Dentsply Sirona IMZ TwinPlus RepairSet Esthetic Line 4.0 ǀ FR ǀ 2018-04 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Dentsply Sirona IMZ TwinPlus RepairSet Esthetic Line 4.0 ǀ FR ǀ 2018-04 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Pour le mode d’emploi et le
glossaire des symboles, se
référer à
ifu.dentsplysirona.com
Kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi avant tout emploi. Le kit de réparation
Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus ne doit être utilisé que conformément aux
indications, selon les règles générales de comportement médical/chirurgical,
ainsi que dans le respect des prescriptions en vigueur en matière de sécurité et
de protection contre les accidents du travail. En cas de manque de clarté en ce
qui concerne l’indication ou le mode d’application, l’utilisation doit être
suspendue, jusqu’à ce que tous les points soient élucidés sans le moindre
doute. Assurez-vous avant toute intervention que toutes les pièces, instruments
et accessoires sont disponibles, en état de fonctionnement et dans des
quantités suffisantes. Installer le patient de sorte à réduire au maximum le
risque d’aspiration des pièces. Attacher toutes les pièces utilisées en bouche
pour éviter qu’elles ne soient aspirées ou ingérées.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une
utilisation du produit non conforme au domaine d’applications indiqué.
Description du produit
Le kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus est fabriqué dans les
conditions de bonnes pratiques de fabrication (GMP). Le kit de réparation
Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus est composé d’un foret de préparation, d’un
foret pilote, d’un instrument de taraudage et de douilles de guidage. Les
douilles de guidage centrent les forets et l’instrument de taraudage. Elles
servent en même temps de butée.
Stérilisation
La stérilisation doit être effectuée selon le schéma suivant :
1. Préparation à la stérilisation : Sceller les pièces dans les sachets prévus
pour la stérilisation. Chaque sachet doit être doté d’un témoin de
stérilisation et indiquer la date de stérilisation.
2. Stérilisation :
Méthode
Procédure
Température
Vapeur
surchauffée
Vapeur
surchauffée
Procédé sous-vide (prévide fractionné)
132 °C
135 °C
Temps de
maintien
minimum*
4 min.
3 min.
Procédé par gravitation
121 °C
30 min.
Périodes de
séchage
20 min.
20 min.
* Temps de maintien minimum, les temps de mise en route sont plus longs et peuvent varier selon les
appareils.
3. Stockage : Stocker les pièces stérilisées au sec et hors poussière, à
température ambiante.
Indications
Permet d’enlever les vis des piliers, qui se sont fracturées dans les implants
IMZ®-TwinPlus de diamètre D 4,0 mm.
Contre-indications - Effets secondaires
Aucun(e)
Conditionnement de livraison - Stockage - Stérilisation
Complications
Le kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus est livré non stérile et
destiné à un usage unique.
En cas de détérioration de l’emballage blister ou en cas de dépassement de la
date de péremption, le kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus ne doit
plus être utilisé. Conserver le kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus
à température ambiante dans son emballage d’origine. Stockage selon les
normes applicables aux cabinets dentaires. Ne pas exposer aux rayons du
soleil. Nature, taille et éventuellement le degré d’angle, voir étiquette produit.
Il existe des risques résiduels malgré une bonne utilisation du kit de réparation :
● Il est impossible de poser une prothèse sur l’implant selon les règles de l’art
et l’implant doit être retiré.
● Le filetage ne peut pas être préparé et la prothèse ne peut donc pas être
conservée.
IMPORTANT : Tous les éléments fournis non stériles doivent être nettoyés,
désinfectés et stérilisés avant d’être utilisés sur le patient avec une méthode
validée. Les instruments démontables doivent être démontés pour être nettoyés
et ne doivent être remontés qu’à l’état sec avant d’être stérilisés.
Pré-nettoyage manuel
Les impuretés importantes doivent être retirées immédiatement après utilisation
(brosse souple en nylon jusqu'à un état de propreté visible à l'œil nu).
Application
Prévoir suffisamment de temps pour une utilisation correcte du kit de
réparation !
Le kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus comprend :
Douilles de guidage
E 4,0/1
E 4,0/2
1 rainure
2 rainures
E 4,0/3
0 rainures
Foret de
préparation
Foret Instrument de
taraudage
Pilote
3 pcs.
Nettoyage par ultrasons (optionnel, en cas d'impuretés très importantes)
Les temps d'action ainsi que les concentrations préconisés par le fabricant du
produit de nettoyage doivent être respectés.
Traitement mécanique
Pour que la procédure de nettoyage mécanique soit efficace, un pré-nettoyage
manuel est nécessaire.
Pour le nettoyage mécanique, il faut utiliser des appareils de nettoyage et de
désinfection ainsi que des produits de nettoyage et de neutralisation. Il convient
de suivre les instructions du fabricant des appareils de nettoyage et de
désinfection. Les produits de nettoyage et de neutralisation doivent être dosés
et appliqués d'après les données fournies par le fabricant. Un programme de
nettoyage avec désinfection thermique (A0 ≥ 3000) est recommandé.
Pour le nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau déminéralisée
ou de l'eau avec un degré de pureté équivalent.
La procédure de traitement mécanique a été validée avec les matériaux et
appareils suivants :
● Appareil de nettoyage et de désinfection de type G 7836 CD, Miele & Cie.
KG, Gütersloh
● Programme de nettoyage VARIO-TD
Prélavage avec de l'eau froide 4 min.
Nettoyage 10 min, 45-55°C
Neutralisation 6 min.
Rinçage intermédiaire avec de l'eau froide 3 min.
Désinfection thermique 90°C, 5 min. (A0 ≥ 3000)
Séchage 30 min, 105°C
● Produit de nettoyage Neodisher MediClean (0,5%) / Produit de
neutralisation Neodisher Z (0,1%), Dr. Weigert, Hambourg.
Pour des informations plus détaillées quant au traitement manuel et mécanique,
référez-vous à la notice de stérilisation et d'entretien des instruments Dentsply
Implants.
Le kit de réparation Esthetic-Line 4,0 IMZ®-TwinPlus est utilisé en trois
étapes :
1. Forage de préparation :
Régler le groupe propulseur du contre-angle
● sur rotation à gauche (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre) et
● à environ 1000 tours/min.
Insérer la douille de guidage E 4,0/1 (1 rainure) dans l'implant.
Introduire le foret de préparation dans la douille de guidage et
forer avec précaution la pièce fracturée sous faible pression.
2. Fraisage :
ATTENTION : Fraisage doit être effectué avec une irrigation
externe ! Interrompre plusieurs fois le forage, afin de rincer et
d’aspirer les fragments libérés.
Remplacer sans attendre les forets émoussés.
Régler le groupe propulseur du contre-angle
● sur rotation à droite (dans le sens des aiguilles d'une montre)
et
● à environ 2000 tours/min.
Insérer la douille de guidage E 4,0/2 (2 rainures) dans l'implant.
Sous réserve de modifications.
Fabricant :
Dentsply Implants Manufacturing GmbH
Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany
www.dentsplyimplants.com
www.dentsplysirona.com
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Etat de l’information :
IFU 5012-FR Rev. 009 A 2018-04
1 (2)
Mode d’emploi
Introduire le foret pilote D 1,3 dans la douille de guidage et forer la pièce cassée
sous faible pression jusqu'au noyau de filetage de l'implant. La profondeur de
forage nécessaire est atteinte, quand la tige du foret atteint le bord supérieur de
la douille de guidage.
3. Taraudage :
ATTENTION : Interrompre le taraudage à plusieurs reprises, afin
de rincer et d'aspirer les fragments libérés.
Le taraudage est effectué manuellement (rotation à droite).
● Insérer la douille de guidage E 4,0/3 (sans rainure) dans
l'implant.
● Enduire le taraud avec un peu de vaseline.
● Tourner le taraud d'une ½ rotation en avant, puis d'un ¼ de
rotation en arrière. La profondeur de filetage nécessaire est
atteinte, quand le taquet de l'instrument de taraudage atteint la
douille de guidage (butée).
Intégration du nouvel élément prothétique
Après avoir retiré la pièce cassée, un nouvel élément prothétique est mis en
place.
Assurez-vous que cet élément soit correctement inséré dans l’implant et
qu’aucun tissu mou ne soit coincé entre l’implant et l’élément prothétique. La vis
de fixation est bloquée à l’aide de la clé à cliquet IMZ®-TwinPlus et du tournevis
IMZ®-TwinPlus avec un couple d’au moins 18 Ncm. Afin d’exclure toute
surcharge mécanique, il y a lieu de vérifier avant l'intégration la précision
d’ajustage. Après l'intégration, il faut contrôler soigneusement l’occlusion.
Le manuel de prothèse dentaire IMZ®-TwinPlus donne des instructions
d’utilisation détaillées pour la fabrication des traitements prothétiques.
Copyright et marque déposée
Tous droits réservés. Aucun passage de ce mode d’emploi ne peut être ni
reproduit, ni modifié ou diffusé par quelque moyen que ce soit y compris les
moyens électroniques sans l’autorisation expresse et écrite du fabricant. IMZ®
est une marque déposée de Dentsply Implants Manufacturing GmbH.
Sous réserve de modifications.
Fabricant :
Dentsply Implants Manufacturing GmbH
Rodenbacher Chaussee 4, 63457 Hanau, Germany
www.dentsplyimplants.com
www.dentsplysirona.com
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les
pays.
Etat de l’information :
IFU 5012-FR Rev. 009 A 2018-04
2 (2)

Manuels associés