▼
Scroll to page 2
of
26
SÉRIE FH 100 / 200 / 2000 / 6000 MANUEL D´UTILISATION SOMMAIRE Informations de sécurité 4 Installation 4 Avant d’utiliser la balance 5 Environnement de la balance 5 Emballage 5 Liste du matériel 6 Installation de la balance 6 Conditions d’utilisation 6 Installation de la balance avec pare-brise 7 Installer la balance sans pare-brise 7 Branchement secteur 7 Raccordement d’appareils périphériques 7 Temps de préchauffage 7 Mise à niveau de la balance 8 Description du clavier et de l’écran d’affichage 8 Calibrage 10 Pesage simple - Fonction de tare 10 Fonction compte-pièces 11 Fonction pourcentages 11 Configuration des paramètres 13 Configuration de l’impression 15 Configuration vitesse de transmission 16 Configuration des unités de pesée 17 Rétablir les configurations d’usine 17 Communication avec un ordinateur 17 Description du pin Maintenance et solution des problèmes Solution des pannes 2 Français 19 20 20 Nettoyage 20 Nettoyage de la surface d’acier inoxydable 20 Révision de sécurité 21 Solution des problèmes 21 Conditions techniques 23 Garantie 24 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter les dommages inutiles à la balance, veuillez prêter attention aux conseils suivants: • Ne pas utiliser la balance dans des endroits dangereux. • Déconnecter la balance du secteur avant de la connecter ou la déconnecter avec d’autres appareils. • Si l’entourage de la balance requiert une norme de sécurité plus élevée, veuillez suivre les instructions d’installation pertinentes. • En cas d’interférences électromagnétiques excessives, celles-ci peuvent provoquer des erreurs d’affichage. Une fois que les interférences auront diminué, la balance devrait fonctionner à nouveau normalement. • Éviter tout liquide sur la surface de la balance. Utiliser un chiffon légèrement humide pour son entretien. INSTALLATION • Vérifier que le voltage local est en adéquation avec la tension indiquée sur la plaque de caractéristiques. • Prêter une attention particulière à l’utilisation de la sortie RS-232 C. • Vérifier que le câble connecté concorde avec le schéma fourni pour la communication RS-232. Si ce n’est pas le cas, débranchez le câble immédiatement. • 4 Si l’installation ou le câble d’alimentation présentent des dégâts apparents, veuillez déconnecter la balance du secteur, la garder dans un endroit sûr et ne pas l’utiliser avant que l’installation ait été sécurisée. • La balance ne peut être connectée qu’à nos accessoires et pièces optionnelles. Nous déclinons toute responsabilité pour les modifications de la balance réalisées par l’utilisateur, ce qui inclut l’usage inadéquat de l’installation ou l’utilisation d’un câble d’alimentation autre que celui fourni avec la balance. • Si la balance ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre distributeur. AVANT D’UTILISER LA BALANCE Environnement de la balance Cette balance requiert un environnement exempt de hautes et basses températures, corrosion, vibrations, courants d’air et collisions. Emballage • Déballer la balance et vérifier qu’elle n’a subi aucun dommage pendant le transport. • En cas de dommage externe, veuillez consulter la section maintenance et résolution des problèmes. • Conserver l’emballage d’origine de la balance pour tout transport ultérieur. Pour emballer la balance, débranchez tous les câbles et accessoires pour éviter des dégâts inutiles. 5 Liste du matériel • Balance. • Plateau de pesée. • Support du plateau. • Bloc d’alimentation secteur. • Manuel d´instructions. INSTALLATION DE LA BALANCE Installez la balance dans un endroit approprié, évitez les situations suivantes: • Hautes températures et exposition directe au soleil. • Courants d’air et vibrations. • Niveau d’humidité excessif. Conditions d´utilisation Ne laissez pas la balance dans un endroit humide de façon prolongée. Si vous déplacez la balance d’un endroit ayant une température basse à un endroit avec une haute température, veuillez laisser la balance au nouvel endroit pendant deux heures avant de la connecter au secteur. 6 Installation de la balance avec pare-brise (cage de pesée) Monter toutes les pièces selon l’ordre indiqué. 4 3 2 1 Installer la balance sans pare-brise (cage de pesée) • Installer le support du plateau de la balance. • Installer le plateau de pesée. Branchement secteur • Brancher le bloc d’alimentation secteur à la balance. • Brancher le bloc d’alimentation secteur à la 2 1 prise de courant. Raccordement d’appareils périphériques Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l’interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. Temps de préchauffage Pour assurer l’exactitude des lectures, la balance doit être préchauffée pendant 30 minutes avant toute utilisation. 7 Mise à niveau de la balance • Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. • A chaque installation de la balance à un nouvel endroit, elle devra être nivelée avant L R R L utilisation. L R DESCRIPTION DU CLAVIER ET DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE 1 2 4 3 1. Symbole de compte-pièces. 2. Unités de pesée. 3. Indicateur de stabilité. 4. Niveau à bulle. 8 OK - Lecture stable g- Lecture en grammes OZ - Lecture en onces (1g = 0.03527396200 oz) ct - Lecture en carats (1g = 5.0000000000 ct) dwt - Lecture en pennyweight (1g = 0.64301493100 dwt) %- Lecture en mode pourcentages PCS - Lecture en mode compte-pièces ------- La balance développe une lecture stable UNABLE - Erreur d´opération HHHHH - L´objet situé sur le plateau de pesée excède la capacité de la balance. LLLLLL - Le plateau de pesée n´est pas installé correctement ou il a été déplacé. Touche de calibrage/ajustements Touche impression/échap Touche fonction compte-pièces/confirmation Touche fonction pourcentage Touche de conversion de l’unité de pesée Touche fonction de tarage (poids à vide) 9 CALIBRAGE Procédure 1. Procéder à la mise à niveau de la balance et la préchauffer pendant 30 minutes. 2. Appuyer sur la touche . 3. Appuyer sur la touche , l’écran affichera la capacité de la balance, par exemple 3000. 4. Appuyer sur la touche de façon répétée, l’écran affichera le point de calibrage à l´intérieur du rang, par exemple 2000, 1000…. 5. Choisir une valeur de calibrage et placer le poids de calibrage correspondant sur le plateau de pesée. Appuyer sur la touche , l´écran affichera le message CAL---. 6. Quand le calibrage est terminé, la balance doit afficher la valeur du poids de calibrage. PESAGE SIMPLE – FONCTION DE TARE Procédure 1. Connecter la balance au secteur, elle effectuera automatiquement un processus d’initialisation. 10 2. Placer le récipient sur le plateau de pesée. 3. Appuyer sur la touche 4. Situer le produit dans le récipient. 5. Imprimer le résultat en appuyant sur la touche d´impression . . FONCTION COMPTE-PIÈCES Symbole à l´affichage: PCS Procédure 1. Placer le récipient sur le plateau de pesée. 2. Appuyer sur la touche 3. Choisir le nombre de pièces qui servira de réference , appuyer sur la touche . , l´écran affichera “Qty 10”, appuyer sur la touche pour visualiser les chiffres de pièces disponibles (10, 25, 50,100) Plus large sera l’échantillon et plus le résultat sera précis. 4. Placer le nombre de pièces sélectionné sur le plateau ou dans un récipient. Appuyer sur la touche , l´écran affichera le nombre de pièces utilisé comme échantillon de référence, para exemple: 10. 5. Placer le reste des pièces à compter, l´écran affichera le nombre total de pièces, par exemple: 258 pièces. 6. Pour imprimer le résultat, appuyer sur la touche . 7. Pour retourner au mode normal de pesée, appuyez sur la touche , le symbole PCS disparaitra. FONCTION POURCENTAGES Symbole à l´affichage: % Procédure 1. Appuyer sur la touche . 11 2. Placer le poids de référence sur le plateau. Quand la lecture devient stable, appuyer sur touche , l´écran affichera “100.000” ou “100.00”, ce qui fait réference à l´exactitude à 100% de la balance. L´indicateur % s´affichera. 3. Enlever le poids de réference, l´écran affichera “0.000” ou “0.00”. 4. Placer l´objet à peser sur le plateau de pesée. 5. Attendre que l´indicateur OK s´affiche, la lecture de l´affichage indique la déviation de pourcentage par rapport au poids de référence. 6. Appuyer sur la touche , la balance retournera au mode normal de pesée. Pour obtenir le pourcentage d’un produit contenu dans un récipient, procéder comme suit: 1. Poser le récipient vide sur le plateau de pesée et appuyer sur la touche . 2. Verser le poids de référence à l’intérieur du récipient. 3. Appuyer sur la touche une fois que la lecture devient stable, l’écran affiche alors “100.000” ou “100.00”. 4. Retirer le récipient contenant le poids de référence. Placer un autre récipient sur le plateau et appuyer sur la touche pour soustraire son poids, attendre que la lecture se stabilise, l’écran affichera “0.000” ou “0.00”. 5. Verser le produit dans le récipient, la valeur qui s’affiche est la différence en pourcentages entre le produit et le poids de référence. 12 6. Appuyer sur la touche pour retourner au mode normal de pesée. 7. Si vous le souhaitez, le résultat peut être transmis à une imprimante. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES Pour accéder au mode configuration, appuyer sur la touche lâcher appuyer sur la touche 1. Appuyer sur la touche sur la touche 2. et sans la . pour choisir le paramètre désiré et appuyer pour confirmer. Si vous voulez quitter le mode configuration à n’importe quel moment, appuyez sur la touche touche , la balance affichera “ESC”, appuyez sur la pour confirmer. 13 14 CONFIGURATION DE L’IMPRESSION Il y a trois modes d’impression: STABLE print: impression quand la lecture de l’affichage est stable INSTANT print: impression immédiate après avoir appuyé sur la touche . INTERVAL print: Impression à des intervalles de temps prédéterminés. Note: La fonction impression est séparée de la configuration de l’interlignage. Il est important de configurer d’abord la fonction d’impression et ensuite le chiffre de saut de lignes. Pour configurer le mode impression veuillez suivre le processus suivant: 1. Appuyer sur la touche et sans la lâcher, appuyer sur la touche , l’écran affiche “Print”. 2. Appuyer sur la touche , l’écran affiche “STAbLE”, ce qui indique que le mode d’impression programmé est d’imprimer quand la lecture de l’affichage est stable. 3. Appuyer sur la touche pour choisir le mode d’impression désiré et confirmer en appuyant sur la touche 4. Appuyer sur la touche touche 5. . jusqu’à visualiser “InTER”, appuyer sur la l’écran affichera “SEC”. Appuyer sur la touche de façon répétée pour visualiser l’intervalle de temps prédéterminé et appuyer sur la touche pour confirmer. Le message “0 SEC” signifie impression continue. 6. Appuyer sur la touche pour revenir au mode de pesée. 15 7. Une fois la configuration achevée, appuyer sur la touche de façon répétée pour visualiser le saut de lignes prédéterminé. (1-18) Choisir le paramètre de saut de ligne approprié, appuyer sur la touche pour retourner au mode normal de pesée. CONFIGURATION VITESSE DE TRANSMISSION 1. Appuyer sur la touche et sans la lâcher appuyer sur la touche , l’écran affichera “PrinT”. 2. Appuyer sur la touche , l’écran affichera le message “bAud”. 3. Appuyer sur la touche , l’écran affichera alors “300”. 4. Appuyer de façon répétée sur , l’écran montrera alors les vitesses de transmission disponibles. Choisir la vitesse désirée et confirmer en appuyant sur la touche . L’écran affichera “ParITy” et la vérification de la parité commencera. 5. Appuyer sur la touche , l’écran affichera “nOnE” (sans vérification) au départ. 6. Appuyer sur la touche , l’écran montrera les autres modes de vérification. “Odd” signifie “IMPAIR” et “EvEn” signifie “PAIR”. 7. Choisir le mode désiré et appuyer sur la touche balance retournera au mode normal de pesée. 16 pour confirmer, la CONFIGURATION DES UNITÉS DE PESÉE Les unités de pesée peuvent être activées et désactivées par l’utilisateur. 1. Appuyer sur la touche et sans la lâcher, appuyer sur la touche , l’écran affichera “PrinT”. 2. Appuyer sur la touche de façon répétée jusqu’à voir le message “unIT”. 3. Appuyer sur la touche , l’écran affichera “g YES” ce qui signifie que l’unité “g” est activée, appuyer sur la touche pour confirmer. Pour désactiver l’unité “g” appuyer sur la touche l’écran affichera “g NO”, appuyer sur la touche 4. pour confirmer. Suivre les mêmes indications pour activer ou désactiver les autres unités de pesée Oz, Ct ou dwt. RÉTABLIR LES CONFIGURATIONS D’USINE 1. Appuyer sur la touche et sans la lâcher appuyer sur la touche . L’écran affichera “PrinT”. 2. Appuyer sur la touche de façon répétée jusqu’à afficher le message “InITIA”. 3. Appuyer sur la touche pour confirmer, l’écran affichera “BUSY” et la balance retournera au mode normal de pesée. COMMUNICATION AVEC UN ORDINATEUR Les fonctions des touches de la balance peuvent être utilisées via RS-232. Les commandes suivantes sont disponibles 17 U– : Conversion des unités de pesée. T– : Fonction de tare. C– : Calibrage avec un poids de calibrage externe. P– : Fonction d´impression. %- : Fonction pourcentages. #- : Impression instantanée. M– : Fonction compte-pièces. Quand on connecte la balance à un ordinateur, nous recommandons d’utiliser immédiatement la fonction impression. En réponse à cette commande, la balance transmettra tout chiffre ou message apparaissant sur l’écran. Le format de sortie est le suivant : ABCDEFGHIJKLM A – +/- : Champ de signes, n’apparait généralement pas quand il s’agit d’un chiffre positif, il apparait quand la lecture est négative. B–G: Champ de chiffres et décimaux, les espaces sont utilisés quand il y a moins de six chiffres. H–I: Champ d’espaces J: Champ d’unité, décrit l’unité de pesée des pesées transmises. La balance transmettra G pour le gramme, O pour l’once et C pour le carat. K: 18 Symbole de stabilité, correspond au symbole OK de l’écran de la balance. S signifie que la lecture est stable, un espace signifie que la lecture est instable. L: Caractère de retour M: Caractère de saut de ligne, indique le saut de ligne. INTERFACE RS-232 Cette balance adopte la transmission et réception de lignes du RS-232 standard. Le format de données est: 1 start bit. 8 data bits include parity. 1 stop bit. Les instructions pour connecter la balance à un appareil externe sont les suivantes: Description du pin 2 – TXD - - - La balance transmet des données 3 – RXD - - - La balance reçoit des données 5 – GRD - - - signal de terre Note: Les modes de signal CTS ne sont pas utilisés. Le périphérique doit avoir un buffer minimum (15 caractères). 19 Nous recommandons que la longueur du câble soit de minimum 15 mètres,que l’impédance de charge de l’appareil connecté soit entre 3000 et 7000 ohms avec pas plus de 2500 pf de capacité en parallèle. MAINTENANCE ET SOLUTION DES PROBLÈMES Solution des pannes Seuls les professionnels qualifiés peuvent effectuer la réparation de la balance. Il est très risqué de faire réparer la balance par du personnel non qualifié. Nettoyage • Éteindre la balance et débrancher tous les câbles. • Éviter la filtration de liquides dans la balance. • Nettoyer la balance avec un chiffon doux. • Avant de nettoyer la balance, retirer le plateau, le support du plateau et la bague pour éviter tout dégât au système de pesée. Nettoyage de la surface d’acier inoxydable Tous les composants d’acier inoxydable requièrent un nettoyage régulier. Enlever le plateau de pesée et le nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge. Nous recommandons d’utiliser un nettoyant spécial pour acier inoxydable. Nettoyer la superficie d’acier inoxydable de la balance et ensuite le plateau de pesée. Vérifier qu’il ne reste pas de saletés avant de sécher la balance à l’air. Si nécessaire, traiter la superficie d’acier inoxydable avec une huile spéciale comme protection supplémentaire. 20 Révision de sécurité Si la balance ne fonctionne pas correctement: • La déconnecter immédiatement et la maintenir hors d’usage. • La garder dans un endroit sûr et ne pas l’utiliser pour l’instant. • Contacter le service technique ou votre distributeur pour sa réparation. SOLUTION DES PROBLÈMES DISPLAY MOTIVO SOLUCIÓN La balance ne peut pas obtenir ------ une lecture stable ou la cellule Contacter votre Distributeur. de charge est endommagée. Le poids réel est 5% au-dessus HHHHH de la capacité maximum de la balance ou la cellule de charge est endommagée. Retirer le poids de la balance ou contacter le Service Technique. a)Installer correctement le LLLLLLL a) Le plateau de pesée n´est plateau et appuyer sur la pas installé correctement. touche b) La cellule de charge est b) Contacter le Service endommagée. Technique. . 21 Voir la section de calibrage NOCAL Le calibrage ne répond pas. et vérifier que le poids de calibrage est bien celui approprié. Manque de données ou UNABLE données erronées au moment Lire le manuel d’utilisation. de connecter la balance. L´environnement autour de la UNSTABLE READING balance est instable. Placer la balance à un Vibrations ou courants endroit plus approprié. d´air excessifs ou bien le Vérifier et installer le plateau n´est pas installé plateau de façon adéquate. correctement. NO DISPLAY Apparent wrong weighing display Pas de courant. Vérifier le bloc d’alimentation secteur de la balance. La valeur de la pesée diffère Vérifier qu´il n´y a de celle du poids installé sur aucune valeur de tarage le plateau. préprogrammée. Pour toute question, veuillez contacter votre distributeur ou le service technique officiel. 22 CONDITIONS TECHNIQUES Adaptateur AC-DC Entrée: 220V/110V, Sortie: 7.5V (+15% à -20%) 48-60Hz Consommation d’alimentation: maximum= 16W, moyen= 8W 23 GARANTIE Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de matériel, pendant une durée d’un an à compter de la date de livraison. Durant cette période GRAM PRECISION, SL, prendra en charge la réparation de la balance. Cette garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par un usage inapproprié ou par surcharge. La garantie ne couvre pas les frais d’envoi (port) nécessaires pour la réparation de la balance. 24 NOTAS 25 002/14032017 Gram Precision S.L. Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain) Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32 Fax +34 93 300 66 98 comercial@gram.es www.gram-group.com