EX-T3Z 068-11YR-1637 | EX-T3Z 068-33YR-1637 | schmersal EX-T3Z 068-22YR-1637 EX-Pull-wire emergency stop switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-T3Z 068-11YR-1637 | EX-T3Z 068-33YR-1637 | schmersal EX-T3Z 068-22YR-1637 EX-Pull-wire emergency stop switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
EX-T3Z 068
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
x.000 / 02.2018 / v.A. - 101208965-FR / E / 2018-02-05 / AE-Nr. 8285
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrammes de courses de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
L II 2D
Protection antidéflagrante:
Ex tb IIIC T90°C Db
INMETRO:
DNV 13.0077
Normes de référence:
IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-5,
ISO 13850, EN 620, EN 60079-0, EN 60079-31,
ABNT NBR IEC 60947-5-1, ABNT NBR IEC 60947-5-5,
ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-31
Boîtier:
fonte grise, laquée
Couvercle:
fonte grise, laquée
Etanchéité:
IP65, IP66 selon IEC 60529
(ABNT NBR IEC 60529)
Matériau des contacts:
Argent, doré
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture,
max. 3 contacts NO et 3 contacts NF
Système de commutation:
A IEC 60947-5-1; rupture brusque,
contact NF à manœuvre positive d'ouverture
Energie d'impact maxi:
7J
Vitesse d'attaque max.:
1 ms
Température de surface maxi:
+90 °C
Raccordement:
Bornes à vis
Section du conducteur:
max. 1,5 mm², min. 0,75 mm²,
câble unifilaire fin avec embouts
Entrée de câble:
2 × M20 × 1,5
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
4V
Tension assignée d'isolement Ui:
250 V
Courant nominal thermique Ithe:
10 A
Catégorie d'utilisation:
AC-15, DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
2,5 A / 230 VAC;
6 A / 24 VDC
Protection contre les courts-circuits:
6 A gG, fusible D
Courant de court-circuit requis:
1000 A
Couple pour ouverture forcée:
1,8 Nm
Angle pour course d'ouverture forcée:
32°
Force pour ouverture forcée:
50 N
Force d'actionnement:
max. 50 N, (30 N dans
la direction du câble)
Température d'utilisation:
–20 °C ... +60 °C
Endurance mécanique:
50000 manœuvres
Longueur maxi du câble de traction:
2 × 50 m
Particularités:
fonction "traction et rupture de câble"
Presse-étoupe:
L II 2GD,
1,21 ABNT NBR IEC 60079
Zone de serrage:
min. Ø 7 mm; max. Ø 12 mm
Couples de serrage:
Presse-étoupe: 8 Nm
Vis de fermeture: 8 Nm
Vis du couvercle: 1 Nm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-T3Z 068-➀YR
N° Option Description
➀
11
22
33
EX-T3Z 068
1 contact NO / 1 contact NF
2 contact NO / 2 contact NF
3 contact NO / 3 contact NF
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble sont utilisés
partout où la fonction d'arrêt d'urgence doit être accessible depuis tout
point d'une machine ou d'une installation. La fonction d'arrêt d'urgence
est déclenchée par traction sur le câble tendu. Les composants peuvent
être utilisés dans les atmosphères explosibles des Zones 21 et 22
catégorie 2D et 3D. Les exigences des normes EN 60079 (ABNT NBR
IEC 60079) relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
Les interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble possède
une surveillance de rupture de câble. En cas de rupture ou de traction
du câble, les contacts NF sont ouverts de manière forcée et les
contacts NO fermés. Ensuite, le déverrouillage doit être actionné pour
remettre l'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble à l'état
opérationnel.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
B10D Contact à ouverture (NF):
Durée de mission:
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
MTTFD
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
B10D
0,1 x nop
nop
ISO 13849-1
100.000
20 ans
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
2
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
EX-T3Z 068
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du
personnel compétent et qualifié.
L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être
monté au point central de l'installation. Quatre trous de montage sont
disponibles pour la fixation. Une connexion à la terre est impérative.
L'interrupteur d'arrêt d'urgence à commande par câble doit être installé
de manière à ce qu'il puisse être déverrouillé et réarmé à la main après
que la fonction d'arrêt d'urgence ait été activée. Installer le câble de
traction selon les specifications (voir Figure 1).
max.50m
max.50m
L
1
Accessoires:
➀ Câble avec gaine PVC rouge Ø 5 mm
(âme en acier Ø 3 mm)
➁ Boulon à œil
➂ Ecrou
➃ Ressort de traction
➄ Serre-câble
➅ Tendeur
➆ Cosse-cœur
Course x : ca. 400 mm (L = 3 m)
Limitation de course A: 70 mm
Distance entre les points de support: max. 3 m
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installer un cosse-cœur ➆ et deux serre-câble ➄ à chaque point de
raccordement du câble de traction ➀. Le premier serre-câble doit être
installé directement derrière le cosse-cœur. La gaine PVC du câble de
traction doit être dénudée dans la zone du cosse-cœur. Régler la pré
tension des ressorts ➃ au moyen du tendeur ➅ de manière à ce que le
levier soit en position central et que le côté opposé déclenche le signal
d'arrêt d'urgence en cas de rupture ou de décrochage du câble de
traction. Ensuite, régler la limitation de course des deux ressorts à
A = 70 mm au moyen du boulon à oeil ➁ et du serre-câble.
113
145
14
5
40
Veuillez observer les spécifications relatives à la vitesse
d'attaque et les couples de serrage recommandés, repris
dans les données techniques.
103
124,5
10
7 3 2
162
182
F
M20 x 1,5
54
75
178
50
Veuillez noter que les influences extérieures (variations
de température, vieillissement) peuvent occasionner des
modifications/déformations du câble.
10
6
47
7
A
8,5
FR
60
Figure 1
7 5
max.440
X
A
3 2 4
L
X
max.440
3
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
4. Raccordement électrique
5. Mise en service et maintenance
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions
2. Le raccordement est exécuté correctement
3. Le câble est correctement posé et raccordé.
4. Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
6. Enlèvement de la poussière et des encrassements
7. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Utilisez uniquement les entrées de câble autorisées pour le domaine
d'application en question. Montage de l'entrée de câble conformément
au mode d'emploi applicable Le presse-étoupe est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir le
soulagement de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont
à obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex. Presse-étoupe et
vis de fermeture non compris dans la livraison. Après le câblage, les
vis du couvercle doivent être serrées uniformément.
Couple de serrage: 1 Nm
4.2 Variantes de contact
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ciaprès est recommandée:
1. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
2. Enlèvement de la poussière et des encrassements
3. Vérifier la fixation des vis du couvercle
4. Vérification de la fixation correcte et des endommagements
éventuels
5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
4.3 D
iagrammes de courses de
contacts
1 NO / 1 NF
EX-T3Z 068-11YR
(3) 13
(1) 21
14 (4)
22 (2)
38°
32° 0
32° 38°
38°
32° 0
32° 38°
13-14
21-22
2 NO / 2 NF
EX-T3Z 068-22YR
13
21
13
21
14
22
14
22
S1
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
S2
S1
13-14
21-22
S2
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Pour des raisons de la protection antidéflagrante, le composant
doit être remplacé après 50.000 de manœuvres maxi.
13-14
21-22
3 NO / 3 NF
EX-T3Z 068-33YR
14 S1
13
21
22
13
14 S2
21
22
13
14 S3
21
22
6. Démontage et mise au rebut
38°
32° 0
32° 38°
S1
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
13-14
21-22
S2
13-14
21-22
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
S3
13-14
21-22
Pour sélectionner un module de sécurité approprié,
veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre
catalogue en ligne: www.schmersal.net.
4
EX-T3Z 068
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs d'arrêt d'urgence à commande par câble
EX-T3Z 068
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception
et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-T3Z 068
L II 2D Ex tb IIIC T90°C Db
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Interrupteur d'arrêt d'urgence à câble pour fonctions de sécurité
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
2006/42/CE
2014/34/CE
2011/65/CE
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2015,
DIN EN 60947-5-5:2017,
DIN EN ISO 13850:2016,
DIN EN 620:2011,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-31:2014,
EN ISO 80079-36:2016
Organisme notifié pour la
certification du système QS
selon l'Annexe IV, 2014/34/EU:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Organisme notifié pour l'homologation: DEKRA EXAM GmbH
Dinnendahlstraße 9
44809 Bochum
N° d'ident.: 0158
Certificat CE de type:
BVS 08 ATEX E 156
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
EX-T3Z068-E-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 octobre 2017
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut
être téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
http://www.schmersal.com

Manuels associés