WV-S6131 | i-PRO WV-S6111 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
i-PRO WV-S6111 Guide d'installation | Fixfr
Pour U.S.A.
AVERTISSEMENT:
• Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
selon les instructions d’installation.
• Afin d’éviter tout risque de déclaration d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
• L’appareil ne devrait pas être exposé à des
éclaboussures ou des projections d’eau.
• Tous les travaux d’installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
• L’installation sera effectuée selon toutes les
règles applicables d’installation.
• Les connexions doivent être conformes au
code électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
celle d’un feu ou du même ordre.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
WV-S6131 / WV-S6111
Nº de modèle ATTENTION:
• Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau
Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure.
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
WV-S6131
: Symbole de courant continu
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser
cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se
référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir de plus
amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la
caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni.
• Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
N0817-3042
Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune
des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d’installation.
Méthode d’installation
Pour U.S.A.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra
corriger ces interférences à ses propres frais.
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité
continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou
appareils périphériques). Tout changement ou
modification non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Exemples de cas de figure où les platines de fixation (accessoire optionnel) sont utilisées
pour installer la caméra vidéo
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
ⒶInstallation de la caméra vidéo au plafond possédant
une résistance structurelle adéquate
Se servir de la platine de fixation d’installation de caméra
vidéo (accessoire).
Vis d’installation
Capacité de
dégagement minimum exigée*1
Vis de fixation
M4/ 4 él.
196 N {44 lbf}
Platine de fixation au plafond
(WV-Q105A)
Platine de fixation encastrée dans
le plafond (WV-Q126A)
Platine de fixation d’installation
murale (WV-Q119)
Ⓑ
Ⓒ
Ⓓ
ⒷInstallation de la caméra vidéo sur un plafond possé-
5 fois ou supérieure
dant une résistance structurelle inadéquate
Boulon d’anà la totalité du poids
La surface du plafond sur laquelle la caméra vidéo sera installée
doit être suffisamment renforcée, sinon la platine de fixation d’ins- crage M10/ 2 él. y compris la caméra
vidéo
tallation au plafond optionnelle de la caméra vidéo (WV-Q105A*2,
pesant approximativement 150 g {0,33 lbs}) doit être utilisée.
ⒸInstallation de la caméra vidéo encastrée dans un pla-
fond possédant une résistance structurelle inadéquate
La surface du plafond sur laquelle la caméra vidéo sera installée doit être suffisamment renforcée, sinon la platine de fixation
d’installation d’encastrement au plafond optionnelle de la
caméra vidéo (WV-Q126A*2, pesant approximativement 1,3 kg
{2,87 lbs}) doit être utilisée.
5 fois ou supérieure
Boulon d’anà la totalité du poids
crage M10/ 2 él. y compris la caméra
vidéo
ⒹInstallation de la caméra vidéo sur un mur
Se servir de la platine de fixation d’installation murale (WV-Q119*2,
pesant approximativement 650 g {1,43 lbs}).
Vis de fixation
M4/ 4 él.
Préparatifs préalables à l’installation
[1] Insérer une carte mémoire SD (à se procurer localement)
au besoin.
* La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite
sous l’appellation de carte de mémoire SD.
Insérer une carte mémoire SD selon la procédure décrite
ci-dessous. Pour obtenir tous les détails nécessaires sur
la procédure, se référer aux “Informations importantes”
qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
① Faire glisser la coque de carte mémoire SD jusqu'à
la direction de la flèche pour ouvrir la coque.
② Introduire au maximum une carte de mémoire SD
dans la fente de chargement de carte de mémoire
SD, puis repousser la carte de mémoire tout droit
dans la fente de chargement jusqu’à ce qu’un déclic
se produise. (L’étiquette doit être placée vis-à-vis de
la face inférieure de la caméra)
③ Fermez la coque de carte mémoire SD.
196 N {44 lbf}
*1 La capacité de dégagement minimum exigée est la valeur par vis.
*2 Pour obtenir tous les détails nécessaires sur la procédure de jonction de la caméra à la platine de fixation d’intallation, lire le manuel d’utilisation de chaque platine de fixation d’installation.
IMPORTANT:
• Préparer les vis d’installation (M4) et les boulons d’ancrage afin de les fixer séparément à un plafond ou sur un mur.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo
sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour
pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé.
Côté inférieur
Étiquette orientée
vers le bas
Coque de carte
Fente de chargement de mémoire SD
carte de mémoire SD
Installation
Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes.
Étape 1
Fixer la platine de fixation d’installation
et suspendre la caméra vidéo
Étape 2
Étape 3
⇨ Réalisation des branchements ⇨ Fixation de la caméra
vidéo
Étape 4
⇨ Configurer les paramé-
Séparer la caméra vidéo
trages de réseau
PGQP2487WA
Instructions de sécurité importantes
1) Veiller à lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, les connexions de câble, le montage
et le retrait. Ce manuel utilise le modèle WV-S6131 comme exemple dans les explications.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit les informations de base relatives au
produit.
• Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et
comment utiliser cette caméra vidéo.
Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent
sur le CD-ROM fourni.
Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe
Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer.
L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation)...1 ens.
Important Safety Instructions............................1 él.
CD-ROM*1.............................................................1 él.
Étiquette de code*2............................................... 1 él.
S3125A
11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
Dépannage
*1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Platine de fixation d’installation de caméra vidéo..................... 1 él.
Vis de fixation de caméra vidéo (M3)........................................ 2 él. (y compris 1 él. de rechange)
Couvercle décoratif (parties supérieure et partie inférieure)....... 1 él.
Prise de câble d’alimentation*3................................................ 1 él.
*3 La prise de cordon d’alimentation est fixée à la caméra vidéo.
Étape 1 Fixer la platine de fixation d’installation et suspendre la caméra vidéo
Ce Guide d’installation explique la partie Ⓐ
ci-dessus “Installation de la caméra vidéo au
plafond possédant une résistance structurelle adéquate”. Lorsque vous utilisez des
platines de fixation d’installation (accessoire
optionnel), lire leur manuel d’utilisation.
Platine de fixation Sens avant de la caméra vidéo
d’installation de
caméra vidéo
83,5 mm
(accessoire)
{3-9/32 pouces}
[1]Traiter la surface d’accueil.
Décider de la position de l’accessoire et des
trous pour recevoir les vis ou les ancres sur le
plafond et d’un trou pour le câblage (ø25 mm
{31/32 pouces}) au besoin.
Remarque:
• Le point central de la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo (accessoire)
doit avoir un écart de plus de 100 mm
{3-15/16 pouces} des obstacles tels qu’un
mur.
• La platine de fixation d’installation de
caméra vidéo (accessoire) doit être
installée avec son indication “⇧FRONT”
dans le sens du logo i-PRO (sens de prise
de vues) après l’installation.
100 mm {3-15/16 pouces} ou
davantage des obstacles tels
qu’un mur
Trou de câblage
(ø25 mm {31/32 pouces})
Support de câble
de sécurité
Retirer la partie découpée sur le couvercle décoratif
lorsque vous fixez directement le câble à un
plafond avec câblage ouvert. Installer la caméra
vidéo et effectuer le câblage par la pièce découpée
du couvercle décoratif tel qu’indiqué dans
l’illustration ci-dessous lorsque vous insérez
finalement le couvercle décoratif.
{2
-1
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Remarque:
• La caméra vidéo n’est pas fixée de manière
provisoire. Prendre soin de ne pas heurter la
caméra vidéo contre la périphérie (en particulier
la section de dôme).
• Garder un espace de travail de 350 mm {1 ft
1-25/32 pouces} ou plus à partir du plafond
lorsque vous suspendez la caméra vidéo
depuis le plafond.
Câble de sécurité
[5]Traiter le couvercle décoratif (accessoire) si
nécessaire.
Capacité de dégagement minimum exigée:
196 N {44 lbf} (par 1 él.)
Ouvrir le logiciel source
Après avoir fixé le câble de sécurité à la caméra
vidéo, confirmer que l’anneau en bout du câble de
sécurité est solidement accroché au support de
câble de sécurité en tirant dessus.
Section de dôme
[2]Fixer la platine de fixation d’installation de
caméra vidéo en utilisant 4 vis de fixation
(M4: à se procurer localement).
Avant de faire appel à un service, se reporter aux “Informations importantes” (comprises sur le
CD-ROM) et “Dépannage” dans le manuel d’utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne.
[4] Fixer le câble de sécurité fixé à la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo à la
caméra vidéo.
Platine de fixation d’installation
de caméra vidéo (accessoire)
350 mm
{1 ft 1-25/32 pouces}
Fukuoka, Japan
No. de modèle
No. de série
Préparatifs
46 mm
{1-13/16 pouces}
i-PRO Co., Ltd.
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
7
5/ 5 m
16 m
po
uc
e
s}
[3]
Retirer le capuchon protecteur de chaque
borne de connexion si l’entrée audio et la
sortie audio sont utilisées.
Garder les capuchons protecteurs retirés pour le
cas d’un usage futur.
IMPORTANT:
• Les capuchons protecteurs sont utilisés pour
empêcher des saletés et de la poussière de
pénétrer à l’intérieur de ce produit. Conserver
les capuchons protecteurs insérés dans les
connecteurs qui ne sont pas utilisés.
Capuchons protecteurs
IMPORTANT:
• Pour éviter une blessure et pour protéger le
câble, faire une finition sur le côté par le trou
destiné à recevoir le câble avec une lime afin
qu’il ne devienne pas tranchant.
• S’assurer qu’aucun câble n’est pincé par le
couvercle décoratif lors de son installation.
Couvercle décoratif (parties
supérieure et
partie inférieure)
Étape 2 Réalisation des branchements
■Se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni pour obtenir de
plus amples détails à propos de chaque câble.
•Selon les besoins, utiliser une attache de câble (à se procurer localement) pour attacher les câbles
ensemble.
* Faire en sorte d’utiliser la mini-fiche stéréo.
Indicateur STATUS
[4]Borne d’alimenta[2] Connecteur d’entrée son*
tion à courant
continu de 12 V
[3] Connecteur de sortie son*
[5] Bornes EXT I/O
[4] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation
externe, utiliser la prise du câble d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la
caméra vidéo.
① Retirer 3 mm - 7 mm {1/8 pouce - 9/32 pouces} de
gaine externe du câble de l’adaptateur CA, exposer
davantage le fil et torsader suffisamment la partie dénudée du fil.
Lors du raccordement d’un bloc d’alimentation externe
à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil
torsadé 16 AWG à 24 AWG.
② Desserrer les vis de la prise de câble d’alimentation et
insérer le fil de l’adaptateur CA dans la prise.
③ Serrer la vis de la prise du câble d’alimentation secteur.
(Couple de serrage recommandé: 0,34 N·m {0,25 lbf·ft})
④ Installer la prise de câble d’alimentation dans la camera
vidéo.
Longueur à dénuder
Étape 4 Configurer les paramétrages de réseau
Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool (iCT)]
<Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/global/en/
surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau.
Environ 3 mm - 7 mm
{1/8 pouces - 9/32 pouces}
− +
(+) cordon blanc/noir
(12 V c.c.)
Prise de câble
d’alimentation
(accessoire)
(–) cordon noir
(GND)
[1] Connecteur de réseau
{1
-3 30
/1 m
6 m
po
uc
es
}
17 Se
m cti
m on
{2 re
1/ ct
32 ili
po gne
uc
es
}
40
30 S
m ect
m io
m
{1 n r
m
-3 ec
{1
/1 til
-9
6 ig
/1
po ne
6
po
uc
uc
es
es
}
}
9 mm
{11/32 pouces}
ø9
m
po {11/ m
uc 32
es
}
Remarque:
• Étant donné que l’espace
autour du connecteur n’est
pas assez grand, utiliser des
câbles audio et un câble
Ethernet qui ne dépassent
pas les tailles décrites dans
les illustrations.
Exemple de connecteur de
câble son
/2
m {1
13 m
}
es
pouc
Exemple de connecteur de
câble Ethernet
IMPORTANT:
• Couper l’alimentation de chaque système (hub PoE ou d’un dispositif pour alimenter la caméra
vidéo) avant de réaliser un branchement.
• L’alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a.
ATTENTION:
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ
AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU
DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/
CSA 60950-1).
[5] Si nécessaire, connecter des câbles d’entrée/sortie d’alarme aux bornes EXT I/O.
Raccorder les câbles des pérphériques externes à la borne EXT I/O.
① Dégager la gaine externe du câble sur 8 mm - 9 mm {5/16 pouces - 11/32 pouces} et torsader
l’âme du câble pour empêcher tout court-circuit dans un premier temps. Spécification du câble (fil):
20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé
② Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne d’entrée/sortie externe avec un
stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré
dans le trou de borne.
Bornes d’entrée/sortie externes
GND
ALARM IN3 (Borne 3)
(Entrée d’alarme / Sortie AUX)
ALARM IN2 (Borne 2)
(Entrée d’alarme / Sortie d’alarme)
[1] Raccorder un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au connecteur de réseau.
[2] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique
externe au connecteur d’entrée son.
[3] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au connecteur de sortie.
Remarque:
• La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Le réglage par défaut est
“Son”. Se référer au “Manuel d’utilisation” qui se trouve sur le CD-ROM fourni en ce qui
Sortie vidéo
concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
• Si la sortie audio est utilisée pour la sortie moniteur vidéo, connecter
un miniconnecteur stéréo de ø3,5 mm (à se procurer localement)
au fil tel qu'indiqué sur la figure de droite et utilisez-le.
Sortie vidéo GND
① Retirer le tube protecteur qui couvre la
plaque de verrouillage (pour la protection
pendant le transport).
② Installer la plaque de verrouillage de caméra vidéo sur la partie de guidage de la platine de fixation d’installation de caméra
vidéo, puis faire tourner la caméra vidéo
dans le sens des aiguilles d’une montre de
20 ° comme cela est illustré et la fixer temporairement après l’insertion de la caméra
vidéo tout en plaçant la partie centrale de
la caméra vidéo sur le centre de la platine
de fixation d’installation de caméra vidéo.
[2] Fixer la caméra vidéo sur la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo
en utilisant la vis de fixation de caméra
vidéo (M3, accessoire).
Couple de serrage recommandé: 0,68 N·m
{0,50 lbf·ft}
* Les fils raccordés à la caméra vidéo sont omis
dans les illustrations.
Partie de
guidage
Platine de fixation
d’installation de caméra
vidéo (accessoire)
Plaque de
verrouillage
[3] Faire correspondre la position “❘” du
couvercle décoratif avec la flèche de
l’unité, puis soulever légèrement le couvercle décoratif tout en retenant la partie inférieure du couvercle décoratif.
Flèche
[3]
sens des aiguilles d’une montre comme
cela est vu à partir du bas pour bloquer
le couvercle.
IMPORTANT:
• S’assurer qu’aucun câble n’est pincé par le
couvercle décoratif.
[7] S’assurer que la totalité de la pièce
d’extrémité du bras de verrouillage est
sortie du trou du couvercle décoratif.
Couvercle décoratif – partie inférieure (accessoire)
Vis de fixation
(M3, accessoire)
[4] Repousser le couvercle décoratif vers le
haut jusqu’à ce qu’il se trouve approximativement à 10 mm {13/32 pouces} du
plafond, puis faire tourner le couvercle
décoratif d’approximativement 16 ° dans
le sens indiqué par la flèche (dans le
sens des aiguilles d’une montre comme
cela est illustré) de la figure ci-dessous.
■Mouvement du couvercle décoratif
(accessoire) lorsqu’il est installé.
[5] Après avoir terminé [4], repousser le
couvercle décoratif vers le plafond
jusqu’à ce qu’il recouvre toutes les sections fixées de l’unité.
Partie de guidage
sur le côté de la
caméra vidéo
[1] Séparer le couvercle décoratif (accessoire) de la caméra vidéo en exécutant
les indications de l’étape 3 suivante
intitulée “Fixation de la caméra vidéo”
(gauche) dans l’ordre inverse de [3] → [7].
① Faire tourner le couvercle décoratif sur une
course d’approximativement 16 ° dans le
sens indiqué par la flèche (dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre) comme
cela est illustré tout en repoussant le bras de
verrouillage vers le bas avec la pointe de stylo
à bille, puis le tirer légèrement vers le bas par
rapport au plafond.
② Faire tourner le couvercle décoratif sur une
course supplémentaire de 16 ° dans le sens
indiqué par la flèche (dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre) comme cela est
illustré puis retirer le couvercle décoratif.
[6] Séparer le câble de sécurité de la caméra vidéo et retirer la caméra vidéo de la surface d’installation.
■L’indicateur d’état s’allumera ou clignotera selon l’état de la
caméra vidéo comme suit.
(Se référer à l’illustration de l’Étape 2 Réalisation des branchements)
État de fonctionnement
Section fixée
Lorsque l’alimentation
est appliquée
Pendant l’état de veille
ou la connexion
⋈
État de l’indicateur
Avant que la connexion de
réseau soit établie
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → S’allume en orange
Lorsque la connexion de
réseau est établie
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → Clignote en vert →
S’allume en vert
Le câble n’est pas connecté
S’allume en orange
Le câble est connecté
S’allume en vert
Pendant le déroulement de la mise à niveau
Clignote en orange
Initialisation (Lorsque la connexion de réseau est
établie)
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → S’allume en
orange → Clignote en orange → Clignote
en vert → S’allume en vert
Erreur de suivi de port provoquée par la fonction
UPnP
Clignote en orange (par intervalles de 2
secondes (allumé pendant 1 seconde /
éteint pendant 1 seconde))
Problème se produisant sur la caméra vidéo
Clignote en rouge
Échec pendant l’écriture des données sur la carte de
mémoire SD
S’allume en rouge
Section de dôme
Objectif
[4] Faire tourner la section fixée, d'environ
20 ° dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour séparer la caméra
vidéo de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
Bras de verrouillage
[8] Retirer le film de protection de couvercle de l’objectif une fois l’installation
terminée et mettre ensuite la caméra
vidéo en marche.
[4]
[6] Faire tourner le couvercle décoratif sur
une course supplémentaire de 16 °
(dans le sens indiqué par la flèche sur la
partie supérieure de la figure) dans le
[5] Débrancher le reste de câbles raccordés de la caméra vidéo.
Environ 20 °
⋇
[4]
(Environ 16 °)
[5]
[3] Retirer la vis de fixation (accessoire)
qui sert à installer la caméra vidéo sur
la platine de fixation d’installation de
caméra vidéo (accessoire).
IMPORTANT:
• Retenir le couvercle décoratif des deux
mains au moment de le retirer.
Environ 10 mm
{13/32 pouces}
[6]
[6]
Onglet à l’intérieur du
couvercle décoratif
Séparer la caméra vidéo
[5]
Vue élargie de la partie de guidage
[3]
Section de dôme
Remarque:
• Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument
indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur.
• Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée.
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation
qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux
paramétrages de borne EXT I/O.
Position “❘”
En attachant le ouvercle décoratif à la
caméra vidéo, 3 onglets à l’intérieur du
couvercle décoratif passent à travers les
(3) guidages sur les côtés de la caméra
vidéo et sont fixés.
Centre de la platine de fixation
d’installation de
caméra vidéo
Section fixée
Bouton
(Environ 16 °)
[6]
IMPORTANT:
• Immobiliser la section fixée au moment
d’installer la caméra vidéo sur la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo de
l’unité. Une installation de la caméra vidéo
tout en immobilisant la section de dôme
risque de se traduire par des erreurs de
fonctionnement de la caméra vidéo.
Environ 20 °
4 3 2 1
■Installer le couvercle décoratif en suivant les 2 étapes suivantes : [3], [4], [5] et [6], [7].
Étape 3 Fixation de la caméra vidéo
[1] Installer la caméra vidéo sur la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo
(accessoire) et la fixer temporairement.
ALARM IN1 (Borne 1)
(Entrée d’alarme / Entrée monochromatique / Entrée de réglage horaire automatique)
IMPORTANT:
• Dès que la caméra vidéo est mise en marche,
elle commence à être initialisée et le balayage
panoramique/inclinaison/zoom/la mise au
point fonctionnent automatiquement. Ne pas
toucher la section de dôme avec les mains
pendant que la camérara vidéo tourne.
[2] Séparer la prise de câble d’alimentation
à courant continu de 12 V (accessoire)
ou le câble Ethernet de la caméra vidéo
(En utilisant le PoE), puis couper l’alimentation de la caméra vidéo.
IMPORTANT:
• Avant de couper l’alimentation de la caméra
vidéo, s’assurer que l’indicateur SD
MOUNT est éteint. Si vous éteignez l’alimentation de la caméra vidéo alors que l’indicateur SD MOUNT est encore allumé ou
clignote, les données enregistrées risquent
d’être altérées, voire, endommagées.
IMPORTANT:
• Immobiliser la section fixée de l’unité au
moment de séparer la caméra vidéo de la
platine de fixation d’installation de caméra
vidéo. Une séparation de la caméra vidéo
tout en immobilisant la section de dôme
risque de se traduire par des erreurs de
fonctionnement de la caméra vidéo.
Remarque:
• Veiller à ne pas heurter la caméra vidéo
(en particulier la section de dôme) contre
des objets environnants lorsque celle-ci
n’est pas fixée.

Fonctionnalités clés

  • Caméra réseau intérieure
  • Connectivité Ethernet/PoE
  • Installation facile
  • Configuration intuitive
  • Stockage local microSD

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer la caméra i-PRO WV-S6111 au plafond ?
Il est conseillé d'utiliser la platine de fixation d'installation au plafond (accessoire optionnel) pour une installation sécurisée. Assurez-vous que le point central de la platine est à plus de 100 mm des obstacles et que l'indication "⇧FRONT" est dans le sens du logo i-PRO.
Quelle est la capacité de dégagement minimum exigée pour les vis de fixation de la caméra ?
La capacité de dégagement minimum exigée est de 196 N {44 lbf} par vis.
Comment connecter un adaptateur d'alimentation secteur à la caméra ?
Utilisez la prise de câble d'alimentation (accessoire) pour connecter l'adaptateur à la caméra. Dénudez 3 à 7 mm du câble de l'adaptateur, torsadez la partie dénudée et fixez-le à la prise.