
compatible HDMI1/ MHL.
HDMI 2
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI.
HDMI 3
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et activer ou désactiver la source HDMI.
— 46 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ENTRETIEN ET SECURITE
Remplacer la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une
lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
!
Important :
a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères.
c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans
votre région.
!
Avertissement :
Veillez à éteindre et débrancher le projecteur environ une heure avant le nettoyage. Si vous ne
respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
!
Caution:
Dans de rares cas, l’ampoule peut griller pendant son utilisation normale. Cela peut entraîner la
projection de poussière ou de morceaux de verre via l’évent d’échappement.
N’inhalez pas la poussière ou les morceaux de verre. Ne les touchez pas. Vous risqueriez de vous
blesser.
Conservez toujours votre visage à l’écart de l’orifice de ventilation afin de ne pas inhaler le gaz et
d’éviter les tessons de la lampe.
Lorsque vous enlevez la lampe d’un projecteur installé au plafond, assurez-vous que personne ne
se trouve sous le projecteur. Les fragments de verre risquent de tomber si la lampe a grillé.
!
SI UNE LAMPE EXPLOSE
Si une lampe explose, le gaz et les tessons peuvent être éparpillés à l’intérieur du projecteur et
risquent de ressortir par l’orifice de ventilation. Le gaz contient du mercure toxique.
Ouvrez portes et fenêtres pour aérer.
Si vous veniez à inhaler le gaz, ou si un tesson pénétrait dans votre bouche ou dans vos yeux,
consultez immédiatement un médecin.
1.
Retirez les vis de fixation
du couvercle du
compartiment de la lampe.
– 47 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
2.
3.
4.
5.
6.
Retirez le couvercle du
compartiment de la lampe.
Débranchez le connecteur de
la lampe.
Enlevez les deux vis
situées sur le module de la
lampe.
Soulevez le module par la
poignée.
Tirez fermement sur la
poignée du module pour
retirer le module de la
lampe.
— 48 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
7.
Inversez les étapes 1 à 6
pour installer le nouveau
module de lampe.
Lors de l'installation,
alignez le module de
lampe avec le connecteur
et assurez-vous qu'il est de
niveau pour éviter tout
dégât.
Remarque :
Le module de la lampe doit
bien être en place avant de
resserrer les vis.
Le connecteur de la lampe
doit être bien connecté et
placé comme dans le
dessin avant l'installation
du couvercle du
compartiment de la lampe.
!
Avertissement :
Le connecteur de la lampe doit bien être en contact avec la base du connecteur comme indiqué
dans l'image suivante. Un espace entre le connecteur de la lampe et la base du connecteur peut
endommager le projecteur. Les images suivantes montres des installations correctes et incorrectes
du connecteur de la lampe.
No Gap
Pas d'espace
Gap
Espace
Correct
Correct
Incorrect
Incorrect
– 49 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Réinitialiser la lampe
Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heure de la lampe à zéro. Suivez les étapes
suivantes :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU
pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour aller au menu Réglages 2.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour aller au menu Avancé 1 et
appuyez sur Entrer.
Appuyez sur le bouton du curseur
▲▼ pour passer à Réinit. La
lampe.
Appuyez sur le curseur ► ou sur
le bouton Entrée.
Un message d’écran apparaît.
5.
6.
Appuyez sur les boutons ▼ ▲ ◄
► pour réinitialiser la lampe.
Appuyez sur le bouton MENU
pour retourner dans Réglages 2.
— 50 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
!
Avertissement :
1. Veillez à éteindre et débrancher le projecteur environ une heure avant le nettoyage. Si vous ne
respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de
ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le
débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Nettoyer l’objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins
d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez
pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
!
Attention :
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par
exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
!
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
– 51 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Using the verrouillage Kensington
Utiliser le verrou Kensington
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un
câble de sécurité.
Remarque :
Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté.
Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout
commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Tél : 800-535-4242, http ://www.Kensington.com .
Uu
UU
Utiliser la barre de sécurité
En plus de la fonction de protection par mot de passe et de verrouillage Kensington, la Barre de
sécurité aide à protéger le projecteur contre le vol. Voir l’illustration suivante.
— 52 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
DEPANNAGE
Problèmes et solutions standards
Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le
problème persiste, contactez votre vendeur.
Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion
mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques.

Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.

Assurez-vous que le projecteur est allumé.

Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.

Vérifiez que le périphérique connecté est allumé.

Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu.

Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage
externe. (Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur
l’ordinateur portable.)
Conseils de dépannage
Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut
vous aider à résoudre un problème plus rapidement.
Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux.
Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d’origine et
passez à l’étape suivante.
Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez
contacter le service d’assistance technique ou pour passer au service clientèle.
– 53 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Messages d’erreur des voyants lumineux
DEL
MESSAGES DE CODE D'ERREUR
ALIMENTATION
VERTE
DEL LAMPE
ROUGE
DEL TEMP
ROUGE
Système original
Clignotant
ARRÊT
ARRÊT
Prêt à allumer (Veille)
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Le système est allumé
Clignotant
ARRÊT
ARRÊT
Lampe allumée, système stable
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Refroidissement
Clignotant
ARRÊT
ARRÊT
Surchauffe
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Erreur de capteur de rupture thermique
clignote 4 fois
ARRÊT
ARRÊT
Panne de la lampe
clignote 5 fois
clignote 0 fois
ARRÊT
Arrêt Température de la lampe
clignote 5 fois
clignote 1 fois
ARRÊT
Court-circuit de la lampe détecté dans la sortie
clignote 5 fois
clignote 2 fois
ARRÊT
Fin de la vie utile de la lampe détectée
clignote 5 fois
clignote 3 fois
ARRÊT
La lampe ne s'est pas mise en marche
clignote 5 fois
clignote 4 fois
ARRÊT
La lampe s'est éteinte pendant le fonctionnement
normal
clignote 5 fois
clignote 5 fois
ARRÊT
La lampe s'est éteinte pendant une phase de mise
en marche
clignote 5 fois
clignote 6 fois
ARRÊT
Erreur de tension de la lampe
clignote 5 fois
clignote 7 fois
ARRÊT
Erreur de ballaste de la lampe
clignote 5 fois
clignote 8 fois
ARRÊT
Erreur de communication avec ballaste de la
clignote 5 fois
clignote 10 fois
ARRÊT
Erreur ventilateur -1
clignote 6 fois
clignote 1 fois
ARRÊT
Erreur ventilateur -2
clignote 6 fois
clignote 2 fois
ARRÊT
Erreur ventilateur -3
clignote 6 fois
clignote 3 fois
ARRÊT
Capot ouvert
clignote 7 fois
ARRÊT
ARRÊT
Erreur DAD1000
clignote 8 fois
ARRÊT
ARRÊT
Erreur de la roue des couleurs
clignote 9 fois
ARRÊT
ARRÊT
En cas d’erreur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation secteur et attendre une (1) minute avant de
redémarrer le projecteur. Si le voyant DEL d’alimentation ou de la lampe clignotent toujours ou que le voyant
DEL de surchauffe est allumé, contactez un centre de service.
Problèmes d’image
Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.
— 54 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Problèmes : L’image est floue
1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto de la télécommande.
3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la limite des spécifiée.
4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.
Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran.
2. Utilisez le bouton Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème : L’image est inversée
Vérifiez le paramétrage Projection sur le menu Réglages 1 de l'OSD.
Problèmes : L’image est striée
1. Paramétrez Fréquence et Défilement dans le menu OSD Image->Ordinateur aux
paramètres par défaut.
2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,
connectez à un autre ordinateur.
Problème : L’image est plate, sans contraste
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD.
Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source
Ajustez les réglages Température couleur et Gamma dans le menu OSD Image->Avancé.
Problèmes de lampe
Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil
électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la LED
d'alimentation s'allume.
4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de refaire les connexions de la
lampe.
5. Remplacez le module de la lampe.
6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes : La lampe s’éteint
1. Les surtensions sont susceptibles de faire s’éteindre la lampe. Rebranchez le cordon
d’alimentation. Lorsque la LED Alimentation est allumée, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
2. Remplacez le module de la lampe.
3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
– 55 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Problèmes de télécommande
Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué.
3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.
4. Vérifiez la polarité des piles.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.
7. Envoyez la télécommande en réparation.
Problèmes audio
Problèmes : Il n'y a pas de son
1. Ajustez le volume sur la télécommande.
2. Ajustez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
5. Contactez le service d’entretien.
Problèmes : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
3. Contactez le service d’entretien.
Envoyer le projecteur en réparation
Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez
le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes
par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut
être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez
acheté.
— 56 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Q & A HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI “standard” HDMI et un câble HDMI
“grande vitesse” ?
Dernièrement, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés et classés en
catégories standard et grande vitesse.
˙Les câbles HDMI standard (ou “catérogie 1”) ont été testés pour fonctionner à une vitesse
comprise entre 75Mhz et 2,25Gbps, ce qui est l’équivalent d’un signal 720p/1080i.
˙Les câbles HDMI grande vitesse (ou “catégorie 2”) ont été testés pour fonctionner à une
vitesse comprise entre 340Mhz et 10,2Gbps, ce qui correspond à la plus grande bande
passante possible actuellement sur un câble HDMI et permet de traiter les signaux 1080p,
notamment ceux avec des profondeurs de couleur accrues et/ou des fréquences de
rafraîchissement en provenance de la source. Les câbles haute vitesse sont également
capables de fonctionner avec des écrans de plus haute résolution, tels les moniteurs
cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600).
Q. Comment faire pour installer des câbles HDMI de plus de 10 mètres ?
De nombreux fournisseurs de matériel HDMI travaillent sur des solutions HDMI qui
permettent d’augmenter la longueur efficace des câbles qui est aujourd’hui de 10 mètres en
général. Ces sociétés fabriquent diverses solutions : câbles actifs (éléments électroniques
actifs intégrés aux câbles qui renforcent et augmentent la portée efficace du signal),
répéteurs, amplificateurs ainsi que CAT5/6 et solutions par fibres.
Q. Comment savoir si un câble est certifié HDMI?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant et obtenir pour cela le Certificat
de test de conformité HDMI. Cependant, il y a parfois des câbles qui portent le logo HDMI
mais qui n’ont pas été testés correctement. HDMI Licensing, LLC enquête activement sur ces
cas afin de garantir au mieux que la marque commerciale HDMI est bien utilisée
correctement sur le marché. Nous recommandons à nos clients d’acheter leurs câbles auprès
d’un fournisseur ou d’une société fiable.
Pour de plus amples informations, veuillez aller sur http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
UU
– 57 –
UU
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
SPÉCIFICATIONS
Spécifications
DH833
Modèle
Type d’affichage
TI DMD 0,65” 1080P
Résolution
1080P 1920 x 1080
Distance de projection
Taille de l'écran de
projection
Objectif de projection
Taux de zoom
Correction de trapèze
vertical
Méthodes de projection
Compatibilité des données
1m~10m
25,9"~324,9"
Mise au point manuelle / Zoom manuel
1,5 x
+/- 40 degrés
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60 HZ, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Compatibilité vidéo
NTSC, PAL, SECAM
Sync. H
15, 31~91,4 KHz
Sync. V
24~30 Hz, 47~120 Hz
Certification de sécurité
Température de
fonctionnement
Dimensions
Entrée CA
Consommation électrique
Lampe
FCC-B, cUL, UL, NOM, CCC, CECP, PSB, EAC, KC, CE, C-tick, UL-AR, CB, CU
5° ~ 40°C
314 mm (L) x 213 mm (P) x 126 mm (H)
Alimentation secteur universelle 100-240V
410 W (Normal), 320 W (ÉCO), < 0,5 W (Veille), < 2 W (Lan uniquement)
310W (Normal) / 245W (Eco)
Haut-parleur 10 W x 1
Haut-parleur
Entrée VGA x 1
Vidéo composite x 1
S-Video x 1
Prises d’entrée
HDMI x 2, HDMI (avec MHL) x 1
Mini prise stéréo x 1
Audio stéréo RCA LR x 1
Microphone (mini-prise) x 1
Sortie VGA x 1
Prises de sortie
Sortie audio PC (mini-prise) x 1
Alimentation USB type A uniquement x1
RS-232C
Prises de contrôle
RJ45
Déclencheur 12 V CC (prise 3,5 mm)
USB (Type mini B) - pour maintenance uniquement
Verrou Kensington
Sécurité
Note : Pour toutes questions relatives aux spécifications du produit, veuillez contacter votre
distributeur local.
— 58 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Angle de correction de
la déformation
Hauteur de l’image
Distance de projection V.S. Taille de projection
Distance de projection
Tableau de distance et de taille de projectio
DH833
Diagonale image
Largeur de l'image
Image Height
Distance de
projection
CM
PO
Décalage-A
PO
CM
PO
CM
PO
60
129,2
50,9
80,8
31,8
236,5
93,1
120
70
150,8
59,4
94,2
37,1
275,9
108,6
141
72
155,1
61,1
96,9
38,2
283,8
111,7
145
80
172,3
67,8
107,7
42,4
315,3
124,1
161
84
180,9
71,2
113,1
44,5
331,1
130,4
169
90
193,9
76,3
121,2
47,7
354,7
139,7
181
96
206,8
81,4
129,2
50,9
378,4
149,0
193
100
215,4
84,8
134,6
53,0
394,2
155,2
201
120
258,5
101,8
161,5
63,6
473,0
186,2
241
135
290,8
114,5
181,7
71,5
532,1
209,5
271
150
323,1
127,2
201,9
79,5
591,2
232,8
301
200
430,8
169,6
269,2
106,0
788,3
310,4
402
– 59 –
MM
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Tableau de mode de synchronisation
SIGNAL
RÉSOLUTION
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
NTSC
-
15,734
60,0
○
PAL/SECAM
-
15,625
50,0
640 X 400
37,9
720 X 400
VESA
COMPOSITE /
COMPOSANTE
S-VIDEO
RVB
DVI/
HDMI
-
-
-
○
-
-
-
85,08
-
-
○
○
31,5
70,1
-
-
○
○
720 X 400
37,9
85,04
-
-
○
○
640 X 480
31,5
60,0
-
-
○
○
640 X 480
37,9
72,8
-
-
○
○
640 X 480
37,5
75,0
-
-
○
○
640 X 480
43,3
85,0
-
-
○
○
800 X 600
35,2
56,3
-
-
○
○
800 X 600
37,9
60,3
-
-
○
○
800 X 600
46,9
75,0
-
-
○
○
800 X 600
48,1
72,2
-
-
○
○
800 X 600
53,7
85,1
-
-
○
○
800 X 600
76,3
120,0
-
-
○
○
1024 X 576
35,8
60,0
-
-
○
○
1024 X 600
37,3
60,0
-
-
○
○
1024 X 600
41,5
65,0
-
-
○
○
1024 X 768
48,4
60,0
-
-
○
○
1024 X 768
56,5
70,1
-
-
○
○
1024 X 768
60,0
75,0
-
-
○
○
1024 X 768
68,7
85,0
-
-
○
○
1024 X 768
97,6
120,0
-
-
○
○
1024 X 768
99,0
120,0
-
-
○
○
1152 X 864
67,5
75,0
-
-
○
○
1280 X 720
45,0
60,0
-
-
○
○
1280 X 720
90,0
120,0
-
-
○
○
1280 X 768
47,4
60,0
-
-
○
○
1280 X 768
47,8
59,9
-
-
○
○
1280 X 800
49,7
59,8
-
-
○
○
1280 X 800
62,8
74,9
-
-
○
○
1280 X 800
71,6
84,9
-
-
○
○
1280 X 800
101,6
119,9
-
-
○
○
1280 X 1024
64,0
60,0
-
-
○
○
1280 X 1024
80,0
75,0
-
-
○
○
1280 X 1024
91,1
85,0
-
-
○
○
— 60 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
RVB
DVI/
HDMI
-
○
○
-
-
○
○
60,0
-
-
○
○
65,3
60,0
-
-
○
○
1440 X 900
55,5
59,9
-
-
○
○
1440 X 900
55,9
59,9
-
-
○
○
1440 X 900
70,6
75,0
-
-
○
○
1600 X1200
75,0
60
-
-
○
○
1680 X 1050
64,7
59,9
-
-
○
○
1680 X 1050
65,3
60,0
-
-
○
○
1920 X 1200
74,0
60,0
-
-
○
○
1920 X 1080
67,5
60,0
-
-
○
○
640 X 480
35,0
66,7
-
-
○
○
APPLE
832 X 624
49,7
74,5
-
-
○
○
MACINTOSH
1024 X 768
60,2
74,9
-
-
○
○
1152 X 870
68,7
75,1
-
-
○
○
480I
15,734
60,0
-
○
-
○
576I
15,625
50,0
-
○
-
○
576P
31,3
50,0
-
○
-
○
480P
31,5
60,0
-
○
-
○
720P
37,5
50,0
-
○
-
○
720P
45,0
60,0
-
○
-
○
1080I
33,8
60,0
-
○
-
○
1080I
28,1
50,0
-
○
-
○
1080P
27
24,0
-
○
-
○
1080P
28
25,0
-
○
-
○
1080P
33,7
30,0
-
○
-
○
1080P
56,3
50,0
-
○
-
○
1080P
67,5
60,0
-
○
-
○
SIGNAL
SDTV
EDTV
HDTV
RÉSOLUTION
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE /
COMPOSANTE
S-VIDEO
1280 X 960
60,0
60,0
-
1280 X 960
85,9
85,0
1360 X 768
47,7
1400 X 1050
O: Fréquence prise en charge
—: Fréquence non supportée
*:La résolution native de l'écran est de 1920x1080
La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte
inégale.
*:La couleur de
indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement)
*:La couleur de
indique qu'il peut y avoir un petit peu de bruit acceptable
*:L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaire.
– 61 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Dimensions du projecteur
314mm
314mm
[12.36"]
[12,36"]
213mm
213mm
[8,39"]
[8.39"]
126mm
126mm
[4,96"]
[4.96"]
— 62 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B,
conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement
commercial.
Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des
interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes
responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner ce matériel.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien.
Certification de sécurité
FCC-B, cUL, UL, NOM, CCC, CECP, PSB, EAC, KC, CE, C-tick, UL-AR, CB, CU
– 63 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
ANNEXE I
Protocole RS-232C
Paramétrage RS232
Taux de
Baud
Vérification
parité
Bit données
Bit arrêt
9600
Aucune
Contrôle
flux
Aucune
8
1
Délai minimum pour la commande suivante : 1 ms
Structure Commande Contrôle
HEX
ASCII
Code d'en-tête Code commande Code
données
Commande
Données
‘V’
Commande
Données
Code fin
0Dh
CR
Température de fonctionnement
Remarque :
« CR » signifie retour chariot
XX=00-98, ID du projecteur, XX=99 est pour tous les projecteurs
Résultat retour S= Succès / E= Echec
n: 0:Désactive/1: Active/Valeur (0~9999)
Groupe Commande 00
ASCII
HEX
Fonction
Description
Résultat
retour
VXXS0001
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh
Power On
P/F
VXXS0002
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh
Power Off
P/F
VXXS0003
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh
Resync
P/F
VXXG0004
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh
Get Lamp Hours
Pn/F
VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer
n=0~999999
P/F
VXXG0005
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh
Get Air filter timer
n=0~999999
Pn/F
VXXS0006
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh
System Reset
P/F
0:Reset
1:Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0007
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh
Get System Status
VXXG0008
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh
Get F/W Version
Pn/F
VXXG0009
56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh
Get Alter EMail
Pn/F
VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email
— 64 —
n=xxxxxx@xxxx.xxx.xx P/F
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Groupe Commande 01
ASCII
VXXG0101
HEX
Fonction
Valeur
Retour
Get Brightness
n=0~100
Pn/F
VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness
n=0~100
P/F
VXXG0102
Get Contrast
n=0~100
Pn/F
VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast
n=0~100
P/F
VXXG0103
Get Color
n=0~100
Pn/F
VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color
n=0~100
P/F
VXXG0104
Get Tint
n=0~100
Pn/F
VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint
n=0~100
P/F
VXXG0105
Get Sharpness
0~31
Pn/F
VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness
0~31
P/F
Get Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
Pn/F
Set Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
P/F
Get Gamma
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
Pn/F
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
P/F
Adjust the Display
mode
n= 0~7
Pn/F
Adjust the Display
mode
0:Presentation
1:Bright
2:Game
3:Movie
4:TV
5:sRGB
6:Blackboard
7:User
P/F
VXXG0106
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh
Description
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh
VXXG0107
VXXG0108
56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 38h 0Dh
VXXS0108n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 38h nh 0Dh
– 65 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Groupe Commande 02
ASCII
HEX
Fonction
Description
Valeur
Retour
VXXS0201
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh
Select RGB
P/F
VXXS0202
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh
Select RGB2
P/F
VXXS0203
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh
Select DVI
P/F
VXXS0204
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh
Select Video
P/F
VXXS0205
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh
Select S-Video
P/F
VXXS0206
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh
Select HDMI
P/F
VXXS0207
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh
Select BNC
P/F
VXXS0208
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh
Select Component
P/F
VXXS0209
56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh
Select HDMI 2
P/F
VXXS0211
56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh
MEDIA
P/F
VXXS0212
56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 32h 0Dh
Select HDMI 3
P/F
VXXG0220
56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh
Get Current Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI
7:BNC
8:Component
9:HDMI 2
11:MEDIA
12:HDMI 3
Pn/F
Groupe Commande 03
ASCII
HEX
Fonction
Description
Valeur
Retour
Get Scaling
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
Pn/F
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
P/F
VXXG0301
VXXG0302
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh
Get Blank
Pn/F
VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Set Blank
P/F
VXXG0303
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh
Auto Keystone On
VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On
P/F
VXXG0304
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh
Get Freeze On
VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Set Freeze On
— 66 —
P/F
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Groupe Commande 03
Get Volume
n=0~10
Valeur
Retour
Pn/F
VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Set Volume
n=0~10
P/F
VXXG0306
Treble
n=0~16
Pn/F
VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble
n=0~16
P/F
VXXG0307
Bass
n=0~16
Pn/F
VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass
n=0~16
P/F
ASCII
VXXG0305
VXXG0308
HEX
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh
Fonction
Description
0:Front
1:Rear
Get Projection Mode
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
0:Front
1:Rear
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Set Projection Mode
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
Get vertical keystone
value
Set vertical keystone
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
value
Get horizontal
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
keystone value
Set horizontal
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
keystone value
VXXG0309
P/F
n=-40~+40
Pn/F
n=-40~+40
P/F
n=-20~+20
Pn/F
n=-20~+20
P/F
Get zoom
n=-10~+10
Pn/F
VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Set zoom
n=-10~+10
P/F
VXXG0312
Get focus
n=-20~+20
Pn/F
VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Set focus
n=-20~+20
P/F
VXXG0311
VXXG0313
56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
Get vertical lens shift n=-20~+20
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh Set vertical lens shift n=-20~+20
Get horizontal lens
shift
Set horizontal lens
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
shift
VXXG0314
P/F
n=-20~+20
Pn/F
n=-20~+20
P/F
Get 3D Mode
n=0~2
Pn/F
VXXS0315n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh 0Dh Set 3D Mode
0:Off
1:DLP
2: IR
P/F
VXXG0315
VXXG0316
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh
Get 3D sync inverter n=0~1
Pn/F
VXXS0316n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh Set 3D sync inverter
0:Off
1:On
P/F
VXXG0317
Get 3D format
n=0~3
Pn/F
VXXS0317n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh Set 3D format
0:FS
1:TB
2:SBS
3:FP
P/F
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh
– 67 –
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Groupe Commande 03
ASCII
VXXG0319
HEX
Fonction
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh
Get Lamp mode
Description
Valeur
Retour
n=0~3
Pn/F
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic ECO
3: Dynamic ECO Plus
P/F
n=0~1
Pn/F
VXXS0322n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh Set Fan Speed
0:Normal
1:High Speed
P/F
VXXG0331
Get the R gain
n=0~200
Pn/F
VXXS0331n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh 0Dh Set the R gain
n=0~200
P/F
VXXG0332
Get the G gain
n=0~200
Pn/F
VXXS0332n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h nh 0Dh Set the G gain
n=0~200
P/F
VXXG0333
Get the B gain
n=0~200
Pn/F
VXXS0333n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 33h nh 0Dh Set the B gain
n=0~200
P/F
VXXG0334
Get the R offset
n=-100~100
Pn/F
VXXS0334n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh 0Dh Set the R offset
n=-100~100
P/F
VXXG0335
Get the G offset
n=-100~100
Pn/F
VXXS0335n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh Set the G offset
n=-100~100
P/F
VXXG0336
Get the B offset
n=-100~100
Pn/F
VXXS0336n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh 0Dh Set the B offset
n=-100~100
P/F
VXXS0319n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh 0Dh Set Lamp mode
VXXG0322
VXXG0337
56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 31h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 33h 0Dh
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 37h 0Dh
Get Fan Speed
Get the white R gain n=0~100
Pn/F
VXXS0337n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 37h nh 0Dh Set the white R gain n=0~100
P/F
VXXG0338
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 38h 0Dh
Get the white G gain n=0~200
VXXS0338n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 38h nh 0Dh Set the white G gain n=0~200
P/F
VXXG0339
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 39h 0Dh
Get the white B gain n=0~200
VXXS0339n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 39h nh 0Dh Set the white B gain n=0~200
P/F
VXXG0340
56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 30h 0Dh
Get the Red Hue
n=-100~100
Pn/F
VXXS0340n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 30h nh 0Dh Set the Red Hue
n=-100~100
P/F
n=-100~100
Pn/F
n=-100~100
P/F
Get the Red Gain
n=-100~100
Pn/F
VXXS0342n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 32h nh 0Dh Set the Red Gain
n=-100~100
P/F
VXXG0343
Get the Green Hue
n=-100~100
Pn/F
VXXS0343n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 33h nh 0Dh Set the Green Hue
n=-100~100
P/F
n= -100~100
Pn/F
n= -100~100
P/F
Get the Red
Saturation
Set the Red
VXXS0341n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 31h nh 0Dh
Saturation
VXXG0341
VXXG0342
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 31h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 32h 0Dh
56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 33h 0Dh
Get the Green
Saturation
Set the Green
VXXS0344n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 34h nh 0Dh
Saturation
VXXG0344
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 34h 0Dh
— 68 —
Projecteur DLP – Manuel de l'utilisateur
Groupe Commande 03
ASCII
VXXG0345
HEX
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 35h 0Dh
Fonction
Description
Valeur
Retour
Get the Green Gain
n= -100~100
Pn/F
VXXS0345n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 35h nh 0Dh Set the Green Gain
n= -100~100
P/F
VXXG0346
Get the Blue Hue
n= -100~100
Pn/F
VXXS0346n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 36h nh 0Dh Set the Blue Hue
n= -100~100
P/F
n= -100~100
Pn/F
n= -100~100
P/F
Get the Blue Gain
n= -100~100
Pn/F
VXXS0348n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 38h nh 0Dh Set the Blue Gain
n= -100~100
P/F
VXXG0349
Get the Cyan Hue
n= -100~100
Pn/F
VXXS0349n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 39h nh 0Dh Set the Cyan Hue
n= -100~100
P/F
n=-100~100
Pn/F
n=-100~100
P/F
Get the Cyan Gain
n=-100~100
Pn/F
VXXS0351n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh 0Dh Set the Cyan Gain
n=-100~100
P/F
n=-100~100
Pn/F
56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 36h 0Dh
Get the Blue
Saturation
Set the Blue
VXXS0347n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 37h nh 0Dh
Saturation
VXXG0347
VXXG0348
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 37h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 38h 0Dh
56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 39h 0Dh
Get the Cyan
Saturation
Set the Cyan
VXXS0350n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 30h nh 0Dh
Saturation
VXXG0350
VXXG0351
VXXG0352
56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 30h 0Dh
56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 31h 0Dh
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0Dh
Get the Magenta
Hue
VXXS0352n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh 0Dh Set the Magenta Hue n=-100~100
Get the Magenta
VXXG0353 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 33h 0Dh
Saturation
Set the Magenta
VXXS0353n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 33h nh 0Dh
Saturation
Get the Magenta
VXXG0354 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 34h 0Dh
Gain
Set the Magenta
VXXS0354n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 34h nh 0Dh
Gain
P/F
n=-100~100
Pn/F
n=-100~100
P/F
n=-100~100
Pn/F
n=-100~100
P/F
Get the Yellow Hue
n=-100~100
Pn/F
VXXS0355n 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 35h nh 0Dh Set the Yellow Hue
n=-100~100
P/F
n=-100~100
Pn/F
n=-100~100
P/F
VXXG0355
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 35h 0Dh
Get the Yellow
VXXG0356 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 36h 0Dh
Saturation
Set the Yellow
VXXS0356n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 36h nh 0Dh
Saturation
VXXG0357
56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 37h 0Dh
Get the Yellow Gain n=-100~100
Pn/F
VXXS0357n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 37h nh 0Dh Set the Yellow Gain n=-100~100
P/F
VXXG0358
Pn/F
56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 38h 0Dh
Get IR On/Off Status n= 0~3
0:Both on
1:Front on
VXXS0358n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 38h nh 0Dh Set IR On/Off Status
2:Back on
3:Both off
– 69 –
P/F

Manuels associés