T3Z 068-22YRG | T3Z 068-11YRG | T3Z 068-11YRS | T3Z 068-33YRS | T3Z 068-33YRSG | T3Z 068-11YR-2909 | T3Z 068-33YR | T3Z 068-33YRG | T3Z 068-22YRS | T3Z 068-22YRSG | schmersal T3Z 068-22YR Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
Le schmersal T3Z 068-22YR est un interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble avec une surveillance de rupture de câble. Il est conçu pour être utilisé partout où la fonction d'arrêt d'urgence doit être accessible depuis tout point d'une machine ou d'une installation. La fonction d'arrêt d'urgence est déclenchée par traction sur le câble tendu. Le dispositif dispose de 2 contacts NO et 2 contacts NF. Il peut être utilisé dans une variété d'applications, notamment les machines industrielles, les équipements de construction, les systèmes de manutention, etc.
▼
Scroll to page 2
of
4
Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à commande par câble T3Z 068 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d' emploi. N' installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d' emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. Le choix, le montage et l'intégration correcte des appareils dans les circuits contrôle commande relèvent de la compétence du fabricant de la machine.Pour faire ainsi, il doit avoir une connaissance approfondie des lois et normes applicables en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. Table des matières 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers Les produits décrits dans ce mode d' emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d' une machine ou d' une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.5 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. x.000 / 09.2023 / v.A. - 101087928-FR / P / 2023-09-29 / AE-Nr. 16970 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.2 Accessoires système de câble de traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3 Diagrammes de courses de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n' est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d' entretien de ce mode d' emploi ont été respectés. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Déclaration de conformité FR 1 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à commande par câble 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation T3Z 068 Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 4 kV Catégorie de surtension:III Degré d'encrassement: 2 Tension assignée d'isolement Ui: 250 VAC Courant nominal thermique Ithe: 10 A Catégorie d'utilisation: AC-15, DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 2,5 A / 230 VAC; 6 A / 24 VDC Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 1 000 A Couple d'ouverture forcée: 1,8 Nm Angle pour course d'ouverture forcée:32° Force pour ouverture forcée: 50 N Force d'actionnement: max. 50 N, (30 N dans la direction du câble) Température ambiante: −30 °C … +90 °C Durée de vie mécanique: 50.000 manœuvres Longueur max.du câble: 2 x 50 m Particularités: fonction "traction et rupture de câble" En cas d' emploi non-conforme, non-approprié ou de fraude, l'utilisation de l'appareil est susceptible d' entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: T3Z 068-➀YR➁ N° Option ➀ 11 22 33 ➁ S Temperature rating of field installed conductors min. 90°C. Use copper conductors only. Description 2.5 Classification Normes de référence: EN ISO 13849-1 B10D Contact à ouverture (NF):100.000 Durée de mission: 20 ans 1 contact NO / 1 contact NF 2 contacts NO / 2 contacts NF 3 contacts NO / 3 contacts NF Déverrouillage par anneau de traction Déverrouillage par clé MTTFD La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les prescriptions de ce mode d' emploi. nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact électrique.) 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut se dégrader dans certaines conditions à cause d'une détérioration de la qualité de détection de défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage) 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble sont utilisés partout où la fonction d'arrêt d'urgence doit être accessible depuis tout point d'une machine ou d'une installation. La fonction d'arrêt d'urgence est déclenchée par traction sur le câble tendu. 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble possède une surveillance de rupture de câble. En cas de rupture ou de traction du câble, les contacts NF sont ouverts de manière forcée et les contacts NO fermés. Afin de remettre l'interrupteur d' arrêt d' urgence à commande par câble à l'état opérationnel, il faut appuyer sur le bouton de réarmement. L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être monté au point central de l'installation. Quatre trous de montage sont disponibles pour la fixation. L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être installé de manière à ce qu'il puisse être déverrouillé et réarmé à la main après que la fonction d'arrêt d'urgence ait été activée. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. Selon DIN EN 60947-5-5 (EN 620), il faut veiller à ce que la force de traction perpendiculaire max. de 200 N (125 N) jusqu' à actionnement et la course max. de 400 mm (300 mm) ne soient pas dépassées. Pour obtenir la course d'actionnement requise, il faut prévoir suffisamment d'espace. Veillez à ce que le câble de traction soit toujours droit et tendu ainsi que le câble de traction reste toujours en position correcte (surtout en cas d'utilisation de poulies de renvoi). Veuillez noter que les influences extérieures (variations de température, vieillissement) peuvent entraîner des modifications du câble. Observez également les prescriptions de la norme DIN EN ISO 13850. 2.4 Données techniques Normes de référence: DIN EN 60947-5-1, DIN EN 60947-5-5, DIN EN ISO 13850, EN 620 Boîtier: fonte grise, laquée Couvercle: fonte grise, laquée Etanchéité: IP65 selon EN 60529 Matériau des contacts: Argent Eléments de commutation: Inverseur à double rupture, max. 3 contacts NO et 3 contacts NF Système de commutation: B DIN EN 60947-5-1 rupture brusque, contact NF à manœuvre positive d' ouverture Raccordement: Bornes à vis Section de câble: 0,75 … 1,5 mm², câble unifilaire fin avec embouts Entrée de câble: 2 x M20 2 B10D 0,1 x nop FR Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à commande par câble T3Z 068 3.2 Accessoires système de câble de traction max. 50 m max. 50 m max. 440 mm ➁ ➂ max. 440 mm ➆ ➃ ➁ ➀ ➃ ➆ ➄ ➇ ➅ Installer un cosse-cœur ➆ et deux serre-câble ➃ à chaque point de raccordement du câble de traction ➀. Le premier serre-câble doit être installé directement derrière le cosse-cœur. La gaine PVC du câble de traction doit être dénudée dans la zone du cosse-cœur. Régler la prétension des ressorts ➂ au moyen des tendeurs ➄ / tendeurs de câble ➅ de manière à ce que le levier soit en position centrale et qu' un arrêt d' urgence est activé par le côté opposé en cas de rupture ou de décrochage du câble de traction. Le ressort de traction a une limitation d'allongement. Course x: max. 400 mm (300 mm selon EN 620) Limitation de course A: 70 mm Distance entre les points de support L: max. 3 m Si le tendeur de câble S 900 est utilisé, les composants ➃, ➄, ➆ et ➇ dans la zone grise peuvent être supprimés. N° Description Description N° d'article Détails ➀ Câble acier PWR-xM sur demande Gâine PVC rouge, âme en acier Ø 3 mm, diamètre total 5 mm ➁ Boulon à œil (y compris écrou) ACC-PWR-EBLT-BM8X70-A2 101192471 ACC-PWR-EBLT-BM10X40 101084928 Acier inoxydable acier, galvanisé Crochet d'ancrage (y compris 2 écrous et rondelles) ACC-EBLT-M8-RVA-5PCS ACC-EBLT-M10-RVA-5PCS ACC-EBLT-M8-5PCS ACC-EBLT-M10-5PCS 103031496 103031499 103031495 103031498 Acier inoxydable, 5 pièces Acier inoxydable, 5 pièces Acier galvanisé, 5 pièces Acier galvanisé, 5 pièces ➂ ➃ Ressort de traction ACC-700-RZ173I 103005863 Acier inoxydable Serre-câble ACC-PWR-RC-3MM-NIRO ACC-PWR-RC-5MM-NIRO 101203477 101203478 Acier inoxydable Acier inoxydable ➄ Tendeur classique ACC-TBLE-RVA ACC-PWR-TB-M6-2 103031494 101087930 M8 (acier inoxydable), 180 … 250 mm M6 (acier, galvanisé), 145 … 225 mm ➅ ➆ Tendeur de câble S900 S 900 101186704 Réglage simple et rapide Cosse-cœur ACC-PWR-WT-3MM-NIRO ACC-PWR-WT-5MM-NIRO 101203472 101203476 Acier inoxydable Acier inoxydable ➇ manille ACC-PWR-SKL-A0,16-VA 101186490 Etrier avec boulon fileté, acier inoxydable Kit de montage bidirectionnel Kit de montage bidirectionnel avec système de serrage rapide S 900 ACC-RK-RS65X ACC-RK-RS65X-QR 103036965 103036963 chaque fois 2x ➁, ➂, ➄ et 4x ➆, ➇ et 8x ➃ chaque fois 2x ➁, ➂, ➅, ➆ et 4x ➃ 178 113 145 14 Déformation des cosses-coeur M20 162 182 64,5 33 47 Puisque les cosses-cœur se déforment suite à la traction sur le câble, il faut exercer plusieurs fortes tractions sur le câble après son montage. Ensuite, il faut tendre le câble une nouvelle fois (voir image 3). 10 103042171 103037516 103032469 124,5 N° d'article ACC-PWR-HDL ACC-PWR-PLY ACC-PWR-ESLB-50PCS 54 75 178 50 F 8,5 FR 60 Description Poignée de commande Poulies de renvoi Drapeau de marquage 40 Description 3.3 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 103 Autres accessoires 3 Mode d'emploi Interrupteur de sécurité à commande par câble T3Z 068 4. Raccordement électrique 5. Mise en service et maintenance 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. Fixation correcte de l'interrupteur d'arrêt d'urgence à câble 2. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements 3. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur par actionnement du câble Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Pour l'entrée de câble, des presse-étoupe avec un indice de protection approprié sont à utiliser. Les ouvertures non-utilisées sont à obturer au moyen d'un bouchon. Longueur x du fil dénudé 5.2 Entretien En cas d’ un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l'interrupteur ne nécessite que très peu d’ entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ciaprès est recommandé: 1. Actionnement du levier pour vérifier son libre mouvement 2. Vérification du maintien correct après actionnement de l'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble 3. Élimination de la poussière et des encrassements 4. Vérification si le câble (et les poulies éventuelles) sont endommagés et correctement fixés. 5. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement 4 mm X X Après le câblage, les vis du couvercle doivent être serrées uniformément. 4.2 Variantes de contact Tous les contacts NF à manœuvre positive d'ouverture B 1 contact NO / 1 contact NF T3Z 068-11YR T3Z 068-11YRS 13 21 4.3 Diagrammes de courses de contacts Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 38° 14 22 32° 0 32° 38° 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 13-14 21-22 2 contacts NO / 2 contacts NF T3Z 068-22YR T3Z 068-22YRS 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 38° 13 21 13 21 32° 0 32° 38° 14 S1 22 14 S2 22 13-14 S1 21-22 13-14 S2 21-22 7. Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits mentionnés sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives, réglementations et normes mentionnées ci-après. 3 contacts NO / 3 contacts NF T3Z 068-33YR T3Z 068-33YRS Directives pertinentes: 38° 13 21 13 21 13 21 32° 0 14 S1 22 14 S2 22 14 S3 22 32° 38° 2006/42/CE 2011/65/EU 13-14 S1 21-22 13-14 S2 21-22 13-14 S3 21-22 DIN EN 60947-5-1:2018 DIN EN 60947-5-5:2017 DIN EN ISO 13850:2016 La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. Légende: S1 , S2 , Bloc de contact S1, S2, S3 Contact fermé Contact ouvert L Maintien K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com 4 Normes appliquées: FR
Fonctionnalités clés
- Surveillance de rupture de câble
- 2 contacts NO / 2 contacts NF
- Fonctionnement par traction sur le câble
- Installation facile
- Conformité aux normes de sécurité
- IP65
- B DIN EN 60947-5-1 rupture brusque
- contact NF à manœuvre positive d'ouverture
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le nombre de contacts NO et NF du T3Z 068-22YR ?
Le schmersal T3Z 068-22YR dispose de 2 contacts NO et 2 contacts NF.
Comment fonctionne l'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble ?
La fonction d'arrêt d'urgence est déclenchée par traction sur le câble tendu. En cas de rupture ou de traction du câble, les contacts NF sont ouverts de manière forcée et les contacts NO fermés.
Où puis-je installer le T3Z 068-22YR ?
L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être monté au point central de l'installation. Il doit être installé de manière à ce qu'il puisse être déverrouillé et réarmé à la main après que la fonction d'arrêt d'urgence ait été activée.