WV-U2132L | i-PRO WV-U2142L Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel d'installation i-PRO WV-U2142L - Caméra réseau 4 mégapixels | Fixfr
Attention:
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue
pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au
réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure.
• Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dispositifs de
déconnexion tel qu’un disjoncteur pour couper la
puissance principale des équipements d’alimentation
à ce produit.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces
instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet
appareil.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
Nº de modèle
Pour usage professionnel uniquement
WV-U2142L Usage intérieur
WV-U2132L Usage intérieur
Remarque:
• Cet équipement ne convient pas à une utilisation
dans des lieux susceptibles d’accueillir des enfants.
• Éviter d’installer ce produit dans des emplacements
facilement accessibles aux personnes ordinaires.
• Ce produit est un équipement professionnel.
• Pour plus d’informations sur les vis et les platines de
fixation requises pour l’installation, se reporter à la
section correspondante de ce document.
: Symbole de courant continu
Mesures de précaution
WV-U2142L
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les
“Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation.
• Informations de base (sur le site Web suivant): Fournit des informations sur les
“Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”.
• Manuel d’utilisation (sur le site Web suivant): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
https://security.panasonic.com/training_support/documentation_database/
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher
l’information sur notre site Web du support (https://security.panasonic.com/training_
support/support/info/) et vous guidera vers la bonne information.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou
d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation
ultérieure.
• La carte de mémoire microSDXC/ microSDHC/ microSD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire
microSD.
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le
produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons
d’amélioration du produit.
For U.S. and Canada:
For Europe and other countries:
Panasonic i-PRO Sensing Solutions
Corporation of America
Panasonic Corporation
800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024
https://www.security.us.panasonic.com/
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
1-877-495-0580
https://www.panasonic.com/ca/
© Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2020
http://www.panasonic.com
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
N0220-0
PGQP2847ZA
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Pour U.S.A.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Pour U.S.A.
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
No. de modèle
No. de série
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les
modifications non expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation commerciale: Panasonic
No. de modèle: WV-U2142L, WV-U2132L
Partie responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey
07102-5490
Contact support: 1-800-528-6747
Pour U.S.A. et le Canada
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
■■Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit.
Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des
objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier.
■■Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un.
■■Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz
corrosif est produit.
Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une
chute de ce produit peuvent se produire.
■■Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie.
■■Conserver les cartes de mémoire microSD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants.
Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur.
Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin.
■■Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■■Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se
mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection.
■■Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles
connectés pendant le tonnerre.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution.
■■Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci
peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire
en sorte de consulter le distributeur.
■■Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou
de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire.
■■Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total.
Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se
renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne
doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil.
■■Des inspections périodiques doivent être effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer
des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire.
■■Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou
provoquer des accidents.
■■Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un
câblage incorrect peut créer un incendie.
■■Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se
cognent ou se butent dans le produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■■Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations.
Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des
blessures ou provoquer des accidents.
■■Exécuter correctement tous les câblages.
Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire
un décharge électrique.
■■Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■■Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■■Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit.
La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct
avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures.
■■Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
Au sujet des indications
Caractéristiques techniques*
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
Source d’alimentation*1:
Puissance consommée*1:
U2142
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2142L
L
(modèle 4 mégapixels).
*Pour plus d’informations, se référer aux Informations de base.
PoE (IEEE802.3af compliant)
PoE 48 V c.c. : 135 mA/Environ 6,5 W (dispositif de classe 0)
PoE 48 V c.c. : 120 mA/Environ 5,8 W (dispositif de classe 2)
U2142
U2132
Ouvrir le logiciel source
Environnement en service
Température ambiante en service: –10 °C à +50°C {14 °F à 122°F}
(Plage d’application d’alimentation: 0 °C à 50 °C {32 °F à 122 °F})
Humidité ambiante en service: 10 % à 90 % (aucune condensation)
• Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou
de Licence LGPL.
• Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des
informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {-22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
Dimensions:
ø129,5 mm x 101 mm (H) {ø5-3/32 pouces x 3-31/32 pouces (H)}
Rayon de dôme de 40 mm {1-9/16 pouces}
Masse:
Environ 350 g {0,77 lbs}
U2132
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2132L
L
(modèle Full HD).
Finition:
Droits d’auteur
Corps principal
: Résine ABS, i-PRO blanche
Couvercle en dôme : Résine acrylique, transparente
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage,
la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre,
l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite.
*1 Se référer à notre site Web de support < Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au
sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
Accessoires optionnels*1
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique
et/ou dans d’autres pays.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis
d’Amérique et/ou dans d’autres pays
• Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Platine de fixation au plafond:
Platine de fixation au plafond:
Couvercle en dôme (type fumé)*2:
WV-Q105A
WV-Q174B
WV-CF5SA
*1 Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires optionnels, se référer à notre site web du support <Control No. : C0501>.
*2 Se référer à la méthode d’installation décrite dans “How to replace the dome cover” (brochure) incluse dans
l’emballage de ce produit.
Précautions d’installation
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation
contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
■■Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur un mur ou au plafond
conformément aux instructions du Guide d’installation.
■■Secteur d’installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre
environnement particulier.
• S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans
le cas d’un plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée.
■■Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local
Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au
soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne.
Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité.
■■Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine
• Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des
produits inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense
est produit
• Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à
des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée
• Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur
véhicule.)
• Emplacements où il risque d’être mouillé directement par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des
gouttières y compris, etc.)
• Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière
• Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des
ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air
• Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.)
■■Serrage de vis
Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif.
■■À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge
Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe.
Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la
réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran
devienne blanchâtre.
• Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à
prendre.
■■Prendre en considération l’humidité
Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très
humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme.
■■Protection contre la foudre
Lorsque des câbles amenés depuis l’extérieur sont utilisés, il existe un risque qu’ils soient affectés par la foudre. En
pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre
la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la
foudre.
■■Quand des nuisances sonores peuvent se produire
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/
champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus
élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3-15/16 pouces} de ceux-ci ou
faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à
la terre.)
■■Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé.
■■Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation électrique du dispositif PoE.
■■À propos de la batterie
Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu.
■■Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique
Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de
l’équipement, de source d’alimentation et autres informations.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” des Informations de base et au Manuel d’utilisation.
Ensuite, confirmer la panne.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation)..1 él.
Important Safety Instructions...............................1 él.
Carte de garantie.................................................1 él.
Étiquette de code*1............................................. 1 él.
*1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Gabarit................................................................1 él.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
• Vis de fixation
Méthode d’installation
Monter directement la caméra vidéo au plafond ou le mur.
Installer la caméra vidéo au plafond en utilisant WV-Q105A
(platine de fixation au plafond).
Installer la caméra vidéo au plafond en utilisant WV-Q174B
(platine de fixation au plafond).
Vis de fixation
recommandée*1
La capacité de
traction minimale
requise*2
M4 / 2 él.
196 N {44 lbf}
Seréférer au guide d’instruction de
platine de fixation d’installation.
*1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera
installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
*2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de plus
amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre site web
de support <Contrôle No.: C0120>.
• Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
• Outils
Pièces et fonctions
Étape 3 Effectuer les connexions
<Bornes>
<Ensemble de l’unité>
■■Indicateurs
Table de balayage
panoramique
(PAN)
Bague de
réglage
d’azimut
(YAW)
IMPORTANT:
Remarque:
• La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout
moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Se référer au Manuel d’utilisation, etrégler la LED pour
qu’elle soit éteinte en permanence si nécessaire.
• Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont les centre nodaux PoE et les équipements d’alimentation PoE.
• Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement.
Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique
connecté
Vis de
fixation de
TILT
• Étant donné que la section de stockage du
connecteur n’a pas suffisamment d’espace,
utiliser un câble Ethernet qui ne dépasse pas
les tailles décrites dans les illustrations.
Section rectiligne
30 mm {1-3/16 pouces}
9 mm
{11/32 pouces}
40 mm
{1-9/16 pouces}
13 mm {1/2 pouces}
Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
Moins de 100 m {328 feet}
Indicateur LINK
Caméra vidéo
Remarque:
S’allume en orange
Indicateur ACT
Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra
vidéo de réseau
Connecteur de réseau RJ45
Coffret extérieur
<Coffret de caméra vidéo>
Repère d’orientation pour
l’installation (TOP⇧)
• Est dirigé vers le haut
lors d’une installation
sur un mur.
Table de
balayage panoramique (PAN)
Couvercle
en dôme
Symbôle de microSD Fente de chargement
microSD
Clignote en vert (accès en cours)
■■Boutons
• Bouton INITIAL SET (initialisation)
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo
ne démarre pas normalement.
Couper l’alimentation de
la caméra
vidéo
⇨
Mettre la caméra
sous tension tout en
appuyant sur le
bouton INITIAL SET
15 secondes
⇨
S’assurer de
relâcher le
bouton
Environ
2 minutes
⇨
La caméra vidéo redémarrera et
les paramétrages comprenant les
paramétrages de réseau seront
initialisés.
* Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque
d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
Étape 4 Installer la caméra vidéo
Fixez la caméra vidéo avec des vis de fixation (2 él.) (M4: à se procurer localement).
Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf}
Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction
• Bouton TELE
Cliquer sur le bouton TELE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Télé.”.
Position de fixation de la caméra vidéo
• Bouton WIDE
Cliquer sur le bouton WIDE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Grand-angulaire”.
Symbole “▼”
• Direction de
niveau bas
d’affichage
Bouton INITIAL
SET
Bouton WIDE
Bouton TELE
Repère d’orientation pour
l’installation (FRONT⇩)
• FRONT doit faire face à
l’avant de la caméra vidéo
Indicateur ACT (du côté du logo Panasonic).
Indicateur LINK
Vis de fixation (2 él.)
(à se procurer localement)
Étape 1 Préparatifs
[1] Desserrer les vis de fixation du coffret extérieur (2 él.) puis retirer le coffret extérieur
de la caméra vidéo.
Vis de fixation
de coffret extérieur (2 él.)
Au moment d’installer la caméra vidéo au plafond ou sur un mur avec les câbles exposés, découper une partie
du coffret extérieur pour ouvrir une ouverture d’accès de câble.
[2] Si nécessaire, insérer une carte de mémoire
microSD en se référant à “Introduction et
extraction d’une carte de mémoire
microSD”.
[4] Régler le rapport de zoom de la caméra.
Étape 5 Réglage
Utilisation du ouverture latérale d’accès de câble
[1] Mettre la caméra vidéo sous tension.
[2] Télécharger et lancer IP Setting Software et se connecter au réseau en suivant les informations décrites sur notre site Web du Support <Contrôle No. : 0123>.
[3] Régler la direction de la caméra.
Ouverture latérale d’accès de câble
qq Desserrer la vis de fixation de TILT.
ww Régler l’angle horizontal (PAN), l’angle vertical (TILT), et
l’angle d’azimut (YAW), tout en observant l’écran du PC
sur le réseau.
Angle horizontal (PAN): ±180°
Angle vertical (TILT): -30° à +85°
Angle d’azimut (YAW): ±100°
Coffret extérieur
IMPORTANT:
• Pour éviter de se blesser et pour protéger les câbles, faire une finition de l’ouverture latérale d’accès de câble avec une lime ou tout
autre outil similaire pour éviter de laisser des parties tranchantes.
Étape 2 Traitement de la surface d’installation
Percer un trou dans la surface d’installation. (2 trous de vis/1 ouverture d’accès de câble).
Remarque:
• Lors de l’installation sur un mur, faire un trou de manière à faire face au repère “⇧T (TOP)” du gabarit sur le côté supérieur.
• Lors de l’installation sur un plafond, faire un trou de manière à faire face au repère “⇩F (FRONT)” sur le côté avant de
la caméra (dans le sens du logo Panasonic).
• Lorsque vous faites passer le câble en utilisant l’ouverture latérale d’accès de câble de la caméra, il n’est pas nécessaire de faire une ouverture d’accès de câble sur la surface d’installation.
Remarque:
• Lorsque la caméra vidéo est installée sur un mur, le
degré d’inclinaison vu à partir de la caméra vidéo est
inversé. Les images affichées de la caméra vidéo
peuvent être inversées en réglant le paramètre “Rotation d’image” à “180° (Image renversée)” dans le menu
de configuration. Pour obtenir plus d’informations sur
la configuration de “Rotation d’image” dans le menu
de configuration, se reporter au Manuel d’utilisation.
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée dans une position
verticale de 75° ou plus (position où l’objectif de
caméra vidéo se trouve presque en position horizontale), une partie de l’image risque d’apparaître superposée en raison de l’influence provenant du couvercle
en dôme. Pour empêcher la superposition, réduire
l’angle de la position verticale ou bien ajuster le rapport de zoom.
• Lors du réglage de la caméra, ne pas toucher les
plaques à diode électroluminescente à lumière infrarouge avec vos doigts.
Vis de fixation de TILT
Angle horizontal (PAN)
(balayage panoramique)
Angle
d’azimut
(YAW)
(rotation
en lacet)
Bague de réglage
d’azimut (YAW)
Angle
vertical
(TILT)
Fixer le coffret extérieur en alignant le logo Panasonic
avec le repère d’orientation pour l’installation (FRONT⇧)
sur la caméra vidéo.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft})
Table de
balayage
Plaques à panoramique
diode élec- (PAN)
troluminescente à
lumière
infrarouge
qq Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo.
ww Insérer la carte de mémoire microSD dans l’extrémité de la
fente de chargement microSD jusqu’à entendre un déclic.
Position de fixation de la
caméra vidéo
Extrémité arrière de la
carte de mémoire microSD
Carte de mémoire microSD
(le côté avec la face imprimée dirigé vers le bas)
Coffret
extérieur
Repère d’orientation pour
l’installation (FRONT⇩)
Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure.
qq Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo.
ww Retirer la carte de mémoire microSD en la poussant vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre
tout en tenant la carte avec un doigt pour l’empêcher d’être éjectée.
ee Fixer à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
IMPORTANT:
• L’extrémité arrière de la carte de mémoire microSD ne
dépasse pas de la surface de la fente de chargement
microSD (la même surface que le symbole microSD).
• Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, s’assurer de régler “Carte de mémoire SD” sur
“Non utilisé” à l’onglet [Carte de mémoire SD] du menu de configuration avant de retirer la carte
mémoire microSD. Après avoir retiré la carte de mémoire, ramener le paramétrage de “Carte de
mémoire SD” sur “Utilisé”. Pour plus d’informations concernant le menu de configuration, se référer
au Manuel d’utilisation.
Symbôle de microSD
46 mm
{1-13/16 pouces}
Vis de fixation de
coffret extérieur
(2 él.)
Couvercle en dôme
Remarque:
ee Fixer à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
(Position de fixation
de la caméra vidéo)
[6] Une fois l’installation terminée, retirer le
film de protection du couvercle en dôme.
■■Extraction d’une carte de mémoire microSD
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD
■■Introduction d’une carte de mémoire microSD
Ouvertures pour
les vis de fixation
Remarque:
• Environ 3 secondes après avoir relâché le bouton
TELE ou le bouton WIDE, la fonction de mise au
point automatique sera automatiquement exécutée. Ne pas toucher la caméra au cours de l’exécution de la fonction de mise au point automatique.
Repère d’orientation
• La fixation du coffret extérieur peut entraîner une
pour l’installation
légère défocalisation.
(FRONT⇩)
Dans ce cas, exécuter la fonction de mise au point
automatique à partir du menu de configuration
après avoir fixé le coffret extérieur et retiré le film de
protection.
• Lorsque la résolution est réglée sur plus de
640×360, il se peut que la qualité d’image se détériore selon le rapport de zoom. Consulter notre site
Web du support <Contrôle No. : C0124> pour plus
d’informations.
ee Après avoir réglé la direction, fixer la caméra en serrant
la vis de fixation de TILT.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft}
Ouverture d’accès de câble
(ø30 mm {ø1-3/16 pouces})
83,5 mm
{3-9/32 pouces}
Bouton TELE
[5] Fixer le coffret extérieur et le bloquer en
serrant les vis de fixation de coffret extérieur.
Repère d’orientation pour l’installation
(TOP⇧)
20 mm
{13/16 pouces}
Bouton WIDE
Régler le rapport de zoom en utilisant le bouton TELE et
le bouton WIDE tout en regardant l’écran.
Fente de chargement
microSD
Remarque:
• Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au Manuel
d’utilisation pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire microSD.
• Utiliser les cartes de mémoire microSD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle
No.: C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire microSD
compatibles.

Fonctionnalités clés

  • Caméra 4 mégapixels
  • Vision nocturne
  • Détection de mouvement
  • Installation facile
  • Compatible PoE
  • Installation murale ou au plafond
  • Cartes microSDXC/SDHC/SD
  • Logiciel ouvert

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la résolution de la caméra i-PRO WV-U2142L ?
La caméra i-PRO WV-U2142L offre une résolution de 4 mégapixels.
La caméra i-PRO WV-U2142L est-elle compatible avec PoE ?
Oui, la caméra i-PRO WV-U2142L est compatible avec PoE.
Puis-je utiliser une carte microSD avec la caméra ?
Oui, la caméra prend en charge les cartes microSDXC, microSDHC et microSD.