F7600 | Acer F7200 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
F7600 | Acer F7200 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur de la
série de projecteurs ACER
F7200 / LV-X01 / Y510
F7500 / LV-801 / Y550
F7600 / LV-WU01 / Y560
Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de
droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre
ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2016
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le
fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus
particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un
objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des
modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir
les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Kensington est une marque commerciale déposée aux Etats-Unis de ACCO Brand Corporation
avec des brevets existants et en cours d'attente dans plusieurs pays du monde.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
Ver.: 01
—i—
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces
consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des
années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre
les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes
informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement
dangereux ou blesser quelqu'un.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras
comme dans cet exemple :
«Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour ouvrir le menu Principal.»
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité

N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié.

Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.

La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.

Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.

N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.

Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
— ii —
Préface
Avis d'installation du projecteur

Placez le projecteur dans une position horizontale
N'inclinez pas le projecteur sur la gauche ou la droite, sans quoi la durée de vie de la source
de lumière serait sérieusement réduite, avec la possibilité d'autres dommages imprévisibles.

Donner au moins 50 cm d'espace autour de la sortie d'aération
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 100mm
(3,94 pouce)
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 300mm
(11,81 pouce)

Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.

Lorsque le projecteur fonctionne dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement alors que le
projecteur est en fonctionnement, et que les bouches d'admission et d'échappement d'air ne soient
pas obstruées.

Tous les enclos devraient passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le
projecteur ne recycle pas d'air vicié, car cela peut provoquer le dispositif d' arrêt même si la
température de l'enceinte est dans le registre acceptable de température de fonctionnement.
– iii –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vérifiez la location de l'installation

Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la
terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le
Système de projection.

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est
possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut
cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames.

Vérifier si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité.

Mesurer la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et
éviter les problèmes de sécurité et de court circuit.

Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude

Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il
soit fermement fixé.

Éviter l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses.

Éviter l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec
des poussières lourdes.
Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes (> 1 mètre) afin d'éviter les
dysfonctionnements causés par les interférences IR
 Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en
serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et
obtenir un effet d'affichage optimal.


Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur
AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie
muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port.

Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages.

Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en
marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE
BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez
d'endommager le projecteur.
Notes de refroidissement
Sortie d'air
 Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon
refroidissement.

Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur
afin d'éviter toutes illusions.

Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs

Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne
dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps.
Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour
éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon
d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus,
l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus
d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE.
Entrée d'air
 Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm.

Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur

Evitez les zones de poussières lourdes
— iv —
Préface
Sécurité de l'alimentation

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.

Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.

Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. Voir Remplacement de la lampe de
projection la page 49 pour obtenir des instructions claires et sans danger pour cette procédure. Avant de
procéder au remplacement de la lampe :

Débranchez le cordon d'alimentation.

Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissement :
Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des
petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air
à l'arrière.
Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner
des blessures.
Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz
ou les petits morceaux de verre de la lampe.
Nettoyage du projecteur

Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur sur la page
53.

Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lire les avis réglementaires Conformité réglementaire sur la page
65.
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis
au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales.
Pour plus d'information, contactez Electronic Industries Alliance sur WWW.EIAE.ORG. Pour plus
d'information spécifique sur la lampe, vérifiez WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de
ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les
pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en
recyclage.
–v–
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques principales
•
Unité légère, facile à empaqueter et à transporter.
•
Compatible avec toutes les normes vidéos majeures y compris NTSC, PAL, et SECAM.
•
Un taux de luminosité élevé permet des présentations en plein jour ou dans des salles
éclairées.
•
Prend en charge des résolutions jusqu'à WUXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir
des images nettes, claires.
•
Une installation flexible permet des projections frontales et en arrière.
•
La ligne de vision des projections reste carrée, avec une correction avancée de la
distorsion pour les projections obliques.
•
Source d'entrée détectée automatiquement.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la
mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites
sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer
que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
— vi —
Préface
Table des matières
DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2
Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) ....................................................................................... 3
Vue de derrière ............................................................................................................................................................. 4
Vue de dessous ............................................................................................................................................................ 6
PIECES DE LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................................ 7
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 9
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 9
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT ................................................................................................................ 10
INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ............................................................................................................... 10
INSTALLER OU ENLEVER L'OBJECTIF OPTIONNEL................................................................................................................ 11
Enlever l'objectif existant du projecteur................................................................................................................... 11
Installer le nouvel objectif .......................................................................................................................................... 12
ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 13
REGLAGE D'UN MOT DE PASSE D'ACCES (VERROUILLAGE DE SECURITE) ............................................................................ 15
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 17
AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE PROJETEE A L'AIDE DU DECALAGE ................................................................................ 18
Ajuster la position verticale de l'image .................................................................................................................... 18
Réglage de la position horizontale de l'image ....................................................................................................... 19
Diagramme de la plage de décalage....................................................................................................................... 19
REGLER LE ZOOM, LE FOCUS ET LA DISTORSION ............................................................................................................... 20
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) .................................................................................... 21
COMMANDES DU MENU OSD ............................................................................................................................................. 21
Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 21
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 22
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 23
MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 26
Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 27
Gestionnaire de couleurs .......................................................................................................................................... 28
MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 30
MENU VIDEO ..................................................................................................................................................................... 31
Audio ............................................................................................................................................................................ 32
MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 33
Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 34
MENU INSTALLATION II ..................................................................................................................................................... 35
Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 36
Paramétrage du menu OSD ..................................................................................................................................... 37
Réinit. la lampe ........................................................................................................................................................... 38
3D ................................................................................................................................................................................. 38
Réseau ......................................................................................................................................................................... 39
Paramètre distant ....................................................................................................................................................... 48
État ............................................................................................................................................................................... 48
MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 49
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 49
Réinitialiser le compteur de la lampe ...................................................................................................................... 52
NETTOYAGE DU PROJECTEUR............................................................................................................................................. 53
Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 53
Nettoyage du boîtier................................................................................................................................................... 53
UTILISER LE VERROU PHYSIQUE......................................................................................................................................... 54
Utilisation de la fente de sécurité Kensington ........................................................................................................ 54
Utilisation d’un verrou de chaîne de sécurité ......................................................................................................... 54
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 55
– vii –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
PROBLEMES COMMUNS ET SOLUTIONS ............................................................................................................................... 55
SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 55
MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 56
PROBLEMES D'IMAGE ......................................................................................................................................................... 56
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 57
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 57
PROBLEMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 57
FAIRE REPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 57
Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 58
SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 59
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 59
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION (XGA) .................................................................. 60
Tableau de distance de projection et de taille........................................................................................................ 60
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................................ 62
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 64
CONFORMITE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 65
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 65
CANADA ............................................................................................................................................................................ 65
CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 65
ANNEXE I............................................................................................................................................................................ 66
TABLEAU RECAPITULATIF DES COMMANDES DE FONCTION :.............................................................................................. 66
— viii —
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
DEMARRAGE
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
PROJECTEUR AVEC CACHE D'OBJECTIF
TELECOMMANDE
(AVEC DEUX PILES AAA)
CD-ROM
(LE PRESENT MANUEL
D'UTILISATION)
CABLE D'ALIMENTATION
CARTE DE GARANTIE
CABLE VGA
CARTE DE DEMARRAGE
CARTE DE SECURITE
RAPIDE
Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé,
ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage
d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
Gardez la Carte de sécurité en lieu sûr.
—1—
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
1
23 4
5
6
ÉTIQUETTE
ÉLEMENT
7 8 9 10
DESCRIPTION
11
VOIR LA PAGE
1.
Touches de fonctions
Voir Vue de dessus - Boutons de l'OSD
(Affichage à l'écran)
2.
Vis
Pour assurer la position de l'objectif.
3.
5.
Décalage vertical de
l'objectif
Bouton de dégagement
de l'objectif
Ajuste la position de
l'image horizontalement
6.
Objectif
Objectif de projection.
7.
Bague de mise au point
Met au point l'image projetée.
8.
Bague de zoom
Agrandit l'image projetée.
9.
Récepteur IR
Reçoit le signal IR de la télécommande.
10.
Réglage de la hauteur
Ajuste le niveau du projecteur.
17
11.
Couvercle de la lampe
Retirez le couvercle pour remplacer le module
de la lampe.
49
4.
3
Ajuste la position de l'image verticalement.
18
Appuyez sur le bouton de dégagement avant
d'enlever l'objectif.
11
Ajuste la position de l'image horizontalement.
19
20
7
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui
permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les
ouvertures de ventilation.
Remarque :
Nous recommandons de desserrer la vis avant d'ajuster le décalage de l'objectif et de resserrer
la vis après l'ajustement.
—2—
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran)
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE
1.
2.
SOURCE
Entre dans le menu Source.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
RESYNC
5.
6.
Bascule la fonction de suivi automatique de
l'image.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
MENU
Ouvre et quitte les menus OSD.
7.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
8.
Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD
sélectionné.
9.
VOIR LA PAGE
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
3.
4.
DESCRIPTION
MODE
Bascule sur un mode d'affichage prédéfini.
–3–
21
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vue de derrière
1 23 4
5
67 8
9
10
11
12
14 16
13 15
17
18
19
31
ÉLEMENT
30
29 28
ÉTIQUETTE
27 26
25
24
22 20
23 21
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE
1.
VGA1
Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo.
2.
ENTRÉE AUDIO 1
Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée.
3.
VGA2
Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo.
4.
ENTRÉE AUDIO 2
Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée.
Remarque : Partage l'entrée audio DVI & BNC.
5.
ALIMENTATION
Pour allumer ou éteindre le projecteur (il faut d'abord
allumer l'interrupteur principal). Appuyezm pour
mettre le projecteur en mode veille.
6.
7.
Rouge
Veille
Vert
Lampe allumée, système stable
Clignotante
Allumage, Refroidissement,
Refroidissement, Code d'erreur (voir le
tableau indicateur de LED)
Rouge
Température excessive
Clignotante
Code erreur (voir le tableau indicateur
de LED)
Rouge
Panne de lampe
Clignotante
Code erreur (voir le tableau indicateur
de LED)
DEL ALIM
DEL TEMP
13
56
8.
DEL LAMPE
9.
HDMI
Branchez le câble HDMI d'un périphérique HDMI.
10.
DVI-D
Branchez le câble DVI d'un ordinateur.
11.
SORTIE SYNCHRO
3D (5V)
Branchez le récepteur des luntettes IR 3D.
12.
DISPLAYPORT
Branchez un câble DISPLAYPORT d'une source DISPLAYPORT.
13.
CHARGEMENT
USB (1,5A)
Pour le chargement USB.
14.
RJ-45
Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet.
15.
SORTIE VGA
Branchez le câble RVB d'un écran.
(Pass through via VGA1 seulement)
—4—
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE
16.
SORTIE AUDIO
Branchez un câble AUDIO pour la boucle Pass through.
17.
BNC
Branchez un câble BNC d'un ordinateur.
18.
Récepteur IR
Pour recevoir le signal IR de la télécommande.
19.
SERVICE
Pour service uniquement.
20.
RS-232
Branchez le port série RS-232 pour la commande à distance.
21.
12V
22.
TÉLÉCOMMANDE
CÂBLÉE
ENTRÉE AUDIO 3
L/R RCA (YPbPr)
ENTRÉE AUDIO 4
L/R RCA (Vidéo/
S-Vidéo)
23.
24.
7
Une fois connecté à l'écran via un câble disponible dans le commerce,
l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran
se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les notes ci-dessous).
Connecteur de contrôle à distance sans fil (connecte avec le câble du
Connecteur de contrôle à distance de la télécommande).
Branchez les câbles audio d'un périphérique audio.
Branchez les câbles audio d'un périphérique audio.
25.
VIDEO
Branchez le câble composite d'un périphérique vidéo.
26.
S-VIDEO
Branchez le câble S-Vidéo d’un périphérique vidéo.
27.
YPbPr
Branchez un périphérique vidéo composante.
28.
ENTRÉE CA
Branchez le cordon d'alimentation.
29.
Allume/éteint le projecteur.
30.
Interrupteur
d'alimentation
Verrou de chaîne
de sécurité
31.
Antivol Kensington
Aide à protéger le projecteur contre une utilisation
non autorisée.
S'attache à un objet permanent avec un système
Kensington Lock.
13
54
Remarque :
 Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre
le projecteur.
 Les contrôleurs d'écrans sont fournis et pris en charge par les fabricants de ces écrans.
 N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue.
Remarque :
Si votre matériel vidéo a deux jacks, S-vidéo et RCA, (vidéo composite) connectez-vous au
connecteur S-VIDEO S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de
rétablir les connexions.
–5–
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Vue de dessous
220,00
110,00
26,50
138,50
260,00
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE
1.
Ajustement
d'inclinaison
Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la
position de l'angle.
2.
Trous de support au
plafond
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
montage du projecteur au plafond
17
Remarque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des
vis M4 ayant une longueur maximum de 12 mm (0,47 pouce).
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de
l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution
supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement pendant
60 secondes.
—6—
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Pièces de la télécommande
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la
télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire
rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la
télécommande.
–7–
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ÉTIQUETTE
ÉLEMENT
1.
2.
3.
4.
Émetteur IR
Transmet le signal au projecteur.
En marche
Allume le projecteur
RAPPORT
Affiche les sélections de TAUX D'ASPECT
MOTIF DE TEST
Activer/désactiver le motif de test
Menu rapide - Pour la distortion
MODE
7.
8.
VOIR LA PAGE
13
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
5.
6.
DESCRIPTION
Bascule sur un mode d'affichage prédéfini.
21
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
RETOUR
Revient au menu OSD précédent.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
9.
Menu rapide - Pour la distortion
21
10.
Laser
Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS
LES YEUX.
11.
12.
13.
14.
DVI
Affiche la sélection de source DVI
HDMI
Affiche la sélection de source HDMI
COMP
Affiche la sélection de source de composants
VIDEO
Affiche la sélection de source de VIDEO
1/USER1
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
15.
Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER1 sur l'OSD.
16.
2/USER2
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER2 sur l'OSD.
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
17.
4/HIDE
18.
19.
7
Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
TOUT
Tous les numéros utilisés pour le paramètre Remote ID.
Menu désactivé : Appuyez sur le bouton pour masquer la vidéo et
l'audio.
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
20.
0/HELP
21.
Laser
Utiliser comme pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES
YEUX.
22.
23.
24.
Alimentation éteinte
Eteint le projecteur
SOURCE
Autre source d'entrée
RESYNC
Bascule la fonction de suivi automatique de l'image
Menu désactivé : Appuyez sur le bouton pour afficher le numéro sur
cette télécommande
25.
Saisissez les réglages que vous confirmerez dans
le menu OSD
26.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
—8—
13
21
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ÉTIQUETTE
ÉLEMENT
DESCRIPTION
VOIR LA PAGE
27.
MENU
Ouvre ou ferme l'OSD
28.
29.
VGA
Affiche la sélection de source VGA
DP
Affiche la sélection de source DisplayPort
30.
3/USER3
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER3 sur l'OSD.
31.
5/FREEZE
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran
32.
33.
34.
6
Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
8
Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
9
Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
Appuyez pour configurer le paramètre Remote ID.
35.
ID SET
Appuyez sur ID SET pendant trois secondes. Le rétroéclairage sur la
télécommande clignote, appuyez alors sur 01 ~ 99 pour désigner un
ID.
Appuyez sur Tout et ID SET pendant cinq secondes. Le rétroéclairage
sur la télécommande clignote une fois pour réinitialiser le code de
contrôle sur Tous, vous pouvez alors contrôler tous les projecteurs.
36.
Prise filaire
Reliez le câble à distance au projecteur.
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas
nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande
perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon
d'environ 7 mètres et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le
projecteur ne répond pas à la commande à distance, rapprochez-vous un peu
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être exploité à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le dessus du
projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le
projecteur présentent cependant un usage limité.
–9–
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
1.
2.
3.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche.
Insérez la batterie avec le côté positif
vers le haut.
Refermez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
— 10 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Installer ou enlever l'objectif optionnel
Attention :
 Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les
composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des
pièces de précision.
 Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le
ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation.
 Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif.
 Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif.
 Ne rayez pas la surface de l'objectif.
 Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
 Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le
protéger de la poussière et de la saleté.
Enlever l'objectif existant du projecteur
1.
2.
3.
4.
5.
Tirez et enlevez le capot supérieur
pour ouvrir, comme indiqué.
Enfoncez le bouton de
DÉGAGEMENT DE L'OBJECTIF
pour le mettre en position
déverrouillée.
Saisissez l'objectif.
Tournez l'objectif dans le sens antihoraire.
L'objectif existant est dégagé.
Sortez lentement l'objectif existant.
– 11 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Installer le nouvel objectif
1.
Alignez les encoches et placez
correctement le patin de contact
électrique, comme indiqué sur
l'image.
pins
LaElectrical
broche ducontact
contact électronique
Remarque :
La broche du contact électronique
doit être dans le sens indiqué par
l'image.
2.
Tournez l'objectif dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'encliquète en place.
— 12 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Allumer et éteindre le projecteur
1.
2.
3.
Enlevez le cache de l'objectif.
Connectez solidement le câble
d'alimentation au cordon de signal.
Lorsque connecté, le led
d'alimentation tourne au rouge.
Allumez la lampe en appuyant sur le
bouton “
” à l'arrière du
projecteur ou sur “ ” sur la
télécommande.
La LED D'ALIMENTATION clignote
alors en vert.
L'écran de démarrage s'affiche sous
environ 30 secondes. La première
fois que vous utilisez le projecteur,
vous pouvez sélectionner votre
langue préférée dans le menu
rapide après affichage de l'écran de
démarrage.
– 13 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
4.
5.
Si plus d’un périphérique d’entrée
est connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez les boutons
▲▼ pour faire défiler les
périphériques.
•
DVI : Interface vidéonumérique
•
HDMI : Compatible avec Interface multimédia
haute définition
•
DisplayPort : Interface d'affichage numérique
•
VGA 1 / 2 : RVB analogique 1 / 2
•
BNC : RVB analogique (connecteur BNC)
•
Vidéo composante : Entrée DVD YCbCr/YPbPr, ou
entrée HDTV YPbPr
•
S-Video : Super vidéo (J/C séparés)
•
Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle
Quand le message «Arrêter ?
/Appuyez à nouveau sur
Alimentation» apparaît, appuyez
sur le bouton ALIMENTATION. Le
projecteur s'éteint.
Attention :
1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur.
2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la DEL PWR arrête de clignoter,
indiquant que le projecteur a refroidi.
— 14 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réglage d'un mot de passe d'accès (verrouillage de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher
l'utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque
fois après avoir allumé le projecteur. (Voir Navigation dans le menu OSD à la page 21 et Réglage
de la langue OSD à la page 22 pour plus d’informations sur l'utilisation des menus OSD).
Important :
Conservez le mot de passe / la carte de sécurité dans un endroit sûr.
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu OSD.
Appuyez sur les boutons curseurs
◄► pour aller au menu Installation I.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour sélectionner Avancé.
– 15 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
4.
5.
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼
pour sélectionner Verrou de sécurité.
Appuyez sur le bouton curseur ◄►
pour activer ou désactiver la fonction
de verrouillage de sécurité.
Une boîte de dialogue de mot de
passe apparaît.
6.
Vous pouvez utiliser les touches
numérotées de la télécommande pour
la saisie du mot de passe. Vous
pouvez utiliser six chiffres de votre
choix, mais pas moins de six.
Appuyez sur les touches numérotées
pour définir le mot de passe. Appuyez
sur le bouton MENU pour quitter la
boîte de dialogue.
7.
Le menu de confirmation du mot de
passe apparaît lorsque l'utilisateur
allume le projecteur et que la fonction
Verrou de sécurité est activée.
Entrez le mot de passe dans l'ordre
réglé lors de l'étape 6.
Remarque :
Si vous oubliez le mot de passe, saisissez le code PWD sur la carte de sécurité fournie pour
rétablir le fonctionnement normal du projecteur et définir Verrouillage de sécurité sur Off ou
redéfinir le mot de passe.
— 16 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réglage du niveau du projecteur
Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur :
1.
2.
•
La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable.
•
Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran.
•
Enlevez le support de pied arrière sur le pied de réglage avant d'ajuster l'angle de
projection.
.
•
Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre
les pieds dedans.
Pour élever le niveau du projecteur,
tournez les réglages dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Pour faire baisser le niveau du
projecteur, faites tourner les
ajusteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre.
– 17 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage
Vis pour fixer la
position de l'objectif
Lens Release
Levier de déplacement
horizontal de l’objectif
Levier de déplacement
vertical de l’objectif
Remarque :
Suggérez de desserrer la vis
avant de régler le décalage de
l'objectif, et de serrer une fois le
réglage terminé.
La fonctionnalité de décalage permet le décalage de l'objectif, ce qui peut être utilisé pour ajuster
la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Le décalage est un système unique qui permet de décaler l'objectif, tout en maintenant un taux de
contraste beaucoup plus élevé que les systèmes traditionnels ANSI de décalage de l'objectif.
Ajuster la position verticale de l'image
La hauteur verticale de l'image peut être réglée entre 50 % et -10 % (XGA) de la position décalée.
Veuillez noter que le réglage maximal de la position verticale peut être limité par le réglage de la
position horizontale. Par exemple, il n’est pas possible d’atteindre la position verticale maximum
décrite ci-dessus si la position horizontale est déjà au maximum. Veuillez consulter le diagramme
des plages de décalage pour plus de clarifications.
Screen
Écran
ScreendeHeight
Hauteur
l'écran
(H)
-10%
100%
50%xH
+50%
Distance
(L)
XGA
— 18 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réglage de la position horizontale de l'image
Avec l'objectif en position centrale, vous pouvez régler la position horizontale de l'image sur la
gauche ou la droite jusqu'à 5% maximum de la largeur de l'image. Notez que le maximum de
réglage horizontal de la hauteur de l'image peut être limité par la position verticale de l'image. Par
exemple, il n'est pas possible de parvenir à la position horizontale maximale de l'image si la
position verticale de l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de
décalage pour plus de clarifications.
Largeur d'écran
Côté gauche
Wx5%
Côté droit
Wx5%
Diagramme de la plage de décalage
Quand L et H sont en position décalée à 0 %
La H max de décalage vers le haut = H x 50%
La H max de décalage vers le bas = H x 10%
La L max de décalage = L x 5%
Lorsque la L max de décalage est L x 5%
La H max de décalage = H x 45%
Lorsque la H max de décalage est H x 50%
La L max de décalage = H x 0%
– 19 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Régler le Zoom, le Focus et la Distorsion
1.
2.
3.
4.
Utilisez le contrôle
d'Image-zoom
(sur le projecteur
seulement) pour
redimensionner la taille
écran et de l'image
projetée.
Utilisez le contrôle
Image-focus
(sur le projecteur
seulement) pour
améliorer la netteté de
l'image projetée.
Utilisez les boutons
DISTORSION sur la
télécommande pour
corriger les problèmes
d'images trapézoïdes
(plus larges en haut ou
en bas).
La commande de
distorsion s'affiche à
l'écran.
— 20 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN)
Commandes du menu OSD
Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les
divers paramètres.
Navigation dans le menu OSD
Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou ceux du pavé du projecteur
pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. L'illustration suivante montre les
boutons correspondants sur le projecteur.
1. Pour activer le menu OSD,
appuyez sur le bouton MENU.
2. Il y a cinq menus. Appuyez sur
le bouton curseur ◄► pour
vous déplacer dans les menus.
3. Appuyez sur le bouton curseur
▲▼ pour vous déplacer de haut
en bas dans un menu.
4. Appuyez sur ◄► pour changer
les valeurs des paramètres.
5. Pressez MENU pour fermer
l'OSD ou abandonner un sousmenu.
Remarque :
En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être
disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur
ne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne
sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées.
– 21 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réglage de la langue OSD
Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller à
Installation I.
2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche ◄► jusqu'à ce que la langue désirée soit illuminée
4. Appuyez sur la touche MENU deux fois pour fermer l'OSD.
— 22 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Présentation générale du menu OSD
L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la
plage d'un paramètre.
MENU
PRINCIPAL
Image
SOUS-MENU
PARAMETRES
Mode d'affichage
Désactiver 3D : Présentation, Clair,
Jeu, Film, TV, sRGB, Utilisateur,
Activer 3D : 3D
0~10
0~100
0~100
0~31
2.0, 2.2, 2.4, 2.6, 2.8
Auto, RGB, YUV
Chaud, Normal, Froid
Teinte, Saturation, Gain
Couleur brillante
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
Avancé
Espace de couleur
Temp. de couleur
Gestionnaire de
couleurs
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Équilibre des blancs Gain R
Gain V
Gain B
Décalage R
Décalage V
Décalage B
Ordinateur
Vidéo/Audio
Réinitialiser
Pos. horizontale
Pos. verticale
Fréquence
Alignement
Image auto
AGC Vidéo
Saturation Vidéo
Teinte Vidéo
Closed Captioning
Audio
Teinte, Saturation, Gain
Teinte, Saturation, Gain
Teinte, Saturation, Gain
Teinte, Saturation, Gain
Teinte, Saturation, Gain
Rouge, Vert, Bleu
0~200
0~200
0~200
-50~50
-50~50
-50~50
-5~5
-5~5
Arrêt, Marche
0~100
0~100
Arrêt, Marche
0~10
Arrêt, Marche
Volume
Muet
Réinitialiser
– 23 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
MENU
PRINCIPAL
Installation I
SOUS-MENU
PARAMETRES
Langue
English, Français, Deutsch,
Español, Português, 簡体中文,
繁體中文, Italiano, Norsk,
Svenska, Nederlands, Русский,
Suomi, 한국어, ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬, Türkçe, 日
本語, Português do Brasil,
Ағылшын, Việt, Dansk
Noir, Rouge, Vert, Bleu, Blanc
Avant, Arrière, Plafond,
Arrière+Plafond
Remplir, 4:3, 16:9, Boîte aux
lettres, Natif
-40~40
Arrêt, Marche
Arrêt, Marche
-10~10
Arrêt, Marche
Ecran vierge
Projection
Format de l’image
Distorsion
Avancé
Verrou de sécurité
Clavier verrouillé
Zoom numérique
Minuteur de
présentation
Minuteur
Durée minuteur 1-60
Réinitialisation
minuteur
Réinitialiser
— 24 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
MENU
PRINCIPAL
Installation II
SOUS-MENU
Source auto.
Arrêt Auto (min)
Marche auto
Vitesse du ventilateur
Mode de la lampe
Avancé
PARAMETRES
Paramétrage du
menu OSD
Réinit. la lampe
Mode alimentation
basse
Motif test
3D
Réseau
Paramètre distant
Remise totalve à o
État
Source active
Informations vidéo
Heures de lampe
(Normal, Lumineux)
Version logiciel
S/N
– 25 –
Arrêt, Marche
0~180
Arrêt, Marche
Normal, Élevé
Normal, Lumineux
Position du menus Centre, Bas, Haut, Gauche,
Droite
Menu transparent 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Affichage du menu 10~20
Activer, Désactiver, Activer
sur LAN
Arrêt, Marche
3D
Arrêt, DLP-Link, IR
Inversion 3D Sync Arrêt, Marche
Format 3D
Cadre séquentiel, Haut/bas,
Côte à côte, Paquet d'images
(source avec paquet
d'images 3D HDMI
uniquement)
État réseau
Connexion, déconnexion
DHCP
Arrêt, Marche
Adresse IP
0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Masque de s.0~255, 0~255, 0~255, 0~255
réseau
Passerelle
0~255, 0~255, 0~255, 0~255
DNS
0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Appliquer
Annuler, OK
Utilisateur1
Contraste, netteté, gamma
Utilisateur2
Luminosité, couleur brillante,
température de couleur
Utilisateur3
Projecteur, muet, zoom
numérique, 3D
Numéro
Tous, 01 ~ 99
d'identification
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller
au Menu Image. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans
le menu Image. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Mode d'affichage
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Mode d'affichage.
Couleur brillante
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante.
Luminosité
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour entrer et régler la luminosité de
l’affichage.
Contraste
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage.
Netteté
Appuyez sur la touche◄► du curseur pour ajuster le niveau de netteté
Gamma
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la correction gamme de
l'affichage.
Avancé
Appuyez sur
page 27.
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées
Réinitialiser
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
— 26 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Fonctions avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer
(Entrée)
jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur
ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Espace de couleur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'espace de couleur.
Temp. de couleur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la température des couleurs.
Gestionnaire de
couleurs
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs.
Voir la page 28 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs.
Équilibre des
blancs
Appuyez sur le bouton
(Entrée) / ► pour accéder au menu Balance des blancs.
Voir Balance des blancs sur la page 29
– 27 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Rouge
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Vert
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur vert.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Bleu
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur bleu.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Cyan
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur cyan.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Magenta
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur magenta.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Jaune
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur jaune.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain.
Blanc
Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur blanche.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler Rouge, Verte et Bleue.
— 28 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Balance des blancs
Appuyez sur
(Entrée) ou ► pour ouvrir le sous-menu Balance des blancs.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Gain R
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge.
Gain V
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de vert.
Gain B
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de bleu.
Décalage R
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge
Décalage V
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le décalage de vert
Décalage B
Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le décalage de bleu
– 29 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Ordinateur. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas
dans le menu ordinateur. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Pos. horizontale
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage à gauche
ou à droite.
Pos. verticale
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage en haut
ou en bas.
Fréquence
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/D.
Alignement
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le point de l'échantillonnage A/D.
Image Auto
Appuyez sur
et la position.
(Entrée) / ► pour régler automatiquement la phase, le suivi, la taille
— 30 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Vidéo
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller
au menu Vidéo. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans
le menu Vidéo. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
AGC Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle de gain
automatique pour la source vidéo.
Saturation vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation de la vidéo.
Teinte Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/nuance vidéo.
Closed Captioning
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Closed Captioning.
Audio
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 32.
Réinitialiser
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres.
Remarque :
Un délai vidéo peut se produire lors de la lecture d'une vidéo entrelacée. Pour résoudre ce
problème, ouvrez le menu Vidéo et réglez la fonction Mode film.
– 31 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Audio
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le sous-menu Audio.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Volume
Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et régler le volume audio.
Muet
Appuyez sur les boutons ◄► pour allumer ou éteindre les haut-parleurs.
— 32 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Installation I
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Installation I. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en
bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Langue
Appuyez sur la touche du curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation
différent.
Ecran vierge
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'écran vierge.
Projection
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner une projection différente.
Format de l’image
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le rapport d'aspect vidéo.
Distorsion
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la déformation de l'affichage.
Avancé
Appuyez sur
page 34.
Réinitialiser
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres
(sauf la langue).
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées
– 33 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Fonctions avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
(Entrée) ou sur
Installation I. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur
►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour
changer les valeurs des paramètres.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Verrou de sécurité
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage de sécurité.
Clavier verrouillé
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage de sécurité.
Zoom numérique
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le menu Zoom numérique.
Minuteur de
présentation
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Minuteur de présentation. Voir
Minuteur de présentation ci-dessous.
Minuteur de présentation
La fonction Minuteur de présentation permet d’indiquer la durée de la présentation sur l’écran
pour vous aider à mieux gérer votre temps quand vous faites des présentations.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Minuteur
Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour activer ou désactiver le Minuteur de
présentation.
Durée minuteur
Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour choisir la période du minuteur (1 ~ 60
minutes)
Réinitialisation
minuteur
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour réinitialiser les réglages du Minuteur.
— 34 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Menu Installation II
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄►
pour aller au menu Installation II. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en
bas dans le menu Installation II.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Source auto.
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la détection
automatique de la source.
Arrêt Auto (min)
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver l'arrêt automatique
de la lampe lorqu'il n'y a pas de signal.
Marche auto
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver Marche auto lorsque
l'alimentation est connectée.
Vitesse du
ventilateur
Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour changer entre la vitesse Normale et
Haute.
Remarque : Il est recommandé de sélectionner Haute quand l'altitude de
l'environment est supérieure à 1500 m (4921 ft).
Mode de la lampe
Appuyez sur la touche ◄► du curseur pour sélectionner le mode de la lampe pour
une luminosité plus élevée ou plus faible afin d'économiser la durée de vie de la
lampe.
Avancé
Appuyez sur
page 36.
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées
Remise totalve à o
Appuyez sur
paramètres.
(Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut de tous les
État
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu État. Voir la page 48 pour plus
d'informations sur État.
– 35 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Fonctions avancées
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu
(Entrée) ou sur
Installation II. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur
►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour
changer les valeurs des paramètres.
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Paramétrage du
menu OSD
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu de réglage OSD. Voir la page 37
pour plus d'informations sur Paramétrage du menu OSD.
Réinit. la lampe
Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe. Voir la page 38 pour
plus d'informations sur Réinit. la lampe
Mode alimentation
basse
Appuyez sur le bouton ◄► du curseur pour activer ou désactiver le mode
alimentation basse, ou encore l'allumer sur LAN.
Motif test
Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le motif de test interne.
3D
Appuyez sur
(Entrer) / ► pour ouvrir le menu 3D. Voir la page 38 pour plus
d'informations sur les paramètres 3D .
Réseau
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Réseau. Voir la page 39 pour plus
d'informations sur Réseau.
Paramètre distant
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour ouvrir le menu Paramètre distant. Voir la page 48
pour plus d'informations sur Paramètre distant.
Remarque :
Concernant l'« Activation sur LAN », RJ45 prendra en charge le réveil sur ce mode (moins de 2 W),
mais pas le mode scalaire.
Remarque :
Pour profiter de la fonction 3D, activez d'abord la lecture de film en 3D sur votre lecteur de DVD
dans le menu Disque 3D.
— 36 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Paramétrage du menu OSD
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Position du menu
Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner différents emplacements OSD.
Menu transparent
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner le niveau de transparence du menu
OSD.
Affichage du menu
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner la durée d'affichage du menu OSD.
– 37 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réinit. la lampe
Voir Réinitialiser le compteur de la lampe à la page 52 pour la réinitialisation du compteur
d'heures de lampe.
3D
ÉLEMENT
DESCRIPTION
3D
Appuyez sur ◄► pour choisir Arrêt, DLP-Link ou IR.
Inversion 3D Sync
Appuyez sur ◄► pour mettre l'inversion de synchro 3D sur Marche ou sur Arrêt.
Format 3D
Appuyez sur ◄► pour désactiver le format 3D.
— 38 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réseau
ÉLEMENT
DESCRIPTION
État Réseau
Affiche l'état de la connexion réseau.
DHCP
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP.
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP,
Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS.
Adresse IP
Entrez une adresse IP valide si DHCP a été éteint.
Masque s.-réseau
Entrez un masque sous-réseau valide si DHCP a été éteint.
Passerelle
Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint.
DNS
Entrez un nom DNS valide si DHCP a été éteint.
Appliquer
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour confirmer les réglages.
– 39 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau
et de gestion à distance.
La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, telles que gérer à distance : Paramètres
de Eteindre/allumer, luminosité et contraste. Aussi, informations de statut du projecteur telles
que : Source Video, Son-Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Le projecteur peut être contrôlé par un PC (portable) ou autre appareil externe lors de la
connexion au port LAN/RJ45 du projecteur.
Fonctionnalités de terminal LAN câblé
Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur
portable) via LAN câblé est aussi possible. La compatibilité avec les boîtiers de contrôle Crestron /
AMX (Device Discovery) / Extron permet non seulement la gestion collective du projecteur sur un
réseau, mais aussi la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran du navigateur sur
un PC (ou un ordinateur portable).
* Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis.
* Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
* AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
Périphériques externes supportés
Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et
les logiciels connexes (ex, RoomView ®).
http://www.crestron.com/
Le projecteur est supporté par AMX ( Device Discovery ).
http://www.amx.com/
Ce projecteur est conforme et support les périphérique(s) Extron pour référence.
http://www.extron.com/
— 40 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Prise RJ45 LAN
1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2. Sur le PC (portable), allez dans Démarrer → Panneau de configuration → Réseau et
Internet.
– 41 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
3. Faites un clic droit sur Connexion réseau local, et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Réseau, et sélectionnez Protocole
Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur Propriétés.
— 42 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et entrez l'adresse IP puis le masque de sousréseau et cliquez sur OK.
7. Appuyez sur le bouton Menu.
8. Sélectionnez Installation II → Avancé → Réseau → État réseau → Connexion
9. Après avoir accédé à Réseau, saisissez ce qui suit :
 DHCP: Arrêt
 Addresse IP: 10. 10. 10. 10
 Masque Subnet : 255.255.255.0
 Gateway: 0.0.0.0
 Serveur DNS : 0.0.0.0
(Entrée) / ► pour confirmer les réglages.
10. Appuyez sur
11. Ouvrez un navigateur Internet (par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash
Player 9.0 ou une version ultérieure).
12. Dans la barre Addresse, entrez l'adresse IP : 10. 10. 10. 10.
(Entrée) / ►.
13. Appuyez sur
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche
comme suit.
En se basant sur la page Web pour la chaîne saisie dans l’onglet on Réseau web-page for
the input-string in outils, la limitation pour la chaîne saisie est telle qu’indiqué dans la liste
ci-dessous (“espaces” et autres ponctuations compris) :
– 43 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
CATEGORIE
Contrôle Crestron
Projecteur
Configuration du réseau
Mot de passe Utilisateur
Mot de passe Admin
ÉLEMENT
LONGUEUR DE SAISIE
Adresse IP
15
ID IP
3
Port
5
Nom du projecteur
10
Emplacement
10
Alloué à
10
DHCP (Activé)
(S/O)
Adresse IP
15
Masque de sous-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(S/O)
Nouveau mot de passe
10
Confirmer
10
Activé
(S/O)
Nouveau mot de passe
10
Confirmer
10
Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com/.
— 44 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
RS232 avec fonction Telnet
À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par
contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via
TELNET” pour l'interface LAN/RJ45.
Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET”
Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur.
Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre
par ordinateur portable/PC.
Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commande
– 45 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Entrez la commande avec le format suivant :
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur)
Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le bouton
“Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera.
Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows VISTA / 7 / 8
L'installation par défaut de Windows VISTA / 7 / 8 n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant
l'utilisateur final peut l'activer en utilisant "Activer ou désactiver des fonctions de Windows.
Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows VISTA / 7 / 8
Ouvrez “Programmes”
— 46 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir
Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK".
Page de spécifications pour « RS232 via TELNET » :
1.
Telnet : TCP
2.
Port Telnet : 23
3.
Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console)
4.
Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows
Telnet directement une fois la connexion TELNET prête
5.
Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a une seule connexion pour le contrôle Telnet sur un
projecteur
Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau
successives pour l'application de contrôle Telnet.
Limitation 3 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232
complète pour l'application de contrôle Telnet.
Limitation 4 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit
être plus de 200 (ms).
(* dans Windows l'utilitaire “TELNET.exe” intégré, l'appui sur la touche “Entrer” va envoyer un
code "Retour charriot" et "Nouvelle ligne".)
– 47 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Paramètre distant
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Utilisateur1
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner une touche de raccourci spéciale pour
Utilisateur1 sur IR.
Utilisateur2
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner une touche de raccourci spéciale pour
Utilisateur2 sur IR.
Utilisateur3
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner une touche de raccourci spéciale pour
Utilisateur3 sur IR.
Numéro
d'identification
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner le numéro d'identification pour l'IR que
vous souhaitez commander.
État
Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II.
(Entrée) / ► pour accéder au sous-menu État.
Sélectionnez le sous-menu État et appuyez sur
ÉLEMENT
DESCRIPTION
Source active
Affiche la source active.
Informations vidéo
Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de
couleur pour la source Vidéo.
Heures de lampe
(Normal, Lumineux)
Les informations d'heures de lampe s'affichent.
Version logiciel
Affiche la version du logiciel du système.
S/N
Affiche le numéro de série du projecteur.
— 48 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
MAINTENANCE ET SECURITE
Remplacement de la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée lorsqu'elle brûle. Elle devrait seulement être remplacée
par une pièce de rechange certifiée, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur local.
Important:
a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers généraux.
c. L'élimination de ce produit doit être effectuée en conformité avec les règlements de votre
section locale d'autorité.
Avertissement:
Veillez à désactiver et débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la
lampe. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
Avertissement :
Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des
petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie
d'air à l'arrière.
Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner
des blessures.
Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le
gaz ou les petits morceaux de verre de la lampe.
Lors du retrait de la lampe d'un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne n'est
sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe a grillée.
SI LA LAMPE A EXPLOSÉE
Si une lampe a explosée, des morceaux de verre et du gaz peuvent se disperser à l'intérieur du
boîtier du projecteur, et ils peuvent sortir par le ventilateur de sortie d'air. Le gaz contient du
mercure, qui est toxique.
Ouvrez les portes et fenêtres pour la ventilation.
Si vous inhalez le gaz ou les morceaux de verre de la lampe explosée entre dans vos yeux ou
votre bouche, consultez immédiatement un médecin.
1.
2.
3.
Éteignez l'alimentation du
projecteur en appuyant sur
le bouton POWER
(ALIMENTATION).
Laissez le projecteur
refroidir pendant au moins
30 minutes.
Débranchez le cordon
d'alimentation.
– 49 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
4.
5.
6.
7.
Déverrouillez le capot de la
lampe.
Soulevez et enlevez le
capot.
Utilisez un tournevis pour
enlever les vis du module
de lampe.
Sortez le module de
lampe.
— 50 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
8.
Inversez les étapes 1 à 7
pour installer le nouveau
module de la lampe.
Pendant l'installation,
alignez le module de la
lampe avec le connecteur
et assurez-vous qu'il est
horizontal pour éviter des
dommages.
Remarque :
Le module de lampe doit
rester bien en place et le
connecteur de la lampe
doit être inséré
correctement avant de
serrer les vis.
– 51 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Réinitialiser le compteur de la lampe
Après avoir remplacé la lampe, vous devez réinitialiser le compteur d'heures de la lampe à zéro.
Voir ce qui suit :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU
pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez sur les boutons curseurs
◄► pour aller au menu
Installation II. Appuyez sur le
bouton de curseur pour descendre
sur Avancé.
Appuyez sur les boutons ▼▲
pour descendre vers Réinit. la
lampe.
Appuyez sur ► ou le bouton
Entrée.
Un écran de message s'affiche.
5.
6.
Appuyez sur les boutons ▼▲◄►
pour réinitialiser le compteur
d'heures de la lampe.
Appuyez sur le bouton MENU
pour retourner dans Installation II.
— 52 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Nettoyage du projecteur
Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans
problème.
Avertissement :
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 30 minutes avant de procéder au
nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement.
2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les
ouvertures de ventilation du projecteur.
3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le
débranché dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le
faire réparer.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins
vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié
de l'objectif du projecteur.
1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un
chiffon doux et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur
l'objectif.)
2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs.
2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier
du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur.
1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre.
2. Humecter le chiffon avec de l'eau tiède et du détergent doux (comme celui utilisé pour
laver la vaisselle) et puis essuyez le boitier.
3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur.
Attention :
Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base
d'alcool.
– 53 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Utiliser le verrou physique
Utilisation de la fente de sécurité Kensington
Si vous êtes préoccupés par la sécurité, attachez le projecteur à un objet permanent avec la fente
Kensington et un câble de sécurité.
Remarque :
Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur l'achat d'un câble de sécurité
Kensington convenable.
Le verrouillage de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Si
vous avez des commentaires, veuillez communiquer avec : Kensington, 2853 Campus Drive,
San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Utilisation d’un verrou de chaîne de sécurité
Outre la fonction de protection par mot de passe et de l’antivol Kensington, la fente pour chaîne
de sécurité aide à protéger le PROJECTEUR d’une utilisation non autorisée.
Voir l’illustration suivante.
— 54 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
DEPANNAGE
Problèmes communs et solutions
Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le
projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance.
Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son
origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de
procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème.
•
Utilisez un autre dispositif électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
•
Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension.
•
Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes.
•
Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension.
•
Assurer qu'un PC connecté n'est pas en mode de suspension.
•
Assurer qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe.
(Ceci est habituellement réalisé en appuyant sur une combinaison de touches Fn sur le
portable).
Suggestions pour le dépannage
Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce
faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement.
Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses.
À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles
d'origine et passez à l'étape suivante.
Rappelez-vous des étapes que vous avez suivi lors d'un dépannage : L'information peut être utile
lors de l'appel au support technique ou pour faire passer au personnel de service.
– 55 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Messages d'erreur DEL
DEL
MESSAGES DE CODE D'ERREUR
D'ALIMENTATION
DEL DE TEMP.
DEL LAMPE
ROUGE
VERT
ROUGE
ROUGE
Prêt à allumer (Veille)
MARCHE
-
ARRÊT
ARRÊT
Le système est allumé
Clignotant
-
ARRÊT
ARRÊT
Lampe allumée, système stable
-
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Nouvelle tentative lampe
-
Clignotant
ARRÊT
ARRÊT
Clignotant
-
ARRÊT
ARRÊT
-
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Clignotant
-
MARCHE
ARRÊT
Panne de la lampe
-
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Erreur ventilateur -1
-
MARCHE
Clignotant
-
Clignotant
-
MARCHE
MARCHE
-
MARCHE
ARRÊT
Clignotant
MARCHE
-
MARCHE
MARCHE
Refroidissement
Surchauffe
Erreur de capteur de rupture thermique
Capot ouvert
Erreur de la roue des couleurs
Téléchargement de firmware
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de remettre
le projecteur en marche. Si votre problème n'est pas répertorié dans le tableau ci-dessus, veuillez
contacter votre centre de service.
Problèmes d'image
Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran
1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau.
2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié.
Problème : L'image est floue
1. Réglez la Mise au point sur le projecteur.
2. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée.
3. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre.
Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal)
1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport à
l'écran.
2. Utilisez la touche Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le
problème.
Problème : L'image est inversée
Vérifiez le paramétrage Projection sur le menu Installation I de l'OSD.
Problème : L'image est striée
1. Paramétrez Fréquence et Défilement sur votre menu de l'OSD Ordinateur aux paramètres
par défaut.
2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez
la connexion sur un autre ordinateur.
Problème : L'image est plate sans contraste
Réglez le paramètre Contraste dans le menu OSD Image.
Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source.
Vérifiez les réglages de Température couleur et Gamma dans le menu Image de l'OSD.
— 56 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Problèmes avec la lampe
Problème : Aucune lumière provenant du projecteur
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un
autre appareil électrique.
3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL
d'alimentation s'allume.
4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de lampe.
6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problème : La lampe s'éteint
1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Rebranchez le cordon d'alimentation.
Lorsque le voyant DEL d'alimentation est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation.
2. Remplacez le module de lampe.
3. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer.
Problèmes avec la télécommande
Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur.
2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée.
3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce.
4. Vérifiez la polarité de la pile.
5. Remplacez la pile.
6. Éteignez les autres appareils infrarouges alentour.
7. Faites réparer la télécommande.
Problèmes avec l'audio
Problème : Il n'y a pas de son
1. Réglez le volume de la source audio.
2. Vérifiez la connexion du câble audio.
3. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
4. Faites réparer le projecteur.
Problème : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs.
3. Faites réparer le projecteur.
Faire réparer le projecteur
Si vous êtes incapable de résoudre le problème, vous devriez faire réparer le projecteur. Rangez
le projecteur dans le carton. d'origine. Incluez une description du problème et une liste de
vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Cette
information pourrait être utile au personnel de service. Pour la réparation, renvoyez le projecteur à
l'endroit où vous l'avez acheté.
– 57 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Q et R sur HDMI
Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit
Vitesse élevée ?
Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés comme câbles
Standard ou à Vitesse élevée.
• Les câbles HDMI Standard (ou catégorie 1) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de
75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal.
• Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou catégorie 2) ont été testés pour fonctionner à des
vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus
élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des
signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux
de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles à vitesse élevée peuvent également
être utilisés avec des affichages haute résolution, tels que les moniteurs de cinéma WQXGA
(résolution de 2560 x 1600).
Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ?
Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la
distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m type à une longueur plus grande.
Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques
actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des
amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre.
Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ?
Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de
conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles
mais qu'ils n'aient pas été correctement testés. HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces
instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le
marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une
société réputées qui soient fiables.
Pour la vérification de renseignements plus en détail
http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
— 58 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
SPECIFICATIONS
Spécifications
Modèle
Type d’affichage
Résolution
Distance de projection
Taille de l'écran de
projection
Objectif de projection
Rapport de projection
Correction de trapèze
vertical
Méthodes de projection
Compatibilité des données
Sdtv/Edtv/Hdtv
Compatibilité vidéo
Sync. H
Sync. V
Certification de sécurité
Température de
fonctionnement
Dimensions
Entrée CA
Consommation électrique
F7200
0,7" XGA DC3
1024x768
1,5 mètre ~ 7 mètres
36,9" ~ 215,3"
Mise au point manuelle / Zoom manuel
1,6 ~ 2,0
±40°
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
15, 31~-91,4 kHz
24 ~ 30 Hz, 47 ~ 120 Hz
FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, CB, CECP
5° ~ 40°C
433,2mm (L) x 348mm (P) x 178,2mm (H)
Alimentation secteur universelle 100 - 240V
370 W (Normal), 480 W (Clair), <0,5 W (veille), <2 W (activation sur LAN)
280 W (Normal), 370 W (Clair)
Lampe
3W x 2
Haut-parleur
VGA x 2
DisplayPort x 1
DVI-D x 1
S-Video x 1
5 BNC (RGBHV) x 1
Prises d’entrée
Component x 1
Vidéo composite x 1
HDMI x 1
RCA stéréo x 2
Mini prise stéréo x 2
VGA x 1
Prises de sortie
Sortie audio PC x 1
RS-232C
RJ45
Déclencheur d'écran : Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA)
câble à distance
Prises de contrôle
USB (type B) uniquement pour l'entretien/le contrôle à la souris
USB (type A) uniquement pour l'alimentation ; WHDI
Sync 3D
Fente de sécurité Kensington
Sécurité
– 59 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Imagede
Height
Hauteur
l'image
Distance de projection par rapport à la taille de projection (XGA)
h
h
O
A
Projection
Distance
de Distance
projection
V-Sync
Tableau de distance de projection et de taille
Bloc optique de projection standard : TR : 1,6 ~ 2 ; décalage=50 %
TELE
LARGE
Distance (m)
1,50
3,25
4,06
8,13
1,63
3,25
6,50
9,75
Diagonale (")
36,9
80
100
200
50
100
200
300(*)
Largeur image (mm)
750
1626
2032
4064
1016
2032
4064
6096
Hauteur image (mm)
562
1219
1524
3048
762
1524
3048
4572
h (mm)
281
610
762
1524
381
762
1524
2286
O (mm)
281
610
762
1524
381
762
1524
2286
A (mm)
0
0
0
0
0
0
0
0
Remarque :
(*) Surmultiplication.
Bloc optique de projection longue: TR : 2 ~ 3 ; décalage=50 %
TELE
LARGE
Distance (m)
2,00
6,10
12,19
20,00
2,03
6,10
12,19
20,00
Diagonale (")
32,8
100
200
328,1
50
150
300
492,1
Largeur image (mm)
666
2032
4064
6667
1016
3048
6096
9999
Hauteur image (mm)
500
1524
3048
5000
762
2286
4572
7500
h (mm)
250
762
1524
2500
381
1143
2286
3750
O (mm)
250
762
1524
2500
381
1143
2286
3750
A (mm)
0
0
0
0
0
0
0
0
— 60 —
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Nouvel objectif de projection courte distance : TR : 0,81 ; décalage=50 %
FIXE
Distance (m)
0,80
1,32
1,65
2,47
3,29
4,11
5,00
Diagonale (")
48,6
80
100
150
200
250
303,7
Largeur image (mm)
988
1626
2032
3048
4064
5080
6171
Hauteur image (mm)
741
1219
1524
2286
3048
3810
4628
h (mm)
370
610
762
1143
1524
1905
2314
O (mm)
370
610
762
1143
1524
1905
2314
A (mm)
0
0
0
0
0
0
0
Objectif de projection à portée semi-courte : TR : 1,14 ~ 1,34 ; décalage=50 %
TELE
LARGE
Distance (m)
1,00
2,74
5,47
9,00
1,16
3,47
6,95
9,00
Diagonale (")
36,6
100
200
328,8
50
150
300
388,6
Largeur image (mm)
744
2032
4064
6681
1016
3048
6096
7896
Hauteur image (mm)
558
1524
3048
5011
762
2286
4572
5922
h (mm)
279
762
1524
2505
381
1143
2286
2961
O (mm)
279
762
1524
2505
381
1143
2286
2961
A (mm)
0
0
0
0
0
0
0
0
Objectif de projection à portée très longue : TR : 3,11 ~ 5,18 ; décalage=50 %
TELE
LARGE
Distance (m)
3,00
10,53
15,79
20,00
3,16
6,32
12,64
20,00
Diagonale (")
28,5
100
150
190
50
100
200
316,5
Largeur image (mm)
579
2032
3048
3861
1016
2032
4064
6431
Hauteur image (mm)
434
1524
2286
2896
762
1524
3048
4823
h (mm)
217
762
1143
1448
381
762
1524
2412
O (mm)
217
762
1143
1448
381
762
1524
2412
A (mm)
0
0
0
0
0
0
0
0
% décalage = O/(2xh) × 100 %
O=A+h
h=(1/2) × (hauteur de l'image)
– 61 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Tableau de mode de synchronisation
Signal
Résolution
NTSC
PAL/SECAM
-
-
640 x 400
720 x 400
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 576
1024 x 600
1024 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1360 x 768
1400 x 1050
1440 x 900
1440 x 900
1440 x 900
1600 x1200
VESA
VDP/DVI
H-Sync
Composite
RVB
Sync
Composante
HDMI
(KHz)
S-Vidéo
(Analogique)
(Hz)
(Numérique)
15,7
15,6
37,9
31,5
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
35,2
37,9
46,9
48,1
53,7
76,3
35,8
37,3
41,5
48,4
56,5
60,0
68,7
97,6
99,0
67,5
45,0
90,0
47,4
47,8
49,7
62,8
71,6
101,6
64,0
80,0
91,1
60,0
85,9
47,7
65,3
55,5
55,9
70,6
75,0
60,0
50,0
85,1
70,1
85,0
60,0
72,8
75,0
85,0
56,3
60,3
75,0
72,2
85,1
120,0
60,0
60,0
65,0
60,0
70,1
75,0
85,0
120,0
120,0
75,0
60,0
120,0
60,0
59,9
59,8
74,9
84,9
119,9
60,0
75,0
85,0
60,0
85,0
60,0
60,0
59,9
59,9
75,0
60,0
○
○
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
— 62 —
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Signal
Apple
Macintosh
SDTV
EDTV
HDTV
Résolution
1680 x 1050
1680 x 1050
1920 x 1200
1920 x 1080
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
480i
576i
576p
480p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
VDP/DVI
H-Sync
Composite
RVB
Sync
Composante
HDMI
(KHz)
S-Vidéo
(Analogique)
(Hz)
(Numérique)
64,7
65,3
74,0
67,5
35,0
49,7
60,2
68,7
15,7
15,6
31,3
31,5
37,5
45,0
33,8
28,1
27,0
28,0
33,7
56,3
67,5
59,9
60,0
60,0
60,0
66,7
74,5
74,9
75,1
60,0
50,0
50,0
60,0
50,0
60,0
60,0
50,0
24,0
25,0
30,0
50,0
60,0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O: Fréquence prise en charge
—: Fréquence non prise en charge
La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte
inégale .
★ La couleur de
indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement)
★ La couleur de
indique qu'un peu de bruit est acceptable, car la synchro du mode vidéo
ne s'ajuste pas automatiquement.
★ L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaire.
– 63 –
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Dimensions du projecteur
— 64 —
348.00
178.20
159.20
334.30
433.16
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
CONFORMITE REGLEMENTAIRE
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une
protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans
un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en
accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est
susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la
charge du propriétaire.
Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties
responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Certifications de sécurité
FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, CB, CECP
– 65 –
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ANNEXE I
Tableau récapitulatif des commandes de fonction :
Débits en bauds pris en
charge
115200
N°
Code (caractère)
Code (HEX)
1
OKOKOKOKOK\r
4f 4b 4f 4b 4f 4b 4f 4b 4f 4b 0d
Power On
2
* 0 IR 001\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 31 0d
Power On
3
* 0 IR 002\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 32 0d
Power Off
4
* 0 IR 004\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 34 0d
Keystone
5
* 0 IR 006\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 36 0d
Mute
6
* 0 IR 007\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 37 0d
Freeze
7
* 0 IR 008\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 38 0d
Menu
8
* 0 IR 009\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 30 39 0d
Up
9
* 0 IR 010\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 30 0d
Down
10
* 0 IR 011\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 31 0d
Right
11
* 0 IR 012\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 32 0d
Left
12
* 0 IR 013\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 33 0d
Enter
13
* 0 IR 014\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 34 0d
Re-Sync
14
* 0 IR 015\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 35 0d
Source Analog RGB for D-sub
15
* 0 IR 016\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 36 0d
Source Digital RGB(DVI)
16
* 0 IR 017\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 37 0d
Source PbPr for D-sub
17
* 0 IR 018\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 38 0d
Source S-Video
18
* 0 IR 019\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 31 39 0d
Source Composite Video
19
* 0 IR 020\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 30 0d
Source Component Video
20
* 0 IR 021\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 31 0d
Aspect ratio 16:9
21
* 0 IR 022\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 32 0d
Aspect ratio 4:3
22
* 0 IR 023\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 33 0d
Volume +
23
* 0 IR 024\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 34 0d
Volume –
24
* 0 IR 025\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 35 0d
Brightness
25
* 0 IR 026\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 36 0d
Contrast
26
* 0 IR 027\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 37 0d
Color Temperature
27
* 0 IR 028\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 38 0d
Source Analog RGB for DVI Port(DVI-A)
28
* 0 IR 029\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 32 39 0d
Source Analog YPbPr for DVI Port
29
* 0 IR 030\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 30 0d
Hide
30
* 0 IR 031\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 31 0d
Source
31
* 0 IR 032\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 32 0d
Video: Color saturation adjustment
32
* 0 IR 033\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 33 0d
Video: Hue adjustment
33
* 0 IR 034\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 34 0d
Video: Sharpness adjustment
34
* 0 IR 035\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 35 0d
Query Model name
35
* 0 IR 036\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 36 0d
Query Native display resolution
— 66 —
Caractéristique de la fonction
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
N°
Code (caractère)
Code (HEX)
36
* 0 IR 037\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 33 37 0d
Query company name
37
* 0 IR 040\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 30 0d
Aspect ratioL.Box
38
* 0 IR 041\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 31 0d
Aspect ratio 1:1
39
* 0 IR 042\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 32 0d
Keystone Up
40
* 0 IR 043\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 33 0d
Keystone Down
41
* 0 IR 044\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 34 0d
Keystone Left
42
* 0 IR 045\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 35 0d
Keystone Right
43
* 0 IR 046\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 36 0d
Zoom
44
* 0 IR 047\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 37 0d
e-Key
45
* 0 IR 048\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 38 0d
Color RGB
46
* 0 IR 049\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 34 39 0d
Language
47
* 0 IR 050\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 30 0d
Source HDMI
48
* 0 IR 051\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 31 0d
ECO mode
49
* 0 IR 052\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 32 0d
Query ECO mode
50
* 0 Lamp ?\r
2a 20 30 20 4c 61 6d 70 20 3f 0d
Query the lamp ON/OFF
51
* 0 Lamp\r
2a 20 30 20 4c 61 6d 70 0d
52
* 0 Src ?\r
2a 20 30 20 53 72 63 20 3f 0d
53
* 0 IR 056\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 36 0d
3D On
54
* 0 IR 057\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 37 0d
3D Off
55
* 0 IR 058\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 38 0d
2D to 3D On
56
* 0 IR 059\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 35 39 0d
2D to 3D Off
57
* 0 IR 060\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 36 30 0d
3D format - Auto
58
* 0 IR 061\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 36 31 0d
3D format - Frame Packing
59
* 0 IR 062\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 36 32 0d
3D format - Side by Side Half,
60
* 0 IR 063\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 36 33 0d
3D format - Side by side Full,
61
* 0 IR 064\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 36 34 0d
3D format - Top and Bottom
62
* 0 IR 065\r
2a 20 30 20 49 52 20 30 36 35 0d
3D L/R Invert
– 67 –
Caractéristique de la fonction
Query the lamp hours
Query source input type
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
Type de commande général (le projecteur transmet les commandes)
N°
1
2
3
Code (caractère)
Model
XXXXXXXX\r
Res XXXXX\r
Name
XXXXXXXX\r
Code (HEX)
Caractéristique de la fonction
4d 6f 64 65 6c 20 58 58 58 58 58 58 58 58 0d
Return the Model name
52 65 73 20 58 58 58 58 58 0d
Return the Native display resolution
4e 61 6d 65 20 58 58 58 58 58 58 58 58 0d
Return the company name
Type de commande lampe (le projecteur reçoit les commandes)
N°
Code (caractère)
1
* 0 Lamp ?\r
2
* 0 Lamp\r
Code (HEX)
Caractéristique de la fonction
2a 20 30 20 4c 61 6d 70 20 3f 0d
Query the lamp ON/OFF
2a 20 30 20 4c 61 6d 70 0d
Query the lamp hours
Type de commande lampe (le projecteur transmet les commandes)
N°
Code (caractère)
1
Lamp 0\r
4c 61 6d 70 20 30 0d
Return Lamp OFF status
2
Lamp 1\r
4c 61 6d 70 20 31 0d
Return Lamp ON status
3
XXXX\r
58 58 58 58 0d
Return Lamp hours
Code (HEX)
Caractéristique de la fonction
Type de commande source (le projecteur reçoit les commandes)
N°
Code (caractère)
1
* 0 Src ?\r
Code (HEX)
2a 20 30 20 53 72 63 20 3f 0d
— 68 —
Caractéristique de la fonction
Query source input type

Manuels associés