▼
Scroll to page 2
Pour U.S.A. AVERTISSEMENT: • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil doit être fixé solidement sur le mur/au plafond selon les instructions d’installation. • Afin d’éviter tout risque de déclaration d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. • L’appareil ne devrait pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d’eau. • Tous les travaux d’installation de ce produit devraient être confiés à des techniciens et dépanneurs professionnels ou des installateurs de système. • L’installation sera effectuée selon toutes les règles applicables d’installation. • Les connexions doivent être conformes au code électrique local. • Les batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, celle d’un feu ou du même ordre. ATTENTION: • Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure. Pour Canada CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) : Symbole de courant continu Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP fond possédant une résistance structurelle inadéquate 5 fois ou supérieure La surface du plafond sur laquelle la caméra vidéo sera Boulon d’anà la totalité du poids installée doit être suffisamment renforcée, sinon la platine de crage M10/ 2 él. y compris la fixation d’installation d’encastrement au plafond optionnelle de caméra vidéo 2 2 la caméra vidéo (WV-Q159C* / WV-Q159S* , pesant approximativement 800 g {1,77 lbs}) doit être utilisée. ⒹInstallation de la caméra vidéo sur un mur Vis de fixation M4/ 4 él. Se servir de la platine de fixation d’installation murale (WV-Q158C*2 / WV-Q158S*2, pesant approximativement 950 g {2,10 lbs}). 196 N {44 lbf} *1 La capacité de dégagement minimum exigée est la valeur par vis. *2 Pour obtenir tous les détails nécessaires sur la procédure de jonction de la caméra à la platine de fixation d’intallation, lire le manuel d’utilisation de chaque platine de fixation d’installation. IMPORTANT: • Préparer les vis d’installation (M4, M6) et les boulons d’ancrage afin de les fixer séparément à un plafond ou sur un mur. • Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés. • Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. PGQP2493VA La documentation du produit est composée des documents suivants. • Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, les connexions de câble, le montage et le retrait. • Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit les informations de base relatives au produit. • Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer. L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. Guide d’installation (la présente documentation)...1 ens. Important Safety Instructions............................1 él. CD-ROM*1.............................................................1 él. Étiquette de code*2............................................... 1 él. S3125A Dépannage Avant de faire appel à un service, se reporter aux “Informations importantes” (comprises sur le CD-ROM) et “Dépannage” dans le manuel d’utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne. Ouvrir le logiciel source • Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. • Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source. *1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Platine de fixation d’installation de caméra vidéo (avec câble de sécurité)..........1 él. Vis de fixation de caméra vidéo (M3)..................................................................2 él. (y compris 1 él. de rechange) Couvercle décoratif............................................................................................1 él. Prise de câble d’alimentation*3..........................................................................1 él. *3 La prise de cordon d’alimentation est fixée à la caméra vidéo. Étape 1 Fixer la platine de fixation d’installation et suspendre la caméra vidéo Étape 2 Étape 3 Partie gauche de la plaque du logo i-PRO Plaque de logo i-PRO Étiquette orientée vers le bas Fente de chargement de carte de mémoire SD Coque de carte mémoire SD Étape 4 des brancheles paramé⇨ Réalisation ⇨ Fixation de la caméra vidéo ⇨ Configurer ments trages de réseau Étape 1 Fixer la platine de fixation d’installation et suspendre la caméra vidéo Ce Guide d’installation explique la partie Ⓐ ci-dessus “Installation de la caméra vidéo au plafond possédant une résistance structurelle adéquate”. Lorsque vous utilisez des platines de fixation d’installation (accessoire optionnel), lire leur manuel d’utilisation. Sens avant de la caméra vidéo [1]Traiter la surface d’accueil. Décider de la position de l’accessoire et des trous pour recevoir les vis ou les ancres sur le plafond et d’un trou pour le câblage (ø25 mm {31/32 pouces}: se référer à l’illustration en bas à droite) au besoin. ◆En cas de fixation avec vis de fixation M4 Dimensions fixées: 83,5 mm × 46 mm {3-9/32 pouces × 1-13/16 pouces } ◆En cas de fixation avec vis de fixation M6 Dimensions fixées: 110 mm × 64 mm {4-5/16 pouces × 2-17/32 pouces } Remarque: • Le point central de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) doit avoir un écart de plus de 100 mm {3-15/16 pouces} des obstacles tels qu’un mur. • La platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) doit être installée avec son indication “⇧FRONT” dans le sens du logo i-PRO (sens de prise de vues) après l’installation. [2]Fixer la platine de fixation d’installation de caméra vidéo en utilisant 4 vis de fixation (M4 ou M6: à se procurer localement). 83,5 mm {3-9/32 pouces} Vis (M4) 46 mm {1-13/16 pouces} À propos des manuels d’instructions Accessoires standard 11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps. 12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute. * La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD. Insérer une carte mémoire SD selon la procédure décrite ci-dessous. Pour obtenir tous les détails nécessaires sur la procédure, se référer aux “Informations importantes” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. ① Comme indiqué dans l'illustration de droite, presser le partie gauche de la plaque du logo i-PRO pour débloquer, puis pour ouvrir, insérer la coque de carte mémoire SD dans le sens de la flêche. ② Introduire au maximum une carte de mémoire SD dans la fente de chargement de carte de mémoire SD, puis repousser la carte de mémoire tout droit dans la fente de chargement jusqu’à ce qu’un déclic se produise. (L’étiquette doit être placée vis-à-vis de la face inférieure de la caméra) ③ Fermez la coque de carte mémoire SD et la verrouiller en pressant la plaque du logo i-PRO. Côté inférieur Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes. 64 mm {2-17/32 pouces} 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. 10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas. [1] Insérer une carte mémoire SD (à se procurer localement) au besoin. Installation Vis (M6) [3] Fixer le câble de sécurité fixé à la platine de fixation d’installation de caméra vidéo à la caméra vidéo. Après avoir fixé le câble de sécurité à la caméra vidéo, confirmer que l’anneau en bout du câble de sécurité est solidement accroché au support de câble de sécurité en tirant dessus. Remarque: •La caméra vidéo n‘est pas fixée. Prendre soin de ne pas heurter la caméra vidéo contre la périphérie (en particulier la section de dôme). •Garder un espace de travail de 350 mm {1 ft 1-25/32 pouces} ou plus à partir du plafond lorsque vous suspendez la caméra vidéo depuis le plafond. Platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) Câble de sécurité Trou fileté pour trépied Support de câble de sécurité Section de dôme 100 mm {3-15/16 pouces} ou davantage des obstacles tels qu’un mur Platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) 75 mm {2-15/16 pouces} Trou de câblage (ø25 mm {31/32 pouces}) Placer la caméra vidéo à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation ou sur un bureau sans l’installer Séparer la caméra vidéo 110 mm {4-5/16 pouces} CK Instructions de sécurité importantes Préparatifs préalables à l’installation ⒸInstallation de la caméra vidéo encastrée dans un pla- LO N0817-4042 Ⓓ dant une résistance structurelle inadéquate 5 fois ou supérieure La surface du plafond sur laquelle la caméra vidéo sera Boulon d’anà la totalité du poids installée doit être suffisamment renforcée, sinon la platine de crage M10/ 2 él. y compris la fixation d’installation au plafond optionnelle de la caméra vidéo caméra vidéo 2 (WV-Q105A* , pesant approximativement 150 g {0,33 lbs}) doit être utilisée. OPEN © i-PRO Co., Ltd. 2022 Ⓒ ⒷInstallation de la caméra vidéo sur un plafond possé- T https://www.i-pro.com/ 196 N {44 lbf} ON Fukuoka, Japan Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Vis M4 ou M6/ 4 él. FR i-PRO Co., Ltd. L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage une résistance structurelle adéquate Se servir de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire). Ⓑ 350 mm {1 ft 1-25/32 pouces} • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. • Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni. • Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel. Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appareils périphériques). Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. ⒶInstallation de la caméra vidéo au plafond possédant Platine de fixation d’installation murale (WV-Q158S / WV-Q158C) CK OPEN Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. Capacité de dégagement minimum exigée*1 Platine de fixation encastrée dans le plafond (WV-Q159S / WV-Q159C) LO LOCK Méthode d’installation Pour U.S.A. Vis d’installation Platine de fixation au plafond (WV-Q105A) OPEN WV-S6130 Nº de modèle Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d’installation. T Caméra en réseau No. de modèle No. de série Exemples de cas de figure où les platines de fixation (accessoire optionnel) sont utilisées pour installer la caméra vidéo Autres articles qui sont nécessaires (non compris) ON Instructions d’installation comprises Préparatifs FR Guide d’installation Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. * La dimension du couvercle décoratif est de ø185 mm {7-9/32 pouces}. Le trou de câblage peut être recouvert par le couvercle décoratif si sa position et sa taille correspondent à ce qui est indiqué ci-dessus. Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (par 1 él.) * La figure en haut à droite présente une illustration montrant l’utilisation de vis de fixation M4. IMPORTANT: • Utiliser la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) dédiée en cas d’installation de la caméra vidéo à un plafond possédant la résistance structurelle adéquate. • Ne pas se servir du trou fileté pour trépied afin de procéder à une installation au plafond étant donné que la mesure de prévention de chute n’est pas disponible. (Se référer à l’illustration du [3] en haut à droite) [4] Traiter le couvercle décoratif (accessoire) si nécessaire. Retirer la partie découpée sur le couvercle décoratif lorsque vous fixez directement le câble à un plafond avec câblage ouvert. Installer la caméra vidéo et effectuer le câblage par la pièce découpée du couvercle décoratif tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous lorsque vous insérez finalement le couvercle décoratif. IMPORTANT: • Pour éviter une blessure et pour protéger le câble, faire une finition sur le côté par le trou destiné à recevoir le câble avec une lime afin qu’il ne devienne pas tranchant. • S’assurer qu’aucun câble n’est pincé par le couvercle décoratif lors de son installation. N CK OPE LO Couvercle décoratif (accessoire) N OPE LO CK Étape 2 Réalisation des branchements ■Se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples détails à propos de chaque câble. •Selon les besoins, utiliser une attache de câble (à se procurer localement) pour attacher les câbles ensemble. * Faire en sorte d’utiliser la mini-fiche stéréo. [2] Connecteur d’entrée son* [4] Borne d’alimentation à courant continu de 12 V [3] Connecteur de sortie son* Bouton INITIAL SET [5] Bornes EXT I/O Connecteur de sortie de moniteur vidéo [1] Connecteur de réseau [4] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation externe, utiliser la prise du câble d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la caméra vidéo. ① Retirer 3 mm - 7 mm {1/8 pouce - 9/32 pouces} de gaine externe du câble de l’adaptateur CA, exposer davantage le fil et torsader suffisamment la partie dénudée du fil. Lors du raccordement d’un bloc d’alimentation externe à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil torsadé 16 AWG à 24 AWG. ② Desserrer les vis de la prise de câble d’alimentation et insérer le fil de l’adaptateur CA dans la prise. ③ Serrer la vis de la prise du câble d’alimentation secteur. (Couple de serrage recommandé: 0,34 N·m {0,25 lbf·ft}) ④ Installer la prise de câble d’alimentation dans la camera vidéo. Longueur à dénuder Étape 4 Configurer les paramétrages de réseau Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool (iCT)] <Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/global/en/ surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau. Environ 3 mm - 7 mm {1/8 pouces - 9/32 pouces} − + (+) cordon blanc/noir (12 V c.c.) Prise de câble d’alimentation (accessoire) (–) cordon noir (GND) ATTENTION: • UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V. • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/ CSA 60950-1). [5] Si nécessaire, connecter des câbles d’entrée/sortie d’alarme aux bornes EXT I/O. {1 -3 30 /1 m 6 m po uc es } 17 Se m cti m on {2 re 1/ ct 32 ili po gne uc es } 40 30 S m ect m io m {1 n r m -3 ec {1 /1 til -9 6 ig /1 po ne 6 po uc uc es es } } ø9 m po {11/ m uc 32 es } Remarque: • Étant donné que l’espace autour du connecteur n’est pas assez grand, utiliser des câbles audio et un câble Ethernet qui ne dépassent pas les tailles décrites dans les illustrations. Exemple de connecteur de câble son 9 mm {11/32 pouces} m 13 m {1/2 es} pouc Raccorder les câbles des pérphériques externes à la borne EXT I/O. ① Dégager la gaine externe du câble sur 8 mm - 9 mm {5/16 pouces - 11/32 pouces} et torsader l’âme du câble pour empêcher tout court-circuit dans un premier temps. Spécification du câble (fil): 20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé ② Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne d’entrée/sortie externe avec un stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré dans le trou de borne. Bornes d’entrée/sortie externes GND ALARM IN3 (Borne 3) (Entrée d’alarme / Sortie AUX) Exemple de connecteur de câble Ethernet ALARM IN2 (Borne 2) (Entrée d’alarme / Sortie d’alarme) Bouton 4 3 2 1 Remarque: • Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur. • Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée. • Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de borne EXT I/O. Couple de serrage recommandé: 0,68 N·m {0,50 lbf·ft} Saillie de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) [4] Faire tourner le couvercle décoratif dans le sens des aiguilles d’une montre, tel qu’indiqué du bas, jusqu’à ce que l’indication “LOCK” du couvercle décoratif parvienne à la saillie de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. [1] Faire tourner le couvercle décoratif (accessoire) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, tel qu’indiqué du bas, jusqu’à ce que l’indication “OPEN” parvienne à la saillie de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) pour retirer le couvercle. IMPORTANT: • S’assurer qu’aucun câble n’est pincé par le couvercle décoratif. IMPORTANT: • Retenir le couvercle décoratif des deux mains au moment de le retirer. LOCK LOCK OPE Section fixée Câble d’alimentation OPEN LOCK OPEN Platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) Section de dôme LOCK OPE N LOCK [4] Faire tourner la section fixée, d’environ 20 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour séparer la caméra vidéo de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. OPEN Centre de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo Partie de guidage Vis de fixation (accessoire) Indicateur d’état Couvercle en dôme FR Platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) Section fixée Couvercle décoratif (accessoire) [5] Retirer le film de protection du couvercle en dôme une fois l’installation terminée, puis mettre ensuite la caméra vidéo en marche. IMPORTANT: • Dès que la caméra vidéo est mise en marche, elle commence à être initialisée et le balayage panoramique/inclinaison/zoom/la mise au point fonctionnent automatiquement. Ne pas toucher la section de dôme avec les mains pendant que la camérara vidéo tourne. Section de dôme • L orsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo, l’installer sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo et la fixer pour empêcher toute chute de la caméra vidéo ou un déplacement par rapport à la position prédéfinie. Si nécessaire, remonter le couvercle décoratif sur la caméra vidéo. • Lorsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers sur un bureau, placer la caméra vidéo sur une surface à niveau et non soumises à des vibrations. S’assurer que la caméra vidéo ne risque pas de tomber. • L orsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo ou sur un bureau, sélectionner l’option “Activé(bureau)” pour “Image renversée” à l’onglet [Caméra vidéo] du menu de configuration. (☞ Manuel d’utilisation) Vis de fixation (accessoire) N Environ 20 ° ON T OPEN CK LO Plaque de verrouillage [3] Retirer la vis de fixation (M3, accessoire) qui sert à installer la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. Saillie de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) Saillie de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) * Les fils raccordés à la caméra vidéo sont omis dans les illustrations. IMPORTANT: • Immobiliser la section fixée au moment d’installer la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo de l’unité. Une installation de la caméra vidéo tout en immobilisant la section de dôme risque de se traduire par des erreurs de fonctionnement de la caméra vidéo. [3] Aligner l’indication “OPEN” du couvercle décoratif avec la saillie de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo et insérer le couvercle décoratif de manière rectiligne. MONITOR OUT ① Retirer le tube protecteur qui couvre la plaque de verrouillage (pour la protection pendant le transport). ② Installer la plaque de verrouillage de caméra vidéo sur la partie de guidage de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo, insérer la caméra vidéo tout en plaçant la partie centrale de la caméra vidéo sur le centre de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (trou fileté pour trépied) au centre de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo, faire tourner la caméra vidéo de 20 ° dans le sens des aiguilles d’une montre vu du bas tout en poussant la caméra vidéo contre la platine de fixation d’installation de caméra vidéo et la fixer de manière provisoire. [2] Fixer la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo en utilisant la vis de fixation de caméra vidéo (M3, accessoire). Placer la caméra vidéo à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation ou sur un bureau sans l’installer MIC/LINE IN [1] Installer la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) et la fixer temporairement. Séparer la caméra vidéo 21 Étape 3 Fixation de la caméra vidéo 43 [1] Raccorder un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au connecteur de réseau. [2] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique externe au connecteur d’entrée son. [3] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au connecteur de sortie. ALARM IN1 (Borne 1) (Entrée d’alarme / Entrée monochromatique / Entrée de réglage horaire automatique) EXT I/O IMPORTANT: • Couper l’alimentation de chaque système (hub PoE ou d’un dispositif pour alimenter la caméra vidéo) avant de réaliser un branchement. • L’alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a. [2] Séparer la prise de câble d’alimentation à courant continu de 12 V (accessoire) ou le câble Ethernet de la caméra vidéo (En utilisant le PoE), puis couper l’alimentation de la caméra vidéo. IMPORTANT: • Avant de couper l’alimentation de la caméra vidéo, maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé (pendant environ 2 secondes) à l’intérieur de la coque de carte mémoire SD et s’assurer que l’indicateur SD MOUNT est éteint. Si vous éteignez l’alimentation de la caméra vidéo alors que l’indicateur SD MOUNT est encore allumé ou clignote, les données enregistrées risquent d’être altérées, voire, endommagées. IMPORTANT: • Immobiliser la section fixée de l’unité au moment de séparer la caméra vidéo de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. Une séparation de la caméra vidéo tout en immobilisant la section de dôme risque de se traduire par des erreurs de fonctionnement de la caméra vidéo. Remarque: • Veiller à ne pas heurter la caméra vidéo (en particulier la section de dôme) contre des objets environnants lorsque celle-ci n’est pas fixée. Sur la platine Guides de câble Sur un bureau Remarque: • Lorsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers sur un bureau avec une alimentation externe, passer le câble d’alimentation dans les guides de câble (3) pour éviter que la prise de l’adapteur de courant alternatif ne se déloge. ■L’indicateur d’état s’allumera ou clignotera selon l’état de la caméra vidéo comme suit. (Se référer à l’illustration de la procedure [1] “Séparer la caméra vidéo”.) État de fonctionnement Lorsque l’alimentation est appliquée Pendant l’état de veille ou la connexion État de l’indicateur Avant que la connexion de réseau soit établie S’allume en orange → S’éteint → Clignote en orange → S’allume en orange Lorsque la connexion de réseau est établie S’allume en orange → S’éteint → Clignote en orange → Clignote en vert → S’allume en vert Le câble n’est pas connecté S’allume en orange Le câble est connecté S’allume en vert Pendant le déroulement de la mise à niveau Clignote en orange Initialisation (Lorsque la connexion de réseau est établie) S’allume en orange → S’éteint → Clignote en orange → S’allume en orange → Clignote en orange → Clignote en vert → S’allume en vert Clignote en orange (par intervalles de 2 secondes (allumé pendant 1 seconde / éteint pendant 1 seconde)) [5] Débrancher le reste de câbles raccordés de la caméra vidéo. Erreur de suivi de port provoquée par la fonction UPnP [6] Séparer le câble de sécurité de la caméra vidéo et retirer la caméra vidéo de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo. Problème se produisant sur la caméra vidéo Clignote en rouge Échec pendant l’écriture des données sur la carte de mémoire SD S’allume en rouge