Toorx WalkingPad Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Toorx WalkingPad Manuel utilisateur | Fixfr
Cod : GRLDTOORXWAPAP
GARLANDO SPA
Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1
15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy
www.toorx.it - info@toorx.it
avec affichage sur la télécommande
Manuel de l'utilisateur
Contenu
AVERTISS
EMENT
Risque de choc électrique, lorsque l'appareil est utilisé sans connexion à la terre.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour réduire le risque de blessure, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
1. Produits et accessoires
02
2. Schéma des fonctions
03
3. Guide pour la mise en service
07
4. Apprendre à utiliser le WalkingPad
09
5. Avis de sécurité
13
6. Maintenance et Service
16
7. Marque et Déclaration juridique
17
8. Remplacement et élimination
18
Bienvenue à l'utilisation
01 Produit et accessoires
Nous vous remercions d'avoir choisi le dispositif de marche WalkingPad, ci-après dénommé "WalkingPad", qui présente divers avantages,
notamment une conception intégrale exquise, pliable et innovante. Dorénavant, profitez de la qualité de vie que procure la marche à pied à la maison.
Vérifier attentivement si le contenu du colis est complet et intact. S'il en manque ou s'il est endommagé, contacter le vendeur.
Performances et indicateurs Paramètres détaillés
Paramètres détaillés
1432 x547 x129mm
56.5'' x 21.5'' x 5''
Dimensions de pliage
822 x 547 x 129 mm
32."5" x 21,5" x 5
Surface de marche
1200 x 415 mm
47" x 16.5"
Poids brut
31 kg / 68 lbs
Poids net
28 kg / 62 Ibs
Charge maximale
100 kg / 220 lbs
Âge applicable
14 ~ 60 ans
Hauteur applicable
Illimité
Vitesse minimale
0.5 km/heure 0,5 mi/heure
Vitesse maximale
6 km/h 3,75 mi/h
Puissance absorbée
746 W
Fréquence
60 Hz
Tension nominale
220 - 240 V ~
Pièces
Câble d’alimentation
Autres accessoires
Télécommande
Cordon
Clé
Huile de Silicone
Manuel de l'utilisateur
Produit principal
01
Mode sport
Mode veille/ Mode
manuel/ Mode
automatique
02
02 Schéma des fonctions
1. Partie principale du produit
0"----:T"-------Power SINitch
+---?"---------Fiche d’Almentation
Charnière pliante
03
j
04
02 Schéma des fonctions
2. Introduction de la fonction du panneau indicateur
3. Télécommande WalkingPad
ÉCRAN
D'AFFICHAGE
Affichage de l'heure
Affichage de la vitesse
Affichage de la distance
Affichage étapes
ACCÉLÉRATION
START/STOP [DÉMARRAGE/ARRÊT] :
COUVERTURE DE LA
BATTERIE
COMMUTATEUR DE MODE
DE DÉCÉLÉRATION
Mode veille
05
Mode manuel
Mode automatique
CORDON
06
03 Guide pour la mise en service
1. Choisissez un sol plat pour placer le
WalkingPad. Il est interdit de le placer
sur un coussin épais et mou. Veuillez
noter : Ne branchez pas l'alimentation
avant que le WalkingPad ne soit
complètement déplié.
2. Dépliez lentement le WalkingPad et
appuyez dessus pour le mettre à plat.
3. Vérifiez et ajustez la ceinture de marche
pour vous assurer qu'elle est bien
centrée.
7. Entrez dans le guide des débutants.
8. Guide complet des débutants pour
débloquer toutes les fonctions
(vitesse maximale 3,75 mi/h).
Sinon, la limite de vitesse reste
fixée à 1,75 mi/h.
9. Commencez à utiliser le
WalkingPad.
Sélecteur de mode
4. Branchez le cordon d'alimentation
et appuyez sur le bouton pour
l'allumer.
07
5. Recherchez l'application
"WalkingPad" sur l'Apple Store ou
Google Play et installez-la.
6. Ouvrez l'application, suivez les
instructions pour configurer l'appareil.
10. Si la ceinture s'écarte de l'orbite
utilisée, veuillez l'ajuster correctement.
VOIR : 06 Maintenance et service.
11. Pression brève : retour au mode précédent.
Pression longue : passage en mode veille.
08
04 Apprendre à utiliser le WalkingPad
1. Mode d'instruction
2. Instructions pour le contrôle
du mode de veille
Mode veille
La lumière du mode veille est allumée ;
le moteur et le capteur ne répondent
plus.
Mode manuel
Le voyant du mode manuel est allumé ;
contrôlez la vitesse par la télécommande ou
l'APPLI.
3. Instructions de contrôle du mode manuel (mode primaire)
Mode manuel
Mode veille
Le moteur et le capteur cessent de répondre
dans ce mode pour empêcher les nonutilisateurs de déclencher accidentellement le
WalkingPad.
Dans ce mode, la vitesse du WalkingPad peut être contrôlée par la télécommande. Il est
recommandé aux débutants d'utiliser d'abord le mode manuel, puis d'utiliser le mode
automatique après avoir appris à utiliser le WalkingPad. Le mode manuel est contrôlé par
télécommande par défaut, c'est-à-dire que le bouton START/STOP de la télécommande
est utilisé pour démarrer ou arrêter le WalkingPad, qui peut être modifié dans le client
"Personnalisé".
En mode manuel, défini comme le
démarrage et l'arrêt intelligents, le
WalkingPad se met automatiquement
à la vitesse cible (par défaut, 1,75
km/h) en entrant dans cette zone.
ACCÉLÉRATION
Presse brève : augmenter la vitesse de 0,25 mi.
Mode automatique
La lumière du mode automatique est
allumée ; la vitesse est automatiquement
contrôlée par un algorithme intelligent.
Il suit la vitesse de la marche.
START/STOP [DÉMARRAGE/ARRÊT] :
Presse brève : Démarrer ou arrêter le WalkingPad.
DÉCÉLÉRATION
Pression courte : réduire la vitesse de 0,25 mi.
Sélecteur de
mode
Pression brève : retour au mode précédent.
09
SÉLECTEUR DE MODE
Pression brève : passage en mode
automatique. Pression longue : passage en
mode veille.
10
04 Apprendre à utiliser le WalkingPad
4. Description du contrôle du mode automatique (mode avancé)
Mode automatique
Il s'agit d'un mode stimulant et de classe supérieure. L'utilisateur peut
marcher sur le WalkingPad sans aucune télécommande. Nous
recommandons aux personnes qui ont de bonnes aptitudes
sportives ou une expérience des tapis de marche motorisé de
relever le défi.
En entrant dans cette zone, le
WalkingPad démarre ou
accélère en mode
automatique.
5. Avis de télécommande
6. Code d’erreur
Si la télécommande n'a pas de réponse ou si vous en changez
une, la télécommande et l'appareil de marche doivent rétablir la
communication.
Le code d'erreur est désactivé lorsque le tapis de marche motorisé
fonctionne normalement. Lorsqu'une erreur se produit, l'écran de la
télécommande affiche le code d'erreur.
Méthode
d'appariement
télécommandes :
E01 : Défaut de communication du
des
Redémarrez le WalkingPad, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de changement de mode de la télécommande
immédiatement, le son de "Beep" indique le succès du jumelage.
Remarque : Pendant l'opération, la télécommande doit se trouver à
proximité du WalkingPad.
lecteur ; E02 : Anomalies motrices ;
E05 : Protection contre les
surintensités ; E06 : Protection du
moteur ;
E08 : Défaut de capteur ;
En entrant dans cette zone, le
WalkingPad ralentira
automatiquement en mode
automatique.
Presse brève : arrêtez le WalkingPad.
E09 : Défaillance de la connexion du contrôleur ;
E10 : Protection contre les hautes températures, récupération
automatique après la fin du décompte ;
E11 : Protection contre les surcharges, ajoutez de l'huile de
graissage, et reprenez automatiquement après le décompte.
Sélecteur de mode :
Pression brève : passage en mode
manuel. Pression longue : passage en
mode veille.
11
12
05 Avis de sécurité
13
Gardez une distance arrière de
1000 mm ou plus.
Prière de choisir des chaussures de sport.
Veuillez ne pas vous lever sur le tapis
de marche lorsqu'il est en situation
d'auto-étalonnage.
Antipincement.
Coupez l'alimentation avant de replier
le WalkingPad.
Interdiction de placement vertical.
Gardez une distance de 500 mm ou
plus pour les deux côtés.
L'utilisation sur un sol inégal est
interdite.
Il est strictement interdit de monter
et descendre du tapis de marche
motorisé lorsqu'on court.
Anti-involved, s'il vous plaît, ne
piétinez pas.
Veuillez débrancher la fiche lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Interdiction du placement latéral.
14
05 Avis de sécurité
06 Maintenance et Service
1. Nettoyer le tapis de marche motorisé - Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
Horizon
- Ajoutez plusieurs gouttes de détergent sur un chiffon de coton ou une serviette. Ne versez pas le détergent
directement sur la ceinture, et n'utilisez pas de nettoyants acides ou corrosifs.
- Essuyez la poussière et les taches sur le cadre, le panneau avant et la ceinture. N'essuyez pas le dos de la
ceinture.
- Après une utilisation prolongée, de la poussière et des taches peuvent apparaître sur la partie arrière, ce
qui est normal, et il suffit de les nettoyer.
Gardez une vision horizontale
pour éviter les vertiges.
2. Régler la ceinture
Il est interdit à plus d'une
personne de se trouver
sur le WalkingPad.
Il est interdit d'utiliser
une machine avec un
animal de compagnie.
Il est interdit de piétiner la
tête de la machine.
- Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons de changement de mode et d'accélération de la
télécommande pendant plus de 3 secondes.
- La ceinture de marche se déplacera à la vitesse de 4 km/h (2,5 mi/h).
- Si la ceinture dévie vers la gauche : Tournez la vis de réglage gauche d'un demi-cercle dans le sens des
aiguilles d'une montre.
- Si la ceinture dévie vers la droite : Tournez la vis de réglage droite d'un demi-cercle dans le sens des aiguilles
d'une montre.
- Si la ceinture glisse : Tournez la vis de réglage gauche et droite d'un demi-cercle dans le sens des aiguilles
d'une montre en même temps.
- Laissez l’appareil fonctionner d’une à deux minutes et vérifiez si elle doit être réajustée.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Lubrifier la ceinture
- Soulevez la ceinture et appliquez de l'huile de silicone sur le dos de la ceinture.
- Remettez la machine en marche
- Faites tourner la machine à moins de 4 km/h ( 2,5 mi/h ) pendant 10-20 20 secondes.
Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec le
WalkingPad.
15
Il est interdit de marcher
sur le côté de la
machine.
Il est interdit de marcher à
reculons sur la machine.
Veuillez ne pas utiliser le
tapis de marche motorisé
si vous êtes une personne
âgée ou une femme
enceinte.
- N'appliquez que 5 ml ~ 10 ml d'huile lubrifiante à chaque fois, un excès d'huile lubrifiante fait glisser la
ceinture.
- Appliquez l'huile de silicone une fois tous les 3 mois.
16
07 Marque et Déclaration juridique
Beijing Kingsmith Technology Co., Ltd. détient les brevets des produits de la série Walkingpad Walking Device. Kingsmith édite et détient les droits
d'auteur de ce manuel. Sans l'autorisation écrite de Kingsmith, toute forme de distribution, de reproduction, de publication, de diffusion ou de citation
non autorisée par une institution ou un individu est interdite. Ce manuel contient le plus grand nombre possible de fonctions et de modes d'emploi.
Toutefois, en raison d'imperfections du produit, de changements de conception, etc., la description peut encore présenter des divergences par
rapport à ce que vous avez acheté. Compte tenu des mises à jour du produit, la description de ce manuel peut différer du produit que vous avez
acheté en termes de couleur, d'apparence, etc. Les fournitures réelles prévalent. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient été supervisées ou instruites de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances peuvent utiliser cet appareil si elles ont été supervisées ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
08 Remplacement et élimination
La pile contenue dans cet appareil doit être retirée pour être éliminée.
Lors du remplacement de la pile, n'utilisez que la pile d'origine, disponible au magasin des pièces détachées.
La pile peut être remplacée en ouvrant le couvercle arrière, en faisant attention à la marque polar lors de l'insertion d'une
nouvelle pile. Ne jetez jamais les piles usagées dans les ordures ménagères, mais uniquement dans les points de collecte
publics appropriés. Cela s'applique également à la pile des appareils défectueux.
Norme de performance des produits : Q/FTSMS0001-2017
17
18
08 Remplacement et élimination
Les appareils portant ce symbole doivent être éliminés séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des
matériaux précieux qui peuvent être recyclés. Une élimination appropriée protège l'environnement et la santé humaine. Votre
autorité locale ou votre détaillant peut vous fournir des informations à ce sujet.
19

Manuels associés