Lite-Ex® 15, 20 | Ecom Lite-Ex® 23, 25 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
Ecom Lite-Ex® 23, 25 est une lampe torche robuste et facile à utiliser, conçue pour une utilisation en atmosphère explosive dans les zones 2 et 1 conformément à la directive 1999/92/CE (ATEX 137). Elle offre une autonomie de 9 heures et un indice de protection IP 54, ce qui la rend idéale pour une utilisation dans des environnements difficiles. La lampe dispose d'un interrupteur poussoir pour un fonctionnement simple et est livrée avec une ampoule de rechange.
▼
Scroll to page 2
of
16
Lite-Ex 15 / 20 / 23 / 25 Notice d’utilisation Sommaire 1. Utilisation 30 2. Conseils de sécurité 30 3. Erreurs et efforts non admissibles 30 4. Consignes de sécurité 31 5. Caractéristiques Ex 31 6. Caractéristiques techniques 32 7. Description des fonctions / Consignes d'utilisation 32 8. Réparations 36 9. Élimination 36 10. Nettoyage, entretien et stockage 36 11. Garantie et responsabilité 37 12. Attestation d'examen CE de type 38 Remarque: Le mode d'emploi actuel, Attestation de conformité CE et le certificat de conformité Ex peuvent être téléchargés sur la page produit correspondante à www.ecom-ex.com ou demandés directement au fabricant. 29 1. Utilisation La torche Lite-Ex est robuste et facile d'emploi pour l'utilisation en atmosphère explosive des zones 2 et 1 conformément à la directive 1999/92/CE (ATEX 137). 2. Conseils de sécurité Le présent mode d'emploi contient des informations et des consignes de sécurité qui doivent être impérativement respectées pour un fonctionnement sûr dans les conditions décrites. Le non-respect de ces informations et consignes peut avoir des conséquences dangereuses ou être contraire aux directives. Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le mode d'emploi ! En cas de doute (sous forme d'erreurs de traduction), c'est le mode d'emploi allemand qui est valable. 3. Erreurs et efforts non admissibles Dès qu'il apparaît un doute sur la capacité de l'appareil à assurer une sécurité totale, mettre l'appareil hors service et le retirer immédiatement de la zone explosible. Empêcher toute remise en service involontaire. Nous recommandons de retourner l'appareil au fabricant pour contrôle. La sécurité de l'appareil peut par exemple être remise en question si: - des dommages sont visibles sur le boîtier, - l'appareil a été soumis à des efforts non conformes, - l'appareil a été stocké de façon non conforme, - l'appareil a subi des dommages lors du transport, - les inscriptions sur l'appareil sont illisibles, - des dysfonctionnements se produisent, 30 - les valeurs limites admissibles ont été dépassées. 4. Consignes de sécurité L'utilisateur de l'appareil se doit de respecter les consignes de sécurité usuelles afin d'exclure tout risque de mauvaises manipulations de l'appareil. Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées : - Ne pas ouvrir l'appareil dans la zone explosible. - Remplacer les piles uniquement hors de la zone explosible. - Il est interdit d'amener des piles supplémentai res dans la zone explosible. - Utiliser exclusivement les piles prescrites. - Remplacer l'ampoule uniquement hors de la zone explosible. - Utiliser exclusivement des ampoules homologuées. - Utiliser exclusivement les accessoires autorisés par ecom instruments GmbH. 4.1 Consignes de sécurité complémentaires - Ne pas poser la torche allumée sur la tête, ni la transporter, stocker ou déposer dans une poche de manteau ou autre. 5. Caractéristiques Ex Attestation d'examen CE de type n°: TÜV 99 ATEX 1409 II 2 G EEx e ia IIC T4 Marquage Ex: Autorisée pour les zones 2 et 1, groupe d'appareils II, groupe gaz C gaz, vapeurs ou nuages explosifs, classe de température T4. 31 6. Caractéristiques techniques Pile Ampoule Lite-Ex 15 2 x LR6/IEC Ampercell AC2640/BB Lite-Ex 20 3 x LR6/IEC Ampercell AC2300/BB Lite-Ex 23 2 x LR14/IEC Ampercell AC2C/2D/BB Sonca KPR 102 Philips KPR 104 Lite-Ex 25 2 x LR20/IEC Ampercell AC2C/2D/BB Durée de fonctionnement Poids env. 4,5 h env. 70 g env. 5,0 h env. 82 g env. 9,0 h env. 270 g env. 17,0 h env. 400 g (Une ampoule de rechange se trouve dans le capuchon, selon le type de torche) Température ambiante Ta: -20 ... +40°C Indice de protection IP: IP 54 0 0102 Marquage CE: 7. Description des fonctions / Consignes d'utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Lite-Ex. Pour votre sécurité et votre information, lisez les consignes des pages suivantes ! 7.1 Mise en service Pour pouvoir utiliser la torche en zone explosible, s'assurer que le couvercle est complètement vissé au boîtier. La lampe peut ensuite tre allume 32 ou teinte laide de linterrupteur poussoir (Lite-Ex 23, 25) ou de linterrupteur rotatif (Lite-Ex 15, 20). Les piles sont montées dans la torche en usine. 7.2 Remplacement des piles Lorsque l'on constate que l'intensité lumineuse n'est plus satisfaisante, les piles doivent être remplacées. Il est recommandé de remplacer toutes les piles en même temps. N'utiliser que des piles du type autorisé (voir la colonne Pile du tableau du paragraphe 6. Caractéristiques techniques). Pour le remplacement des piles, retirer le couvercle de la torche en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les piles peuvent alors être retirées. Nettoyer les contacts des piles neuves et de la torche avant leur mise en place. Une fois que les piles neuves ont été mises en place, refermer la torche avec le capuchon. Remplacement des piles - Toujours remplacer toutes les piles à la fois. - Respecter le sens d'insertion des piles. - Eliminer les piles usagées dans le respect des lois et de l'environnement! 7.3 Remplacement de l'ampoule Lite-Ex 15 + 20 - Dévisser le capuchon et retirer les piles. - Tourner la tête de la torche jusqu'en butée (dans le sens des aiguilles d'une montre). - Dévisser avec précaution le support du réflecteur au niveau de la tête de la torche et retirer le réflecteur. - Dévisser avec précaution la douille de l'ampoule à l'aide d'une pince pointue (en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). - Enfoncer l'ampoule usagée vers le bas par le biais du culot (fig.: 1 + 2). 33 Attention: la rondelle est rutilise ultrieurement. (fig. 1) (fig. 2) - Monter la rondelle sur l'ampoule neuve (voir la colonne Ampoule au paragraphe 6. Caractéristiques techniques) et l'introduire par le bas dans le culot. - Remonter la torche en procédant dans l'ordre inverse. Rondelle Ampoule Joint Support de l‘ampoule (fig. 3) 7.4 Remplacement de l'ampoule Lite-Ex 23 + 25 - Dévisser le capuchon et retirer les piles. - Tourner la tête de la torche jusqu'en butée (dans le sens des aiguilles d'une montre). - Dévisser avec précaution le support du réflecteur au niveau de la tête de la torche et retirer le réflecteur. - Dévisser l'écrou-raccord. - Introduire l'ampoule neuve (voir la colonne Ampoule au paragraphe 6. Caractéristiques techniques). - Remonter la torche en procédant dans l'ordre inverse. 34 8. Réparations Différentes dispositions et directives nationales s‘appliquent systématiquement aux réparations. Nous recommandons donc de faire procéder aux réparations chez ecom instruments GmbH, Allemagne, car un contrôle technique de sécurité est indispensable lors d‘une réparation. 9. Élimination Le recyclage des anciens appareils électriques tout comme des appareils électriques "historiques" de la société ecom instruments GmbH est à notre charge et effectué gratuitement conformément à la directive européenne 2002/96/CE et à la loi allemande sur les équipements électriques du 16/03/2005. L‘envoi des appareils à ecom instruments GmbH reste toutefois à la charge de l‘expéditeur. Conformément à la directive 2006/66/EC relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs, nous sommes tenus d'indiquer les recommandations suivantes: Votre appareil contient une pile alcaline. Les piles « vides » ne doivent pas être jetées avec les déchets normaux ni avec les déchets ménagers. Les batteries usagées peuvent contenir des polluants susceptibles de nuire à l'environnement et à la santé. Veuillez restituer les batteries. Cette restitution est gratuite et inscrite dans la loi. Ne jetez les batteries déchargées que dans les conteneurs appropriés. Attention : la batterie utilisée dans cet appareil peut provoquer des risques d’incendie ou de 35 blessures chimiques en cas d'utilisation non conforme. Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter la batterie ni ses éléments, de les incinérer ni de les porter à des températures supérieures à 100 °C. Pour la mise au rebut, la batterie peut être retirée comme indiqué au point (7.2). Les directives de mise au rebut indiquées ci-dessus s'appliquent en particulier aux appareils usagés. Toutes les batteries sont revalorisées. Il est notamment possible de réutiliser des matières premières de grande valeur telles que le fer, le zinc ou le nickel. Le symbole a la signification suivante : Les batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets normaux ni avec les déchets ménagers. 10. Nettoyage, entretien et stockage Ne nettoyer l'appareil qu'avec un chiffon adéquat ou une éponge. Ne pas utiliser des solvants ou des produits abrasifs pour le nettoyage. Il est recommandé de faire vérifier par le fabricant le fonctionnement et la précision de l'appareil tous les deux ans. En cas de stockage prolongé, retirer les piles de l'appareil. Ne pas dépasser les températures de stockage admissibles de –40°C à +40°C ! 11. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit 36 une garantie de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (piles, ampoules d‘éclairage, etc.). Cette garantie ne s‘applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon non conforme, modifiés, négligés, endommagés par accident ou soumis à des conditions d‘utilisation anormales, ainsi qu‘à une manipulation incorrecte. Toute demande de garantie peut être faite par l‘envoi de l‘appareil défectueux. Nous nous réservons le droit de réparer, de régler ou de remplacer l‘appareil. Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique droit à dommages-intérêts de l‘acquéreur, elles sont les seules valables et remplacent toute autre obligation de garantie contractuelle ou légale. ecom instruments GmbH décline toute responsabilité pour des dommages spécifiques, directs, indirects, liés ou consécutifs ainsi que les pertes, quelles qu‘en soient les causes, qu‘il s‘agisse d‘un non respect de l‘obligation de garantie, de manipulations correctes ou incorrectes, de manipulations en toute bonne foi ou d‘autres manipulations. Dans le cas où dans certains pays, la limite d‘une garantie légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des dommages liés ou consécutifs n‘est pas autorisée, il se peut que les limites et exclusions citées ci-dessus ne s‘appliquent pas à tous les acquéreurs. Si une clause quelconque de ces conditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère obligatoire de toute autre clause de ces conditions de garantie n‘en serait pas affecté. 37 12. Attestation d'examen CE de type 38 39 1er COMPLÉMENT à l’attestation d’examen CE de type n° TÜV 99 ATEX 1409 de la société : Industriestraße 2 D-97959 Assamstadt ECOM Rolf Nied GmbH Les lampes torches de type Lite-Ex* pourront à l’avenir être fabriquées conformément aux documents répertoriés dans le compte-rendu d’examen. Caractéristiques électriques Alimentation (pile interne) Dans le type de protection Sécurité intrinsèque EEx ia IIC Les piles et LED à utiliser en fonction du type d’éclairage figurent dans le tableau ci-dessous : Type Nombre d’éléments Pile Éclairage (16) (17) Lite-Ex15 2 unités Lite-Ex20 3 unités Lite-Ex23 2 unités Lite-Ex25 2 unités LR6 selon IEC AMPERCELL AC2640/BB LR6 selon IEC AMPERCELL AC2300/BB LR14 selon IEC AMPERCELL AC2C/2D/BB LR20 selon lEC AMPERCELL AC2C/2D/BB Les documents d’examen sont répertoriés dans le compte-rendu d’examen n° 99/PX15090. Conditions particulières Aucune (18) Conditions de base en matière de sécurité et de santé Aucune condition supplémentaire TÜV Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D-30519 Hannover Hanovre, le 30 juin 1999 Le directeur Page 1/1 40 2ème COMPLÉMENT à l’attestation d’examen CE de type n° TÜV 99 ATEX 1409 de la société : ECOM Rolf Nied GmbH Industriestraße 2 D-97959 Assamstadt Les lampes torches de type Lite-Ex* pourront à l’avenir être fabriquées conformément aux documents répertoriés dans le compte-rendu d’examen. Caractéristiques électriques Alimentation (pile interne) Dans le type de protection Sécurité intrinsèque EEx ia IIC Les piles et LED à utiliser en fonction du type d’éclairage figurent dans le tableau ci-dessous : Type Nombre d’éléments Pile Lite-Ex15 2 unités Lite-Ex20 3 unités Lite-Ex23 2 unités Lite-Ex25 2 unités LR6 selon IEC Éclairage AMPERCELL LR6 selon IEC AMPERCELL AC2300/BB LR14 selon IEC AMPERCELL AC2C/2D/BB, KPR102 Sonca, KPR104 Phillips LR20 selon lEC AMPERCELL AC2C/2D/BB AC2640/BB (16) Les documents d’examen sont répertoriés dans le compte-rendu d’examen n° 01 PX 04810. (17) Conditions particulières Aucune (18) Conditions de base en matière de sécurité et de santé Aucune condition supplémentaire TÜV Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D-30519 Hannover Hanovre, le 13 janvier 2001 Le directeur Page 1/1 41 3ème COMPLÉMENT à l’attestation d’examen CE de type n° TÜV 99 ATEX 1409 de la société : ecom instruments GmbH Industriestraße 2 D-97959 Assamstadt auparavant ECOM Rolf Nied GmbH Industriestraße 2 D-97959 Assamstadt Les lampes torches de type Lite-Ex* pourront à l’avenir être fabriquées conformément aux documents répertoriés dans le compte-rendu d’examen. Les modifications concernent la conception mécanique. Les caractéristiques électriques ainsi que toutes les autres données restent inchangées et s’appliquent également au présent complément. Les documents d’examen sont répertoriés dans le compte-rendu d’examen n° 03 YEX 550275. TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D-30519 Hannover Tel. : 0511 986-1470 Fax : 0511 986-2555 Hanovre, le 2 janvier 2003 Le directeur Page 1/1 42 Kommunikation Mobile Computing Portable Handlampen Mess- & Kalibriertechnik Communication Torches/Flashlights Mobile Computing Measuring & Calibration Copyright© 2008 ecom instruments GmbH. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die ecom instruments GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die ecom instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorhergie Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen. Copyright© 2008 ecom instruments GmbH. The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ecom instruments GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ecom instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory. ecom instruments GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice. PA000110 / 5000 / 07 / 10 WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306 1900 AL 01 A03 07 / 10 Änderungen vorbehalten! Subject to change without notice! ecom instruments GmbH Industriestraße 2 • 97959 Assamstadt • Germany • Tel.: +49 (0) 62 94 / 42 24-0 Fax: +49 (0) 62 94 / 42 24-100 • E-Mail: sales@ecom-ex.com • www.ecom-ex.com
Fonctionnalités clés
- Utilisation en zone explosive
- Autonomie longue durée
- Indice de protection IP 54
- Fonctionnement simple
- Ampoule de rechange
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment remplacer les piles de la torche Lite-Ex® 23, 25 ?
Pour remplacer les piles, dévisser le capuchon de la torche en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les piles peuvent alors être retirées. Nettoyer les contacts des piles neuves et de la torche avant leur mise en place. Une fois que les piles neuves ont été mises en place, refermer la torche avec le capuchon.
Comment remplacer l'ampoule de la torche Lite-Ex® 23, 25 ?
Dévisser le capuchon et retirer les piles. Tourner la tête de la torche jusqu'en butée (dans le sens des aiguilles d'une montre). Dévisser avec précaution le support du réflecteur au niveau de la tête de la torche et retirer le réflecteur. Dévisser l'écrou-raccord. Introduire l'ampoule neuve. Remonter la torche en procédant dans l'ordre inverse.
Où puis-je trouver les informations techniques de la torche Lite-Ex® 23, 25 ?
Les caractéristiques techniques de la torche Lite-Ex® 23, 25 sont disponibles dans la section 6. Caractéristiques techniques du manuel d'utilisation.