Suncast BMS6583 Modernist® 6 ft. x 5 ft. Storage Shed Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
BMS6583 Remises de jardin INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE %I, Brilliant by Design' ui Outil requis 7/16 po (11,1 mm) Tournevis pour boulons C) 2023 Suncast Corporation, Batavia, IL Easy Bolt 0361670B Enregistrez le produit dans les 90 jours suivant l'achat pour activer la garantie! Les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement. 1. Vérifiez la durée de la garantie de votre produit en visitant le site www/suncast.com/warranty (les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement) 2. Pour enregistrer un produit : remplissez le formulaire et téléversez une copie de votre reçu de caisse sur le site https://support.suncast.com ou scannez le code QR Des questions? Pour poser des questions, obtenir de l'aide pour l'assemblage des produits, trouver des pièces de rechange, etc: https://support.suncast.com c) ah 1-800-846-2345 Suncast Corporation Customer Care, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ‘70 1-630-381-6309 2 Avant de commencer... A • Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires àla construction de la remise. Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes et de la réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire. • Des fondations àniveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction de la remise. Les informations sur la préparation du site sont disponibles plus haut dans ce manuel. Si les fondations diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage correct ou d'endommager les pièces. • Lire toutes les instructions avant l'assemblage. Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. • Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. *lei Indique qu'au moins 1adulte supplémentaire est nécessaire pour réaliser cette étape. Indique que la prudence est recommandée au moment d'utiliser une perceuse électrique. IMPORTANT COMMENCER PAR OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES ET ÉTALER LES PI ÈCES PROPREMENT. DES PI ÈCES DE PETITE TAILLE PEUVENT SE TROUVER DANS TOUTES LES BOÎ TES. VEILLER ÀVÉRIFIER LA BONNE PRÉSENCE DE TOUTES LES PI ÈCES FIGURANT SUR LA LISTE DES PI ÈCES DÉTACH ÉES CI-APRÈS. A ATTENTION • Les outils électriques peuvent appliquer une force de couple excessive susceptible d'endommager le produit. Si vous choisissez d'assembler le produit àl'aide d'une perceuse électrique, Suncast recommande d'utiliser une perceuse sans fil àvitesses variables munie d'un embrayage àprogramme variable réglé au plus faible couple. Un embout de tournevis cruciforme no 2est compatible avec la quincaillerie fournie. Suncast ne garantit toutefois pas que le respect de cette recommandation prévienne tout dommage au produit. Les pièces endommagées en raison d'une force de couple excessive ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Suncast. • Une préparation appropriée du site d'installation est requise. • Remise non conçue pour le rangement de matières inflammables, caustiques ou corrosives. • Remise non conçue pour être habitée ou utilisée par des enfants. • Ne pas se tenir debout, ni s'asseoir, ni ranger des articles sur le toit de la remise. • Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce brisée. • Ne pas ranger dans la remise des objets chauds, tels qu'un barbecue ou un chalumeau, etc., qui vient tout juste d'être utilisé. • Les objets lourds ne doivent pas être appuyés contre les murs, car les panneaux risqueraient d'être déformés ou de subir des dommages irréversibles. • Suncast n'assume aucune responsabilité quant aux dommages causés par les intempéries ou un usage abusif. • Cet ensemble contient des pièces aux bords métalliques. Manipuler avec prudence. • AU MOMENT DE PERCER DU MÉTAL, prendre garde aux rognures et aux copeaux, ainsi qu'aux bords tranchants. Le port de lunettes de sécurité est fortement recommandé. 3 A Entretien de la remise • Faire un examen périodique de la remise pour s'assurer de l'intégrité de l'assemblage. • Vérifier périodiquement l'endroit où la remise est installée afin de s'assurer que celle-ci est toujours de niveau. • Garder le toit exempt de neige et de feuilles mortes. • Afin de préserver la belle apparence du produit, nous recommandons de le nettoyer périodiquement avec de l'eau et un savon doux. NE PAS utiliser de javellisant, d'ammoniaque, ni d'autres nettoyants caustiques, et NE PAS utiliser de brosses àsoies dures. Tout défaut de nettoyer la remise àune fréquence régulière peut tacher le plastique de manière irréversible. Ce type de dommages n'est pas couvert par la garantie. A Conseils pour le jour de l'assemblage • NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent. • NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à0 °G (32 °F). • Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet. • S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces. • Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise. • Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits composants àl'intérieur de la remise. • NE PAS utiliser de perceuse àmain pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT l'outil Easy Bolt Driver (fourni). • Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé. Remarque: Ce produit comprend des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la remise. Veiller àfaire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Les pièces peuvent être endommagées si les instructions ne sont pas respectées. Suncast ne peut être tenue responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. 4 Piezas - Paredes ypisos I IVI PORTANT TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. 0 OB00757 -:--e-:- -.- ÷ -1-:- -:- -:- -I- _...-:- -1-1- _ -:-• ' -I -' _. _ _. -:- • -:- -:- -:- -:- -:- ' -.- -:- ÷ -:- -:- OB00754 5 Pièces - Portes o OB00616 o OB00617 6 Pièces - Toiture / Linteau / Fenêtres o OB00594 o 0441012A x2 o 0441011A x2 OB00596 OB00597 OB00595 OB00598A x2 7 Pièces - Charpente d'acier ó o El o o o o 0 . . BB Ci) 1MRG01014 70 1/4 po Poutre faîtière 1MRG02004 62 po Poutre de linteau arrière x3 1MRG05007 62 11/16 po Jambe de ferme x3 1MRG04004 Adaptateur latéral I r 1MRG04005 68 1/2 po Adaptateur latéral x6 Kit #0860033 8 Pièces - Quincaillerie 1MPG00023A Bride de support x4 OMP000002 Plaque de charnière métallique x6 0480337 — Sac de quincaillerie (1) Vis 0,25 po x0,75 po (0,6 x2 cm) x6 Écrous de blocage 0,25 po (0,6 cm) x6 o 0441010A Joint de fenêtre* (4 mèches) 0440631 Verrou coulissant àanneau en D x2 0480560 - Sac de quincaillerie à Boulon facile 7/8 po (2,25 cm) x26 *Tournevis pour boulon facile 0480216A — Sac de quincaillerie x3 Sac 0480493A — Sac de quincaillerie Vis 0,625 po (1,5 cm) x276 Écrous de blocage 0,25 po (0,6 cm) x12 Boulon hexagonal 0,25 po x2 po (0,6 cm x5 cm) x12 Quincaillerie illustrée àsa taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Pas toute utilisée. 9 Pièces - Kit de poignée de porte 0464503 — Nécessaire de poignée de porte 0102479 Poignée de porte x2 0480463 —Sachet de visserie #10 x1" (2,5 cm) Rondelle de protection x4 #10 x1.75" (4,5 cm) Vis àtête cylindrique bombée x4 0464504 — Nécessaire du verrou de porte 0480439A — Sachet de visserie c(0 o Ensemble de verrouillage droit .25" Rondelle x4 OMP000020 Plaque de verrouillage C?) BBB .25" Écrou de blocage x4 ..25 x20 x1-1/2" Ecrou du chariot x4 Quincaillerie illustrée àsa taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Pas toute utilisée. 10 Préparation du terrain et construction de la plate-forme Matériaux NON fournis avec la trousse Important : • La préparation du site est nécessaire avant l'installation de cette remise. La remise doit être placée sur une fondation appropriée, d'équerre et de niveau, selon les indications figurant ci-dessous. Si le site n'est pas correctement préparé, un tassement finira par se produire, déformant et endommageant aremise. Suncast n'assume pas le remplacement des pièces endommagées ni des pertes matérielles causées par une construction incorrecte de la fondation ou un mauvais assemblage de la remise. La garantie exige une fondation appropriée sur laquelle la remise doit être fixée solidement, selon les instructions figurant ci-dessous. • Effectuer toute la préparation du site et la construction de la fondation avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage de la remise. Pour obtenir des conseils sur la préparation du site, visiter le site www.suncast.com, ou consulter le détaillant ou le code local. Préparation du site 1. Consultez les autorités locales pour connaître les codes et clauses du bâtiment avant de commencer la fondation ou d'ériger la remise. 2. Avant de creuser, vérifiez auprès des services publics locaux pour déterminer l'emplacement des câbles enterrés, des tuyaux, etc. 3. Décidez quel type de fondation convient le mieux àvotre installation. La surface de la fondation doit être àl'équerre, plane et de niveau. Suivez les directives ci-dessous pour les options de fondation : 4. Effectuez les préparations de la fondation comme suit : • Un pare-vapeur peut être appliqué sur la fondation pour éviter une condensation excessive dans la remise. Suivez les codes du bâtiment locaux pour l'installation d'un pare-vapeur approprié. • le sol doit s'incliner dans le sens opposé de la zone de fondation pour assurer le drainage. • L'installation de la remise sur des surfaces faites de matériaux tels que des blocs pour terrasses ou des pavés n'est pas acceptable pour une structure de soutien de longue durée. L'utilisation de ces matériaux annule la garantie Plate-forme en bois Dalle de béton • Construire une dalle d'au moins 4 po ( 102 mm) d'épaisseur. • Utilisez du bois pour application extérieure. • • Installer la plateforme de bois sur des blocs de fondation pour terrasses ou une semelle pleine. Il est recommandé d'utiliser des barres d'armature. • Si les fondations sont plus grandes que celles spécifiées précédemment, la remise doit reposer sur une partie continue et bien nivelée de la dalle de béton "Les dimensions indiquées sont minimales pour un bon ajustement de la remise. Une fois ue l'assemblage de la remise est terminé il est nécessaire d'ancrer les panneaux de sol dans la fondation. • Les panneaux de plancher de la remise comprennent des zones aplaties où les ancrages ou les tirefonds doivent être fixés. Ces zones aplaties doivent être percées avant de fixer les panneaux de plancher àla fondation. Exemple de la section des pattes • La remise doit être fixée solidement sur une dalle de béton continue au moyen d'ancrages pour maçonnerie de 3/8 po et de rondelles de 3/4 po (quincaillerie non comprise). 8ancrages de maçonnerie sont requis pour le hangar Suncast BMS6583. • La remise doit être fixée solidement àune plateforme de bois au moyen de tirefonds de I/4 po — 3/8 po x3po et de rondelles de 3/4 po (quincaillerie non comprise). 8tire-fonds sont nécessaires pour le hangar Suncast BMS6583. 11 Note : Les points de fixation du plancher de la remise sont conçus pour s'aligner avec le plan de la sous- structure. S'assurer que les panneaux de la base sont orientés correctement sur la plateforme pour que les tirefonds s'engagent dans la sous- structure. Préparation du terrain et construction de la plate-forme (suite) Matériaux NON fournis avec la trousse de remise Espacement critique de la plate -forme en bois •Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques. 10.79 cm t 36.19 cm 68.58 cm 28.57 cm (APPROXIMATE) 165.73 cm t AVANT I Liste des matériaux pour la plate-forme en bois Article Qté Taille a 1 60.96 x165.73 x 1.9cnn 24 x65 1/ 4 x3 4 "po / b 1 121.92 x 165.73 x 1.9cnn 48 x65 1 4 x3 / 4 po / c 6 5.08 x15.24 x 175.26cnn 2x 6" x69" po d 4 5.08 x15.24 x28.57cnn 2x6x11 1/ 4 po e 2 5.08 x15.24 x 165.73cnn 2x6x65 1/ 4 po • Veuillez noter que le bois de dimension 2x6 (51 mm x 152 mm) est en fait 1/2 po ( 13 mm) plus petit que les tailles indiquées. Les dimensions données supposent une taille réelle standard de 1,5 po x5,5 po (38 mm x 140 mm). Les dimensions du bois peuvent varier. Vérifiez les dimensions du bois avant de couper et faire les ajustements appropriés pour atteindre les dimensions données. Les tailles de coupe sont la taille réelle. 12 68.58 cm 36.19 cm Pré- montage de la porte Les outils électriques peuvent appliquer une force de couple excessive susceptible d'endommager le produit. Si vous choisissez d'assembler le produit àl'aide d'une perceuse électrique, Suncast recommande d'utiliser une perceuse sans fil àvitesses variables munie d'un embrayage àprogramme variable réglé au plus faible couple. Un embout de tournevis cruciforme no 2est compatible avec la quincaillerie fournie. Suncast ne garantit toutefois pas que le respect de cette recommandation prévienne tout dommage au produit. Les pièces endommagées en raison d'une force de couple excessive ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Suncast. Cet article utilise des vis autotaraudeuses àcertains endroits. Aucun trou n'est déjà percé. Utiliser une certaine force au moment d'amorcer la vis. Une fois que la vis acommencé àpercer le plastique, le vissage devient plus facile En haut de la porte gauche (N), du côté intérieur, fixer un verrou (T) par quatre vis (NN). En bas de la porte gauche (N), du côté intérieur, fixer un verrou (T) par quatre vis (NN). Placer le chevêtre avant (K) sur une surface plane, face vers le bas. Insérer un joint (R) dans la rainure autour de chaque ouverture de fenêtre. Poser une vitre (EE) sur chaque ouverture de fenêtre. Fixer les vitres avec 40 vis (NN). Placer le chevêtre gauche (Q) sur une surface plane, face vers le bas. Insérer un joint (R) dans la rainure autour de l'ouverture de fenêtre. Placer la vitre latérale (FF) sur l'ouverture de la fenêtre. Fixer la vitre avec 20 vis (NN). Répéter l'opération pour le chevêtre droit (0). 13 Pré- montage de la porte (suite) Placer le chevêtre avant (K) sur une surface plane, face vers le bas. Placer une poutre de chevêtre (Y) dans chaque rainure au-dessus et au-dessous des ouvertures de la fenêtre. Fixez les poutres (Y) avec deux vis (NN) chacune.Placer l'adaptateur du côté court (CC) entre les fenêtres avec l'extrémité inférieure plate orientée vers le bas. Fixer l'adaptateur (CC) avec quatre vis (NN). Placer le chevêtre arrière (L) sur une surface plane, face vers le bas. Placer le reste de la poutre du chevêtre (Y) dans la rainure àl'arrière du linteau. Fixez la poutre (Y) avec deux vis (NN). Placer la barre d'appui (Z) au centre de la poutre avec l'extrémité inférieure plate orientée vers le bas. Fixer la barre d'appui (Z) avec deux vis (NN). 14 Montage de la remise - murs Alignez l'onglet en bas àdroite du coin avant gauche (D) avec fente sur le plancher avant (B). Baisser le panneau Mettre les panneaux de plancher avant (B) et arrière (C) bout àbout, et les fixer avec six vis (NN). dans la fente et verrouiller en place en glissant panneau Remarque : Reportez-vous à « Préparation du site » plus haut dans ce manuel pour obtenir des informations sur la vers l'ouverture de la porte. 7 Remarque : Pour bien enfoncer le coin avant gauche (D) à fixation du plancher àla fondation. fond, taper avec un maillet en caoutchouc. Incliner légèrement le coin avant gauche (D) vers l'extérieur et plier sa charnière. Remettre le coin avant gauche (D) en position verticale et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du plancher. Remarque : On doit entendre un déclic quand une languette est enfoncée àfond. 15 Montage de la remise - murs (suite) 12 Avant de continuer, s'assurer que le coin est à angle droit (vue de dessus) àsa jonction avec le plancher, et que le panneau est bien contre le plancher (vue de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter les paragraphes 9-10 jusqu'à ce que les panneaux soient à angle droit et bien à fond contre le plancher. ee —1— —1— —1-1— —1— —1— —1— ° —1— —1— —1-1— ' —>— >—1——1 - —1——1— —1— --1— —1-> —1— —1— —1— —1- — —1— —1— —1-1— —1— —1— —1-1— —1. -1— —1— —1— —1— —1— -' Aligner les pattes sous le panneau latéral (E) avec les fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le faisant glisser vers le coin avant. 7 Remarque : Pour bien enfoncer le panneau latéral (E) àfond, taper avec un maillet en caoutchouc. 13 hm* Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt (RR), du bas en haut en commençant par le plancher. Serrer à la main avec l'outil « Easy Bolt » (SS). La tête d'un boulon Easy Bolt doit être au ras du panneau quand elle est vissée àfond. NE PAS SERRER LES boulons Easy Bolt TROP FORT. Remarque : Il se peut qu'on entende in déclic quand un boulon Easy Bolt est serré àfond. —1-1— —1— —1-1— —1— —1— —1-1— —1— —1— —1— —1— —1— —1— —1— —1— —1— —1. —1— —1— o —1— —1— —1-o — o en,r lee4 —o — 16 14 Quincaillerie nécessaire km* Repita los pasos 8a 13 para los paneles restantes. 17 Montage de la remise - le chevêtres Placez le chevêtre arrière (L) sur le mur arrière et insérez les quatre languettes dans les poches prévues dans le mur. Fixez le collecteur arrière avec huit vis (NN) Placez le chevêtre avant (K) sur l'ouverture de la porte et insérez deux languettes de support dans les poches des coins avant. Fixez le linteau avant avec deux vis (NN). Placer le chevêtre gauche (Q) sur les murs latéraux gauches. Insérer la partie protubérante du panneau de coin arrière dans la fente du chevêtre arrière et appuyer sur le chevêtre arrière latéral pour le fixer en position. Insérer les deux parties protubérantes àl'avant du chevêtre latéral dans les fentes prévues àl'extrémité du chevêtre avant et les pousser dans les fentes. Fixer le chevêtre latéral àl'aide de huit vis (NN). Répéter l'opération pour le chevêtre droit (Q). 18 Montage de la remise - chevêtres et ferme A AVERTISSEMENT : Portez des gants lorsque vous manipulez les pièces de la charpente d'acier. 18a ii ARRIÈRE x2 11111111 111 Placez un adaptateur latéral (BB) en position sur le côté droit de l'ouverture intérieure de la porte. Fixez avec 12 vis (NN). Placez un adaptateur latéral (BB) en position sur le coin arrière. Fixez avec 12 vis (NN). Remarque : L'orientation critique du support est illustrée et utilisée dans les étapes suivantes. Répétez les étapes avec les deux autres adaptateurs latéraux (BB) sur le côté gauche de l'intérieur de la remise. Fixez un adaptateur mural (BB) au mur latéral droit en le faisant glisser en place d'en haut. Sécuriser avec 14 vis (NN). Répétez les étapes avec l'adaptateur mural restant (BB) sur le côté gauche de l'intérieur du hangar 19 Montage de la remise - chevêtres et ferme (suite) Placer la poutre faîtière (DD) dans la partie supérieure des deux adaptateurs latéraux montés sur le mur. Fixer avec un boulon (JJ) et un écrou (LL) àchaque extrémité de la poutre faîtière. Fixer trois barres d'appui (Z) àl'avant de la poutre faîtière (DD) àl'aide de deux vis (NN). Remarque : raccord important, les vis seront difficiles à démarrer dans la poutre faîtière en acier. 20 Placer un chevron de ferme (AA) sur les adaptateurs latéraux et la barre d'appui sur le mur arrière, la poutre faîtière et le chevêtre avant. Bloquer dans les trois barres d'appui àl'aide de boulons (JJ) et d'écrous (LL). Répéter les étapes pour les deux autres chevrons de ferme (AA). Aligner un panneau de toiture (P) avec le linteau de droite pour que les pattes du linteau s'alignent sur les cinq fentes du panneau de toit. Note : la large bande du panneau de toit est orientée vers l'avant. Une fois le panneau engagé, faire glisser le panneau de toit vers le mur arrière jusqu'à ce que les dispositifs de fixation soient complètement enclenchés. Remarque : Demandez àune deuxième personne de maintenir le toit pendant que vous le faites glisser. 21 Montage de la remise - toit Aligner le panneau de toit restant (P) sur le chevêtre latéral gauche, les pattes du linteau s'emboîtant dans les fentes du panneau de toit. Faire glisser le panneau de toit vers le mur arrière jusqu'à ce que les cinq dispositifs de fixation soient complètement enclenchés Remarque : Demandez àune deuxième personne de maintenir le toit pendant que vous le faites glisser. Fixer les panneaux de toit (P) sur le haut du chevêtre avant (L) àl'aide de dix vis (NN). Remarque : Pour plus de clarté, l'illustration est montrée avec certaines parties enlevées. 22 Fixer les panneaux de toit (P) sur le haut du chevêtre arrière àl'aide de huit vis (NN). Remarque : Pour plus de clarté, l'illustration est montrée avec certaines parties enlevées. Chaque pied de ferme (AA) est fixé aux panneaux de toit (P) avec 12 vis (NN) aux emplacements des trous indiqués par des flèches. Montage de la remise - portes Mettre la porte droite (M) àla verticale, avec les 3axes de charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique (II) sur chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles soient àl'extérieur de la porte. Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans les emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du panneau avant droit. Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et un écrou (PP). Répéter les paragraphes 27-28 pour la porte gauche (N). Mettre deux vis (CCC) dans la plaque (XX) et la porte droite. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur chaque vis et serrer. Ne pas trop serrer. Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Remarque : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas échéant. 24 Faire passer deux vis (CCC) dans la plaque (VVVV) et la porte gauche. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la porte, mettre une rondelle (W) et un écrou (BBB) sur chaque vis et serrer. Ne pas trop serrer. De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des poignées (VV) dans les trous des portes gauche et droite. Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY) et un écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant. Ne pas trop serrer QM> 12.7 cm) Max. (7.6 cm) I 11/2" Max. 5/16" (12.7 cm) Pour verrouiller la remise de manière sûre, l'utilisation d'un cadenas de 5/16 po est recommandée. Soulever le verrou du haut (T) pour l'enfoncer dans son logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller. Répéter l'opération avec un Anneau D inférieur (T). Remarque : Cadenas non compris. Pour maintenir la validité de la garantie, la remise doit être cadenassée en tout temps lorsqu'elle n'est pas utilisée. 25 L'étiquette située àl'intérieur de la porte contient des informations concernant votre produit. Le code- barres bidimensionnel est un lien direct vers la page d'enregistrement du produit sur le site Web de Suncast. Les codes au bas de l'étiquette sont spécifiquement liés àvotre produit. Veuillez avoir ces numéros àportée de main si vous avez besoin de communiquer avec Suncast. W1234567 I22074153220 DO NOT REMOVE INO REMOVER Patents, www.suncast.com 26 27 szinciest