Suncast BMS6511 Everett® 6 ft. x 5 ft. Storage Shed Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
BMS6511 / BMS6512 Everett' Remise de jardin INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Brilliant by Design' u n Outil requis o INCLUS DANS L'ENSEMBLE Tournevis Easy Driver 010210410 0 2022 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361686B Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat. Scanner pour obtenir la grantie limitée àjour www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345 Des questions? Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ. Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis) Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous. www.suncast.com 1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309. A Avant de commencer... • Consultez les autorités locales pour tout permis nécessaire à la construction de la remise. Avant de construire votre remise, vérifiez avec l'autorité locale en charge du respect du code du bâtiment s'il est nécessaire d'obtenir un permis ou s'il existe des restrictions de construction. • Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant que la construction de la remise ne puisse commencer. Vous retrouverez les renseignements sur la préparation du site aux pages 10-11. Une fondation différente de ce qui est suggéré dans ce manuel pourrait avoir pour résultat un assemblage inadéquat et des pièces endommagées. • Lisez entièrement les instructions avant l'assemblage. Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. •...... • • Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. plit-X IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. A Attention • Il est nécessaire que le terrain soit correctement préparé. • La remise n'est pas prévue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes. • La remise n'est pas prévue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs. • Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise. • La remise n'est pas prévue pour être utilisée par des enfants. • Ne pas se mettre debout, s'assoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise. • Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrêmes. • Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement. • Suncast ne peut être tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise utilisation. • Inspecter la remise à intervalles réguliers pour vérifier que l'intégrité de l'assemblage a été maintenue. • Vérifier périodiquement que l'emplacement choisi pour installer la remise est toujours àniveau. • Cette trousse contient des pièces avec des bords métalliques. Faites attention lorsque vous les manipulez. 3 A Sécurité et entretien de la remise • Les éléments chauds récemment utilisés, tels que les grils, les chalumeaux, etc., ne doivent pas être entreposés dans la remise. • Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et endommager définitivement les panneaux. • Enlevez la neige et les feuilles du toit. • La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, tel un bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler dans la texture. Associée àl'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure dans la remise. Pour préserver l'aspect de votre remise, nous vous recommandons de la nettoyer chaque année avec du savon doux et de l'eau. N'utilisez pas de javel, d'ammoniaque ou d'autres produits nettoyants corrosifs et n'utilisez pas de brosses àpoils durs. Le non- respect du nettoyage annuel peut entraîner des taches perma-nentes dans le plastique. Il ne s'agit pas d'un défaut de fabrication, cela n'est donc pas couvert par la garantie. A Conseils pour le jour de l'assemblage • Terminez la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. • Ne tentez pas l'assemblage par un jour de grand vent. • Ne tentez pas l'assemblage les jours où la température est en dessous de 32 degrés. • Prévoyez suffisamment de temps pour assembler entièrement la remise. • Assurez-vous d'avoir de l'aide à portée de main pour soulever et fixer les pièces. • Portez des gants de travail légers pendant l'assemblage de la remise. • Une fois le toit assemblé, une lampe torche peut être utile pour assembler les composants plus petits à l'intérieur de la remise. • N'utilisez pas de clé dynamométrique ou de perceuse à main pour serrer les boulons Easy. Utilisez l'outil EZ Bolt Driver (fourni) UNIQUEMENT. • Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour le confort du client. Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé. Remarque: ce produit contient des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la remise. Veuillez faire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Vous pouvez endommager les pièces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. 4 Pièces - Parois et planchers IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o OB000342 o OB00341 x2 o OB00334 o OB00344 OB00335 OB00338 I OB00340 OB00343 5 Pièces - Portes IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. 0 0 0440544B x2 OB00336 0440546A x2 0440631 x2 OB00337 6 Pièces - Chevêtres IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. 0 1MRG01005 x 0 1MPG00001 x2 1MRG02002 x2 7 Pièces - Toit IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o OB00331 x2 0102231 x2 1MRG09004 x4 OB00330 x2 0510700 x2 o 1MRG05002 x2 1MRG06002 1MPG00004 x2 1MRG00024 x2 8 Quincaillerie OMP000002 0480340 0480342 x6 x6 x6 0480298A - x42 0480549 0480337 0480374 0480336 - x125 x6 x26 cR) e x6 Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. La quincaillerie n'est pas toute utilisée. 9 x2 Trousse de poignée de porte 0463282 Quincaillerie 0480370 ci Rondelle de 6mm (0,25 po) x4 Vis àtête cylindrique de 6mm x25 mm (0,25 x1po) x4 Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. La quincaillerie n'est pas toute utilisée. 10 Préparation du site et construction de la plate-forme Matériaux NON fournis avec l'ensemble de remise Important : • Une préparation du site est requise pour l'installation de cette remise. Il est nécessaire de placer la remise sur une fondation construite correctement à l'équerre, plane et de niveau, comme décrit ci-dessous. Sans une fondation construite correctement à l'équerre, plane et de niveau, un tassement se produira probablement, causant une déformation et des dommages à la remise. Suncast n'est pas responsable du remplacement des pièces endommagées ou des pertes matérielles en raison d'une construction incorrecte de la fondation. La garantie nécessite une fondation correctement construite, comme décrit ci-dessous. • Terminez la préparation du site et la construction de la fondation avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. Pour des conseils sur la préparation du site, rendez-vous sur www.suncast.com ou consultez votre détaillant ou les codes locaux. Préparation du site 1. Consultez les autorités locales pour connaître les codes et clauses du bâtiment avant de commencer la fondation ou d'ériger la remise. 2. Avant de creuser, vérifiez auprès des services publics locaux pour déterminer l'emplacement des câbles enterrés, des tuyaux, etc. 3. Décidez quel type de fondation convient le mieux àvotre installation. La surface de la fondation doit être à l'équerre, plane et de niveau. Suivez les directives ci-dessous pour les options de fondation : Dalle de béton • 4. Plate-forme en bois Construire une dalle d'au moins 4 po ( 102 mm) d'épaisseur. • Utilisez du bois pour application extérieure. Il est recommandé d'utiliser des barres d'armature. • Installez la plate-forme en bois sur des piliers ou des semelles. Effectuez les préparations de la fondation comme suit : • Un pare- vapeur peut être appliqué sur la fondation pour éviter une condensation excessive dans la remise. Suivez les codes du bâtiment locaux pour l'installation d'un pare- vapeur approprié. • le sol doit s'incliner dans le sens opposé de la zone de fondation pour assurer le drainage. Ancrage des panneaux de plancher à la fondation • Les panneaux de plancher de la remise comprennent des zones aplaties où les ancrages ou les tirefonds doivent être fixés. Ces zones aplaties doivent être percées avant de fixer les panneaux de plancher à la fondation. Dalle de béton • Exemple de la section des pattes Plate-forme en bois Fixez la remise à la dalle de béton à l'aide de pattes de scellement de 3/8 po ( 10 mm) avec des rondelles de 1po (25 mm). Les pattes de scellement et les rondelles de 1po (25 mm) sont disponibles • chez la plupart des détaillants de quincaillerie locaux. 8 ancrages de maçonnerie sont nécessaires pour le cabanon Suncast BMS6511. Fixez la remise à la plate-forme en bois à l'aide de tirefonds de 1/4 po - 3/8 po (6 mm - 10 mm) x3 po (76 mm) et de rondelles de 1po (25 mm). Les tirefonds et les rondelles de 1po (25 mm) sont disponibles chez la plupart des détaillants de quincaillerie locaux. 8 tirefonds sont nécessaires pour le cabanon Suncast BMS6511. Remarque : Les emplacements de fixation du plancher de la remise sont conçus pour s'aligner sur la disposition de la sous-structure. Assurez-vous que l'avant des panneaux de base soit correctement orienté sur la plate-forme pour vous assurer que les tirefonds s'engagent dans la sous-structure. Béton Bois "Les dimensions permettent à la remise de s'adapter à 1po (25 mm) près de chaque côté. 11 Préparation du site et construction de la plate-forme (suite) Matériaux NON fournis avec l'ensemble de remise Espacement crucial de la plate-forme en bois •Vérifiez attentivement toutes les mesures d'espacement cruciales. 10,79cm —.-.1 À t 68,58ci 36,19cm 'i 135,73 cm 28,57cm (APPROXIIV ATIF) 36,19cm 68,E 8cm AVANT k. 4 182,88cm Liste des matériaux de la plate-forme en bois Article Qté Taille a 1 60,96 x 165,73 x1,9cnn 24" x65 1 4 "x3 / 4 "po / b 1 121,92 x 165,73 x 1,9cnn 48" x65 1 4 x3 / 4 po / c 6 3,81 x13,97 x 175,26cnn 2" x6" x69" po d 4 3,81 x 13,97 x28,57cnn 2" x6" x 11 1 4 "po / e 2 3,81 x13,97 x 165,73cnn 2" x6" x65 1 4 "po / • Veuillez noter que le bois de dimension 2x6 (51 mm x 152 mm) est en fait 1/2 po ( 13 mm) plus petit que les tailles indiquées. Les dimensions données supposent une taille réelle standard de 1,5 po x5,5 po (38 mm x 140 mm). Les dimensions du bois peuvent varier. Vérifiez les dimensions du bois avant de couper et faire les ajustements appropriés pour atteindre les dimensions données. Les tailles de coupe sont la taille réelle. 12 Préassemblage de la porte Si un film pour fenêtre est présent, décollez le film des deux côtés de la fenêtre (I). Posez la porte gauche (N) sur un sol plat, le côté contenant les fixations des vis de la fenêtre vers le haut. Placez le joint de fenêtre (B) dans la rainure de porte, puis posez la fenêtre (I). Coupez l'excès de joint. À l'arrière de la porte, fixez le joint et la fenêtre àl'aide de treize vis (LL) —commencez par les vis aux quatre coins puis terminez avec les vis restantes. NE SERREZ PAS les vis trop fort. Faites de même avec la porte droite (M). Remarque : La partie coupée du joint de fenêtre (B) DOIT être montée dans la partie supérieure de la rainure de la porte. Sur le côté intérieur et inférieur de la porte gauche, fixez le boulon coulissant avec anneau en D (P) aux trous prévus à cet effet àl'aide de quatre vis (LL). Sur le côté intérieur et supérieur de la porte gauche, fixez le boulon coulissant avec anneau en D (P) aux trous prévus àcet effet àl'aide de quatre vis (LL). 13 Préassemblage du chevêtre Glissez le support de la poutre faîtière (S) sous les languettes du sommet intérieur du chevêtre avant (K), puis fixez-le avec deux vis (LL). NE SERREZ PAS les vis trop fort. Insérez la poutre (V) dans le chevêtre (K). Fixez àl'aide de six vis (LL). NE SERREZ PAS les vis trop fort. Posez le chevêtre avant (K) sur le sol, la face écrite orientée vers le haut. Placez la grille d'aération (U) dans l'ouverture arrière du chevêtre avant (K). Fixez-la àl'arrière du chevêtre àl'aide de huit vis (LL). NE SERREZ PAS les vis trop fort. Répétez les étapes 4à6pour le chevêtre arrière (L). 14 Assemblage préliminaire de la ferme Fixez le support de ferme (W) àl'extrémité d'un des chevrons de ferme (Y) àl'aide d'un boulon hexagonal de 2,5 cm ( 1po) (GG) et d'un écrou (HH). REPRENEZ AVEC L'AUTRE TRAVERSE DE FERME. Remarque : Assurez-vous que le trou latéral est àl'autre extrémité, comme illustré àl'étape 8. Fixez la traverse de ferme (Z) aux deux chevrons de ferme (Y) àl'aide de deux boulons hexagonaux (FF) et deux écrous (HH). Soulevez la ferme et vérifiez que la traverse est àniveau. 15 Préassemblage de la ferme (suite) Placez le support d'adaptateur latéral (BB) àl'extrémité du chevron de ferme gauche (Y). Fixez-le àl'aide d'un boulon hexagonal de 5,08 cm (2po) (FF) et d'un écrou (HH). Remarque : NE SERREZ PAS trop le support d'adaptateur latéral (BB) sur l'extrémité du chevron de ferme (Y). Les panneaux du toit seront montés sur les chevrons de ferme (Y) ultérieurement. Après avoir terminé l'assemblage de la remise, vérifiez que tous les matériaux sont solidement fixés. Placez lucarne joint (DDD) dans lucarne (CCC). Placez lucarne (CCC) sur le panneau de toit droit (0). Fixez à partir du dessous avec huit vis (LL). Assurez-vous que la nervure sur le panneau de toit est entièrement assis contre le joint sur lucarne. 16 Ensemble de la remise/Murs Très important : Lors de la pose des coins, repliez les cornières d'avant en arrière plusieurs fois. Ceci vous permettra d'obtenir un angle droit et d'assurer une installation correcte des panneaux restants. Important : NE repliez PAS en position inverse, car cela pourrait provoquer une fissure du panneau. Poussez la partie avant du plancher (A) vers la partie arrière du plancher (C) pour les réunir et fixez-les àl'aide de quatre vis (LL). Remarque : consultez les pages 9et 10 pour fixer les planchers aux fondations. 17 Ensemble de la remise/Murs (suite) -I0 -° 0 D o 0 IDO o o Alignez la languette du côté inférieur droit du coin avant gauche (D) sur la fente du plancher (A). Abaissez le panneau dans la fente et bloquez-le en le faisant glisser vers l'ouverture de la porte. Inclinez légèrement l'angle avant gauche (D) vers l'extérieur et pliez la charnière d'angle. 7 Remarque : utilisez un maillet en caoutchouc pour pousser » l'angle avant gauche (D) en position verrouillée. Redressez le coin avant gauche (D) àla verticale et alignez les languettes inférieures du côté droit sur les fentes du plancher. 18 Ensemble de la remise/Murs ( suite) 16 Avant de poursuivre, vérifiez que l'angle est bien droit (vue de dessus) au niveau du plancher et que le panneau (vue latérale) est au ras du sol. Sinon, répétez les étapes 13 à 15 jusqu'à ce qu'il soit droit et au ras du sol. Vue latérale Alignez les languettes du panneau latéral inférieur (E) sur les fentes situées le long des planchers avant et arrière. Abaissez le panneau dans les fentes et verrouillez-le en place en glissant le panneau vers le coin avant. Remarque : utilisez un maillet en caoutchouc pour «pousser » le panneau latéral (E) en position verrouillée. Fixez le panneau latéral àl'aide des quatre boulons rapide (JJ), en commençant par le plancher. N'UTILISEZ PAS de clé dynamométrique. Utilisez l'outil l'outil pour boulon rapide (KK) et serrez àla main. La tête du boulon rapide s'encastre une fois bien en place. NE SERREZ PAS les boulons rapides trop fort. Remarque : il se peut que vous entendiez un clic une fois le boulon rapide complètement serré. 19 Ensemble de la remise/Murs ( suite) 19 o - 6 o o - matériel nécessaire - 1- e x20 Répéter les opérations des paragraphes 13-18 pour les autres panneaux. 20 Parois/ensemble de la remise Placez le chevêtre avant (K) au-dessus de l'ouverture de la porte, puis insérez les deux pieds de support saillants des angles avant gauche et droit àl'intérieur des cavités moulées qui se trouvent dans le chevêtre avant. Les languettes du chevêtre avant doivent être insérées dans la cavité de la rainure du chevêtre. Fixez le chevêtre avant àl'aide de deux vis (LL). Placez le chevêtre arrière (L) au-dessus des murs arrière, puis insérez les deux pieds de support saillants des angles arrière gauche et droit àl'intérieur des cavités moulées qui se trouvent dans le chevêtre arrière. Les languettes du chevêtre arrière doivent être insérées dans la cavité de la rainure du chevêtre. Fixez le chevêtre arrière àl'aide de huit vis (LL). X e ** 21 Assemblage de la remise/Chevêtres (suite) Soulevez la poutre faîtière (T) jusqu'au support de poutre faîtière du toit arrière. Fixez-le àl'aide d'une vis àtête hexagonale de 5,08 cm (2 po) (FFF) et d'un écrou (EEE). Glissez en place l'ensemble de ferme. Fixez-le aux panneaux latéraux en utilisant les quatre vis (LL) dans le support d'adaptateur latéral. Remarque : il peut être nécessaire de pousser légèrement les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou l'extérieur lorsque le support est mis en place, pour aligner la poutre faîtière au support. Glissez la poutre faîtière (T) jusqu'au support de poutre faîtière du toit avant. Fixez-le àl'aide d'une vis àtête hexagonale de 5,08 cm (2 po) (FFF) et d'un écrou (EEE). Fixer les fermes de toit àla barre faîtière avec une vis (LL) pour chaque ferme. Remarque : il peut être nécessaire de pousser légèrement les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou l'extérieur lorsque le support est mis en place, pour aligner la poutre faîtière au support. 22 Attachez l'armature de ferme (AA) àl'attache de ferme gauche et au chevron de ferme. Fixez-la àl'aide de deux vis (LL). Répétez cette procédure pour le côté droit de la ferme. Montage - toit Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six fentes qui se trouvent àl'intérieur des panneaux droits et gauches du toit. Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six languettes de chevêtre avant et les six languettes de chevêtre arrière. 23 Montage - toit (suite) Posez la partie droite du toit (0) directement sur les trois languettes situées sur le côté droit du chevêtre avant (J). Lorsque les fentes de la partie droite du toit se trouvent au-dessus ou sur les languettes du chevêtre, vérifiez l'alignement aux trois endroits Faites glisser la partie droite du toit (0) vers l'extérieur de la remise. Vous entendrez un déclic lorsqu'elle s'enclenche. Enfoncez la bordure de la partie droite du toit (0) dans la rainure située dans le chevron de ferme (Y). 24 Montage - toit (suite) Répétez les paragraphes 27-29 pour les autres panneaux de toit. Montez les panneaux dans l'ordre indiqué. Fixez le toit àla ferme àl'aide de douze vis (LL). Chaque vis doit être fixée au point de fixation correspondant situé sur le toit. De l'extérieur de la remise, tirer chaque coin du panneau de toit vers le bas. De l'intérieur de la remise, fixer les languettes du coin avant droit (H) et du panneau latéral (E) au panneau de toit par quatre vis (LL). 25 Montage - toit (suite) Mettez une barre d'appui de toit (SS) en place contre le toit. Emboîtez la barre (SS) dans le chevêtre avant par glissement (K). Poussez sur le toit depuis l'extérieur pour le mettre en place. À l'intérieur de la remise, fixez les panneaux du toit ensemble le long du faîtage en utilisant quatre rondelles en caoutchouc (II) et quatre vis (EE). Remarque : Pour plus de visibilité, l'illustration ne comprend pas les panneaux latéraux de droite ni le chevêtre avant. Fixez le support d'extension de toit (SS) àl'intérieur du panneau de toit par deux vis (LL). Répétez les étapes 33 à34 pourles autres panneaux du toit. 26 Assemblage de la remise/Portes Redressez la porte droite (M), les trois supports de charnière orientés vers la droite. Faites glisser une charnière de porte métallique (CC) vers le haut dans chaque support de charnière. Tournez les charnières de porte vers l'extérieur de la porte. Répétez les pour la porte gauche (N). Faites glisser une plaque de charnière métallique au-dessus de chaque réceptacle de charnière qui se trouve àl'intérieur du panneau avant droit. Remarque : Pour plus de visibilité, l'illustration ne comprend ni le toit, ni la poutre faîtière. Fixez chaque plaque de charnière métallique àl'aide d'une vis (DD) et d'un écrou ( HH). Répétez les étapes 35 et 37 pour la porte de gauche (N). Remarque : Pour plus de visibilité, l'illustration ne comprend ni le toit, ni la poutre faîtière. 27 Assemblage de la remise/Portes (suite) 38 o 2 Poussez l'anneau en D(E) vers le haut pour insérer le tenon dans l'ouverture du fermoir. Tournez l'anneau en D vers la gauche pour verrouiller. Fixez la poignée de porte (HHH) de porte gauche (N) avec deux vis (III) et deux rondelles (RR). Répétez l'opération pour la poignée de droite (JJJ) et la porte de droite (M). (2;1 -5116" / Max. 12.7 cm) (7.6 cm) 1 12" Max. Poussez l'anneau en D(E) vers le bas pour insérer le tenon dans le trou du plancher. Tournez l'anneau en D vers la gauche pour verrouiller. 5/16" (12.7 cm) Fixez les poignées de portes ensemble au moyen d'un cadenas de 5/16 po (non compris) pour verrouiller efficacement la remise. 28