Suncast BMS7705 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel d'utilisation Suncast BMS7705 - Instructions de montage et d'entretien | Fixfr
BMS7705 Remise Vista
TM
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Brilliant
by Design'
Outil requis
7/1 6po
(11,1 mm)
INCLUS DANS L'ENSEMBLE
Tournevis pour
boulons « Easy Bolt »
0 2023 Suncast Corporation, Batavia, IL
0660234
Enregistrez le produit dans les 90 jours suivant
l'achat pour activer la garantie!
Les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement.
1. Vérifiez la durée de la garantie de votre produit en visitant le site
www/suncast.com/warranty (les produits assortis d'une garantie de
90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement)
2. Pour enregistrer un produit : remplissez le formulaire et téléversez une copie
de votre reçu de caisse sur le site https://support.suncast.com ou scannez
le code QR
Des questions?
Pour poser des questions, obtenir de l'aide pour l'assemblage des produits, trouver des pièces
de rechange, etc:
https://support.suncast.com
c)
ah 1-800-846-2345
Suncast Corporation Customer Care, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ‘70 1-630-381-6309
A
Avant de commencer...
• Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires à la construction de la remise.
Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes et
de la réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire.
• Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction de
la remise.
Les informations sur la préparation du site sont disponibles plus loin dans ce manuel. Si les fondations
diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage correct ou
d'endommager les pièces.
• Lire toutes les instructions avant !' assemblage.
Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière
incorrecte ou dans le mauvais ordre.
• Veuillez suivre les instructions.
Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison
d'un assemblage incorrect
• Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage.
kmi
Indique qu'au moins 1adulte supplémentaire est nécessaire pour réaliser cette étape.
Indique que la prudence est recommandée au moment d'utiliser une perceuse électrique.
IMPORTANT
TERMINEZ LA PRÉPARATION DU SITE ET LA CONSTRUCTION DE LA FONDATION AVANT DE DÉBALLER TOUTES
LES PI ÈCES.
OUVREZ D'ABORD TOUTES LES BOÎ
TES ET ÉTALEZ SOIGNEUSEMENT LES PI ÈCES. DE PETITES PI ÈCES PEUVENT
Ê
TRE INCLUSES DANS CHAQUE BOÎ
TE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER ÀLA LISTE DES PI ÈCES DANS CE MANUEL
POUR VOUS ASSURER QUE TOUTES LES PI ÈCES SONT PRÉSENTES.
A
ATTENTION
• Les outils électriques peuvent appliquer une force de couple excessive susceptible d'endommager le produit. Si
vous choisissez d'assembler le produit àl'aide d'une perceuse électrique, Suncast recommande d'utiliser une
perceuse sans fil àvitesses variables munie d'un embrayage àprogramme variable réglé au plus faible couple. Un
embout de tournevis cruciforme no 2est compatible avec la quincaillerie fournie. Suncast ne garantit toutefois pas
que le respect de cette recommandation prévienne tout dommage au produit. Les pièces endommagées en raison
d'une force de couple excessive ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Suncast.
• Une préparation appropriée du site d'installation est requise.
• Remise non conçue pour le rangement de matières inflammables, caustiques ou corrosives.
• Remise non conçue pour être habitée ou utilisée par des enfants.
• Ne pas se tenir debout, ni s'asseoir, ni ranger des articles sur le toit de la remise.
• Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce brisée.
• Ne pas ranger dans la remise des objets chauds, tels qu'un barbecue ou un chalumeau, etc., qui vient tout juste
d'être utilisé.
• Les objets lourds ne doivent pas être appuyés contre les murs, car les panneaux risqueraient d'être déformés ou
de subir des dommages irréversibles.
• Suncast n'assume aucune responsabilité quant aux dommages causés par les intempéries ou un usage abusif.
• Cet ensemble contient des pièces aux bords métalliques. Manipuler avec prudence.
• AU MOMENT DE PERCER DU MÉTAL, prendre garde aux rognures et aux copeaux, ainsi qu'aux bords
tranchants. Le port de lunettes de sécurité est fortement recommandé.
3
A
Entretien de la remise
• Faire un examen périodique de la remise pour s'assurer de l'intégrité de l'assemblage.
• Vérifier périodiquement l'endroit où la remise est installée afin de s'assurer que celle-ci est toujours
de niveau.
• Garder le toit exempt de neige et de feuilles mortes.
• Afin de préserver la belle apparence du produit, nous recommandons de le nettoyer périodiquement
avec de l'eau et un savon doux. NE PAS utiliser de javellisant, d'ammoniaque, ni d'autres nettoyants
caustiques, et NE PAS utiliser de brosses àsoies dures. Tout défaut de nettoyer la remise àune
fréquence régulière peut tacher le plastique de manière irréversible. Ce type de dommages n'est pas
couvert par la garantie.
Conseils pour le jour de l'assemblage
• NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent.
• NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à0 °G (32 °F).
• Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet.
• S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces.
• Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise.
• Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits composants
àl'intérieur de la remise.
• NE PAS utiliser de clé dynamométrique ou de perceuse àmain pour serrer les boulons rapides fournis.
Utiliser UNIQUEMENT l'outil Easy Bolt Driver (fourni).
• Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains cas, il
en restera une fois l'assemblage terminé.
Remarque: Ce produit comprend des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction
de la remise. Veiller àfaire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Les
pièces peuvent être endommagées si les instructions ne sont pas respectées. Suncast ne peut être tenue
responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.
4
Pièces - Parois et planchers du
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOI
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE
ORDONN ÉE. LES BOI
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA
LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE
AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS
AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
o
o
o
OB00435C
Panneau de coin
arrière gauche
OB00436B
Panneau arrière
x2
OB00434B
Panneau latéral
x2
OB00433A
Panneau avant gauche
OB00437C
Panneau de coin
arrière droit
1MR003003
Tige de bordure de paroi
x7
OB00431A
Plancher avant
OB00432
Plancher arrière
OB00438A
Panneau avant droit
5
PARTIE AETE
PR É-ASSEMBLÉAUX PANELS
NE PAS ENLEVER
Pièces - Portes du
o
o
0102593A
Fenêtre de porte gauche
0464845
Porte gauche
0440919
Joint de fenêtre
x2
-
0
0464846
Porte droite
6
Pièces - Chevêtres du
o
OB00445B
Chevêtre arrière
OB00444
Chevêtre avant
7
Pièces - Toit du
o
OB00452A
Crête de toit arrière
o
OB00934
Panneau de
toit gauche
x2
OB00443A
Crête de toit avant
OB00935
Panneau de toit droit
x2
8
Pièces - Toit du
0464848 - Sachet de visserie
1
1MPG00003
Support de ferme
ñ
1M PG00001
Support de
poutre faitière
x2
(
RI)
*0280384
Verrou en D
x2
a
1MPG00004
Attache de ferme
20 cm (77/8 po)
x2
ñ
o
o
o
o
D
o
r I
o
o
r
o
1MRG01010
Poutre faitière
209 cm (82 1/4 po)
1MRG02001
Poutre de chevêtre arrière
157 cm (62 po)
o
1MRG02002
Poutre de
chevêtre avant
145 cm (57 po)
Eb
4i
1MRG09012
1MRG05004
Barre d'appui
Chevron de ferme
du toit 104 cm (41 po) 116 cm (45 5/8 po)
x8
x2
Kit #0860021G
9
BB
1MRG04002
Adaptateur latéral
103,5 cm (40 3/4 po)
x2
1MRG06001
Traverse de ferme
103 cm (40 5/8 po)
x2
Quincaillerie
0480340 — Sachet de visserie
Boulon hex. de 0,25
-20 x1po
x2
JJ
Boulon hex. de 0,25
Po x2po
x4
*OMP000002 — Charnière métallique
x6
0480337
Écrou freiné de
0,25 po
x6
0480452 — Sachet de visserie
0480374 — Sachet de visserie
0480375 —
Boulon hex. de 0,25
po x2 po
x2
Sachet de visserie
o
Écrou freiné de 0,25 po
x6
Vis de 0,625 po
x210
0480494A - Sachet de visserie
0480438 — Sachet de visserie
Sachet de visserie
Vis de 0,25 po x0,75 po
x6
Vis n° 8x0,625 po
x9
Boulon rapide
Easy Bolt de 7/8 po
x31
Écrou freiné de 0,25 po
x6
Outil Easy Driver pour
boulons Easy Bolt*
Quincaillerie illustrée àsa taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Pas toute utilisée.
10
Vis n° 10 x0,75 po avec
rondelle
x22
Rondelle d'étanchéité en
caoutchouc n° 10
x22
Pièces de poignée de porte
0463282 — Nécessaire de poignée de porte
*0102354
Poignée droite
0480370 —Quincaillerie
Rondelle extra- plate
n° #10 x1po
x4
*0102353
Poignée gauche
n°#10 x21/4 po
Pan Head Screw
x4
Quincaillerie illustrée àsa taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Pas toute utilisée.
11
Préparation du terrain et construction de la plate-forme
Matériaux NON fournis avec la trousse
Important :
• La préparation du site est nécessaire avant l'installation de cette remise. La remise doit être placée sur une fondation
appropriée, d'équerre et de niveau, selon les indications figurant ci-dessous. Si le site n'est pas correctement préparé,
un tassement finira par se produire, déformant et endommageant aremise. Suncast n'assume pas le remplacement des
pièces endommagées ni des pertes matérielles causées par une construction incorrecte de la fondation ou un mauvais
assemblage de la remise. La garantie exige une fondation appropriée sur laquelle la remise doit être fixée solidement,
selon les instructions figurant ci-dessous.
• Effectuer toute la préparation du site et la construction de la fondation avant de déballer les pièces et de commencer
l'assemblage de la remise. Pour obtenir des conseils sur la préparation du site, visiter le site www.suncast.com, ou
consulter le détaillant ou le code local.
Préparation du site
1. Consultez les autorités locales pour connaître les codes et clauses du bâtiment avant de commencer la fondation ou d'ériger la remise.
2. Avant de creuser, vérifiez auprès des services publics locaux pour déterminer l'emplacement des câbles enterrés, des tuyaux, etc.
3.
Décidez quel type de fondation convient le mieux àvotre installation. La surface de la fondation doit être àl'équerre, plane et de niveau.
Suivez les directives ci-dessous pour les options de fondation :
4.
Effectuez les préparations de la fondation comme suit :
• Un pare-vapeur peut être appliqué sur la fondation pour éviter une condensation excessive dans la remise. Suivez les codes du
bâtiment locaux pour l'installation d'un pare-vapeur approprié.
• le sol doit s'incliner dans le sens opposé de la zone de fondation pour assurer le drainage.
• L'installation de la remise sur des surfaces faites de matériaux tels que des blocs pour terrasses ou des pavés n'est pas acceptable
pour une structure de soutien de longue durée. L'utilisation de ces matériaux annule la garantie
Plate-forme en bois
Dalle de béton
• Construire une dalle d'au moins 4po ( 102 mm) d'épaisseur.
• Utilisez du bois pour application extérieure.
•
• Installer la plateforme de bois sur des blocs de
fondation pour terrasses ou une semelle pleine.
Il est recommandé d'utiliser des barres d'armature.
• Si les fondations sont plus grandes que celles spécifiées précédemment, la remise doit reposer sur une partie continue et bien nivelée de
la dalle de béton
.
.
.
,.
.
.
.
.
Empreinte de la remise
<
(pour le béton et le bois)
4Avant
Avant
"Les dimensions indiquées sont minimales pour un bon ajustement de la remise.
Une fois
ue l'assemblage de la remise est terminé il est nécessaire d'ancrer les
panneaux de sol dans la fondation.
•
Les panneaux de plancher de la remise comprennent des zones aplaties où les ancrages ou les tirefonds doivent
être fixés. Ces zones aplaties doivent être percées avant de fixer les panneaux de plancher àla fondation.
Exemple de la section des pattes
•
La remise doit être fixée solidement sur une dalle de béton continue au
moyen d'ancrages pour maçonnerie de 3/8 po et de rondelles de 1po
(quincaillerie non comprise). 8ancrages de maçonnerie sont requis
pour le hangar Suncast BMS7705.
• La remise doit être fixée solidement àune plateforme de bois au moyen
de tirefonds de I/4 po — 3/8 po x3po et de rondelles de 1po (quincaillerie
non comprise). 8tire-fonds sont nécessaires pour le hangar Suncast
BMS7705.
12
Note : Les points de fixation du plancher de la remise sont conçus pour
s'aligner avec le plan de la sous- structure. S'assurer que les panneaux
de la base sont orientés correctement sur la plateforme pour que les
tirefonds s'engagent dans la sous- structure.
Espacement critique de la plate-forme en bois
•Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques.
Liste des matériaux pour la plate -forme en bois
-11
39,3 cm
35,5 cm
35,5 cm
35,5 cm
po)
u4 po)
u4 po)
(14
35,5 cm
(14
///
II
po)
e
„
,
ii,o
CM
,,..1
(13 1/4 po
(15 1/2 po)
18,4 cm
(7 1/4 po)
1
76,2 cm
(30 po)
1
21 ,5 cm
cm 2
(85 1/4 po)8,8
(11 3/8 po)
t t
76,2 cm
(30 po)
1
16,84 cm
(6 5/8 po)
215,2 cm
(84 3/4 po)
Article
Qté
Taille
A
1
94,62 cm x215,2 cm x 1,9 cm
(37.25 pox 84,75 po x0,75 po
B
1
C
2
5,08 cm x 15,2 cm x215,2 cm
(2 po x6 po x84,75 po)
D
4
5,08 cm x 15,2 cm x31,7 cm
(2 po x6 po x 12,5 po)
E
7
5,08 cm x 15,2 cm x209 cm
(2 po x6 po x82,25 po)
F
4
5,08 cm x 15,2 cm x29,8 cm
(2 po x6 po x 11,75 po)
121,9 cm x215,2 cm x 1,9 cm
(48 po x84,75 po x0,75 po)
• Veuillez noter que le bois de dimension 2x6 (51 mm x152 mm)
est en fait 1/2 po ( 13 mm) plus petit que les tailles indiquées.
Les dimensions données supposent une taille réelle standard
de 1,5 po x5,5 po (38 mm x140 mm). Les dimensions du bois
peuvent varier. Vérifiez les dimensions du bois avant de couper
et faire les ajustements appropriés pour atteindre les dimensions
données. Les tailles de coupe sont la taille réelle.
13
Pré- montage de la porte
Les outils électriques peuvent appliquer une force de couple excessive susceptible d'endommager le produit.
Si vous choisissez d'assembler le produit àl'aide d'une perceuse électrique, Suncast recommande d'utiliser une perceuse sans
fil àvitesses variables munie d'un embrayage àprogramme variable réglé au plus faible couple. Un embout de tournevis cruciforme no 2est compatible avec la quincaillerie fournie. Suncast ne garantit toutefois pas que le respect de cette recommandation
prévienne tout dommage au produit. Les pièces endommagées en raison d'une force de couple excessive ne sont pas couvertes
par la garantie limitée de Suncast.
Cet article utilise des vis autotaraudeuses àcertains endroits. Aucun trou n'est déjà percé. Utiliser une certaine force au moment
d'amorcer la vis. Une fois que la vis acommencé àpercer le plastique, le vissage devient plus facile
Retirez l'emballage de protection et séparez les vitres (R).
Placer le porte droite (K) sur une surface plane, face vers le bas.
Insérer un joint (P) dans la rainure autour de chaque ouverture de
fenêtre. Poser une vitre (R) sur chaque ouverture de fenêtre. Fixer
les vitres avec 13 vis (NN).
Séparer les deux joints (P) de la fenêtre et retirer leur papier
protecteur.
Procéder de la même manière pour la porte gauche (J) et sa
fenêtre ( R).
En bas de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un
verrou (0) par quatre vis (DDD).
En haut de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un
verrou (0) par quatre vis (DDD).
14
Pré- montage du chevêtre
Mettre le support (U) de la poutre faîtière sous les
pattes en haut du chevêtre avant (G), du côté intérieur,
et le fixer par deux vis (NN). NE PAS SERRER les vis
excessivement.
Poser le chevêtre avant (G) àplat sur le sol, les lettres vers
le haut. Mettre la poutre avant (X, 57 po) dans la rainure
située du côté intérieur du chevêtre avant(G). Fixer la
poutre avec six vis (NN).
NE PAS SERRER les vis excessivement.
Faire de même pour le chevêtre arrière (H) et la poutre
arrière (EFE, 62 po).
15
Pré- montage du toit et du chevron
A
AVERTISSEMENT : Portez des gants lorsque vous manipulez les
pièces de la charpente d'acier.
Fixer le support de ferme (Z) àl'extrémité de l'un des chevrons (Y) au moyen d'une vis àtête hexagonale (KK) et d'un
écrou freiné (LL).
Faire de même pour l'autre chevron (Y).
hmi
Fixer deux traverses (CC) aux deux chevrons (Y) au moyen
de deux vis àtête hexagonales (JJ) et de deux écrous
freinés (LL).
Mettre un adaptateur latéral court (BB) àl'extrémité du
chevron gauche (Y). Fixer ce support avec 1vis àtête
hexagonale de 2po (JJ) et un écrou freiné (LL). Procéder de
la même manière pour l'autre chevron.
Relever le chevron et vérifier que la traverse est
horizontale.
Note : NE FAS SERRER TROP FORT l'adaptateur latéral
court (BB) sur l'extrémité des chevrons (Y). Ceci rendrait le
montage du toit difficile.
16
Montage de la remise - murs
Mettre les panneaux de plancher avant (A) et arrière (T)
bout àbout, et les fixer avec six vis (NN).
Note : Reportez-vous àla préparation du site plus haut
dans ce manuel pour obtenir des informations sur la
manière de fixer les sols aux fondations.
Aligner la languette sous le côté droit du coin avant
gauche (B) avec la fente du plancher avant (A). Enfoncer
le panneau dans la fente et le verrouiller en place en le
faisant glisser vers l'extérieur du plancher.
7
Note: Pour bien enfoncer le coin avant gauche (B) à
fond, taper avec un maillet en caoutchouc.
17
Montage de la remise - murs (suite)
Incliner légèrement le coin avant gauche (B) vers l'extérieur
et plier sa charnière.
Remettre le coin avant gauche (B) en position verticale
et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du
plancher.
Note : On doit entendre un déclic quand une languette
est enfoncée àfond.
Avant de continuer, s'assurer que le coin
est àangle droit (vue de dessus) àsa
jonction avec le plancher, et que le
panneau est bien contre le plancher (vue
de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter
les paragraphes 11-13 jusqu'à ce que
les panneaux soient àangle droit et bien
àfond contre le plancher.
18
15
Aligner les pattes sous le panneau latéral (N) avec les
fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le
panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le
faisant glisser vers le coin avant.
7
Note: Pour bien enfoncer le panneau latéral (N) à
fond, taper avec un maillet en caoutchouc.
hui
Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt (RR),
du bas en haut en commençant par le plancher. NE PAS
UTILISER de clef dynamométrique Serrer àla main avec
l'outil « Easy Bolt » (SS). La tête d'un boulon Easy Bolt doit
être au ras du panneau quand elle est vissée àfond. NE
PAS SERRER LES boulons Easy Bolt TROP FORT.
Note : Il se peut qu'on entende in déclic quand un boulon
Easy Bolt est serré àfond.
19
Montage de la remise - chevêtres et ferme
Mettre le chevêtre avant (G) au-dessus de l'ouverture de
la porte en enfonçant les deux pieds qui dépassent dans
les logements moulés dans les panneaux de coin avant.
Visser le chevêtre avant avec deux vis (NN) dans chaque
coin avant.
Mettre la ferme complète en place. La fixer par quatre vis
(NN) dans chaque adaptateur latéral
Mettre le chevêtre arrière (H) au-dessus des murs arrière,
en enfonçant les quatre pieds qui dépassent dans les
logements moulés dans les murs arrière. Fixer le chevêtre
arrière par huit vis (NN).
21
Montage de la remise - chevêtres et ferme (suite)
Mettre la poutre faîtière (S) dans le support prévu àcet
effet sur le chevêtre arrière. La fixer àce support avec 1
boulon àtête hexagonale de 2po (JJ) et un écrou freiné
(LL). Répéter l'opération pour le chevêtre avant.
Fixer l'attache de ferme (DD) àl'adaptateur latéral (BB) et
au chevron (Y) par deux vis (NN).
Répéter l'opération pour les autres attaches de ferme.
Note : S'assurer que la partie ouverte de la poutre faîtière
est vers le bas.
Note : Il pourra être nécessaire de pousser les panneaux
de chevêtre vers l'intérieur ou de les écarter vers l'extérieur
pour emboîter la poutre faîtière.
Fixer le support (Z) àla poutre faîtière (S) avec une vis NN.
22
Montage de la remise - toit
Mettre le faite avant de toit (Q) sur un panneau droit de toit (M).
Le fixer avec 5vis ( 1I) et 5rondelles d'étanchéité (UU). Répéter
l'opération pour le faite arrière de toit (
W) et l'autre panneau droit
de toit (M).
Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du
chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière.
Note : Les rondelles doivent avoir leur côté en caoutchouc contre
le panneau en plastique.
Devant
Arrière
Avant d'aller plus loin, identifier les emplacements des 5fentes situées sur la face intérieure des panneaux de toit avant droit
(M,Q) et arrière droit (MW).
23
Montage de la remise - toit (suite)
Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du
chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière.
Poser le panneau de toit gauche (L) directement sur les
3languettes du côté gauche du chevêtre avant (G). Avec
les fentes du panneau de toit gauche au-dessus des
languettes du chevêtre, ou sur celles-ci, vérifier le bon
alignement par rapport aux trois languettes.
7
Pousser le panneau gauche de toit (L) vers l'extérieur
de la remise.
Enfoncer le chant du panneau de toit gauche (L) dans la
gorge du chevron (Y).
24
Répéter les paragraphes 26-28 pour le panneau gauche
de toit (L).
Poser le panneau droit de toit (M) avec le faîte de toit
avant (Q) directement sur les trois languettes du côté droit
du chevêtre avant (G). Avec les fentes du panneau de
toit droit au-dessus des languettes du chevêtre, ou sur
celles-ci, vérifier le bon alignement par rapport aux trois
languettes.
Pousser le panneau de toit droit (M) avec le faîte de toit (Q)
vers l'extérieur de la remise.
Enfoncer le chant du panneau de toit droit (M) dans la
gorge du chevron (Y).
25
Montage de la remise - toit (suite)
De l'extérieur, pousser l'ensemble panneau + faîte de toit
droit vers le bas. De ITintérieur de la remise, fixer les faîtes
aux panneaux de toit par 10 vis ( 1I) et 10 rondelles en
caoutchouc (UU).
Répéter les paragraphes 30-32 pour l'autre panneau de
toit droit (M) et le faîte de toit arrière (W
Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
représente le chevêtre avant déposé.
De l'extérieur de la remise, tirer chaque coin de panneau
de toit vers le bas.
De l'intérieur de la remise, fixer les languettes du coin
avant droit (F) et du panneau latéral (N) au panneau de toit
par quatre vis (NN).
Fixer le toit aux deux côtés de la ferme par 8vis (NN).
Chaque vis se visse dans un bossage correspondant du
toit. S'assurer que le faîte du toit est bien fixé (bossage le
plus haut de la ferme de toit).
26
Mettre une barre d'appui (AA) en place contre le toit. Pousser la barre (AA) pour l'emboîter dans le chevêtre avant. Fixer
la barre sous le chevron par une vis (NN).
Fixer la barre (AA) au toit par 3vis (NN).
Mettre une autre barre d'appui (AA) sous le haut du panneau de toit. (représentée au paragraphe suivant)
Montage de la remise - portes
Mettre la porte droite (K) àla verticale, avec les 3axes de
charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique (II) sur
chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles soient
àl'extérieur de la porte.
Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans les
emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du panneau avant droit.
Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et un
écrou (PP).
Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée.
Répéter les paragraphes 39-41 pour la porte gauche (J).
Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
représente la toiture déposée.
Note : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas échéant.
28
Soulever le verrou du haut (0) pour l'enfoncer dans son
logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour
le verrouiller.
De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des
poignées (VV) dans les trous des portes gauche et droite.
Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY) et un
écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant.
,-12,7 cm
k< (
5/16 po)
Max.
7,9 C;1)1
(3/4 po)
3,8 cm
(1 1/2 po)
12,7 cm
(5/16 po)
Pousser le verrou inférieur (0) pour l'enfoncer dans le trou du
plancher.
Pour verrouiller la remise de manière sûre, l'utilisation d'un cadenas
de 5/16 po est recommandée.
Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller.
Remarque : Cadenas non compris. Pour maintenir la validité de la
garantie, la remise doit être cadenassée en tout temps lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
29
30
31
sunclesl:

Fonctionnalités clés

  • Remise en plastique
  • Assemblage facile
  • Construction durable
  • Espace de rangement maximal
  • Design élégant

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

De quel type de fondation ai-je besoin pour installer la remise Suncast BMS7705 ?
Une fondation solide et de niveau est nécessaire pour installer la remise. Vous pouvez opter pour une plateforme en bois ou une dalle de béton. Les dimensions et les instructions de construction de la fondation sont détaillées dans le manuel d'utilisation.
Est-ce que la remise Suncast BMS7705 est résistante aux intempéries?
Oui, la remise est conçue pour résister aux intempéries. Son matériau en plastique durable est résistant à l'eau et aux rayons UV.
Est-ce que je peux utiliser la remise pour ranger des produits inflammables?
Non, la remise n'est pas conçue pour le stockage de produits inflammables, caustiques ou corrosifs.