▼
Scroll to page 2
of
77
Guide de l'utilisateur de la série de projecteurs ACER F7200 / LV-X01 / Y510 F7500 / LV-801 / Y550 F7600 / LV-WU01 / Y560 Copyright Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2016 Avis de non-responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de la marque Kensington est une marque commerciale déposée aux Etats-Unis de ACCO Brand Corporation avec des brevets existants et en cours d'attente dans plusieurs pays du monde. HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. Ver.: 01 —i— Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Informations consignes de sécurité Important : il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Symboles utilisés Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses. Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations. Remarque : Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question. Important : Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer. Attention : Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité. Avertissement : Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un. Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras comme dans cet exemple : «Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour ouvrir le menu Principal.» Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut être entretenue par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié. Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le boîtier de l'unité. La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée. Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité. — ii — Préface Avis d'installation du projecteur Placez le projecteur dans une position horizontale N'inclinez pas le projecteur sur la gauche ou la droite, sans quoi la durée de vie de la source de lumière serait sérieusement réduite, avec la possibilité d'autres dommages imprévisibles. Donner au moins 50 cm d'espace autour de la sortie d'aération Minimum 500mm (19,69 pouce) Minimum 500mm (19,69 pouce) Minimum 500mm (19,69 pouce) Minimum 100mm (3,94 pouce) Minimum 500mm (19,69 pouce) Minimum 300mm (11,81 pouce) Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation. Lorsque le projecteur fonctionne dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement alors que le projecteur est en fonctionnement, et que les bouches d'admission et d'échappement d'air ne soient pas obstruées. Tous les enclos devraient passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le projecteur ne recycle pas d'air vicié, car cela peut provoquer le dispositif d' arrêt même si la température de l'enceinte est dans le registre acceptable de température de fonctionnement. – iii – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Vérifiez la location de l'installation Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le Système de projection. Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames. Vérifier si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité. Mesurer la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et éviter les problèmes de sécurité et de court circuit. Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il soit fermement fixé. Éviter l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses. Éviter l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec des poussières lourdes. Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes (> 1 mètre) afin d'éviter les dysfonctionnements causés par les interférences IR Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et obtenir un effet d'affichage optimal. Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port. Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages. Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez d'endommager le projecteur. Notes de refroidissement Sortie d'air Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon refroidissement. Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur afin d'éviter toutes illusions. Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps. Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus, l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE. Entrée d'air Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm. Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur Evitez les zones de poussières lourdes — iv — Préface Sécurité de l'alimentation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart de la circulation piétonnière. Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. Remplacement de la lampe Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. Voir Remplacement de la lampe de projection la page 49 pour obtenir des instructions claires et sans danger pour cette procédure. Avant de procéder au remplacement de la lampe : Débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure. Avertissement : Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air à l'arrière. Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner des blessures. Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz ou les petits morceaux de verre de la lampe. Nettoyage du projecteur Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur sur la page 53. Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure. Avertissements réglementaires Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lire les avis réglementaires Conformité réglementaire sur la page 65. Importantes instructions de recyclage : Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales. Pour plus d'information, contactez Electronic Industries Alliance sur WWW.EIAE.ORG. Pour plus d'information spécifique sur la lampe, vérifiez WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Explications des symboles MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage. –v– Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Caractéristiques principales • Unité légère, facile à empaqueter et à transporter. • Compatible avec toutes les normes vidéos majeures y compris NTSC, PAL, et SECAM. • Un taux de luminosité élevé permet des présentations en plein jour ou dans des salles éclairées. • Prend en charge des résolutions jusqu'à WUXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes, claires. • Une installation flexible permet des projections frontales et en arrière. • La ligne de vision des projections reste carrée, avec une correction avancée de la distorsion pour les projections obliques. • Source d'entrée détectée automatiquement. À propos de ce manuel Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins. — vi — Préface Table des matières DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1 LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1 VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2 Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2 Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) ....................................................................................... 3 Vue de derrière ............................................................................................................................................................. 4 Vue de dessous ............................................................................................................................................................ 6 PIECES DE LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................................ 7 PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 9 BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 9 CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT ................................................................................................................ 10 INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ............................................................................................................... 10 INSTALLER OU ENLEVER L'OBJECTIF OPTIONNEL................................................................................................................ 11 Enlever l'objectif existant du projecteur................................................................................................................... 11 Installer le nouvel objectif .......................................................................................................................................... 12 ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 13 REGLAGE D'UN MOT DE PASSE D'ACCES (VERROUILLAGE DE SECURITE) ............................................................................ 15 REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 17 AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE PROJETEE A L'AIDE DU DECALAGE ................................................................................ 18 Ajuster la position verticale de l'image .................................................................................................................... 18 Réglage de la position horizontale de l'image ....................................................................................................... 19 Diagramme de la plage de décalage....................................................................................................................... 19 REGLER LE ZOOM, LE FOCUS ET LA DISTORSION ............................................................................................................... 20 PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) .................................................................................... 21 COMMANDES DU MENU OSD ............................................................................................................................................. 21 Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 21 REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 22 PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 23 MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 26 Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 27 Gestionnaire de couleurs .......................................................................................................................................... 28 MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 30 MENU VIDEO ..................................................................................................................................................................... 31 Audio ............................................................................................................................................................................ 32 MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 33 Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 34 MENU INSTALLATION II ..................................................................................................................................................... 35 Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 36 Paramétrage du menu OSD ..................................................................................................................................... 37 Réinit. la lampe ........................................................................................................................................................... 38 3D ................................................................................................................................................................................. 38 Réseau ......................................................................................................................................................................... 39 Paramètre distant ....................................................................................................................................................... 48 État ............................................................................................................................................................................... 48 MAINTENANCE ET SECURITE...................................................................................................................................... 49 REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 49 Réinitialiser le compteur de la lampe ...................................................................................................................... 52 NETTOYAGE DU PROJECTEUR............................................................................................................................................. 53 Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 53 Nettoyage du boîtier................................................................................................................................................... 53 UTILISER LE VERROU PHYSIQUE......................................................................................................................................... 54 Utilisation de la fente de sécurité Kensington ........................................................................................................ 54 Utilisation d’un verrou de chaîne de sécurité ......................................................................................................... 54 DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 55 – vii – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur PROBLEMES COMMUNS ET SOLUTIONS ............................................................................................................................... 55 SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 55 MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 56 PROBLEMES D'IMAGE ......................................................................................................................................................... 56 PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 57 PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 57 PROBLEMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 57 FAIRE REPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 57 Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 58 SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 59 SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 59 DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION (XGA) .................................................................. 60 Tableau de distance de projection et de taille........................................................................................................ 60 TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................................ 62 DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 64 CONFORMITE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 65 AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 65 CANADA ............................................................................................................................................................................ 65 CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 65 ANNEXE I............................................................................................................................................................................ 66 TABLEAU RECAPITULATIF DES COMMANDES DE FONCTION :.............................................................................................. 66 — viii — Projecteur DLP– Manuel d'utilisation DEMARRAGE Liste de contrôle de l'emballage Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus : PROJECTEUR AVEC CACHE D'OBJECTIF TELECOMMANDE (AVEC DEUX PILES AAA) CD-ROM (LE PRESENT MANUEL D'UTILISATION) CABLE D'ALIMENTATION CARTE DE GARANTIE CABLE VGA CARTE DE DEMARRAGE CARTE DE SECURITE RAPIDE Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé, ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie. Attention : Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux. Gardez la Carte de sécurité en lieu sûr. —1— Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Vues des pièces du projecteur Vue avant-droite 1 23 4 5 6 ÉTIQUETTE ÉLEMENT 7 8 9 10 DESCRIPTION 11 VOIR LA PAGE 1. Touches de fonctions Voir Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) 2. Vis Pour assurer la position de l'objectif. 3. 5. Décalage vertical de l'objectif Bouton de dégagement de l'objectif Ajuste la position de l'image horizontalement 6. Objectif Objectif de projection. 7. Bague de mise au point Met au point l'image projetée. 8. Bague de zoom Agrandit l'image projetée. 9. Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande. 10. Réglage de la hauteur Ajuste le niveau du projecteur. 17 11. Couvercle de la lampe Retirez le couvercle pour remplacer le module de la lampe. 49 4. 3 Ajuste la position de l'image verticalement. 18 Appuyez sur le bouton de dégagement avant d'enlever l'objectif. 11 Ajuste la position de l'image horizontalement. 19 20 7 Important : Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Remarque : Nous recommandons de desserrer la vis avant d'ajuster le décalage de l'objectif et de resserrer la vis après l'ajustement. —2— Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) ÉLEMENT ÉTIQUETTE 1. 2. SOURCE Entre dans le menu Source. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. RESYNC 5. 6. Bascule la fonction de suivi automatique de l'image. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. MENU Ouvre et quitte les menus OSD. 7. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. 8. Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD sélectionné. 9. VOIR LA PAGE Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD. 3. 4. DESCRIPTION MODE Bascule sur un mode d'affichage prédéfini. –3– 21 Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Vue de derrière 1 23 4 5 67 8 9 10 11 12 14 16 13 15 17 18 19 31 ÉLEMENT 30 29 28 ÉTIQUETTE 27 26 25 24 22 20 23 21 DESCRIPTION VOIR LA PAGE 1. VGA1 Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo. 2. ENTRÉE AUDIO 1 Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée. 3. VGA2 Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo. 4. ENTRÉE AUDIO 2 Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée. Remarque : Partage l'entrée audio DVI & BNC. 5. ALIMENTATION Pour allumer ou éteindre le projecteur (il faut d'abord allumer l'interrupteur principal). Appuyezm pour mettre le projecteur en mode veille. 6. 7. Rouge Veille Vert Lampe allumée, système stable Clignotante Allumage, Refroidissement, Refroidissement, Code d'erreur (voir le tableau indicateur de LED) Rouge Température excessive Clignotante Code erreur (voir le tableau indicateur de LED) Rouge Panne de lampe Clignotante Code erreur (voir le tableau indicateur de LED) DEL ALIM DEL TEMP 13 56 8. DEL LAMPE 9. HDMI Branchez le câble HDMI d'un périphérique HDMI. 10. DVI-D Branchez le câble DVI d'un ordinateur. 11. SORTIE SYNCHRO 3D (5V) Branchez le récepteur des luntettes IR 3D. 12. DISPLAYPORT Branchez un câble DISPLAYPORT d'une source DISPLAYPORT. 13. CHARGEMENT USB (1,5A) Pour le chargement USB. 14. RJ-45 Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet. 15. SORTIE VGA Branchez le câble RVB d'un écran. (Pass through via VGA1 seulement) —4— Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE 16. SORTIE AUDIO Branchez un câble AUDIO pour la boucle Pass through. 17. BNC Branchez un câble BNC d'un ordinateur. 18. Récepteur IR Pour recevoir le signal IR de la télécommande. 19. SERVICE Pour service uniquement. 20. RS-232 Branchez le port série RS-232 pour la commande à distance. 21. 12V 22. TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE ENTRÉE AUDIO 3 L/R RCA (YPbPr) ENTRÉE AUDIO 4 L/R RCA (Vidéo/ S-Vidéo) 23. 24. 7 Une fois connecté à l'écran via un câble disponible dans le commerce, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les notes ci-dessous). Connecteur de contrôle à distance sans fil (connecte avec le câble du Connecteur de contrôle à distance de la télécommande). Branchez les câbles audio d'un périphérique audio. Branchez les câbles audio d'un périphérique audio. 25. VIDEO Branchez le câble composite d'un périphérique vidéo. 26. S-VIDEO Branchez le câble S-Vidéo d’un périphérique vidéo. 27. YPbPr Branchez un périphérique vidéo composante. 28. ENTRÉE CA Branchez le cordon d'alimentation. 29. Allume/éteint le projecteur. 30. Interrupteur d'alimentation Verrou de chaîne de sécurité 31. Antivol Kensington Aide à protéger le projecteur contre une utilisation non autorisée. S'attache à un objet permanent avec un système Kensington Lock. 13 54 Remarque : Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre le projecteur. Les contrôleurs d'écrans sont fournis et pris en charge par les fabricants de ces écrans. N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue. Remarque : Si votre matériel vidéo a deux jacks, S-vidéo et RCA, (vidéo composite) connectez-vous au connecteur S-VIDEO S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité. Avertissement : Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir les connexions. –5– Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Vue de dessous 220,00 110,00 26,50 138,50 260,00 ÉLEMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE 1. Ajustement d'inclinaison Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la position de l'angle. 2. Trous de support au plafond Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le montage du projecteur au plafond 17 Remarque : Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL. Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des vis M4 ayant une longueur maximum de 12 mm (0,47 pouce). La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement pendant 60 secondes. —6— Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Pièces de la télécommande Important : 1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur. 3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande. –7– Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur ÉTIQUETTE ÉLEMENT 1. 2. 3. 4. Émetteur IR Transmet le signal au projecteur. En marche Allume le projecteur RAPPORT Affiche les sélections de TAUX D'ASPECT MOTIF DE TEST Activer/désactiver le motif de test Menu rapide - Pour la distortion MODE 7. 8. VOIR LA PAGE 13 Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD 5. 6. DESCRIPTION Bascule sur un mode d'affichage prédéfini. 21 Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD RETOUR Revient au menu OSD précédent. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD 9. Menu rapide - Pour la distortion 21 10. Laser Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX. 11. 12. 13. 14. DVI Affiche la sélection de source DVI HDMI Affiche la sélection de source HDMI COMP Affiche la sélection de source de composants VIDEO Affiche la sélection de source de VIDEO 1/USER1 Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. 15. Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER1 sur l'OSD. 16. 2/USER2 Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER2 sur l'OSD. Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. 17. 4/HIDE 18. 19. 7 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. TOUT Tous les numéros utilisés pour le paramètre Remote ID. Menu désactivé : Appuyez sur le bouton pour masquer la vidéo et l'audio. Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. 20. 0/HELP 21. Laser Utiliser comme pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX. 22. 23. 24. Alimentation éteinte Eteint le projecteur SOURCE Autre source d'entrée RESYNC Bascule la fonction de suivi automatique de l'image Menu désactivé : Appuyez sur le bouton pour afficher le numéro sur cette télécommande 25. Saisissez les réglages que vous confirmerez dans le menu OSD 26. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD —8— 13 21 Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur ÉTIQUETTE ÉLEMENT DESCRIPTION VOIR LA PAGE 27. MENU Ouvre ou ferme l'OSD 28. 29. VGA Affiche la sélection de source VGA DP Affiche la sélection de source DisplayPort 30. 3/USER3 Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER3 sur l'OSD. 31. 5/FREEZE Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. Menu désactivé : Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran 32. 33. 34. 6 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. 8 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. 9 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe. Appuyez pour configurer le paramètre Remote ID. 35. ID SET Appuyez sur ID SET pendant trois secondes. Le rétroéclairage sur la télécommande clignote, appuyez alors sur 01 ~ 99 pour désigner un ID. Appuyez sur Tout et ID SET pendant cinq secondes. Le rétroéclairage sur la télécommande clignote une fois pour réinitialiser le code de contrôle sur Tous, vous pouvez alors contrôler tous les projecteurs. 36. Prise filaire Reliez le câble à distance au projecteur. Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon d'environ 7 mètres et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la commande à distance, rapprochez-vous un peu Boutons du projecteur et de la télécommande Le projecteur peut être exploité à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le dessus du projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le projecteur présentent cependant un usage limité. –9– Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT Insertion des piles dans la télécommande 1. 2. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le glissant dans le sens de la flèche. Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut. Refermez le couvercle. Attention : 1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées). 2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale. 3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période. — 10 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Installer ou enlever l'objectif optionnel Attention : Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des pièces de précision. Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation. Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif. Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif. Ne rayez pas la surface de l'objectif. Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures. Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le protéger de la poussière et de la saleté. Enlever l'objectif existant du projecteur 1. 2. 3. 4. 5. Tirez et enlevez le capot supérieur pour ouvrir, comme indiqué. Enfoncez le bouton de DÉGAGEMENT DE L'OBJECTIF pour le mettre en position déverrouillée. Saisissez l'objectif. Tournez l'objectif dans le sens antihoraire. L'objectif existant est dégagé. Sortez lentement l'objectif existant. – 11 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Installer le nouvel objectif 1. Alignez les encoches et placez correctement le patin de contact électrique, comme indiqué sur l'image. pins LaElectrical broche ducontact contact électronique Remarque : La broche du contact électronique doit être dans le sens indiqué par l'image. 2. Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquète en place. — 12 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Allumer et éteindre le projecteur 1. 2. 3. Enlevez le cache de l'objectif. Connectez solidement le câble d'alimentation au cordon de signal. Lorsque connecté, le led d'alimentation tourne au rouge. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “ ” à l'arrière du projecteur ou sur “ ” sur la télécommande. La LED D'ALIMENTATION clignote alors en vert. L'écran de démarrage s'affiche sous environ 30 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez sélectionner votre langue préférée dans le menu rapide après affichage de l'écran de démarrage. – 13 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur 4. 5. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et utilisez les boutons ▲▼ pour faire défiler les périphériques. • DVI : Interface vidéonumérique • HDMI : Compatible avec Interface multimédia haute définition • DisplayPort : Interface d'affichage numérique • VGA 1 / 2 : RVB analogique 1 / 2 • BNC : RVB analogique (connecteur BNC) • Vidéo composante : Entrée DVD YCbCr/YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr • S-Video : Super vidéo (J/C séparés) • Vidéo composite : Vidéo composite traditionnelle Quand le message «Arrêter ? /Appuyez à nouveau sur Alimentation» apparaît, appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s'éteint. Attention : 1. Assurez-vous d'enlever le cache de l'objectif avant de démarrer le projecteur. 2. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la DEL PWR arrête de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi. — 14 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réglage d'un mot de passe d'accès (verrouillage de sécurité) Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèche) pour régler un mot de passe et empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque activé, le mot de passe doit être entré chaque fois après avoir allumé le projecteur. (Voir Navigation dans le menu OSD à la page 21 et Réglage de la langue OSD à la page 22 pour plus d’informations sur l'utilisation des menus OSD). Important : Conservez le mot de passe / la carte de sécurité dans un endroit sûr. 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation I. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour sélectionner Avancé. – 15 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur 4. 5. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Une boîte de dialogue de mot de passe apparaît. 6. Vous pouvez utiliser les touches numérotées de la télécommande pour la saisie du mot de passe. Vous pouvez utiliser six chiffres de votre choix, mais pas moins de six. Appuyez sur les touches numérotées pour définir le mot de passe. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la boîte de dialogue. 7. Le menu de confirmation du mot de passe apparaît lorsque l'utilisateur allume le projecteur et que la fonction Verrou de sécurité est activée. Entrez le mot de passe dans l'ordre réglé lors de l'étape 6. Remarque : Si vous oubliez le mot de passe, saisissez le code PWD sur la carte de sécurité fournie pour rétablir le fonctionnement normal du projecteur et définir Verrouillage de sécurité sur Off ou redéfinir le mot de passe. — 16 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réglage du niveau du projecteur Tenez compte des informations suivantes pour le réglage du projecteur : 1. 2. • La table ou le support du projecteur doivent être à niveau et stable. • Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit perpendiculaire par rapport à l'écran. • Enlevez le support de pied arrière sur le pied de réglage avant d'ajuster l'angle de projection. . • Assurez-vous que les câbles sont dans un endroit protégé. Vous pourriez vous prendre les pieds dedans. Pour élever le niveau du projecteur, tournez les réglages dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour faire baisser le niveau du projecteur, faites tourner les ajusteurs dans le sens des aiguilles d'une montre. – 17 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Ajuster la position de l'image projetée à l'aide du décalage Vis pour fixer la position de l'objectif Lens Release Levier de déplacement horizontal de l’objectif Levier de déplacement vertical de l’objectif Remarque : Suggérez de desserrer la vis avant de régler le décalage de l'objectif, et de serrer une fois le réglage terminé. La fonctionnalité de décalage permet le décalage de l'objectif, ce qui peut être utilisé pour ajuster la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous. Le décalage est un système unique qui permet de décaler l'objectif, tout en maintenant un taux de contraste beaucoup plus élevé que les systèmes traditionnels ANSI de décalage de l'objectif. Ajuster la position verticale de l'image La hauteur verticale de l'image peut être réglée entre 50 % et -10 % (XGA) de la position décalée. Veuillez noter que le réglage maximal de la position verticale peut être limité par le réglage de la position horizontale. Par exemple, il n’est pas possible d’atteindre la position verticale maximum décrite ci-dessus si la position horizontale est déjà au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications. Screen Écran ScreendeHeight Hauteur l'écran (H) -10% 100% 50%xH +50% Distance (L) XGA — 18 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réglage de la position horizontale de l'image Avec l'objectif en position centrale, vous pouvez régler la position horizontale de l'image sur la gauche ou la droite jusqu'à 5% maximum de la largeur de l'image. Notez que le maximum de réglage horizontal de la hauteur de l'image peut être limité par la position verticale de l'image. Par exemple, il n'est pas possible de parvenir à la position horizontale maximale de l'image si la position verticale de l'image est au maximum. Veuillez consulter le diagramme des plages de décalage pour plus de clarifications. Largeur d'écran Côté gauche Wx5% Côté droit Wx5% Diagramme de la plage de décalage Quand L et H sont en position décalée à 0 % La H max de décalage vers le haut = H x 50% La H max de décalage vers le bas = H x 10% La L max de décalage = L x 5% Lorsque la L max de décalage est L x 5% La H max de décalage = H x 45% Lorsque la H max de décalage est H x 50% La L max de décalage = H x 0% – 19 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Régler le Zoom, le Focus et la Distorsion 1. 2. 3. 4. Utilisez le contrôle d'Image-zoom (sur le projecteur seulement) pour redimensionner la taille écran et de l'image projetée. Utilisez le contrôle Image-focus (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l'image projetée. Utilisez les boutons DISTORSION sur la télécommande pour corriger les problèmes d'images trapézoïdes (plus larges en haut ou en bas). La commande de distorsion s'affiche à l'écran. — 20 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) Commandes du menu OSD Le projecteur dispose d'un menu OSD qui vous permet d'effectuer des réglages et de changer les divers paramètres. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons curseurs de la télécommande ou ceux du pavé du projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options. L'illustration suivante montre les boutons correspondants sur le projecteur. 1. Pour activer le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU. 2. Il y a cinq menus. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour vous déplacer dans les menus. 3. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans un menu. 4. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. 5. Pressez MENU pour fermer l'OSD ou abandonner un sousmenu. Remarque : En fonction de la source vidéo, certaines options du menu OSD peuvent ne pas être disponibles. Par exemple, l'élément Position horizontale/verticale dans le menu Ordinateur ne peut être modifié que lorsqu'un ordinateur est connecté au projecteur. Les options qui ne sont pas disponibles ne peuvent pas être accédées et sont grisées. – 21 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réglage de la langue OSD Définissez la langue OSD selon votre préférence avant de poursuivre. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller à Installation I. 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu'à ce que l'option Langue soit en surbrillance. 3. Appuyez sur la touche ◄► jusqu'à ce que la langue désirée soit illuminée 4. Appuyez sur la touche MENU deux fois pour fermer l'OSD. — 22 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Présentation générale du menu OSD L'illustration suivante vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre. MENU PRINCIPAL Image SOUS-MENU PARAMETRES Mode d'affichage Désactiver 3D : Présentation, Clair, Jeu, Film, TV, sRGB, Utilisateur, Activer 3D : 3D 0~10 0~100 0~100 0~31 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, 2.8 Auto, RGB, YUV Chaud, Normal, Froid Teinte, Saturation, Gain Couleur brillante Luminosité Contraste Netteté Gamma Avancé Espace de couleur Temp. de couleur Gestionnaire de couleurs Rouge Vert Bleu Cyan Magenta Jaune Blanc Équilibre des blancs Gain R Gain V Gain B Décalage R Décalage V Décalage B Ordinateur Vidéo/Audio Réinitialiser Pos. horizontale Pos. verticale Fréquence Alignement Image auto AGC Vidéo Saturation Vidéo Teinte Vidéo Closed Captioning Audio Teinte, Saturation, Gain Teinte, Saturation, Gain Teinte, Saturation, Gain Teinte, Saturation, Gain Teinte, Saturation, Gain Rouge, Vert, Bleu 0~200 0~200 0~200 -50~50 -50~50 -50~50 -5~5 -5~5 Arrêt, Marche 0~100 0~100 Arrêt, Marche 0~10 Arrêt, Marche Volume Muet Réinitialiser – 23 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur MENU PRINCIPAL Installation I SOUS-MENU PARAMETRES Langue English, Français, Deutsch, Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Norsk, Svenska, Nederlands, Русский, Suomi, 한국어, اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ, Türkçe, 日 本語, Português do Brasil, Ағылшын, Việt, Dansk Noir, Rouge, Vert, Bleu, Blanc Avant, Arrière, Plafond, Arrière+Plafond Remplir, 4:3, 16:9, Boîte aux lettres, Natif -40~40 Arrêt, Marche Arrêt, Marche -10~10 Arrêt, Marche Ecran vierge Projection Format de l’image Distorsion Avancé Verrou de sécurité Clavier verrouillé Zoom numérique Minuteur de présentation Minuteur Durée minuteur 1-60 Réinitialisation minuteur Réinitialiser — 24 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur MENU PRINCIPAL Installation II SOUS-MENU Source auto. Arrêt Auto (min) Marche auto Vitesse du ventilateur Mode de la lampe Avancé PARAMETRES Paramétrage du menu OSD Réinit. la lampe Mode alimentation basse Motif test 3D Réseau Paramètre distant Remise totalve à o État Source active Informations vidéo Heures de lampe (Normal, Lumineux) Version logiciel S/N – 25 – Arrêt, Marche 0~180 Arrêt, Marche Normal, Élevé Normal, Lumineux Position du menus Centre, Bas, Haut, Gauche, Droite Menu transparent 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Affichage du menu 10~20 Activer, Désactiver, Activer sur LAN Arrêt, Marche 3D Arrêt, DLP-Link, IR Inversion 3D Sync Arrêt, Marche Format 3D Cadre séquentiel, Haut/bas, Côte à côte, Paquet d'images (source avec paquet d'images 3D HDMI uniquement) État réseau Connexion, déconnexion DHCP Arrêt, Marche Adresse IP 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 Masque de s.0~255, 0~255, 0~255, 0~255 réseau Passerelle 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 DNS 0~255, 0~255, 0~255, 0~255 Appliquer Annuler, OK Utilisateur1 Contraste, netteté, gamma Utilisateur2 Luminosité, couleur brillante, température de couleur Utilisateur3 Projecteur, muet, zoom numérique, 3D Numéro Tous, 01 ~ 99 d'identification Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Menu Image Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au Menu Image. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION Mode d'affichage Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le Mode d'affichage. Couleur brillante Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante. Luminosité Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour entrer et régler la luminosité de l’affichage. Contraste Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le contraste de l'affichage. Netteté Appuyez sur la touche◄► du curseur pour ajuster le niveau de netteté Gamma Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la correction gamme de l'affichage. Avancé Appuyez sur page 27. (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres. — 26 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour vous déplacer (Entrée) jusqu’au menu Image. Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur ou sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. ÉLEMENT DESCRIPTION Espace de couleur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'espace de couleur. Temp. de couleur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la température des couleurs. Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. Voir la page 28 pour plus d'informations sur Gestionnaire de couleurs. Équilibre des blancs Appuyez sur le bouton (Entrée) / ► pour accéder au menu Balance des blancs. Voir Balance des blancs sur la page 29 – 27 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Gestionnaire de couleurs Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Gestionnaire de couleurs. ÉLEMENT DESCRIPTION Rouge Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur rouge. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Vert Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur vert. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Bleu Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur bleu. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Cyan Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur cyan. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Magenta Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur magenta. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Jaune Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur jaune. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte, la saturation et le gain. Blanc Sélectionnez pour ouvrir le menu Gestionnaire couleur blanche. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler Rouge, Verte et Bleue. — 28 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Balance des blancs Appuyez sur (Entrée) ou ► pour ouvrir le sous-menu Balance des blancs. ÉLEMENT DESCRIPTION Gain R Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge. Gain V Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de vert. Gain B Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de bleu. Décalage R Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le gain de rouge Décalage V Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le décalage de vert Décalage B Appuyez sur les touches ◄► pour ajuster le décalage de bleu – 29 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Menu Ordinateur Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Ordinateur. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu ordinateur. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION Pos. horizontale Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage à gauche ou à droite. Pos. verticale Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la position de l'affichage en haut ou en bas. Fréquence Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler l'horloge de l'échantillonnage A/D. Alignement Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le point de l'échantillonnage A/D. Image Auto Appuyez sur et la position. (Entrée) / ► pour régler automatiquement la phase, le suivi, la taille — 30 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Menu Vidéo Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton ◄► pour aller au menu Vidéo. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu Vidéo. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION AGC Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle de gain automatique pour la source vidéo. Saturation vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la saturation de la vidéo. Teinte Vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/nuance vidéo. Closed Captioning Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Closed Captioning. Audio Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Audio. Voir Audio page 32. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres. Remarque : Un délai vidéo peut se produire lors de la lecture d'une vidéo entrelacée. Pour résoudre ce problème, ouvrez le menu Vidéo et réglez la fonction Mode film. – 31 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Audio Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le sous-menu Audio. ÉLEMENT DESCRIPTION Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour entrer et régler le volume audio. Muet Appuyez sur les boutons ◄► pour allumer ou éteindre les haut-parleurs. — 32 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Menu Installation I Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation I. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION Langue Appuyez sur la touche du curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent. Ecran vierge Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner la couleur de l'écran vierge. Projection Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour sélectionner une projection différente. Format de l’image Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le rapport d'aspect vidéo. Distorsion Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler la déformation de l'affichage. Avancé Appuyez sur page 34. Réinitialiser Appuyez sur (Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut des paramètres (sauf la langue). (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées – 33 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu (Entrée) ou sur Installation I. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur ►. Appuyez sur ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION Verrou de sécurité Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Clavier verrouillé Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage de sécurité. Zoom numérique Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour régler le menu Zoom numérique. Minuteur de présentation Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Minuteur de présentation. Voir Minuteur de présentation ci-dessous. Minuteur de présentation La fonction Minuteur de présentation permet d’indiquer la durée de la présentation sur l’écran pour vous aider à mieux gérer votre temps quand vous faites des présentations. ÉLEMENT DESCRIPTION Minuteur Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour activer ou désactiver le Minuteur de présentation. Durée minuteur Appuyez sur la touche de curseur ◄► pour choisir la période du minuteur (1 ~ 60 minutes) Réinitialisation minuteur Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser les réglages du Minuteur. — 34 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Menu Installation II Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II. ÉLEMENT DESCRIPTION Source auto. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver la détection automatique de la source. Arrêt Auto (min) Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour activer ou désactiver l'arrêt automatique de la lampe lorqu'il n'y a pas de signal. Marche auto Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour activer ou désactiver Marche auto lorsque l'alimentation est connectée. Vitesse du ventilateur Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour changer entre la vitesse Normale et Haute. Remarque : Il est recommandé de sélectionner Haute quand l'altitude de l'environment est supérieure à 1500 m (4921 ft). Mode de la lampe Appuyez sur la touche ◄► du curseur pour sélectionner le mode de la lampe pour une luminosité plus élevée ou plus faible afin d'économiser la durée de vie de la lampe. Avancé Appuyez sur page 36. (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Avancé. Voir Fonctions avancées Remise totalve à o Appuyez sur paramètres. (Entrée) / ► pour restaurer les réglages par défaut de tous les État Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu État. Voir la page 48 pour plus d'informations sur État. – 35 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Fonctions avancées Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu (Entrée) ou sur Installation II. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé puis appuyez sur ►. Appuyez sur ▼▲ pour aller de haut en bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs des paramètres. ÉLEMENT DESCRIPTION Paramétrage du menu OSD Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu de réglage OSD. Voir la page 37 pour plus d'informations sur Paramétrage du menu OSD. Réinit. la lampe Remettez ce paramètre à zéro après avoir remplacé la lampe. Voir la page 38 pour plus d'informations sur Réinit. la lampe Mode alimentation basse Appuyez sur le bouton ◄► du curseur pour activer ou désactiver le mode alimentation basse, ou encore l'allumer sur LAN. Motif test Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour entrer et sélectionner le motif de test interne. 3D Appuyez sur (Entrer) / ► pour ouvrir le menu 3D. Voir la page 38 pour plus d'informations sur les paramètres 3D . Réseau Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Réseau. Voir la page 39 pour plus d'informations sur Réseau. Paramètre distant Appuyez sur (Entrée) / ► pour ouvrir le menu Paramètre distant. Voir la page 48 pour plus d'informations sur Paramètre distant. Remarque : Concernant l'« Activation sur LAN », RJ45 prendra en charge le réveil sur ce mode (moins de 2 W), mais pas le mode scalaire. Remarque : Pour profiter de la fonction 3D, activez d'abord la lecture de film en 3D sur votre lecteur de DVD dans le menu Disque 3D. — 36 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Paramétrage du menu OSD ÉLEMENT DESCRIPTION Position du menu Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner différents emplacements OSD. Menu transparent Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner le niveau de transparence du menu OSD. Affichage du menu Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner la durée d'affichage du menu OSD. – 37 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réinit. la lampe Voir Réinitialiser le compteur de la lampe à la page 52 pour la réinitialisation du compteur d'heures de lampe. 3D ÉLEMENT DESCRIPTION 3D Appuyez sur ◄► pour choisir Arrêt, DLP-Link ou IR. Inversion 3D Sync Appuyez sur ◄► pour mettre l'inversion de synchro 3D sur Marche ou sur Arrêt. Format 3D Appuyez sur ◄► pour désactiver le format 3D. — 38 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réseau ÉLEMENT DESCRIPTION État Réseau Affiche l'état de la connexion réseau. DHCP Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver DHCP. Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Arrêt, remplissez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS. Adresse IP Entrez une adresse IP valide si DHCP a été éteint. Masque s.-réseau Entrez un masque sous-réseau valide si DHCP a été éteint. Passerelle Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP a été éteint. DNS Entrez un nom DNS valide si DHCP a été éteint. Appliquer Appuyez sur (Entrée) / ► pour confirmer les réglages. – 39 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, telles que gérer à distance : Paramètres de Eteindre/allumer, luminosité et contraste. Aussi, informations de statut du projecteur telles que : Source Video, Son-Muet, etc. Projecteur (Ethernet) Le projecteur peut être contrôlé par un PC (portable) ou autre appareil externe lors de la connexion au port LAN/RJ45 du projecteur. Fonctionnalités de terminal LAN câblé Le contrôle et la surveillance à distance d'un projecteur, à partir d'un PC (ou un ordinateur portable) via LAN câblé est aussi possible. La compatibilité avec les boîtiers de contrôle Crestron / AMX (Device Discovery) / Extron permet non seulement la gestion collective du projecteur sur un réseau, mais aussi la gestion à partir d'un panneau de commande dans l'écran du navigateur sur un PC (ou un ordinateur portable). * Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc aux États-Unis. * Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. * AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. Périphériques externes supportés Ce projecteur est supporté par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et les logiciels connexes (ex, RoomView ®). http://www.crestron.com/ Le projecteur est supporté par AMX ( Device Discovery ). http://www.amx.com/ Ce projecteur est conforme et support les périphérique(s) Extron pour référence. http://www.extron.com/ — 40 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Prise RJ45 LAN 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable). 2. Sur le PC (portable), allez dans Démarrer → Panneau de configuration → Réseau et Internet. – 41 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur 3. Faites un clic droit sur Connexion réseau local, et sélectionnez Propriétés. 4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Réseau, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP). 5. Cliquez sur Propriétés. — 42 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur 6. Cliquez sur Utilisez l'adresse IP suivante et entrez l'adresse IP puis le masque de sousréseau et cliquez sur OK. 7. Appuyez sur le bouton Menu. 8. Sélectionnez Installation II → Avancé → Réseau → État réseau → Connexion 9. Après avoir accédé à Réseau, saisissez ce qui suit : DHCP: Arrêt Addresse IP: 10. 10. 10. 10 Masque Subnet : 255.255.255.0 Gateway: 0.0.0.0 Serveur DNS : 0.0.0.0 (Entrée) / ► pour confirmer les réglages. 10. Appuyez sur 11. Ouvrez un navigateur Internet (par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure). 12. Dans la barre Addresse, entrez l'adresse IP : 10. 10. 10. 10. (Entrée) / ►. 13. Appuyez sur Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit. En se basant sur la page Web pour la chaîne saisie dans l’onglet on Réseau web-page for the input-string in outils, la limitation pour la chaîne saisie est telle qu’indiqué dans la liste ci-dessous (“espaces” et autres ponctuations compris) : – 43 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur CATEGORIE Contrôle Crestron Projecteur Configuration du réseau Mot de passe Utilisateur Mot de passe Admin ÉLEMENT LONGUEUR DE SAISIE Adresse IP 15 ID IP 3 Port 5 Nom du projecteur 10 Emplacement 10 Alloué à 10 DHCP (Activé) (S/O) Adresse IP 15 Masque de sous-réseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Activé (S/O) Nouveau mot de passe 10 Confirmer 10 Activé (S/O) Nouveau mot de passe 10 Confirmer 10 Pour plus d'information, veuillez visiter http://www.crestron.com/. — 44 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur RS232 avec fonction Telnet À part la connexion du projecteur à l'interface S232 avec communication via “Hyper-Terminal” par contrôle distant RS232 dédié, il y a une autre méthode de contrôle RS232, avec “RS232 via TELNET” pour l'interface LAN/RJ45. Guide de mise en route pour “RS232 via TELNET” Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction "TELNET" filtre par ordinateur portable/PC. Démarrer => Tous les programmes => Accessoires => Invite de commande – 45 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Entrez la commande avec le format suivant : telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (bouton “Entrer” appuyé) (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur) Si la Connexion-Telnet est prête, et que l'utilisateur a à entrer une commande RS232, et le bouton “Entrer” est appuyé, la commande RS232 marchera. Comment faire pour avoir TELNET activé dans Windows VISTA / 7 / 8 L'installation par défaut de Windows VISTA / 7 / 8 n'inclue pas la fonction “TELNET”. Cependant l'utilisateur final peut l'activer en utilisant "Activer ou désactiver des fonctions de Windows. Ouvrez “Panneau de contrôle” dans Windows VISTA / 7 / 8 Ouvrez “Programmes” — 46 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Sélectionnez “Activer ou désactiver des fonctions de Windows" pour l'ouvrir Cochez l’option "Client Telnet" puis appuyez sur le bouton "OK". Page de spécifications pour « RS232 via TELNET » : 1. Telnet : TCP 2. Port Telnet : 23 3. Utilitaire Telnet : Windows “TELNET.exe” (mode console) 4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête 5. Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a une seule connexion pour le contrôle Telnet sur un projecteur Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. Limitation 3 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. Limitation 4 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). (* dans Windows l'utilitaire “TELNET.exe” intégré, l'appui sur la touche “Entrer” va envoyer un code "Retour charriot" et "Nouvelle ligne".) – 47 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Paramètre distant ÉLEMENT DESCRIPTION Utilisateur1 Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner une touche de raccourci spéciale pour Utilisateur1 sur IR. Utilisateur2 Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner une touche de raccourci spéciale pour Utilisateur2 sur IR. Utilisateur3 Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner une touche de raccourci spéciale pour Utilisateur3 sur IR. Numéro d'identification Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner le numéro d'identification pour l'IR que vous souhaitez commander. État Appuyez sur les boutons curseurs ▲▼ pour aller de haut en bas dans le menu Installation II. (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu État. Sélectionnez le sous-menu État et appuyez sur ÉLEMENT DESCRIPTION Source active Affiche la source active. Informations vidéo Affiche les informations de la résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source Vidéo. Heures de lampe (Normal, Lumineux) Les informations d'heures de lampe s'affichent. Version logiciel Affiche la version du logiciel du système. S/N Affiche le numéro de série du projecteur. — 48 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur MAINTENANCE ET SECURITE Remplacement de la lampe de projection La lampe de projection doit être remplacée lorsqu'elle brûle. Elle devrait seulement être remplacée par une pièce de rechange certifiée, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur local. Important: a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. b. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers généraux. c. L'élimination de ce produit doit être effectuée en conformité avec les règlements de votre section locale d'autorité. Avertissement: Veillez à désactiver et débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement. Avertissement : Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air à l'arrière. Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner des blessures. Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz ou les petits morceaux de verre de la lampe. Lors du retrait de la lampe d'un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne n'est sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe a grillée. SI LA LAMPE A EXPLOSÉE Si une lampe a explosée, des morceaux de verre et du gaz peuvent se disperser à l'intérieur du boîtier du projecteur, et ils peuvent sortir par le ventilateur de sortie d'air. Le gaz contient du mercure, qui est toxique. Ouvrez les portes et fenêtres pour la ventilation. Si vous inhalez le gaz ou les morceaux de verre de la lampe explosée entre dans vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin. 1. 2. 3. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton POWER (ALIMENTATION). Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d'alimentation. – 49 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur 4. 5. 6. 7. Déverrouillez le capot de la lampe. Soulevez et enlevez le capot. Utilisez un tournevis pour enlever les vis du module de lampe. Sortez le module de lampe. — 50 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur 8. Inversez les étapes 1 à 7 pour installer le nouveau module de la lampe. Pendant l'installation, alignez le module de la lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est horizontal pour éviter des dommages. Remarque : Le module de lampe doit rester bien en place et le connecteur de la lampe doit être inséré correctement avant de serrer les vis. – 51 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Réinitialiser le compteur de la lampe Après avoir remplacé la lampe, vous devez réinitialiser le compteur d'heures de la lampe à zéro. Voir ce qui suit : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur les boutons curseurs ◄► pour aller au menu Installation II. Appuyez sur le bouton de curseur pour descendre sur Avancé. Appuyez sur les boutons ▼▲ pour descendre vers Réinit. la lampe. Appuyez sur ► ou le bouton Entrée. Un écran de message s'affiche. 5. 6. Appuyez sur les boutons ▼▲◄► pour réinitialiser le compteur d'heures de la lampe. Appuyez sur le bouton MENU pour retourner dans Installation II. — 52 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Nettoyage du projecteur Nettoyez le projecteur pour enlever la poussière et les saletés et garantir un fonctionnement sans problème. Avertissement : 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le au moins 30 minutes avant de procéder au nettoyage. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez de vous brûler gravement. 2. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Ne laissez pas l'eau entrer dans les ouvertures de ventilation du projecteur. 3. Si une petite quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché dans une pièce bien ventilée pendant plusieurs heures avant de l'utiliser. 4. Si une grande quantité d'eau rentre dans le projecteur pendant le nettoyage, vous devez le faire réparer. Nettoyage de l'objectif Vous pouvez acheter un agent de nettoyage pour objectif optique dans la plupart des magasins vendant des appareils photos. Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié de l'objectif du projecteur. 1. Appliquez une petite quantité de l'agent de nettoyage pour objectif optique sur un chiffon doux et propre. (Ne pas appliquer l'agent de nettoyage directement sur l'objectif.) 2. Nettoyez l'objectif avec un mouvement circulaire. Attention : 1. N'utilisez pas d'agents ou de dissolvants abrasifs. 2. Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage sur le boîtier du projecteur. Nettoyage du boîtier Consultez les informations ci-dessous pour le nettoyage approprié du boîtier du projecteur. 1. Nettoyez la poussière avec un chiffon humide propre. 2. Humecter le chiffon avec de l'eau tiède et du détergent doux (comme celui utilisé pour laver la vaisselle) et puis essuyez le boitier. 3. Rincez le chiffon pour enlever le détergent et renettoyez le projecteur. Attention : Pour éviter toute décoloration ou atténuation, n'utilisez pas d'agent de nettoyage abrasif à base d'alcool. – 53 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Utiliser le verrou physique Utilisation de la fente de sécurité Kensington Si vous êtes préoccupés par la sécurité, attachez le projecteur à un objet permanent avec la fente Kensington et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur l'achat d'un câble de sécurité Kensington convenable. Le verrouillage de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Si vous avez des commentaires, veuillez communiquer avec : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Utilisation d’un verrou de chaîne de sécurité Outre la fonction de protection par mot de passe et de l’antivol Kensington, la fente pour chaîne de sécurité aide à protéger le PROJECTEUR d’une utilisation non autorisée. Voir l’illustration suivante. — 54 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur DEPANNAGE Problèmes communs et solutions Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance. Souvent, après avoir passé du temps à solutionner un problème, vous remarquerez que son origine peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder à l'exécution de solutions spécifiques au problème. • Utilisez un autre dispositif électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. • Assurez-vous que le projecteur est bien sous tension. • Assurez-vous que tous les branchements sont bien fixes. • Assurez-vous que le périphérique attaché est bien sous tension. • Assurer qu'un PC connecté n'est pas en mode de suspension. • Assurer qu'un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est habituellement réalisé en appuyant sur une combinaison de touches Fn sur le portable). Suggestions pour le dépannage Dans chacune des sections spécifiques à un problème, procédez selon les étapes suggérées. Ce faisant, vous résoudrez sans doute le problème plus rapidement. Essayez de trouver le problème et d'éviter ainsi le remplacement des pièces non défectueuses. À titre d'exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, replacez les piles d'origine et passez à l'étape suivante. Rappelez-vous des étapes que vous avez suivi lors d'un dépannage : L'information peut être utile lors de l'appel au support technique ou pour faire passer au personnel de service. – 55 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Messages d'erreur DEL DEL MESSAGES DE CODE D'ERREUR D'ALIMENTATION DEL DE TEMP. DEL LAMPE ROUGE VERT ROUGE ROUGE Prêt à allumer (Veille) MARCHE - ARRÊT ARRÊT Le système est allumé Clignotant - ARRÊT ARRÊT Lampe allumée, système stable - MARCHE ARRÊT ARRÊT Nouvelle tentative lampe - Clignotant ARRÊT ARRÊT Clignotant - ARRÊT ARRÊT - MARCHE ARRÊT MARCHE Clignotant - MARCHE ARRÊT Panne de la lampe - MARCHE ARRÊT MARCHE Erreur ventilateur -1 - MARCHE Clignotant - Clignotant - MARCHE MARCHE - MARCHE ARRÊT Clignotant MARCHE - MARCHE MARCHE Refroidissement Surchauffe Erreur de capteur de rupture thermique Capot ouvert Erreur de la roue des couleurs Téléchargement de firmware En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et attendez une (1) minute avant de remettre le projecteur en marche. Si votre problème n'est pas répertorié dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre centre de service. Problèmes d'image Problème : Aucune image ne s'affiche à l'écran 1. Vérifiez les réglages de votre ordinateur bloc-notes ou de bureau. 2. Mettez tous les appareils hors puis sous tension dans l'ordre approprié. Problème : L'image est floue 1. Réglez la Mise au point sur le projecteur. 2. Vérifiez que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage spécifiée. 3. Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre. Problème : L'image est grande en haut ou en bas (effet trapézoïdal) 1. Placez le projecteur de manière à ce qu'il soit le plus perpendiculaire possible par rapport à l'écran. 2. Utilisez la touche Distorsion sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème. Problème : L'image est inversée Vérifiez le paramétrage Projection sur le menu Installation I de l'OSD. Problème : L'image est striée 1. Paramétrez Fréquence et Défilement sur votre menu de l'OSD Ordinateur aux paramètres par défaut. 2. Pour garantir que le problème ne provient pas d'une carte vidéo du PC connecté, effectuez la connexion sur un autre ordinateur. Problème : L'image est plate sans contraste Réglez le paramètre Contraste dans le menu OSD Image. Problème : La couleur de l'image projetée ne correspond pas à l'image source. Vérifiez les réglages de Température couleur et Gamma dans le menu Image de l'OSD. — 56 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Problèmes avec la lampe Problème : Aucune lumière provenant du projecteur 1. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché. 2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un autre appareil électrique. 3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume. 4. Si vous venez de remplacer la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe. 5. Remplacez le module de lampe. 6. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer. Problème : La lampe s'éteint 1. Les surtensions peuvent entraîner l'arrêt de la lampe. Rebranchez le cordon d'alimentation. Lorsque le voyant DEL d'alimentation est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation. 2. Remplacez le module de lampe. 3. Remettez l'ancienne lampe dans le projecteur et faites-le réparer. Problèmes avec la télécommande Problème : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Dirigez la télécommande vers le capteur à distance sur le projecteur. 2. Assurez-vous que le voie entre la télécommande et le capteur n'est pas obstruée. 3. Éteignez l'éclairage fluorescent de la pièce. 4. Vérifiez la polarité de la pile. 5. Remplacez la pile. 6. Éteignez les autres appareils infrarouges alentour. 7. Faites réparer la télécommande. Problèmes avec l'audio Problème : Il n'y a pas de son 1. Réglez le volume de la source audio. 2. Vérifiez la connexion du câble audio. 3. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. 4. Faites réparer le projecteur. Problème : Le son est déformé 1. Vérifiez la connexion du câble audio. 2. Testez la sortie de la source audio avec d'autres hauts-parleurs. 3. Faites réparer le projecteur. Faire réparer le projecteur Si vous êtes incapable de résoudre le problème, vous devriez faire réparer le projecteur. Rangez le projecteur dans le carton. d'origine. Incluez une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez prises lorsque vous tentiez de résoudre le problème : Cette information pourrait être utile au personnel de service. Pour la réparation, renvoyez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté. – 57 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Q et R sur HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI dit Standard et un câble HDMI dit Vitesse élevée ? Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles seraient testés comme câbles Standard ou à Vitesse élevée. • Les câbles HDMI Standard (ou catégorie 1) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 75Mhz ou jusqu'à 2,25Gbps, ce qui est l'équivalent d'un signal de 720p/1080i signal. • Les câbles HDMI à Vitesse élevée (ou catégorie 2) ont été testés pour fonctionner à des vitesses de 340Mhz ou jusqu'à 10,2Gbps, ce qui représente la largeur de bande la plus élevée actuellement disponible sur un câble HDMI et est capable de prendre en charge des signaux de 1080p y compris ceux à des profondeurs de couleurs augmentées et/ou des taux de rafraîchissement augmentés de la Source. Les câbles à vitesse élevée peuvent également être utilisés avec des affichages haute résolution, tels que les moniteurs de cinéma WQXGA (résolution de 2560 x 1600). Q. Comment obtenir une longueur de câble HDMI supérieure à 10 mètres ? Il existe plusieurs adaptateurs HDMI solutionnant les longueurs de câbles HDMI dépassant la distance effective d'un câble allant d'une longueur de 10 m type à une longueur plus grande. Ces sociétés fabriquent diverses solutions incluant des câbles actifs (composants électroniques actifs intégrés aux câbles qui propulsent et prolongent le signal du câble), des répétiteurs, des amplificateurs ainsi que CAT5/6 et des solutions à fibre. Q. Comment puis-je déterminer si un câble certifié HDMI ? Tous les produits HDMI doivent être certifiés par le fabricant dans les spécifications de test de conformité HDMI. Il se peut toutefois que des câbles portant le logo HDMI soient disponibles mais qu'ils n'aient pas été correctement testés. HDMI Licensing, LLC étudie sérieusement ces instances afin de garantir que la marque de commerce HDMI soit utilisée correctement sur le marché. Nous recommandons à la clientèle d'acheter les câbles auprès d'une source et d'une société réputées qui soient fiables. Pour la vérification de renseignements plus en détail http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49 — 58 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur SPECIFICATIONS Spécifications Modèle Type d’affichage Résolution Distance de projection Taille de l'écran de projection Objectif de projection Rapport de projection Correction de trapèze vertical Méthodes de projection Compatibilité des données Sdtv/Edtv/Hdtv Compatibilité vidéo Sync. H Sync. V Certification de sécurité Température de fonctionnement Dimensions Entrée CA Consommation électrique F7200 0,7" XGA DC3 1024x768 1,5 mètre ~ 7 mètres 36,9" ~ 215,3" Mise au point manuelle / Zoom manuel 1,6 ~ 2,0 ±40° Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant) VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA@60hz, Mac 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B, D, G, H, I, M, N), SECAM (B, D, G, K, K1, L) 15, 31~-91,4 kHz 24 ~ 30 Hz, 47 ~ 120 Hz FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, CB, CECP 5° ~ 40°C 433,2mm (L) x 348mm (P) x 178,2mm (H) Alimentation secteur universelle 100 - 240V 370 W (Normal), 480 W (Clair), <0,5 W (veille), <2 W (activation sur LAN) 280 W (Normal), 370 W (Clair) Lampe 3W x 2 Haut-parleur VGA x 2 DisplayPort x 1 DVI-D x 1 S-Video x 1 5 BNC (RGBHV) x 1 Prises d’entrée Component x 1 Vidéo composite x 1 HDMI x 1 RCA stéréo x 2 Mini prise stéréo x 2 VGA x 1 Prises de sortie Sortie audio PC x 1 RS-232C RJ45 Déclencheur d'écran : Prise CC x 1 (fonction de sortie 12VCC 200mA) câble à distance Prises de contrôle USB (type B) uniquement pour l'entretien/le contrôle à la souris USB (type A) uniquement pour l'alimentation ; WHDI Sync 3D Fente de sécurité Kensington Sécurité – 59 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Imagede Height Hauteur l'image Distance de projection par rapport à la taille de projection (XGA) h h O A Projection Distance de Distance projection V-Sync Tableau de distance de projection et de taille Bloc optique de projection standard : TR : 1,6 ~ 2 ; décalage=50 % TELE LARGE Distance (m) 1,50 3,25 4,06 8,13 1,63 3,25 6,50 9,75 Diagonale (") 36,9 80 100 200 50 100 200 300(*) Largeur image (mm) 750 1626 2032 4064 1016 2032 4064 6096 Hauteur image (mm) 562 1219 1524 3048 762 1524 3048 4572 h (mm) 281 610 762 1524 381 762 1524 2286 O (mm) 281 610 762 1524 381 762 1524 2286 A (mm) 0 0 0 0 0 0 0 0 Remarque : (*) Surmultiplication. Bloc optique de projection longue: TR : 2 ~ 3 ; décalage=50 % TELE LARGE Distance (m) 2,00 6,10 12,19 20,00 2,03 6,10 12,19 20,00 Diagonale (") 32,8 100 200 328,1 50 150 300 492,1 Largeur image (mm) 666 2032 4064 6667 1016 3048 6096 9999 Hauteur image (mm) 500 1524 3048 5000 762 2286 4572 7500 h (mm) 250 762 1524 2500 381 1143 2286 3750 O (mm) 250 762 1524 2500 381 1143 2286 3750 A (mm) 0 0 0 0 0 0 0 0 — 60 — Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Nouvel objectif de projection courte distance : TR : 0,81 ; décalage=50 % FIXE Distance (m) 0,80 1,32 1,65 2,47 3,29 4,11 5,00 Diagonale (") 48,6 80 100 150 200 250 303,7 Largeur image (mm) 988 1626 2032 3048 4064 5080 6171 Hauteur image (mm) 741 1219 1524 2286 3048 3810 4628 h (mm) 370 610 762 1143 1524 1905 2314 O (mm) 370 610 762 1143 1524 1905 2314 A (mm) 0 0 0 0 0 0 0 Objectif de projection à portée semi-courte : TR : 1,14 ~ 1,34 ; décalage=50 % TELE LARGE Distance (m) 1,00 2,74 5,47 9,00 1,16 3,47 6,95 9,00 Diagonale (") 36,6 100 200 328,8 50 150 300 388,6 Largeur image (mm) 744 2032 4064 6681 1016 3048 6096 7896 Hauteur image (mm) 558 1524 3048 5011 762 2286 4572 5922 h (mm) 279 762 1524 2505 381 1143 2286 2961 O (mm) 279 762 1524 2505 381 1143 2286 2961 A (mm) 0 0 0 0 0 0 0 0 Objectif de projection à portée très longue : TR : 3,11 ~ 5,18 ; décalage=50 % TELE LARGE Distance (m) 3,00 10,53 15,79 20,00 3,16 6,32 12,64 20,00 Diagonale (") 28,5 100 150 190 50 100 200 316,5 Largeur image (mm) 579 2032 3048 3861 1016 2032 4064 6431 Hauteur image (mm) 434 1524 2286 2896 762 1524 3048 4823 h (mm) 217 762 1143 1448 381 762 1524 2412 O (mm) 217 762 1143 1448 381 762 1524 2412 A (mm) 0 0 0 0 0 0 0 0 % décalage = O/(2xh) × 100 % O=A+h h=(1/2) × (hauteur de l'image) – 61 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Tableau de mode de synchronisation Signal Résolution NTSC PAL/SECAM - - 640 x 400 720 x 400 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 576 1024 x 600 1024 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1360 x 768 1400 x 1050 1440 x 900 1440 x 900 1440 x 900 1600 x1200 VESA VDP/DVI H-Sync Composite RVB Sync Composante HDMI (KHz) S-Vidéo (Analogique) (Hz) (Numérique) 15,7 15,6 37,9 31,5 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 35,2 37,9 46,9 48,1 53,7 76,3 35,8 37,3 41,5 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6 99,0 67,5 45,0 90,0 47,4 47,8 49,7 62,8 71,6 101,6 64,0 80,0 91,1 60,0 85,9 47,7 65,3 55,5 55,9 70,6 75,0 60,0 50,0 85,1 70,1 85,0 60,0 72,8 75,0 85,0 56,3 60,3 75,0 72,2 85,1 120,0 60,0 60,0 65,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0 120,0 75,0 60,0 120,0 60,0 59,9 59,8 74,9 84,9 119,9 60,0 75,0 85,0 60,0 85,0 60,0 60,0 59,9 59,9 75,0 60,0 ○ ○ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - — 62 — - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Signal Apple Macintosh SDTV EDTV HDTV Résolution 1680 x 1050 1680 x 1050 1920 x 1200 1920 x 1080 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 480i 576i 576p 480p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p VDP/DVI H-Sync Composite RVB Sync Composante HDMI (KHz) S-Vidéo (Analogique) (Hz) (Numérique) 64,7 65,3 74,0 67,5 35,0 49,7 60,2 68,7 15,7 15,6 31,3 31,5 37,5 45,0 33,8 28,1 27,0 28,0 33,7 56,3 67,5 59,9 60,0 60,0 60,0 66,7 74,5 74,9 75,1 60,0 50,0 50,0 60,0 50,0 60,0 60,0 50,0 24,0 25,0 30,0 50,0 60,0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - - - - - - O: Fréquence prise en charge —: Fréquence non prise en charge La résolution autre que la résolution native peut afficher avec une taille de lignes ou de texte inégale . ★ La couleur de indique Affichage uniquement. (4:3 uniquement) ★ La couleur de indique qu'un peu de bruit est acceptable, car la synchro du mode vidéo ne s'ajuste pas automatiquement. ★ L'outil de synchro HDTV principal et le lecteur de DVD, VG828 est secondaire. – 63 – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Dimensions du projecteur — 64 — 348.00 178.20 159.20 334.30 433.16 Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur CONFORMITE REGLEMENTAIRE Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec ce manuel d'instruction, risque d'entraîner une interférence nocive aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer un brouillage nuisible, auquel cas les mesures correctives seront à la charge du propriétaire. Des changements ou modifications non expressément approuvées apportées par les parties responsables de s'y conformer risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Canada Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Certifications de sécurité FCC-B, cUL, UL, CE, CCC, CB, CECP – 65 – Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur ANNEXE I Tableau récapitulatif des commandes de fonction : Débits en bauds pris en charge 115200 N° Code (caractère) Code (HEX) 1 OKOKOKOKOK\r 4f 4b 4f 4b 4f 4b 4f 4b 4f 4b 0d Power On 2 * 0 IR 001\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 31 0d Power On 3 * 0 IR 002\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 32 0d Power Off 4 * 0 IR 004\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 34 0d Keystone 5 * 0 IR 006\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 36 0d Mute 6 * 0 IR 007\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 37 0d Freeze 7 * 0 IR 008\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 38 0d Menu 8 * 0 IR 009\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 30 39 0d Up 9 * 0 IR 010\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 30 0d Down 10 * 0 IR 011\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 31 0d Right 11 * 0 IR 012\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 32 0d Left 12 * 0 IR 013\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 33 0d Enter 13 * 0 IR 014\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 34 0d Re-Sync 14 * 0 IR 015\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 35 0d Source Analog RGB for D-sub 15 * 0 IR 016\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 36 0d Source Digital RGB(DVI) 16 * 0 IR 017\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 37 0d Source PbPr for D-sub 17 * 0 IR 018\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 38 0d Source S-Video 18 * 0 IR 019\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 31 39 0d Source Composite Video 19 * 0 IR 020\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 30 0d Source Component Video 20 * 0 IR 021\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 31 0d Aspect ratio 16:9 21 * 0 IR 022\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 32 0d Aspect ratio 4:3 22 * 0 IR 023\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 33 0d Volume + 23 * 0 IR 024\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 34 0d Volume – 24 * 0 IR 025\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 35 0d Brightness 25 * 0 IR 026\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 36 0d Contrast 26 * 0 IR 027\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 37 0d Color Temperature 27 * 0 IR 028\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 38 0d Source Analog RGB for DVI Port(DVI-A) 28 * 0 IR 029\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 32 39 0d Source Analog YPbPr for DVI Port 29 * 0 IR 030\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 30 0d Hide 30 * 0 IR 031\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 31 0d Source 31 * 0 IR 032\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 32 0d Video: Color saturation adjustment 32 * 0 IR 033\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 33 0d Video: Hue adjustment 33 * 0 IR 034\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 34 0d Video: Sharpness adjustment 34 * 0 IR 035\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 35 0d Query Model name 35 * 0 IR 036\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 36 0d Query Native display resolution — 66 — Caractéristique de la fonction Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur N° Code (caractère) Code (HEX) 36 * 0 IR 037\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 33 37 0d Query company name 37 * 0 IR 040\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 30 0d Aspect ratioL.Box 38 * 0 IR 041\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 31 0d Aspect ratio 1:1 39 * 0 IR 042\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 32 0d Keystone Up 40 * 0 IR 043\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 33 0d Keystone Down 41 * 0 IR 044\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 34 0d Keystone Left 42 * 0 IR 045\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 35 0d Keystone Right 43 * 0 IR 046\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 36 0d Zoom 44 * 0 IR 047\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 37 0d e-Key 45 * 0 IR 048\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 38 0d Color RGB 46 * 0 IR 049\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 34 39 0d Language 47 * 0 IR 050\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 30 0d Source HDMI 48 * 0 IR 051\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 31 0d ECO mode 49 * 0 IR 052\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 32 0d Query ECO mode 50 * 0 Lamp ?\r 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 20 3f 0d Query the lamp ON/OFF 51 * 0 Lamp\r 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 0d 52 * 0 Src ?\r 2a 20 30 20 53 72 63 20 3f 0d 53 * 0 IR 056\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 36 0d 3D On 54 * 0 IR 057\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 37 0d 3D Off 55 * 0 IR 058\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 38 0d 2D to 3D On 56 * 0 IR 059\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 35 39 0d 2D to 3D Off 57 * 0 IR 060\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 30 0d 3D format - Auto 58 * 0 IR 061\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 31 0d 3D format - Frame Packing 59 * 0 IR 062\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 32 0d 3D format - Side by Side Half, 60 * 0 IR 063\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 33 0d 3D format - Side by side Full, 61 * 0 IR 064\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 34 0d 3D format - Top and Bottom 62 * 0 IR 065\r 2a 20 30 20 49 52 20 30 36 35 0d 3D L/R Invert – 67 – Caractéristique de la fonction Query the lamp hours Query source input type Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur Type de commande général (le projecteur transmet les commandes) N° 1 2 3 Code (caractère) Model XXXXXXXX\r Res XXXXX\r Name XXXXXXXX\r Code (HEX) Caractéristique de la fonction 4d 6f 64 65 6c 20 58 58 58 58 58 58 58 58 0d Return the Model name 52 65 73 20 58 58 58 58 58 0d Return the Native display resolution 4e 61 6d 65 20 58 58 58 58 58 58 58 58 0d Return the company name Type de commande lampe (le projecteur reçoit les commandes) N° Code (caractère) 1 * 0 Lamp ?\r 2 * 0 Lamp\r Code (HEX) Caractéristique de la fonction 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 20 3f 0d Query the lamp ON/OFF 2a 20 30 20 4c 61 6d 70 0d Query the lamp hours Type de commande lampe (le projecteur transmet les commandes) N° Code (caractère) 1 Lamp 0\r 4c 61 6d 70 20 30 0d Return Lamp OFF status 2 Lamp 1\r 4c 61 6d 70 20 31 0d Return Lamp ON status 3 XXXX\r 58 58 58 58 0d Return Lamp hours Code (HEX) Caractéristique de la fonction Type de commande source (le projecteur reçoit les commandes) N° Code (caractère) 1 * 0 Src ?\r Code (HEX) 2a 20 30 20 53 72 63 20 3f 0d — 68 — Caractéristique de la fonction Query source input type