Suncast BMS7705 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
Le Suncast BMS7705 est une remise de jardin en plastique conçue pour offrir un espace de rangement pratique et durable. Son assemblage est facile et rapide et son design élégant s'intègre harmonieusement à tout environnement extérieur. La remise est idéale pour ranger une variété d'objets comme des outils de jardinage, des meubles de patio, des équipements sportifs ou d'autres articles que vous désirez protéger des intempéries.
▼
Scroll to page 2
of
32
BMS7705 Remise Vista TM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Brilliant by Design' Outil requis 7/1 6po (11,1 mm) INCLUS DANS L'ENSEMBLE Tournevis pour boulons « Easy Bolt » 0 2023 Suncast Corporation, Batavia, IL 0660234 Enregistrez le produit dans les 90 jours suivant l'achat pour activer la garantie! Les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement. 1. Vérifiez la durée de la garantie de votre produit en visitant le site www/suncast.com/warranty (les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement) 2. Pour enregistrer un produit : remplissez le formulaire et téléversez une copie de votre reçu de caisse sur le site https://support.suncast.com ou scannez le code QR Des questions? Pour poser des questions, obtenir de l'aide pour l'assemblage des produits, trouver des pièces de rechange, etc: https://support.suncast.com c) ah 1-800-846-2345 Suncast Corporation Customer Care, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ‘70 1-630-381-6309 A Avant de commencer... • Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires à la construction de la remise. Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes et de la réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire. • Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction de la remise. Les informations sur la préparation du site sont disponibles plus loin dans ce manuel. Si les fondations diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage correct ou d'endommager les pièces. • Lire toutes les instructions avant !' assemblage. Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect • Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. kmi Indique qu'au moins 1adulte supplémentaire est nécessaire pour réaliser cette étape. Indique que la prudence est recommandée au moment d'utiliser une perceuse électrique. IMPORTANT TERMINEZ LA PRÉPARATION DU SITE ET LA CONSTRUCTION DE LA FONDATION AVANT DE DÉBALLER TOUTES LES PI ÈCES. OUVREZ D'ABORD TOUTES LES BOÎ TES ET ÉTALEZ SOIGNEUSEMENT LES PI ÈCES. DE PETITES PI ÈCES PEUVENT Ê TRE INCLUSES DANS CHAQUE BOÎ TE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER ÀLA LISTE DES PI ÈCES DANS CE MANUEL POUR VOUS ASSURER QUE TOUTES LES PI ÈCES SONT PRÉSENTES. A ATTENTION • Les outils électriques peuvent appliquer une force de couple excessive susceptible d'endommager le produit. Si vous choisissez d'assembler le produit àl'aide d'une perceuse électrique, Suncast recommande d'utiliser une perceuse sans fil àvitesses variables munie d'un embrayage àprogramme variable réglé au plus faible couple. Un embout de tournevis cruciforme no 2est compatible avec la quincaillerie fournie. Suncast ne garantit toutefois pas que le respect de cette recommandation prévienne tout dommage au produit. Les pièces endommagées en raison d'une force de couple excessive ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Suncast. • Une préparation appropriée du site d'installation est requise. • Remise non conçue pour le rangement de matières inflammables, caustiques ou corrosives. • Remise non conçue pour être habitée ou utilisée par des enfants. • Ne pas se tenir debout, ni s'asseoir, ni ranger des articles sur le toit de la remise. • Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce brisée. • Ne pas ranger dans la remise des objets chauds, tels qu'un barbecue ou un chalumeau, etc., qui vient tout juste d'être utilisé. • Les objets lourds ne doivent pas être appuyés contre les murs, car les panneaux risqueraient d'être déformés ou de subir des dommages irréversibles. • Suncast n'assume aucune responsabilité quant aux dommages causés par les intempéries ou un usage abusif. • Cet ensemble contient des pièces aux bords métalliques. Manipuler avec prudence. • AU MOMENT DE PERCER DU MÉTAL, prendre garde aux rognures et aux copeaux, ainsi qu'aux bords tranchants. Le port de lunettes de sécurité est fortement recommandé. 3 A Entretien de la remise • Faire un examen périodique de la remise pour s'assurer de l'intégrité de l'assemblage. • Vérifier périodiquement l'endroit où la remise est installée afin de s'assurer que celle-ci est toujours de niveau. • Garder le toit exempt de neige et de feuilles mortes. • Afin de préserver la belle apparence du produit, nous recommandons de le nettoyer périodiquement avec de l'eau et un savon doux. NE PAS utiliser de javellisant, d'ammoniaque, ni d'autres nettoyants caustiques, et NE PAS utiliser de brosses àsoies dures. Tout défaut de nettoyer la remise àune fréquence régulière peut tacher le plastique de manière irréversible. Ce type de dommages n'est pas couvert par la garantie. Conseils pour le jour de l'assemblage • NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent. • NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à0 °G (32 °F). • Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet. • S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces. • Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise. • Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits composants àl'intérieur de la remise. • NE PAS utiliser de clé dynamométrique ou de perceuse àmain pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT l'outil Easy Bolt Driver (fourni). • Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé. Remarque: Ce produit comprend des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la remise. Veiller àfaire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Les pièces peuvent être endommagées si les instructions ne sont pas respectées. Suncast ne peut être tenue responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. 4 Pièces - Parois et planchers du IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOI TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOI TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o o o o OB00435C Panneau de coin arrière gauche OB00436B Panneau arrière x2 OB00434B Panneau latéral x2 OB00433A Panneau avant gauche OB00437C Panneau de coin arrière droit 1MR003003 Tige de bordure de paroi x7 OB00431A Plancher avant OB00432 Plancher arrière OB00438A Panneau avant droit 5 PARTIE AETE PR É-ASSEMBLÉAUX PANELS NE PAS ENLEVER Pièces - Portes du o o 0102593A Fenêtre de porte gauche 0464845 Porte gauche 0440919 Joint de fenêtre x2 - 0 0464846 Porte droite 6 Pièces - Chevêtres du o OB00445B Chevêtre arrière OB00444 Chevêtre avant 7 Pièces - Toit du o OB00452A Crête de toit arrière o OB00934 Panneau de toit gauche x2 OB00443A Crête de toit avant OB00935 Panneau de toit droit x2 8 Pièces - Toit du 0464848 - Sachet de visserie 1 1MPG00003 Support de ferme ñ 1M PG00001 Support de poutre faitière x2 ( RI) *0280384 Verrou en D x2 a 1MPG00004 Attache de ferme 20 cm (77/8 po) x2 ñ o o o o D o r I o o r o 1MRG01010 Poutre faitière 209 cm (82 1/4 po) 1MRG02001 Poutre de chevêtre arrière 157 cm (62 po) o 1MRG02002 Poutre de chevêtre avant 145 cm (57 po) Eb 4i 1MRG09012 1MRG05004 Barre d'appui Chevron de ferme du toit 104 cm (41 po) 116 cm (45 5/8 po) x8 x2 Kit #0860021G 9 BB 1MRG04002 Adaptateur latéral 103,5 cm (40 3/4 po) x2 1MRG06001 Traverse de ferme 103 cm (40 5/8 po) x2 Quincaillerie 0480340 — Sachet de visserie Boulon hex. de 0,25 -20 x1po x2 JJ Boulon hex. de 0,25 Po x2po x4 *OMP000002 — Charnière métallique x6 0480337 Écrou freiné de 0,25 po x6 0480452 — Sachet de visserie 0480374 — Sachet de visserie 0480375 — Boulon hex. de 0,25 po x2 po x2 Sachet de visserie o Écrou freiné de 0,25 po x6 Vis de 0,625 po x210 0480494A - Sachet de visserie 0480438 — Sachet de visserie Sachet de visserie Vis de 0,25 po x0,75 po x6 Vis n° 8x0,625 po x9 Boulon rapide Easy Bolt de 7/8 po x31 Écrou freiné de 0,25 po x6 Outil Easy Driver pour boulons Easy Bolt* Quincaillerie illustrée àsa taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Pas toute utilisée. 10 Vis n° 10 x0,75 po avec rondelle x22 Rondelle d'étanchéité en caoutchouc n° 10 x22 Pièces de poignée de porte 0463282 — Nécessaire de poignée de porte *0102354 Poignée droite 0480370 —Quincaillerie Rondelle extra- plate n° #10 x1po x4 *0102353 Poignée gauche n°#10 x21/4 po Pan Head Screw x4 Quincaillerie illustrée àsa taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Pas toute utilisée. 11 Préparation du terrain et construction de la plate-forme Matériaux NON fournis avec la trousse Important : • La préparation du site est nécessaire avant l'installation de cette remise. La remise doit être placée sur une fondation appropriée, d'équerre et de niveau, selon les indications figurant ci-dessous. Si le site n'est pas correctement préparé, un tassement finira par se produire, déformant et endommageant aremise. Suncast n'assume pas le remplacement des pièces endommagées ni des pertes matérielles causées par une construction incorrecte de la fondation ou un mauvais assemblage de la remise. La garantie exige une fondation appropriée sur laquelle la remise doit être fixée solidement, selon les instructions figurant ci-dessous. • Effectuer toute la préparation du site et la construction de la fondation avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage de la remise. Pour obtenir des conseils sur la préparation du site, visiter le site www.suncast.com, ou consulter le détaillant ou le code local. Préparation du site 1. Consultez les autorités locales pour connaître les codes et clauses du bâtiment avant de commencer la fondation ou d'ériger la remise. 2. Avant de creuser, vérifiez auprès des services publics locaux pour déterminer l'emplacement des câbles enterrés, des tuyaux, etc. 3. Décidez quel type de fondation convient le mieux àvotre installation. La surface de la fondation doit être àl'équerre, plane et de niveau. Suivez les directives ci-dessous pour les options de fondation : 4. Effectuez les préparations de la fondation comme suit : • Un pare-vapeur peut être appliqué sur la fondation pour éviter une condensation excessive dans la remise. Suivez les codes du bâtiment locaux pour l'installation d'un pare-vapeur approprié. • le sol doit s'incliner dans le sens opposé de la zone de fondation pour assurer le drainage. • L'installation de la remise sur des surfaces faites de matériaux tels que des blocs pour terrasses ou des pavés n'est pas acceptable pour une structure de soutien de longue durée. L'utilisation de ces matériaux annule la garantie Plate-forme en bois Dalle de béton • Construire une dalle d'au moins 4po ( 102 mm) d'épaisseur. • Utilisez du bois pour application extérieure. • • Installer la plateforme de bois sur des blocs de fondation pour terrasses ou une semelle pleine. Il est recommandé d'utiliser des barres d'armature. • Si les fondations sont plus grandes que celles spécifiées précédemment, la remise doit reposer sur une partie continue et bien nivelée de la dalle de béton . . . ,. . . . . Empreinte de la remise < (pour le béton et le bois) 4Avant Avant "Les dimensions indiquées sont minimales pour un bon ajustement de la remise. Une fois ue l'assemblage de la remise est terminé il est nécessaire d'ancrer les panneaux de sol dans la fondation. • Les panneaux de plancher de la remise comprennent des zones aplaties où les ancrages ou les tirefonds doivent être fixés. Ces zones aplaties doivent être percées avant de fixer les panneaux de plancher àla fondation. Exemple de la section des pattes • La remise doit être fixée solidement sur une dalle de béton continue au moyen d'ancrages pour maçonnerie de 3/8 po et de rondelles de 1po (quincaillerie non comprise). 8ancrages de maçonnerie sont requis pour le hangar Suncast BMS7705. • La remise doit être fixée solidement àune plateforme de bois au moyen de tirefonds de I/4 po — 3/8 po x3po et de rondelles de 1po (quincaillerie non comprise). 8tire-fonds sont nécessaires pour le hangar Suncast BMS7705. 12 Note : Les points de fixation du plancher de la remise sont conçus pour s'aligner avec le plan de la sous- structure. S'assurer que les panneaux de la base sont orientés correctement sur la plateforme pour que les tirefonds s'engagent dans la sous- structure. Espacement critique de la plate-forme en bois •Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques. Liste des matériaux pour la plate -forme en bois -11 39,3 cm 35,5 cm 35,5 cm 35,5 cm po) u4 po) u4 po) (14 35,5 cm (14 /// II po) e „ , ii,o CM ,,..1 (13 1/4 po (15 1/2 po) 18,4 cm (7 1/4 po) 1 76,2 cm (30 po) 1 21 ,5 cm cm 2 (85 1/4 po)8,8 (11 3/8 po) t t 76,2 cm (30 po) 1 16,84 cm (6 5/8 po) 215,2 cm (84 3/4 po) Article Qté Taille A 1 94,62 cm x215,2 cm x 1,9 cm (37.25 pox 84,75 po x0,75 po B 1 C 2 5,08 cm x 15,2 cm x215,2 cm (2 po x6 po x84,75 po) D 4 5,08 cm x 15,2 cm x31,7 cm (2 po x6 po x 12,5 po) E 7 5,08 cm x 15,2 cm x209 cm (2 po x6 po x82,25 po) F 4 5,08 cm x 15,2 cm x29,8 cm (2 po x6 po x 11,75 po) 121,9 cm x215,2 cm x 1,9 cm (48 po x84,75 po x0,75 po) • Veuillez noter que le bois de dimension 2x6 (51 mm x152 mm) est en fait 1/2 po ( 13 mm) plus petit que les tailles indiquées. Les dimensions données supposent une taille réelle standard de 1,5 po x5,5 po (38 mm x140 mm). Les dimensions du bois peuvent varier. Vérifiez les dimensions du bois avant de couper et faire les ajustements appropriés pour atteindre les dimensions données. Les tailles de coupe sont la taille réelle. 13 Pré- montage de la porte Les outils électriques peuvent appliquer une force de couple excessive susceptible d'endommager le produit. Si vous choisissez d'assembler le produit àl'aide d'une perceuse électrique, Suncast recommande d'utiliser une perceuse sans fil àvitesses variables munie d'un embrayage àprogramme variable réglé au plus faible couple. Un embout de tournevis cruciforme no 2est compatible avec la quincaillerie fournie. Suncast ne garantit toutefois pas que le respect de cette recommandation prévienne tout dommage au produit. Les pièces endommagées en raison d'une force de couple excessive ne sont pas couvertes par la garantie limitée de Suncast. Cet article utilise des vis autotaraudeuses àcertains endroits. Aucun trou n'est déjà percé. Utiliser une certaine force au moment d'amorcer la vis. Une fois que la vis acommencé àpercer le plastique, le vissage devient plus facile Retirez l'emballage de protection et séparez les vitres (R). Placer le porte droite (K) sur une surface plane, face vers le bas. Insérer un joint (P) dans la rainure autour de chaque ouverture de fenêtre. Poser une vitre (R) sur chaque ouverture de fenêtre. Fixer les vitres avec 13 vis (NN). Séparer les deux joints (P) de la fenêtre et retirer leur papier protecteur. Procéder de la même manière pour la porte gauche (J) et sa fenêtre ( R). En bas de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un verrou (0) par quatre vis (DDD). En haut de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un verrou (0) par quatre vis (DDD). 14 Pré- montage du chevêtre Mettre le support (U) de la poutre faîtière sous les pattes en haut du chevêtre avant (G), du côté intérieur, et le fixer par deux vis (NN). NE PAS SERRER les vis excessivement. Poser le chevêtre avant (G) àplat sur le sol, les lettres vers le haut. Mettre la poutre avant (X, 57 po) dans la rainure située du côté intérieur du chevêtre avant(G). Fixer la poutre avec six vis (NN). NE PAS SERRER les vis excessivement. Faire de même pour le chevêtre arrière (H) et la poutre arrière (EFE, 62 po). 15 Pré- montage du toit et du chevron A AVERTISSEMENT : Portez des gants lorsque vous manipulez les pièces de la charpente d'acier. Fixer le support de ferme (Z) àl'extrémité de l'un des chevrons (Y) au moyen d'une vis àtête hexagonale (KK) et d'un écrou freiné (LL). Faire de même pour l'autre chevron (Y). hmi Fixer deux traverses (CC) aux deux chevrons (Y) au moyen de deux vis àtête hexagonales (JJ) et de deux écrous freinés (LL). Mettre un adaptateur latéral court (BB) àl'extrémité du chevron gauche (Y). Fixer ce support avec 1vis àtête hexagonale de 2po (JJ) et un écrou freiné (LL). Procéder de la même manière pour l'autre chevron. Relever le chevron et vérifier que la traverse est horizontale. Note : NE FAS SERRER TROP FORT l'adaptateur latéral court (BB) sur l'extrémité des chevrons (Y). Ceci rendrait le montage du toit difficile. 16 Montage de la remise - murs Mettre les panneaux de plancher avant (A) et arrière (T) bout àbout, et les fixer avec six vis (NN). Note : Reportez-vous àla préparation du site plus haut dans ce manuel pour obtenir des informations sur la manière de fixer les sols aux fondations. Aligner la languette sous le côté droit du coin avant gauche (B) avec la fente du plancher avant (A). Enfoncer le panneau dans la fente et le verrouiller en place en le faisant glisser vers l'extérieur du plancher. 7 Note: Pour bien enfoncer le coin avant gauche (B) à fond, taper avec un maillet en caoutchouc. 17 Montage de la remise - murs (suite) Incliner légèrement le coin avant gauche (B) vers l'extérieur et plier sa charnière. Remettre le coin avant gauche (B) en position verticale et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du plancher. Note : On doit entendre un déclic quand une languette est enfoncée àfond. Avant de continuer, s'assurer que le coin est àangle droit (vue de dessus) àsa jonction avec le plancher, et que le panneau est bien contre le plancher (vue de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter les paragraphes 11-13 jusqu'à ce que les panneaux soient àangle droit et bien àfond contre le plancher. 18 15 Aligner les pattes sous le panneau latéral (N) avec les fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le faisant glisser vers le coin avant. 7 Note: Pour bien enfoncer le panneau latéral (N) à fond, taper avec un maillet en caoutchouc. hui Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt (RR), du bas en haut en commençant par le plancher. NE PAS UTILISER de clef dynamométrique Serrer àla main avec l'outil « Easy Bolt » (SS). La tête d'un boulon Easy Bolt doit être au ras du panneau quand elle est vissée àfond. NE PAS SERRER LES boulons Easy Bolt TROP FORT. Note : Il se peut qu'on entende in déclic quand un boulon Easy Bolt est serré àfond. 19 Montage de la remise - chevêtres et ferme Mettre le chevêtre avant (G) au-dessus de l'ouverture de la porte en enfonçant les deux pieds qui dépassent dans les logements moulés dans les panneaux de coin avant. Visser le chevêtre avant avec deux vis (NN) dans chaque coin avant. Mettre la ferme complète en place. La fixer par quatre vis (NN) dans chaque adaptateur latéral Mettre le chevêtre arrière (H) au-dessus des murs arrière, en enfonçant les quatre pieds qui dépassent dans les logements moulés dans les murs arrière. Fixer le chevêtre arrière par huit vis (NN). 21 Montage de la remise - chevêtres et ferme (suite) Mettre la poutre faîtière (S) dans le support prévu àcet effet sur le chevêtre arrière. La fixer àce support avec 1 boulon àtête hexagonale de 2po (JJ) et un écrou freiné (LL). Répéter l'opération pour le chevêtre avant. Fixer l'attache de ferme (DD) àl'adaptateur latéral (BB) et au chevron (Y) par deux vis (NN). Répéter l'opération pour les autres attaches de ferme. Note : S'assurer que la partie ouverte de la poutre faîtière est vers le bas. Note : Il pourra être nécessaire de pousser les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou de les écarter vers l'extérieur pour emboîter la poutre faîtière. Fixer le support (Z) àla poutre faîtière (S) avec une vis NN. 22 Montage de la remise - toit Mettre le faite avant de toit (Q) sur un panneau droit de toit (M). Le fixer avec 5vis ( 1I) et 5rondelles d'étanchéité (UU). Répéter l'opération pour le faite arrière de toit ( W) et l'autre panneau droit de toit (M). Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière. Note : Les rondelles doivent avoir leur côté en caoutchouc contre le panneau en plastique. Devant Arrière Avant d'aller plus loin, identifier les emplacements des 5fentes situées sur la face intérieure des panneaux de toit avant droit (M,Q) et arrière droit (MW). 23 Montage de la remise - toit (suite) Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière. Poser le panneau de toit gauche (L) directement sur les 3languettes du côté gauche du chevêtre avant (G). Avec les fentes du panneau de toit gauche au-dessus des languettes du chevêtre, ou sur celles-ci, vérifier le bon alignement par rapport aux trois languettes. 7 Pousser le panneau gauche de toit (L) vers l'extérieur de la remise. Enfoncer le chant du panneau de toit gauche (L) dans la gorge du chevron (Y). 24 Répéter les paragraphes 26-28 pour le panneau gauche de toit (L). Poser le panneau droit de toit (M) avec le faîte de toit avant (Q) directement sur les trois languettes du côté droit du chevêtre avant (G). Avec les fentes du panneau de toit droit au-dessus des languettes du chevêtre, ou sur celles-ci, vérifier le bon alignement par rapport aux trois languettes. Pousser le panneau de toit droit (M) avec le faîte de toit (Q) vers l'extérieur de la remise. Enfoncer le chant du panneau de toit droit (M) dans la gorge du chevron (Y). 25 Montage de la remise - toit (suite) De l'extérieur, pousser l'ensemble panneau + faîte de toit droit vers le bas. De ITintérieur de la remise, fixer les faîtes aux panneaux de toit par 10 vis ( 1I) et 10 rondelles en caoutchouc (UU). Répéter les paragraphes 30-32 pour l'autre panneau de toit droit (M) et le faîte de toit arrière (W Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente le chevêtre avant déposé. De l'extérieur de la remise, tirer chaque coin de panneau de toit vers le bas. De l'intérieur de la remise, fixer les languettes du coin avant droit (F) et du panneau latéral (N) au panneau de toit par quatre vis (NN). Fixer le toit aux deux côtés de la ferme par 8vis (NN). Chaque vis se visse dans un bossage correspondant du toit. S'assurer que le faîte du toit est bien fixé (bossage le plus haut de la ferme de toit). 26 Mettre une barre d'appui (AA) en place contre le toit. Pousser la barre (AA) pour l'emboîter dans le chevêtre avant. Fixer la barre sous le chevron par une vis (NN). Fixer la barre (AA) au toit par 3vis (NN). Mettre une autre barre d'appui (AA) sous le haut du panneau de toit. (représentée au paragraphe suivant) Montage de la remise - portes Mettre la porte droite (K) àla verticale, avec les 3axes de charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique (II) sur chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles soient àl'extérieur de la porte. Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans les emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du panneau avant droit. Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et un écrou (PP). Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Répéter les paragraphes 39-41 pour la porte gauche (J). Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée. Note : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas échéant. 28 Soulever le verrou du haut (0) pour l'enfoncer dans son logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller. De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des poignées (VV) dans les trous des portes gauche et droite. Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY) et un écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant. ,-12,7 cm k< ( 5/16 po) Max. 7,9 C;1)1 (3/4 po) 3,8 cm (1 1/2 po) 12,7 cm (5/16 po) Pousser le verrou inférieur (0) pour l'enfoncer dans le trou du plancher. Pour verrouiller la remise de manière sûre, l'utilisation d'un cadenas de 5/16 po est recommandée. Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller. Remarque : Cadenas non compris. Pour maintenir la validité de la garantie, la remise doit être cadenassée en tout temps lorsqu'elle n'est pas utilisée. 29 30 31 sunclesl:
Fonctionnalités clés
- Remise en plastique
- Assemblage facile
- Construction durable
- Espace de rangement maximal
- Design élégant
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
De quel type de fondation ai-je besoin pour installer la remise Suncast BMS7705 ?
Une fondation solide et de niveau est nécessaire pour installer la remise. Vous pouvez opter pour une plateforme en bois ou une dalle de béton. Les dimensions et les instructions de construction de la fondation sont détaillées dans le manuel d'utilisation.
Est-ce que la remise Suncast BMS7705 est résistante aux intempéries?
Oui, la remise est conçue pour résister aux intempéries. Son matériau en plastique durable est résistant à l'eau et aux rayons UV.
Est-ce que je peux utiliser la remise pour ranger des produits inflammables?
Non, la remise n'est pas conçue pour le stockage de produits inflammables, caustiques ou corrosifs.