Suncast BMS7702 Vista® 7 ft. x 7 ft. Storage Shed Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
BMS7702 Remise Vista TM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Brilliant by Design' Outil requis COMPRIS AVEC LIE TROUSSE Cuti Easy Drhier pour boulons rapides Easy Bolts 01 021 041 0 Balayez le code QR pour la vidéo d'assemblage du produit. 0 2022 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361456F Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat. Enregistrer Scanner pour obtenir la grantie limitée àjour Garantie www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345 Des questions? Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ. Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis) Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous. www.suncast.com 1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309 A AVANT DE COMMENCER... •Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires à la construction de la remise. Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes et de la réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire. •Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction de la remise. Les renseignements concernant la préparation du terrain apparaissent aux pages 11 et 12. Si les fondations diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage correct ou d'endommager les pièces. • Lire toutes les instructions avant !' assemblage. Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. •Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. •Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. in IIVI PO R -rAN -I - COMMENCER PAR OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES ET ÉTALER LES PI ÈCES PROPREMENT. DES PI ÈCES DE PETITE TAILLE PEUVENT SE TROUVER DANS TOUTES LES BOÎ TES. VEILLER ÀVÉRIFIER LA BONNE PR ÉSENCE DE TOUTES LES PI ÈCES FIGURANT SUR LA LISTE DES PI ÈCES DÉTACH ÉES Cl-APR ÈS. A ATTENTION •II est nécessaire que le terrain soit correctement préparé. •La remise n'est pas conçue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes. •La remise n'est pas conçue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs. •Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise. •La remise n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants. •NE PAS se mettre debout, s'asseoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise. •Prendre les précautions nécessaires en cas de températures extrêmes. •Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement. •Suncast ne peut être tenue responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise utilisation. •Inspecter la remise à intervalles réguliers pour s'assurer que l'intégrité de l'assemblage aété mainte nue. •Vérifier périodiquement la mise à niveau de l'emplacement choisi pour l'installation de la remise. •Cette trousse comprend des pièces dotées de bords métalliques. Faire attention lors de la manipulation. 3 A Sécurité et entretien de la remise •Les éléments chauds récemment utilisés, comme les grils, les chalumeaux, etc., ne doi vent pas être entreposés dans la remise. •Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et endommager irrémédiablement les panneaux. •Enlever la neige et les feuilles du toit. •La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, semblable àun bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler à l'intérieur des rno tifs texturés. Associée à l'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure sur la remise. Pour préserver l'aspect de la remise, il est recommandé de la nettoyer chaque année avec du savon doux et de l'eau. IL NE FAUT PAS UTILISER de javel, d'ammoniac ou d'autre produits nettoyants corrosifs et IL NE FAUT PAS utiliser de brosses àpoils durs. Si ce type de nettoyage n'est pas effectué une fois par an, le plastique risque de devenir irrémédiablement taché. Ceci n'est pas un défaut de fabrication et ne sera donc pas couvert par la garantie. Conseils pour le jour de l'assemblage •Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. •NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent. •NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à0 °C (32 °F). •Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet. •S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces. •Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise. •Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits composants à l'intérieur de la remise. •NE PAS utiliser de clé dynamométrique ou de perceuse à main pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT l'outil Easy Bolt Easy Driver 010210410 (fourni). •Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé. Remarque: Ce produit comprend des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la remise. Veiller àfaire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Les pièces peuvent être endommagées si les instructions ne sont pas respectées. Suncast ne peut être tenue responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. 4 Pièces - Parois et planchers du I IVI PO RTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o o o OB00433 Panneau avant gauche 0 OB00434 Panneau latéral x2 OB00436 Panneau arrière x2 OB00435 Panneau de coin arrière gauche OB00437 Panneau de coin arrière droit 1MR003003 Tige de bordure de paroi x7 OB00431 Plancher avant OB00432 Plancher arrière OB00438 Panneau avant droit 5 PARTIE AETE PRÉ-ASSEMBLÉ AUX PANELS NE PAS ENLEVER Pièces - Portes du I IVI PCD RTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o o 0463780 Porte gauche 0631703 Fenêtre de porte gauche 0631702 Fenêtre de porte droite 0510868 Joint de fenêtre x2 0440631 Verrou en D x2 0463779 Porte droite 6 Pièces - Chevêtres du IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o OM PO00001 Support de poutre laitière x2 o OMR001010 Poutre laitière OB00445 Chevêtre arrière iii 0440878 Grille d'évent x2 OMR002002 Poutre de chevêtre avant 145 cm (57 po) OB00444 Chevêtre avant 7 OMR002001 Poutre de chevêtre arrière 157 cm (62 po) Pièces - Fermes du IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. 0 0 OMR009012 Barre d'appui du toit 0M P000003 x8 Support de ferme OMR005004 Chevron de ferme x2 OMR004002 Adaptateur latéral x2 OMR006001 Traverse de ferme x2 8 OMP000004 Attache de ferme x2 Pièces - Toit du IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o 0464402 Joint du puits de lumière x4 ID o o 0102231 Puits de lumière x2 OB00452A Crête de toit arrière OB00442A Panneau de toit gauche x2 e 010247507 Couvercle lllumiventTM x2 OB00443A Crête de toit avant 010247607 Monture lllumiventTM x2 OB00441A Panneau de toit droit x2 9 Quincaillerie 0480340 — Sachet de visserie 0480374 — Sachet de visserie Boulon hex. de 0,25 -20 x1 po x2 Boulon hex. de 0,25 Po x2 po x4 OMP000002 — Charnière métallique x6 Écrou freiné de 0,25 po x6 0480375 — Sachet de visserie Boulon hex. de 0,25 po x2 po x2 C_) Vis de 0,625 po x210 0480452 — Sachet de visserie 0480437 — Sachet de visserie 0480337 JJ o Écrou freiné de 0,25 po x6 0480438 — Sachet de visserie Sachet de visserie Vis de 0,25 po x0,75 po x6 CD) Écrou freiné de 0,25 po x6 Vis n° 8x0,625 po x9 Vis n° 10 x0,75 po avec Boulon rapide 0480446 — Sachet de visserie Easy Bolt de 7/8 po x28 Vis n° 10 x0,375 x22 Outil Easy Driver pour boulons Easy Bolt* rondelle x22 Rondelle d'étanchéité en caoutchouc n° 10 x22 Hardware shown at actu al size (*unless otherwise noted). Extra hardware provided .Not all are used. 10 Pièces de poignée de porte 0463795 - Nécessaire de poignée de porte Q 0463797 Nécessaire du verrou de porte 0102479 Poignée de porte x2 o 0463812 Verrou de porte 0M P000020 Plaque de verrouillage Quincaillerie 0480370 - Quincaillerie 0480439 - Quincaillerie lejli) Rondelle de 0,25 po x4 Rondelle extra- plate n°#10 x1po x4 Écrou freiné Boulon de carrosserie de 0,25 po x4 de 0,25 po x20 x1 1/2 po x4 La visserie est représentée grandeur nature (*sauf indication contraire). Les sachets contiennent de la visserie en trop. Toute la visserie n'est pas utilisée. 11 Préparation du terrain et construction de la plate-forme Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS7702 Remarque : 11 est nécessaire de préparer le terrain pour cette remise. II est nécessaire d'installer la remise sur des fondations construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast ne peut être tenue responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. La garantie exige une fondation. Remarque : Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. Pour les conseils de préparation du site, allez sur www.suncast.com, consultez le revendeur le plus proche ou le code du bâtiment local. Pour préparer le terrain destiné àvotre remise, suivez les étapes suivantes : 1) Consultez les autorités locales au sujet du code du bâtiment et des conventions avant de commencer àbâtir les fondations ou la remise. 2) Avant de creuser, consultez les autorités locales pour déterminer l'emplacement des câbles, tuyaux, etc. enfouis. 5) Choisissez le type de fondation qui vous convient : Dalle en béton de 10 cm (4pc) d'épaisseur o -Plate-forme en bois Utilisez du bois traité pour l'extérieur. La plate-forme en bois doit être installée sur des blocs àdouble coin ou une semelle. Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à votre installation. Les plans fournis sont dimensionnés afin de diminuer au minimum le nombre de coupes de bois et de contre-plaqué. 4) Préparez le terrain de construction : -Le sol entourant la zone des fondations doit être en pente vers l'extérieur afin d'assurer le drainage. -La surface des fondations doit être plane et de niveau. -Un pare-vapeur doit être fourni pour empêcher une condensation excessive dans la remise. -Suivez le code du bâtiment de votre région pour installer un pare-vapeur approprié. 5) Ancrage de la remise aux fondations : -Consultez votre vendeur au détail local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à votre installation. -Pour fixer la remise àune dalle en béton, utilisez les attaches de maçonnerie disponibles chez le quincailler de votre région. -Pour fixer la remise àune plate-forme en bois, utilisez les grandes vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm ( 1/4 po x3 po) avec des rondelles. Ancrage du panneau de plancher àla plate-forme en Ancrage du panneau de plancher à la dalle en béton bois •Fixez la remise àune plate-forme en bois àl'aide des tirefonds de 0,64 cm x7,62 cm ( 1/4 po x3po). •Fixez la remise àune dalle en béton àl'aide des at taches de maçonnerie. •Les dimensions permettent àla remise de s'encastrer dans les 2,5 cm ( 1po) de chaque côté. 12 Préparation du terrain et construction de la plate-forme (suite) Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS7702 Espacement critique de la plate-forme en bois 39,3 cm 33,6 cm (15,500 po) (13,250 po) 18,4 cm (7,250 po) t 76,2 cm (30,000 po) 1 216, (85,25 cm 28,8 cm Do) • -. (11,375 po: t 76,2 cm (30,000 po) 1 16,84 cm r (6,63 po ) 215,2 cm (84,750 po ) •Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques. Liste des matériaux pour une plate-forme en bois Élément Olé Dimensions a 1 94,62 cm x215,2 cm x1,9 cm (37.25 po x84,75 po x0,75 po b 1 121,9 cm x215,2 cm x1,9 cm (48 po x84,75 po x0,75 po) c 2 5,08 cm x15,2 cm x215,2 cm (2 po x6 po x84,75 po) d 4 5,08 cm x15,2 cm x31,7 cm (2 po x6 po x12,5 po) e 7 5,08 cm x15,2 cm x209 cm (2 po x6 po x82,25 po) f 4 5,08 cm x15,2 cm x29,8 cm (2 po x6 pox 11,75 po) •Le bois de construction de dimensions courantes est 0,5 po plus petit que les dimensions indiquées. 13 Pré- montage de la porte gi Retirez l'emballage de protection et séparez les vitres (R). Mettre le joint (P) et la fenêtre (R) de la porte gauche dans la rainure de la porte gauche (J). Fixer par treize vis (NN), en commençant par les coins. NE PAS SERRER les vis excessivement. Séparer les deux joints (P) de la fenêtre et retirer leur papier protecteur. Note: Il est IMPÉRATIF que la jointure du joint (P) soit dans le haut de la rainure de la porte. Procéder de la même manière pour la porte droite (K) et sa fenêtre (R). En bas de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un verrou (0) par quatre vis (DDD). En haut de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un verrou (0) par quatre vis (DDD). 14 Pré- montage du chevêtre 5 6 in gi Mettre la grille d'évent (V) dans le chevêtre avant (G). La fixer avec 11 vis (QQ) par l'arrière du chevêtre. NE PAS SERRER les vis excessivement. Mettre le support (U) de la poutre faîtière sous les pattes en haut du chevêtre avant (G), du côté intérieur, et le fixer par deux vis (NN). NE PAS SERRER les vis excessivement. Faire de même pour le chevêtre arrière ( H). Poser le chevêtre avant (G) àplat sur le sol, les lettres vers le haut. Mettre la poutre avant (X, 57 po) dans la rainure située du côté intérieur du chevêtre avant(G). Fixer la poutre avec six vis (NN). NE PAS SERRER les vis excessivement. Faire de même pour le chevêtre arrière ( H) et la poutre arrière (EEE, 62 po). 15 Pré- montage du toit et du chevron gi Fixer le support de ferme (Z) àl'extrémité de l'un des chevrons (Y) au moyen d'une vis àtête hexagonale (KK) et d'un écrou freiné (LL). Faire de même pour l'autre chevron (Y). Fixer deux traverses (CC) aux deux chevrons (Y) au moyen de deux vis àtête hexagonales (JJ) et de deux écrous freinés (LL). Relever le chevron et vérifier que la traverse est horizontale. Mettre un adaptateur latéral court (BB) àl'extrémité du chevron gauche (Y). Fixer ce support avec 1vis àtête hexagonale de 2po (JJ) et un écrou freiné (LL). Procéder de la même manière pour l'autre chevron. 16 Note : NE PAS SERRER TROP FORT l'adaptateur latéral court (BB) sur l'extrémité des chevrons (Y). Ceci rendrait le montage du toit difficile. Pré- montage des puit de lumière et des murs 12 o CG Mettre l'ensemble du puit de lumière lllumiventTM (GG, HH, FF) sur le panneau de toit droit (M). Le fixer par en-dessous àl'aide de huit vis (NN). Visser les coins en premier. S'assurer que la nervure de la partie en matière plastique porte bien àfond contre le joint du puit de lumière lllumiventTM. Procéder de même pour l'autre panneau du toit. Mettre le couvercle (GG) du puit de lumière lllumiventTM (GG) sur l'embase (HH) de celui-ci. Le fixer par endessous àl'aide de huit vis (NN). Mettre le joint (FF) sur la monture (HH) du puit de lumière lllumiventTM. Mettre un joint (FF) dans un puit de lumière (EE). Mettre un puit de lumière (EE) sur le panneau gauche (L) du toit. Le fixer par en-dessous àl'aide de huit vis (NN). Visser les coins en prennier.S'assurer que la nervure de la partie en matière plastique porte bien àfond contre le joint du puit de lumière. Procéder de même pour le panneau gauche du toit. 17 Montage de la remise / murs 14 Aligner la languette sous le côté droit du coin avant Mettre les panneaux de plancher avant (A) et arrière (T) bout àbout, et les fixer avec six vis (NN). gauche (B) avec la fente du plancher avant (A). Enfoncer le panneau dans la fente et le verrouiller en place en le faisant glisser vers l'extérieur du plancher. Note : Consulter les pages 11 et 12 pour ce qui concerne la fixation du plancher àla fondation. II7 18 Note: Pour bien enfoncer le coin avant gauche (B) à fond, taper avec un maillet en caoutchouc. Montage de la remise / murs (suite) Incliner légèrement le coin avant gauche ( B) vers l'extérieur et plier sa charnière. Remettre le coin avant gauche ( B) en position verticale et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du plancher. Note: On doit entendre un déclic quand une languette est enfoncée àfond. 19 Avant de continuer, s'assurer que le coin est àangle droit (vue de dessus) àsa jonction avec le plancher, et que le panneau est bien contre le plancher (vue de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter les paragraphes 16-18 jusqu'à ce que les panneaux soient àangle droit et bien àfond contre le plancher. 19 Montage de la remise / murs (suite) Aligner les pattes sous le panneau latéral ( N) avec les fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le faisant glisser vers le coin avant. Note: Pour bien enfoncer le panneau latéral ( N) àfond, taper avec un maillet en caoutchouc. 7 Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt (RR), du bas en haut en commençant par le plancher. NE PAS UTILISER de clef dynamométrique Serrer à la main avec l'outil « Easy Bolt » (SS). La tête d'un boulon Easy Bolt doit être au ras du panneau quand elle est vissée àfond. NE PAS SERRER LES boulons Easy Bolt TROP FORT. Note: Il se peut qu'on entende in déclic quand un boulon Easy Bolt est serré àfond. 20 Montage de la remise / chevêtres et ferme Mettre le chevêtre avant (G) au-dessus de l'ouverture de la porte en enfonçant les deux pieds qui dépassent dans les logements moulés dans les panneaux de coin avant. Visser le chevêtre avant avec deux vis (NN) dans chaque coin avant. Mettre la ferme complète en place. La fixer par quatre vis (NN) dans chaque adaptateur latéral Mettre le chevêtre arrière (H) au-dessus des murs arrière, en enfonçant les quatre pieds qui dépassent dans les logements moulés dans les murs arrière. Fixer le chevêtre arrière par huit vis (NN). 22 Montage de la remise / chevêtres et ferme (suite) Mettre la poutre faîtière (S) dans le support prévu àcet effet sur le chevêtre arrière. La fixer àce support avec 1 boulon àtête hexagonale de 2 po (JJ) et un écrou freiné (LL). Répéter l'opération pour le chevêtre avant. Fixer l'attache de ferme (DD) àl'adaptateur latéral (BB) et au chevron (Y) par deux vis (NN). Répéter l'opération pour les autres attaches de ferme. Note : S'assurer que la partie ouverte de la poutre faîtière est vers le bas. Note : Il pourra être nécessaire de pousser les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou de les écarter vers l'extérieur pour emboîter la poutre faîtière. Fixer le support (Z) àla poutre faîtière (S) avec une vis NN. 23 Montage de la remise / toit Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière. Mettre le faîte avant de toit (Q) sur un panneau droit de toit (M). Le fixer avec 5vis (Tr) et 5 rondelles d'étanchéité (UU). Répéter l'opération pour le faîte arrière de toit (W) et l'autre panneau droit de toit (M). Note : Les rondelles doivent avoir leur côté en caoutchouc contre le panneau en plastique. Avant d'aller plus loin, identifier les emplacements des 5fentes situées sur la face intérieure des panneaux de toit avant droit (M,Q) et arrière droit (M,W). 24 Montage de la remise / toit (suite) Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière. Poser le panneau de toit gauche (L) directement sur les 3 languettes du côté gauche du chevêtre avant (G). Avec les fentes du panneau de toit gauche au-dessus des languettes du chevêtre, ou sur celles-ci, vérifier le bon alignement par rapport aux trois languettes. Œr Enfoncer le chant du panneau de toit gauche (L) dans la gorge du chevron (Y). Pousser le panneau gauche de toit (L) vers l'extérieur de la remise. 25 Montage de la remise / toit (suite) 33 mi Répéter les paragraphes 30-32 pour le panneau gauche de toit (L). Poser le panneau droit de toit (M) avec le faîte de toit avant (Q) directement sur les trois languettes du côté droit du chevêtre avant (G). Avec les fentes du panneau de toit droit au-dessus des languettes du chevêtre, ou sur celles-ci, vérifier le bon alignement par rapport aux trois languettes. mi Enfoncer le chant du panneau de toit droit (M) dans la gorge du chevron (Y). Pousser le panneau de toit droit (M) avec le faîte de toit (Q) vers l'extérieur de la remise. 26 Montage de la remise / toit (suite) 37 m De l'extérieur, pousser l'ensemble panneau + faîte de toit droit vers le bas. De I'l'intérieur de la remise, fixer les faîtes aux panneaux de toit par 10 vis ( TT) et 10 rondelles en caoutchouc (UU). Répéter les paragraphes 34-36 pour l'autre panneau de toit droit (M) et le faîte de toit arrière (W Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente le chevêtre avant déposé. 39 De l'extérieur de la remise, tirer chaque coin de panneau de toit vers le bas. De l'intérieur de la remise, fixer les languettes du coin avant droit (F) et du panneau latéral (N) au panneau de toit par quatre vis (NN). Fixer le toit aux deux côtés de la ferme par 8vis (NN). Chaque vis se visse dans un bossage correspondant du toit. S'assurer que le faîte du toit est bien fixé (bossage le plus haut de la ferme de toit). 27 Mettre une barre d'appui (AA) en place contre le toit. Pousser la barre (AA) pour l'emboîter dans le chevêtre avant. Fixer la barre sous le chevron par une vis (NN). Fixer la barre (AA) au toit par 3vis (NN). Mettre une autre barre d'appui (AA) sous le haut du panneau de toit. (représentée au paragraphe suivant) Montage de la remise / portes Mettre la porte droite (K) àla verticale, avec les 3axes de charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique ( II) sur chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles soient àl'extérieur de la porte. Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans les emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du panneau avant droit. Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et un écrou ( PP). Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Répéter les paragraphes 44-45 pour la porte gauche (J). Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Note : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas échéant. 29 Montage de la remise / portes (suite) Mettre deux vis (CCC) dans la plaque (XX) et la porte droite. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur chaque vis et serrer. Faire passer deux vis (CCC) dans la plaque (WW) et la porte gauche. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur chaque vis et serrer. De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des poignées (VV) dans les trous des portes gauche et droite. Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY) et un écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant. Soulever le verrou du haut (0) pour l'enfoncer dans son logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller. 30 Montage de la remise / portes (suite) e -5/16 - po (12.7 cm) Max. : (3/4 po) 1-(--). ---.111.---1 3,8 cm 11/2 po) max 5/16 po ( 12.7 cm) Mettre un cadenas de 12,7 cm (non fourni) sur la plaque de la porte pour verrouiller la remise. Pousser le verrou inférieur (0) pour l'enfoncer dans le trou du plancher. Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller. 31 sunclest 32