▼
Scroll to page 2
of
212
ETV Q20/Q25 02.17 Használati utasítás hu-HU 51546993 11.21 ETV Q20 ETV Q25 2 11.21 hu-HU Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év ETV Q20 ETV Q25 Megbízó Dátum EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 11.21 hu-HU Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 11.21 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 11.21 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 11.21 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Maradék kockázat Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Komponensek kiszerelése 11 11 12 13 14 14 14 A jármű leírása 15 Alkalmazási leírás Járműtípusok és névleges teherbírás A menetirány meghatározása A menetirány meghatározása Részegységek leírása Működésleírás Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Kerékabroncs Akkumulátor Hidraulika Emelőállvány tömege EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák A jelölési helyek áttekintése Típustábla A targonca terhelésdiagramja Stabilitás Szélterhelés 15 15 16 16 17 19 22 23 24 26 27 27 27 28 29 30 30 31 31 33 34 36 36 Szállítás és első üzembe helyezés 37 Szállítás Darus berakodás A targonca daruval történő rakodása A targonca biztosítása szállítás közben Első üzembe helyezés 37 38 39 42 43 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 45 1.1 2 3 Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Akkumulátortípusok Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele 45 46 47 48 . 1 2 3 4 5 6 7 . B . 1 2 3 3.1 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 . C . 1 2 2.1 3 4 . 11.21 hu-HU . 1 7 E . 1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 8 Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátor ki- és beszerelése darulánccal 50 53 54 Kezelés 57 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása Kijelzőegység A kezelőkar leírása A pilotok funkciószimbólumai A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás A vezetőhely beállítása A targonca üzembe helyezése A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Üzemkész állapot létrehozása VÉSZLEÁLLÍTÓ Vészleállítás Haladás Fékezés Kormányzás Az emelővillák beállítása Teher felvétele, szállítása és lerakása Rászerelt készülék kezelése Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése Vészsüllyesztés A targonca biztonságos parkolása Zavarelhárítás A targonca mentése Figyelmeztető üzenetek Extra felszereltség Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése A kijelzőegység kezelése A billentyűzet kezelése A transzponderolvasó használata Asszisztenciarendszerek Munkafényszóró (o) Kamerarendszer Körbevilágító lámpa LED munkafényszóró teheremelőn Emelési magasság letiltás (HHA) Elektromos emeléskorlátozás (ESA) Oldalmozgató középállása Villa vízszintesen gomb Mérésfunkció Szorító funkció engedélyezése gomb Floor-Spot Parabolatükör 57 60 63 74 75 76 76 78 79 87 87 90 91 93 94 96 99 104 106 112 119 120 121 122 122 128 129 129 129 131 133 138 143 148 154 155 159 160 161 162 166 167 168 169 170 173 11.21 hu-HU 4 5 5.1 . . F . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 . G 175 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Tisztítási munkák Villamossági munkák Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerékabroncs Emelőláncok Hidraulikus berendezés Energiatároló részegységek Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca biztonságos emelése és felbakolása Az ülésburkolat eltávolítása Padlólemez kiszerelése A hidraulikaolajszint ellenőrzése Az elektromos biztosítékok ellenőrzése A kerekek rögzítésének ellenőrzése A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 175 175 177 177 178 178 178 179 179 180 181 181 183 185 186 186 187 188 188 189 191 194 195 195 195 195 197 197 197 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 199 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ETV Q 20-25 Üzemeltető Vevőszolgálat 200 200 203 11.21 hu-HU . 1 1.1 1.2 A targonca üzemfenntartása 9 10 11.21 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 106. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. A következő tevékenységek engedélyezettek: – Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása. A következő tevékenységek tiltottak: – Haladás felemelt teherrel (a teher haladás esetén lehetőleg kis távolságra legyen a padló, ill. a teherkerekek vagy a kerékkarok fölött felemelve) – Függő terhek szállítása. Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. – Személyek szállítása és emelése a). – Tilos az egységrakományok tolása vagy vontatása. a) Személyek emelése emelőkosárral országspecifikusan engedélyezett lehet és az üzemeltető által ellenőrizhető. Németország: DGUV információ 208-031 (BGI/GUV- 5183) munkaállványok alkalmazása targoncákon emelőoszloppal Z Ausztrália: AS 2359.1 Powered Industrial Trucks, General Requirements; AS 2359.2 Powered Industrial Trucks, Operations 11.21 hu-HU Z 11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. – – – – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -10°C és +40°Cközött. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. Padló jellemzői A padlónak az alábbi jellemzőkkel kell bírnia: – A terhelést felvevő padlózat feleljen meg az érvényes szabványoknak. – A padlónak olaj- és zsírtaszítónak kell lennie. – A padló RE szigetelési ellenállása nem lehet nagyobb, mint 106 Ω (DIN EN1081 szerint). – A targoncára érvényes teherbírási adatok a DIN 18202 3-as táblázat 3-as sorának megfelelő padló esetén érvényesek. A lítiumion akkumulátorral (o) rendelkező targoncák esetén a megengedett környezeti hőmérséklet üzemeltetés közben 0°C és +30°C közötti tartományra módosul. A környezeti hőmérséklet +35°C hőmérsékletig rövid időre és évente nem tovább mint 1 hónap megengedett. A hosszabb alkalmazási idő csökkenti a lítiumion akkumulátor élettartamát. 11.21 hu-HU Z 12 4 Maradék kockázat FIGYELMEZTETÉS! Balesetés sérülésveszély a nem teljesen kiküszöbölhető maradványveszélyekkel (maradvány kockázatokkal) kapcsolatos helytelen magatartás miatt Helytelen magatartás vagy az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyása balesetekhez és sérülésekhez vezethet. uA kezelőt ki kell oktatni a targonca, a kiegészítő felszerelések és az adapterek kezeléséről, különös tekintettel a megkövetelt magatartási szabályokra, amelyet veszélyes területeken, valamint ott, ahol a fennmaradó maradványveszélyek elkerülhetetlenek, vagy a védelmi intézkedések nem lehetnek teljes mértékben hatékonyak, be kell tartani. uA kezelőnek ismernie kell a kezelési útmutató tartalmát, és azt be kell tartania. A maradványveszélyek olyan különös veszélyek a targonca kezelése során, amelyeket a biztonsági konstrukció ellenére sem lehet kiküszöbölni. A maradványveszélyeket nem lehet egyértelműen felismerni, és lehetséges balesetek, sérülések vagy egészségügyi veszélyek forrása lehet. A lehetséges kiegészítő felszerelésekkel és adapterekkel ellátott targonca szállítása, üzembe helyezése, üzemeltetése és karbantartása – valamint az egyéb ésszerűen előrelátható felhasználási módok – a tervezett körülmények között is végrehajthatók anélkül, hogy az emberek veszélynek lennének kitéve. A kockázatok, amennyire csak lehetséges, ki vannak küszöbölve vagy minimalizálva vannak. A nem megfelelő használatot meg kell akadályozni, ha ez kockázatokkal jár. Az olyan kockázatokkal szemben, melyeket nem lehet kiküszöbölni, szükséges védőintézkedéseket kell alkalmazni. Az üzemeltetési útmutató tartalmazza azokat a maradványveszélyeket, amelyek a kockázatcsökkentés befejezése után is fennmaradnak. 11.21 hu-HU A fennmaradó maradvány kockázatot tovább lehet csökkenteni kioktatott és szakképzett személyzettel, valamint a felelősségteljes és biztonságtudatos viselkedéssek az üzemeltetés és karbantartás során. 13 5 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 6 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Z Egy adapter felszerelésekor a kezelőelemre a megfelelő címkét fel kell ragasztani. A matrica a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. 7 Komponensek kiszerelése A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel a védő és biztonsági berendezésekre tilos. Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. 11.21 hu-HU Z 14 B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A ETV Q20/Q25 elektromos, oldalhelyzetű üléssel és szabad kitekintéssel rendelkező, kitolható oszlopos, háromkerekű targonca. Egyenes talajon történő emelésre és teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapot a teherkerekek területén belül és kívül, valamint görgőskocsit képes felemelni. A járművel a rakományokat egymásra lehet helyezni, a rakatokat szét lehet szedni, és hosszabb útszakaszon is lehet szállítani. Az ETV Q20/Q25 az VDMA-irányelv szerint egyenes padlón történő teherszállításra és komissiózásra alkalmas. 2 Járműtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra. ETVQ20 ETV Típusmegjelölés Q Gyártási sorozat 20 Névleges teherbírás x 100 kg 11.21 hu-HU A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza. 15 3 3.1 A menetirány meghatározása A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 Poz. Menetirány Bal 2 Hajtásirány 3 Teherirány 4 Jobb 11.21 hu-HU 1 16 4 Részegységek leírása 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 11.21 hu-HU 18 17 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés t Kezelőegység 12 t Fékpedál 6 t soloPILOT 13 t Emelőoszlop o multiPILOT 14 t Biztonsági kapcsoló 7 t VÉSZKI kapcsoló 15 t Védőtető 8 t Kapcsolózár 16 t Szabademelő henger o CanCode 17 o Villaállító berendezés o ISM hozzáférési modul 18 t Hajtókerék 9 t Akkumulátorhordozó nyitópedál 19 t Kerékkarok 10 t Kezelő- és kijelzőegység 20 t Teherkerekek 11 t Gyorsítópedál t Alapfelszereltség o Extra felszereltség 11.21 hu-HU 5 18 5 Működésleírás Biztonsági berendezések A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a ETV Q20/Q25 biztos kezelését. A vezetőt védi a védőtető (15). A hajtott kereket (18) és a teherkerekeket (20) stabil ütközésvédő védi. Z A kívülálló személyeket fenyegető veszély azonban még a hajtott kerék burkolatának alkalmazása esetén sem küszöbölhető ki teljesen. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval (7) valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható veszélyhelyzetben. A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található zuhanásgátlók korlátozzák a rakomány leengedésének sebességét. A vészleállás biztonsági koncepciója Vészleállítás esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kezelőés kijelzőegység ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást. A targonca minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket (=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség ellenőrzése pozitív volt. Biztonsági kapcsoló A lábtérben bal oldalon található biztonsági vészkapcsolót (14) meg kell nyomni, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági vészkapcsolóról (14), akkor letiltja az emelés és haladás funkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló működését úgy lehet beállítani, hogy a biztonsági vészkapcsoló (14) kioldása után a rögzítőfék egy beállítható idő elteltével működésbe lépjen (véletlen elgurulás elleni védelem). Vezetőállás A vezetőállás ergonómikus és jelentős lábtérrel rendelkezik. A megfelelő üléspozíció eléréséhez a kezelő beállíthatja az ülést és a kormányfejet. A gyorsító- és fékpedál (11, 12) megfelel a gépjárművekben megszokott elrendezésnek. Haladómű A komplett hajtóegység a targoncavázba van becsavarozva. A hajtókereket egy rögzített váltóáramú motor, egyenes kúpkerekes hajtóművön keresztül hajtja.Az ektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. 11.21 hu-HU Kanyarodásvezérlés Kanyarmenet előtti automatikus sebességcsökkentés. A kanyarodásvezérlő (Curve Control) korlátozza a haladási sebességet és a gyorsítást kanyarodás esetén. Csökkenti a belengés vagy a felborulás veszélyét. 19 Kezelő- és kijelzőelemek A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a vezetőhelyen. A logikus felépítésű SOLO-PILOT (6) lehetővé teszi a menetirány, emelés/süllyesztés, emelőoszlop előre/vissza, oszlopdöntés, jobbra/balra oldaltolás, valamint a HF5 kiegészítő hidraulika (o) és a kürt funkciók egy kézzel történő kezelését. Easy Access opció esetén Pinkóddal (o) kapcsolható be a targonca a kezelő- és kijelzőegységen keresztül. Kijelzőműszerek Kezelő- és kijelzőegység (10) integrált maradék üzemidő kijelzéssel, akkumulátortöltés jelzővel, emelési és menetprofil beállítással és kormányzási szög kijelzéssel. A kezelő- és kijelzőegységen (10) kombináltan megjelenik az akkumulátor töltéskijelzője és az üzemóraszámláló. A lemerüléskijelző egyben felügyelő műszer is, amely lemerült akkumulátor esetén kikapcsolja az emelés funkciót, hogy elkerülje az akkumulátor túlzott lemerülését. Fékrendszer Az elektromos fékrendszer legfeljebb három független fékrendszerből áll. A fékpedál (12) lenyomásakor beindul a haladómű motor ellenáramú fékezése. A jármű fékvezérlése szükség esetén bekapcsolja ehhez a teherkerekek féket is. A rögzítőfék kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. A rögzítőfék a haladóművet fékezi. Ez a fék szolgál a vészfékezésekre is. Figyelmeztető jelzés villog behúzott rögzítőfék esetén. A kormánymű- vagy fékrendszer meghibásodását (vészleállító kioldását) kijelzi a vezető kezelő- és kijelzőegysége. Kormánymű Elektromos összkerék-kormányzás, amelynek szabályozása elektronikusan történik a különböző kormányzási üzemmódokban. Egyenként kormánymotorok irányítják a hajtott kereket (18) és a teherkerekeket (20). Az elektronikus szabályozással a legszűkebb térben is biztosítható a mozgatáshoz szükséges optimális kerékhelyzet. A kormányzási üzemmód kiválasztása és a kormányzási üzemmód működésének kijelzése a kezelőegységen (5) történik. A kormányozhatóságot az állítható pozíciójú kormánykerék biztosítja. Meghatározott gomb helyzettel rendelkező kormányzás A kormánykerék gombjának meghatározott helyzete a targonca egyenes helyzetében azt jelenti, hogy a kormánykerék gombja mindig „9 óra“ helyzetnek felel meg. Ez a funkció független a 180°/360° kormányzási módoktól. 48 V-os, kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. Alapfelszereltségként elektronikus hajtómű-, emelés- és kormányművezérlés. Az elektronikus hajtóművezérlés szabályozza a fokozatmentes menetsebességet és lehetővé teszi az ellenáramú fékezést a menetirány átkapcsolásakor. A kezelő- és kijelzőegységgel (10) szükség szerint beállíthatók a menet- és emelési paraméterek. A figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és a szervizfunkciók szintén 20 11.21 hu-HU Villamos berendezés leolvashatók a kezelő- és kijelzőegységen. Akkumulátortípusok lásd oldal 47. Emelőoszlop A targoncák villadöntővel vagy az emelőoszloptartóban dönthető csapágyazású, teleszkópos, szabad kitekintéssel rendelkező emelőszerkezettel felszereltek. Beállítható oldalgörgők és csúszópofák fogják fel egyoldalú terhelés esetén a villakeretre nehezedő oldalnyomást. A villakereten elhelyezett villák állíthatóak. Két emelési fokozattal rendelkező triplex oszlop (DZ) esetén a villakocsi első emelése (szabademelés) a szerkezeti magasság módosítása nélkül egy rövid, középponton kívül elhelyezett szabademelőhengerrel (16) történik. Hidraulikarendszer A hidraulikarendszert egy háromfázisú motorral ellátott, szivattyús gépcsoport és zajszegény, nagynyomású, precíziós szivattyú hajtja. A hidraulikarendszer vezérlése a SOLO-PILOT-tal (6) történik. Emelőoszloptartó Az emelőoszloptartó támasztógörgőkre csapágyazott. Az előtolás és visszahúzás közvetlenül egy egyszeres teleszkóppal rendelkező tolóhengerrel történik. Az emelőoszloptartó vezetősínjei a kerékkarokra (19) vannak felcsavarozva. Emelőoszlop-előtolás csillapítása (o) A kitolt oszlop utánrezgésének csillapítása és a menetsebesség kúszómenetre történő csökkentése a rakomány szabad emelésen túl történő emelés során. Z Kerékcsere után közvetlenül rövid időre meghosszabbodhat a fékút irányváltó fék használatakor, valamint csökkenhet a maximális sebesség. Rászerelt egységek 11.21 hu-HU Extra tartozékként lehetséges a mechanikus és hidraulikus rászerelt készülékekkel történő felszerelés. 21 6 Műszaki adatok Z A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felel meg. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Tehersúlypont távolság G D d1 G d2 d2 D D A teherfelvevő eszköz D tehersúlypont távolságát vízszintesen a villahát első élétől, függőlegesen pedig a teherfelvevő szerkezet felső élétől kell megadni. Z A teherbírástábla az alapkivitel teheremelő eszközéhez 500 mm, 600 mm és 700 mm érvényes tehersúlypont távolságokat jelöl meg. 11.21 hu-HU Az ábrán bemutatott teheremelő eszköz és a tényleges G tehersúlypont közötti d1 és d2 távolságok a D tehersúlypont távolságnál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie (d1 ≤ D und d2 ≤ D) a borulásveszély elkerülése érdekében, lásd oldal 106. 22 6.1 Teljesítményadatok Megnevezés Q ETV Q25 Teherbírás (c = 600 mm esetén) 2000 2500 kg Haladási sebesség teherrel/teher nélkül 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,38 / 0,64 0,35 / 0,64 m/s (±10%) Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,55 / 0,55 0,55 / 0,55 m/s (-15%) Tolási sebesség teherrel / teher nélkül a) 0,2 / 0,2 0,2 / 0,2 m/s Kapaszkodóképesség teherrel / teher nélkül 7 / 11 6 / 11 % Max. kapaszkodóképesség (KB 5 min) teherrel / teher nélkül 10 / 15 10 / 15 % Gyorsítás teherrel / teher nélkül 4,6 / 4,3 5,0 / 4,4 m/s Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min 8,5 8,5 kW Emelőmotor, teljesítmény S3 15% 15,5 15,5 kW Emelőoszloptól függően: h3 = 6200 mm fölött: 0,1 m/s, h3 = 8000 mm: 0,08 m/s 11.21 hu-HU a) ETV Q20 23 6.2 Méretek h4 h1 h3 l l4 h6 c h2 Q h7 h8 210 m2 x l2 s x1 y l7 Wk D e b3 b2 b5 b4 b11 b1 a 2 a 2 Ast 24 11.21 hu-HU Wa Megnevezés s/e/l Villák méretei ETV Q25 50/140/1150 50/140/1150 mm c Tehersúlypont távolság 600 600 mm x Rakománytávolság oszlop visszahúzvaa) 380 503 mm x1 Rakománytávolság oszlop előtolvaa) 230 230 mm y Keréktávolság 1528 1683 mm h6 Védőtető feletti magasság 2150 2150 mm h7 Ülésmagasság / vezetőállás magassága 960 960 mm h8 Kerékkarok magassága 442 442 mm l1 Teljes hossza) 2433 2518 mm l2 Hosszúság, beleértve a villa hátlapjáta) 1283 1368 mm l4 Előtolása) 664 721 mm l7 Kerékkarok külső éleinek távolsága 1957 2112 mm b1/ b2 Teljes szélesség b3 1760/1270 mm Villakocsi szélessége 800 mm b4 Kerékkarok/rakodófelületek közötti szélesség 940 mm b5 Külső villaélek távolsága (min/ max) 356/737 mm b11 Nyomtáv, hátul 1420 mm Wa Fordulókör sugárc) 1741 1893 mm Ast Munkafolyosó szélességea) hosszában elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén 2763 2858 mm Ast Munkafolyosó szélességea) keresztben elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén 2802 2878 mm D Járműátlóc) 2277 2432 mm m2 Szabad magasság a keréktáv közepén 95 mm Emelőoszlop billentése α/β b) 1/5 ° a) 11.21 hu-HU ETV Q20 b) c) Az értékek 48V/620Ah akkumulátor méret esetén érvényesek, más akkumulátor méretek módosítják ezeket az értékeket Emelőoszlop-függő Fordulási sugár egy helyben történő megfordulás esetén: 1230 mm 25 6.2.1 Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei Megnevezés 6.3 Kétemelős triplexoszlop (DZ) Kétemelős triplexoszlop (DZ), megerősített h1 Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban 2400 2400 mm h2 Szabademelés 1670 1670 mm h3 Emelés 5300 5300 mm h4 Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban 6046 6046 mm Kétemelős triplexoszlop (DZ) Kétemelős triplexoszlop (DZ), megerősített 4060 4150 kg Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl/hátul 2310/1750 2490/1660 kg Tengelyterhelés villa elöl, teherrel elöl/hátul 670/5390 600/6050 kg Tengelyterhelés villa vissza, teherrel elöl/hátul 1940/4120 2260/4390 kg Tömeg Megnevezés Saját tömeg akkumulátorrala) 11.21 hu-HU a) Az értékek 48V/620Ah kapacitású akkumulátorra vonatkoznak, más akkumulátor és emelőoszlop méretek megváltoztatják az értékeket. 26 6.4 Kerékabroncs Megnevezés ETV Q20 Gumiabroncs Vulkollan Abroncsméret, elöl (hajtott kerék) 343 x 140 mm Abroncsméret hátul (teherkerekek) 343 x 140 mm Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott) 6.5 ETV Q25 1x/2 Akkumulátor Engedélyezett akkumulátortípusok lásd oldal 47. 6.6 Hidraulika Villástargonca ETV Q20 ETV Q25 Adapterek üzemi nyomása 150 150 bar Maximális üzemi nyomás 250 250 bar Adapterek átfolyó olajmennyisége 20 20 l/min 11.21 hu-HU Megnevezés 27 6.7 Emelőállvány tömege Az emelőoszlop tömege a lent megadott számítási képlettel számítható ki. Az ehhez szükséges olyan adatok, mint a jármű neve, a kitolt emelőoszlop kivitele és hossza (emelési magasság) megtalálhatók a típustáblán. A targonca és az akkumulátor tömege a típustáblán olvasható le. 6.7.1 Példa az emelőállvány tömegének kiszámítására 21 – – – – Jármű neve (21): ETV Q20 Emelőoszlop (22): GN E DZ Emelőoszlop tömege = 1,2 x emelési magasság + 435 kg / 959 lb Emelőoszlop tömege = 1,2 x 740 kg / 1631 lb + 435 kg / 959 lb = 1323 kg / 2917 lb Az alkalmazandó képletek áttekintése Járműsorozat Kivitel Számítás ETV Q20/Q25 GE DZ Tömege = 1,0 x emelési magasság + 415 kg ETV Q20/Q25 GNE DZ Tömege = 1,2 x emelési magasság + 435 kg ETV Q20/Q25 Villaállító berendezés (ZG) Tömege = 1,0 x emelési magasság + 900 kg 11.21 hu-HU 6.7.2 22 28 6.8 EN szabványok Tartós zajszint – ETV Q20/Q25: 70 dB(A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció – ETV Q20/Q25 MSG 65: 0,31 m/s² az EN 13059 szabvány szerint Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 197. Z A mérőlánc belső pontossága 21°C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 29 6.8.1 Z 6.9 Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni. Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet – -10°C és +40°Cközötti üzemeltetés esetén Z Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom változás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. Z A lítiumion akkumulátorral (o) rendelkező targoncák esetén a megengedett környezeti hőmérséklet üzemeltetés közben 0°C és +30°C közötti tartományra módosul. A környezeti hőmérséklet +35°C hőmérsékletig rövid időre és évente nem tovább mint 1 hónap megengedett. A hosszabb alkalmazási idő csökkenti a lítiumion akkumulátor élettartamát. 6.10 Villamos követelmények 11.21 hu-HU A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 30 7 Jelölési helyek és típustáblák 7.1 A jelölési helyek áttekintése 23 24 25 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 42 43 23 11.21 hu-HU 44 31 28 29 VIGYÁZAT! Túlterhelés a felcsavarozható alkatrészek következtében Az M-device és a gömbcsukló csak az adott terhelési adattáblán megadott tömegeket bírják el. uAz M-Device és (28) a gömbcsukló (29) megengedett tömeg értékeit be kell tartani. Megnevezés 23 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz 24 Emelési magassághatárok 25 Teherbírástábla, teherbírás / teher súlypontja / emelővillák 37 „Végellenőrzés végrehajtva” tábla 26 Teherbírástábla, teherbírás / oldaltolás 36 „A teherfelvétel alatt tilos tartózkodni” tiltó tábla 28 „M-Device max. 10 kg (22 lb)“ teherbírás (o) figyelmeztető tábla 27 Típusmegjelölés 29 „Gömbcsukló max. 4,5 kg (10 lb)“ teherbírás (o) figyelmeztető tábla 30 „Sérült akkumulátor kábel által jelentett veszély“ figyelmeztető tábla 31 Csatolja be a biztonsági övet 32 „Becsípődés veszély” figyelmeztető tábla 33 Figyelmeztető tábla „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” 34 „Tilos az emelőoszlopon keresztülnyúlni” tiltó tábla 35 Vizsgamatrica (o) 38 „Az oszlopmozgató szerkezet közé lépni tilos” tiltó tábla 39 Elektronikai komponensek cikkszámainak áttekintése 40 Targonca típustáblája 41 Fékpedál tábla 42 Figyelem: Be kell tartani az üzemeltetési útmutatót! 43 Kötési pontok kocsiemelőhöz 44 Hidraulikaolaj betöltőcsonkja 45 Sorozatszám 11.21 hu-HU Poz. 32 7.2 Z Típustábla Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérő lehet. 21 49 46 47 48 22 50 51 52 53 54 55 56 Poz. Z Megnevezés Poz. Megnevezés 21 Típus 51 Tehersúlypont távolsága mmben 22 Opció 52 Hajtásteljesítmény 46 Névleges teherbírás kg-ban 53 Min./max. akkumulátorsúly kgban 47 Akkumulátorfeszültség V-ban 54 Gyártó 48 Önsúly akkumulátor nélkül kgban 55 QR kód 49 Sorozatszám 56 Gyártó logója 50 Gyártási év A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (49). QR kód A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát. 7.2.1 Sorozatszám pozíciója 11.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A targonca sorozatszámát (49) a típustáblába (40) és a járműkeretbe (45) bélyegeztük (lásd oldal 31). 33 25 7.3 7.3.1 A targonca terhelésdiagramja Terhelési tábla A teherbírástábla (25) adja meg a targonca Q kg teherbírását függőleges emelőállvány esetén. Táblázatos formában ábrázolja, hogy mennyi a maximális teherbírás C szabványos tehersúlypont-távolság* (mm-ben) és a kívánt H emelési magasság (mm-ben) esetén. A külső és belső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (57) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban előírt emelési magassághatárt. *) A C szabványos tehersúlypont-távolság a rakománymagasság mellett figyelembe veszi a rakományszélességet is. 25 57 Teherbírástábla kivitel ausztáliai irányelvek szerint (58) 58 Példa a maximális teherbírás kiszámítására: 11.21 hu-HU 600 mm tehersúlyponttávolság és 3600 mm maximális emelési magasság esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg. 34 7.3.2 Rászerelt készülék terhelésdiagramja A rászerelt egységek teherbírástáblája a targonca teherbírástáblája mellett látható, és a targonca Q kg teherbírását mutatja meg az adott rászerelt egységgel. A rászerelt egység teherbírástábláján megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a rászerelt egység típustáblájával. Z 7.3.3 Olyan terhek esetén, melyeknél a tehersúlypont nagyobb mint 600 mm (a villák felső élétől mérve), akkor a teherbírás a módosított súlypont különbségével csökken. Oldaltoló teherbírástábla A teherbírástábla (26) adja meg a jármű csökkent Q kg teherbírását kitolt oldaltoló esetén. 26 7.3.4 Emelési pontok a kocsiemelőhöz Az „Emelési pontok a kocsi emeléséhez” tábla (43) adja meg a targonca emeléséhez és alábakolásához szükséges pontokat (lásd oldal 187) 11.21 hu-HU 43 35 8 Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják: – az akkumulátor mérete és tömege, – gumiabroncs, – emelőállvány, – rászerelt egység, – a szállított teher (méret, tömeg és súlypont), – szabad magasság, pl. támaszgomba módosítása, – emelőoszloptartó ütközőinek pozíciója. A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. Az előre tolt és nem zárt akkumulátor a stabilitás elvesztését idézi elő. Ha a padló jellemzői nem felelnek meg a DIN 18202 szabvány 3-as táblázat 3. sorának, a targonca teherbírási értékei eltérőek lehetnek (lásd oldal 12). 8.1 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. 11.21 hu-HU Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 36 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az oszlop magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet három különböző módon: – állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, részben szerelt és a védőtetőnek támasztott állvánnyal (közepes magasság esetén), az emelési funkció hidraulika vezetékét leválasztva. – fekve, leszerelt oszloppal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapgép és az oszlop között. Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Csak az emelőállvány előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulikavezetékeket az alapjármű / emelőállvány közötti illesztőfelületen összekapcsolni és a targoncát üzembe helyezni. Z Egy adapter felszerelésekor a kezelőelemre a megfelelő címkét fel kell ragasztani. A matrica a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. 11.21 hu-HU Emelési pontok az emelőoszlop beszereléséhez 37 2 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában. uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 38 2.1 A targonca daruval történő rakodása VIGYÁZAT! Az emelőállvány megsérülhet uA daruval történő rakodás csak az első üzembe helyezés előtti szállításra szolgál. uDarus berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakember végezhet a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. VESZÉLY! 11.21 hu-HU A darulánc elszakadása balesetet okozhat! uCsak megfelelő teherbírású függesztéket szabad használni. uRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármű esetén). uAz emelőoszlopot teljesen vissza kell dönteni. uA daruláncnak az emelőoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védőtetővel. uTilos a felemet teher alá lépni. uA targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uA daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. 39 59 60 A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 121. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc – Kötözőeszköz – Ékek Eljárásmód • Helyezze a kötélhurkot a védőtető rudazatának két kötési pontja (59) köré. • Csatlakoztassa a daru láncát a kerékkarok két kötési pontjára (60). • Rakodja be a targoncát. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 121. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! 11.21 hu-HU A targonca be van rakodva. 40 A targonca és fülke daruval történő rakodása Előfeltételek – 61 A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 121. Szükséges szerszám és anyag – Megfelelően széles kereszttartó – Darulánc horoggal – Ékek Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokra (61). Z Csak korlátozottan lehetséges a daruhasználat időjárás ellen védő fülkével (o) felszerelt targonca esetén. A szélvédő törésveszélye miatt a daruláncot, ill. a kötélhurkokat nem szabad az elülső ajtó előtt vezetni • Rakodja be a targoncát. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 121. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! 11.21 hu-HU A targonca be van rakodva. 41 3 A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – 62 2 feszítőheveder 63 Eljárásmód • Húzza át a feszítőhevedereket a védőtető rudazatának átvezetésén (63). • A feszítőhevedereket (63) rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz. • A rögzítőhevedereket (63) szorosan meg kell húzni a feszítőszerkezettel (62). 11.21 hu-HU A targonca rögzítve van a szállításhoz. 42 4 Első üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. az emelőoszlop előírásszerű felszerelése után szabad uCsak a hidraulikavezetékeket az alapjármű és az emelőoszlop közötti illesztőfelületen összekapcsolni. uA targoncát csak ezután lehet üzembe helyezni. uHa több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelő eszköz, emelőoszlop és alapjármű kerüljön összeszerelésre. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük. Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Az akkumulátort szükség esetén be akkumulátorkábel nem sérülhet. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 50. Z kell szerelni, lásd oldal 53, az A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátor típusával (amennyiben a vevő tesz bele akkumulátort). • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség mennyiséget (lásd oldal 189). • Helyezze üzembe a targoncát (lásd oldal 87). esetén pótolja a hiányzó A targonca üzemkész állapotban van. Lelapult kerekek Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. Egy adapter felszerelésekor a kezelőelemre a megfelelő címkét fel kell ragasztani. A matrica a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. 11.21 hu-HU Z 43 1. 64 2. Panoráma ablak opció esetén a védőfóliát (64) a targonca első üzembe helyezése előtt el kell távolítani. 11.21 hu-HU Z 44 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere Z A Lítium-ion-akkumulátorokkal történő kezeléshez (o), lásd a gyártó üzemeltetési útmutatóját. 1 Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Tűzvédelmi követelmények FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta tűzveszély A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Az akkumulátor karbantartása 11.21 hu-HU Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. VIGYÁZAT! Az akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. 45 Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 1.1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 11.21 hu-HU Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 121). 46 2 Akkumulátortípusok VIGYÁZAT! Csak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt akkumulátort használjon. Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. 11.21 hu-HU Az alkalmazástól függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátortípus Kapacitás Teljesítménynövel Test 1 t (HX) [lb/kg] 48 V - 4PzS 560 Ah 620 Ah 2138.5/970 48 V - 5PzS 700 Ah 775 Ah 2579.4/1170 48 V - 6PzS 840 Ah 930 Ah 2998.3/1360 EP 48460 CWT-R3-E 448 Ah - 2579.4/1170 EP 48310 CWT-R2-E 308 Ah - 2138.5/970 48 V LiB 360 MH 360 Ah - 2138.5/970 2667.6/1210 48 V LiB 480 MH 480 Ah - 2138.5/970 2667.6/1210 1) Tűrés +/- 5% 47 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele VIGYÁZAT! Balesetveszély mozgó alkatrészek miatt! Az akkumulátor szabaddá tételéhez mozgatni kell az oszlopot. Ennek során fokozott baleset- és becsípődésveszély a veszélyes területen. uA személyeket szólítsa fel a veszélyzóna elhagyására. uAz oszloptartó tolásakor ne legyen semmi sem az akkumulátor és az oszloptartó között. 65 66 67 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 76. 68 6 Z Az akkumulátor kioldva világító felület (65) világít a kijelzőegységen. • A kart (68) döntse (T) nyílirányba, és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátor kocsival tolja előre annyira, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. 48 11.21 hu-HU Eljárásmód • Működtesse az akkumulátor kioldása (66) gombot addig, amíg az akkumulátor kocsi a kioldási pozíciót eléri. • Az akkumulátor kioldó gombot (66) engedje el. • Az akkumulátorretesz pedálját (67) jobb lábbal nyomja le és tartsa ebben a pozícióban. • Az akkumulátorretesz pedálját (67) engedje el. • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. Z Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátor kocsi ki van oldva és az ellenőrző fény (65) el nem alszik. A targonca ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátor kocsit tolja kiinduló helyzetbe, hogy leválassza egymásról az akkumulátor kocsit és az oszloptartót. Az ellenőrző fénynek (65) el kell aludnia Tegye szabaddá az akkumulátort. ÉRTESÍTÉS 69 Az akkumulátor kábel becsípődéssel megsérülhet Az akkumulátor behelyezésekor becsípődés veszélye áll fenn, ha az akkumulátorkábelt megvezetés nélkül építik be. akkumulátort csak uAz kábelvezetéssel (69) szerelje be. uA kábelvezetésnek (69) illeszkednie kell az akkumulátorhoz. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától. uGyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével. Az akkumulátor behúzása Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 76. – Az akkumulátor hozzáférhető. Eljárásmód • Húzza a kart (68) (U) nyílirányba, az oszloptartót húzza be. Z Z Az „Akkumulátor kireteszelve” piros grafikus jel (65) elalszik a kijelzőegységen. Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátor kocsi ki van oldva és az ellenőrző fény (65) el nem alszik. A targonca ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátor kocsit tolja kiinduló helyzetbe, hogy leválassza egymásról az akkumulátor kocsit és az oszloptartót. Az ellenőrző fénynek (65) el kell aludnia 11.21 hu-HU Az akkumulátor be van húzva. 49 4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőberendezés feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltőberendezésnek meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről (vegye figyelembe a nemzeti előírásokat). uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét tegye szabaddá, hogy megfelelő szellőzést biztosítson. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. FIGYELMEZTETÉS! Veszély nem megfelelő töltőberendezés alkalmazásával komfort töltőaljzatos targoncák esetén Olyan töltőberendezés esetén mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással, akkumulátor technológiával, feszültség csúcsok léphetnek fel. A feszültségcsúcsok a töltőberendezést, a targoncát és az akkumulátort is tönkretehetik. A szikraképződés és az elektronikusan működtetett komponensek ellenőrizetlen mozgása személyi sérüléseket és anyagi kárt okozhat. uA Lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz tervezett Jungheinrich töltőberendezéssel tölthető. uCsak a gyártó által engedélyezett töltőberendezéseket szabad használni. Az akkumulátor feltöltése Eljárásmód • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztassa az akkumulátordugaszhoz. • Töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint. 50 11.21 hu-HU Előfeltételek – Az akkumulátort tegye szabaddá, lásd oldal 48. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. Az akkumulátor fel van töltve. FIGYELMEZTETÉS! A Lítium-ion akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Hibás használat túlmelegedéshez, égéshez vagy egy robbanáshoz vezethet. uNe tegye szabaddá a Lítium-ion akkumulátort a töltési folyamathoz. uA Lítium-ion-akkumulátor töltéséhez vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatót. uA Lítium-ion akkumulátor akkumulátorkábelt ne használja töltéshez. Az akkumulátorkábel fixen össze van kötve a targoncával. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat a Lítium-ion akkumulátorra. uA töltőberendezésnek meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak. Eljárásmód • Kösse össze a kikapcsolt töltőberendezés töltőkábelét az akkumulátor csatlakozóval (70). • Kapcsolja be a töltőberendezést. • Töltse fel a Lítium-ion akkumulátort, lásd a gyártó üzemeltetési útmutatóját. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. EP 48460 CWT-R3-E / EP 48310 CWT-R2-E (o) 70 11.21 hu-HU 48 V LiB 360 MH / 48 V LiB 480 MH (o) 51 11.21 hu-HU 70 52 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése Z Minden csere után ellenőrizze az akkumulátor rendeltetésszerű biztosítását az akkumulátor reteszeléssel. FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt uCsak akkumulátorokat használjon. uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Baleset- és sérülésveszély az elektromos feszültség miatt A Lítium-ion akkumulátor be- és kiszerelése során balesetek és sérülések keletkezhetnek az elektromos feszültségek miatt. uA Lítium-ion akkumulátor be- és kiszerelését csak a feladatra felhatalmazott karbantartók hajtsák végre. 53 5.1 Az akkumulátor ki- és beszerelése darulánccal 71 72 73 Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – Az akkumulátor szabaddá tétele megtörtént, lásd oldal 48. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc Eljárásmód • Az akkumulátorretesz (72) ellenanyáját (73) lazítsa ki. • Lazítsa ki a biztosítócsavart (71). • Húzza ki az akkumulátorreteszt (73). • Távolítsa el az akkumulátor burkolatlemezét. • Csatlakoztassa a daruláncot mindkét oldalon az akkumulátorteknőre. Z Az emelőhorgot úgy kell elhelyezni, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátoredényt. • Az akkumulátort ki kell emelni a darulánccal és oldalra kell mozgatni. 11.21 hu-HU Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. 54 ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor kábel becsípődhet, így megsérülhet Az akkumulátor behúzásakor a kábel becsípődhet, ha nincs kábelvezetés felszerelve. akkumulátort csak uAz kábelvezetéssel (69) szerelje be. uA kábelvezetésnek (69) illeszkednie kell az akkumulátorhoz. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától. uGyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével. 69 Az akkumulátor beszerelése Előfeltételek – Az akkumulátor legyen kiszerelve. – Távolítsa el az akkumulátor burkolatlemezét. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc Eljárásmód • Csatlakoztassa a daruláncot mindkét oldalon az akkumulátorteknőre. • Az akkumulátort emelje fel a darulánccal, oldalról emelje be és süllyessze le. • Dugja be az akkumulátorreteszt (73). • Húzza meg az akkumulátorreteszen (73) a biztosítócsavart (71) és az ellenanyát (72) ill. fogantyút (251). • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • A targonca takarólemezének felszerelése. 11.21 hu-HU Az akkumulátort beszerelte. 55 56 11.21 hu-HU E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás 11.21 hu-HU Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 57 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Leeső tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják. uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell tartózkodnia. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély mobiltelefon használat miatti figyelmetlenség következtében A targonca működtetése közben a mobiltelefon használata balesethez vezethet. uA targonca üzemeltetése közben tartsa be a mobiltelefon használatára vonatkozó hivatalos előírásokat. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 31) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése miatt Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a biztonsági vészkapcsoló, a kürt, a figyelmeztető lámpák, a biztonsági ajtók, a védőablakok, a burkolatok stb. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 58 VIGYÁZAT! Sérülésveszély a csökkent fej feletti szabad tér miatt A csökkent fej feletti térrel rendelkező targoncába figyelmeztető táblát szerelünk a kezelő látóterébe. uFeltétlenül ügyeljen a max. testmagasságra a táblán. uEz a fej feletti szabad tér tovább csökken védősisak viselésekor. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Balesetveszély mennyezeti telepítés miatt Mennyezeti telepítés, mint kötélpálya, csővezetékek és öntözőrendszerek, könnyen elnézhetők. uTartson elegendő biztonsági távolságot a mennyezeti berendezésektől. 59 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 10 8 74 75 6, 76 7 77 11 12 14 11.21 hu-HU 9 60 Poz. Kezelő- és kijelzőegység Funkció 10 Kezelő- és kijelzőegység t Fontos menet- és emelési paraméterek kijelzése; a kormányzási üzemmód megjelenítése, figyelmeztető jelzések, figyelmeztetések hibás kezelésre és szervizüzenetek 8 Kapcsolózár t Vezérlőáram ki- és bekapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. ISM hozzáférési modul o Kódbeállítások és a targonca bekapcsolása. Kódzár 74 Emelési magasság előválasztása o Emelési magasságok kiválasztása 75 Menetprogram kezelőegység t Menetprogram kiválasztása 6 76 soloPILOT t multiPILOT o A következő funkciók kezelése: – Menetirány előre / hátra – Teheremelő szerkezet emelése / leengedése – Az emelőoszlop előre- és hátrabillentése – Kürtkapcsoló – Oldalmozgató balra / jobbra (o) – Kiegészítő hidraulika (o) – Oszlop előtolás előre / hátra 7 VÉSZKI kapcsoló 77 Fogantyú t 11 Gyorsítópedál t A menetsebesség fokozatmentes szabályozása 12 Fékpedál t Lefékezés fokozatmentes szabályozása. 14 Biztonsági kapcsoló t – Ha nincs megnyomva: Leáll a haladás és a hidraulika funkció, a targonca lefékez. – ha működtetik: Engedélyezi a haladást és a hidraulika funkciókat. 9 Akkumulátor kocsi kinyitása t Nyissa ki az akkumulátor kocsi reteszelését 11.21 hu-HU Az áramkör megszakad. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca kényszerfékeződik. 61 78 79 80 81 82 83 84 Poz. Kezelő- és kijelzőegység 78 Kormányoszlop rögzítése t Mérésfunkció o nyomógomb 79 Funkció Teher mérése Végálláskapcsoló és magasság előválasztás áthidalógomb o Használatával elkerülhető a targonca vagy a teher sérülése. 81 „Szorító funkció engedélyezése“ gomb o A szorítók engedélyezése. 82 Villa vízszintesen kapcsoló o Villa vízszintes pozicionálása 83 villa oldalmozgató középállása gomb o Oldalmozgató középre tolása 84 Kormányszög nyomógomb t A bekormányozható terület váltása 180° és 360° között. 11.21 hu-HU 80 62 2.1 2.1.1 2.1.1.1 Kijelzőegység Kijelző Kijelző 2 hüvelykes 85 86 10:10 ----kg ----mm 87 88 89 90 91 92 93 94 345 95 96 11.21 hu-HU 97 63 Poz. Kezelő- ill.kijelzőelemek Funkció 88 180°-os kormányzás Kormányzási üzemmód 360°-os kormányzás Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 87 Idő Az idő kijelzése. 91 Teljesítménykijelző A menet- / emelési sebesség kijelzése sávos értékként 93 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 95 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi, lásd oldal 73. 96 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 70. 97 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 90 Akkumulátor-kapacitáskijelzés Akkumulátor lemerülési állapota 85 Emelési magasság kijelzése Megmutatja az emelési magasságot 86 Tehertömeg-kijelző Megmutatja a felvett teher tömegét. 11.21 hu-HU 92 64 2.1.1.2 Kijelző 4 hüvelykes (o) 98 86 - - - - kg 99 R 7 : 30 A - - - - - - - - mm 08:37 89 100 87 91 92 P3 100 93 95 180 360 96 90 101 11.21 hu-HU 97 65 Poz. Kezelő- ill.kijelzőelemek Funkció 101 180°-os kormányzás Kormányzási üzemmód 360°-os kormányzás 2.1.1.3 92 Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 87 Idő Az idő kijelzése. 91 Teljesítménykijelző A menet- / emelési sebesség kijelzése sávos értékként 93 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 95 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi, lásd oldal 73. 96 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 70. 97 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 90 Akkumulátor-kapacitáskijelzés Akkumulátor lemerülési állapota 98 Hátralévő menetidő A targonca fennmaradó menetidejét jelzi. 99 Tehersúlypont kijelző Megmutatja az aktuális tehersúlypontot. 100 Emelési magasság kijelzése Megmutatja az emelési magasságot 86 Tehertömeg-kijelző Megmutatja a felvett teher tömegét. Kijelző 6 hüvelykes (o) 98 86 - - - - kg 99 92 R 13 : 00 - - - - mm 14:27 100 87 89 91 102 103 P3 93 110 95 97 66 90 96 11.21 hu-HU 96 Poz. Kezelő- ill.kijelzőelemek Funkció 101 180°-os kormányzás Kormányzási üzemmód 360°-os kormányzás Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 87 Idő Az idő kijelzése. 91 Teljesítménykijelző A menet- / emelési sebesség kijelzése sávos értékként 93 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 95 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi, lásd oldal 73. 96 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 70. 97 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 90 Akkumulátor-kapacitáskijelzés Akkumulátor lemerülési állapota 98 Hátralévő menetidő A targonca fennmaradó menetidejét jelzi. 99 Tehersúlypont kijelző Megmutatja az aktuális tehersúlypontot. 100 Emelési magasság kijelzése Megmutatja az emelési magasságot 86 Tehertömeg-kijelző Megmutatja a felvett teher tömegét. 11.21 hu-HU 92 67 Szimbólumok a kijelzőegységen Szimból Megnevezés um 68 Szín Funkció / jelentés Rögzítőfék piros A rögzítőfék aktiválódott Lassú menet zöld Kúszómenet aktiválva Karbantartási utasítás sárga Vigyázat Szerviz adat objektum lekérdezés paraméter kiolvasás vagy írás piros Szervizfunkció kivitel teszt zuhanásgátló Figyelmeztető üzenet sárga Kezelési hiba piros Targonca hiba Megállási utasítás piros Funkció lekapcsolás targonca hiba miatt Rázkódás kijelzés (ISM) sárga közepes rázkódás nem megfelelő vezetésnél piros erős rázkódás nem megfelelő vezetésnél Biztonsági kapcsoló sárga A sárga szimbólum világít, ha a kezelőelemeket működtetik, de a biztonsági vészkapcsoló nincs terhelve. Túlterhelés piros A targonca stabilitása túlterhelés miatt veszélynek van kitéve. Hozzájárulás aktív zöld Engedélyező gomb aktív Hibás kezelés engedélyezés funkció sárga Hibás kezelés engedélyező gomb Vízszintes billentés zöld A tehervillák pozícionálása vízszintes pozícióba 11.21 hu-HU 2.1.2 Szimból Megnevezés um Emelésletiltás Szín Funkció / jelentés sárga Az emelésletiltás áthidalása Süllyesztés zöld lekapcsolás(ESA sárga ) Süllyesztés lekapcsolás áthidalva Oldalmozgató középen zöld Oldalmozgató pozícionálása középhelyzetbe Akkumulátor reteszelés piros Akkumulátor kireteszelve Akkumulátorállapot sárga Akkumulátor töltési állapot 1-12% között. piros Akkumulátor töltési állapot 1% alatt. Kúszómenet és emelés korlátozás aktiválva. zöld Világítás a járművön aktiválva. Világítás Süllyesztés lekapcsolás beindítva Z Akkumulátor túlmelegedés Világítás nem tartalmazza a Floor-Spot opciót. sárga A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 45°C fölött. piros A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 50°C fölött. Akkumulátor sárga alsó hőmérséklethatá piros ra A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 5°C alatt. Emelés kikapcsolva sárga A szimbólum világít, ha az emelési funkciók túl alacsony akkumulátorkapacitás miatt kikapcsoltak. operationCONT ROL piros Borulási határ elérve Biztonsági öv csatjának felügyelete sárga Az övzár nincsen reteszelve piros hibás működtetési sorrend 11.21 hu-HU A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 0°C alatt. 69 2.1.3 Softkey gombok (o) Szimból Jelentés um Funkció A kezelési szint cseréje Lassú menet Csere lassú menetben Menetprogramok menü Csere a menetprogram menüben Menetprogram fel A menetprogram felkapcsolása Vonal-lézer A vonal-lézer működtetése (o) Akkumulátor reteszelés Az akkumulátor kocsi reteszelése Szabad szöveg kijelző A szabad szöveg kijelző átkapcsolása Beállítások Az idő és a hozzáférés beállítása Kikapcsolás Kikapcsolás (o):Lehetővé teszi a targonca kikapcsolását operationCONTROL menü Váltás az operationCONTROL menüben (o) operationCONTROL teherirányban Áthelyezett tehersúlypont teherirányban (o) operationCONTROL hajtásirányban Áthelyezett tehersúlypont hajtásirányban (o) 11.21 hu-HU Gombkiosztás 70 Szimból Jelentés um A B C Terhelési diagram A Funkció Tehersúlypont az aktuális rakodási folyamatért (o) Terhelési diagram B Terhelési diagram C Fény menü Váltás a fénymenüben (o) Villa munkafényszóró A munkafényszóró működtetése a villán (o) A munkafényszóró működtetése hajtásirányban a védőtetőn (o) Munkafényszóró villairányban A munkafényszóró működtetése villairányban a védőtetőn (o) 11.21 hu-HU Munkafényszóró hajtásirányban 71 2.1.4 Az idő beállítása Az idő beállítása Szimbólu m Eljárásmód Nyomja meg a gombot a Beállítások szimbólum alatt. Nyomja meg a gombot az Óra szimbólum alatt. A nyíl gomb segítségével módosítsa felfelé az idő kiválasztott helyét. A nyíl gomb segítségével módosítsa lefelé az idő kiválasztott helyét. Váltson a megerősítés gombbal a következő helyre, ill. erősítse meg az időt. 11.21 hu-HU Az óra beállítása megtörtént. 72 2.1.5 Akkumulátor lemerülésjelző Az akkumulátor töltési állapotát a targonca kijelzőjén látható akkumulátorjel (90) mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor szimbóluma (90) üresen jelenik meg. (lásd oldal 63) Z 2.1.6 Az akkumulátor töltés kijelző alapbeállítása (90) standard akkumulátorokkal szállított targoncák esetén történik. Akkumulátortöltés-felügyelet A kapacitástartalék túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik. 2.1.7 Z Üzemóra-számláló Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 76 vagy lásd oldal 129. 11.21 hu-HU Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a biztonsági vészkapcsolót működtették. 73 2.2 A kezelőkar leírása Poz Kezelő-, ill. kijelzőelem 104 Hidraulikaalapfunkciók kar t Kar az emelés/oszloptolás hidraulikaalapfunkció kezeléséhez 105 Billentés gomb/kar t Az emelőoszlop elõre és hátrabillentése o Kiegészítő hidraulika (ZH 1 / ZH 2) 106 Menetiránygomb (nincsen kétpedálos vezérlésnél) t Menetirány, ill. alaphelyzet kiválasztása 107 „Kürt” gomb t Működésbe hozza a figyelmeztető hangjelzést. 108 Villaállítóberendezés / ZH2 - o Gomb a villaállító készülékhez vagy 2-es opcionális gomb/kar kiegészítő hidraulikához 109 Oldalmozgató o Oldalmozgató kezelése 110 Jóváhagyó gomb o További működtető berendezések engedélyköteles hidraulikus funkciókhoz 104 Funkció 105 104 105 108 109 106 106 110 107 107 105 105 106 104 110 106 107 104 109 11.21 hu-HU 107 108 74 2.3 Z A pilotok funkciószimbólumai A jelölt szimbólumok példaértékűek. A hidraulikus funkciók tényleges mozgásiránya a pilot kezelőkarok táblákon találhatók. Szimbólu Jelentés m Emelés Billentés Oldalmozgató Villaállító Tolóvilla Teleszkóp villa Váltócsatlakozó ZH1-től ZH4-ig (példa ZH1 szimbólum) A piktogramon a mozgásirány ábrázolva van, ami a kar kezelő irányába (R) történő húzásával valósul meg. A munkafunkciók ellenirányú mozgása a kar kezelő által történő megnyomásának megfelelően érhető el. 11.21 hu-HU A menetirányban kiszolgált kezelőelemek esetén megjelenik a funkció, amely a kezelőhöz képest balra (S) történő működtetés esetén végezhető. A munkafunkciók ellenirányú mozgása a kar kezelő által jobbra történő megnyomásának megfelelően érhető el. 75 3 3.1 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A targonca napi üzembe helyezés előtti ellenőrzése 11.21 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes targonca (mindenekelőtt a kerekek, a kerékcsavarok) épségét szemrevételezéssel. • Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze az emelővillák rögzítését és biztosítását (111), lásd oldal 104. • Ellenőrizze a hidraulika rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. • Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a vezetőülés. • Ellenőrizze a kürt, szükség esetén a hátrameneti hangjelzés (o) működését. • Ellenőrizze a terhelési diagram és a figyelmeztető táblák kifogástalan olvashatóságát. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését. • Ellenőrizze a kormányzás működését. • Ellenőrizze a kormányszögkijelzőt, a kormánykereket forgassa el mindkét irányba ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerékállás megjelenik-e a kezelőkonzolon. • Ellenőrizze, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítette-e. • Ellenőrizze a biztonsági öv (o) működését. Az övkihúzónak rántásszerű kihúzáskor blokkolnia kell az övet. • Ellenőrizze az emelés / süllyesztés, billentés és szükség esetén az adapter hidraulikus funkcióit. • Szemrevételezés útján ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze az akkumulátor szilárdságát. 76 • Biztosítsa az akkumulátort. • Integrált oldalmozgató (o): Ellenőrizze a kezelő visszatartó rendszer és a villaelvesztés elleni biztosító (111) csavarjainak szorosságát, szükség esetén húzza meg a csavarokat. Meghúzási nyomaték (111): 85 Nm. Meghúzási nyomaték (112): 190 Nm. 111 112 Z Ábrázolás: ETV oldalmozgató 11.21 hu-HU A targoncát ellenőrizte. 77 3.2 Fel- és leszállás Fel- és leszállás Előfeltételek – A targoncát megállásig lefékezve. 11.21 hu-HU Eljárásmód • A beszálláshoz fogja meg a fogantyút (77), lásd oldal 60. • Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt. 78 3.3 A vezetőhely beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a nem reteszelt kezelőülésnek, kormányoszlopnak és 113 kartámlának köszönhetően A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen működtetni. uA vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani. Eljárásmód • A vezetőülést, a kormányoszlopot és szükség esetén a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen. • A kilátás javítását segítő eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen. 3.3.1 Z A vezetőülés beállítása A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és egészségügyi károsodások A nem biztosított vagy rosszul beállított vezetőülés balesetet vagy egészségügyi károsodást okozhat. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. uA vezetőülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. uEllenőrizze a targonca üzembehelyezése előtt az egyéni ülésbeállítást és a vezető testsúlyának megfelelő beállítást, és szükség esetén állítsa be azt. Az üléspozíció beállítása 114 113 Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (115) a nyíl irányába. • A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba. • A vezetőülés rögzítésének (115) reteszelő karját pattintsa be a helyére. Az üléspozíciót beállította. 116 117 11.21 hu-HU 115 79 A járművezető testsúlyának beállítása FIGYELMEZTETÉS! A rosszul beállított üléscsillapítás egészségügyi károsodást okozhat Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A vezető testsúlyát foglalt vezetőülés mellett kell beállítani. uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. Eljárásmód • Teljesen hajtsa ki a súlybeállító kart (113) a nyíl irányába. • Mozgassa a súlybeállító kart (113) fel és le, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. • Mozgassa a súlybeállító kart (113) le és fel, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani. Z A vezető testsúlya akkor van megfelelően beállítva, ha a nyíl a figyelőablak (114) középső állásában található. A minimális vagy maximális súly elérését a kar ellenállásának megszűnése jelzi. • Teljesen hajtsa be a súlybeállító kart (113) a súlybeállítás után. 11.21 hu-HU Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása. 80 Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása (o) Eljárásmód • Nyomja meg az ülésfűtés kapcsolót (118). 1. kapcsolóállás = ülésfűtés bekapcsolva. 0. kapcsolóállás = ülésfűtés kikapcsolva. 118 A gerinctámasz beállítása (o) Eljárásmód • Forgassa a kézikereket (117) a kívánt pozícióba. 0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén. 1. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya felső területén. 2. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya alsó területén. 114 113 115 116 117 A gerinctámasz be van állítva. Vezető testsúlyának teljesen automatikus beállítása (o) Egy a vezetőülésben lévő kompresszor szabályozza az ülés pozíciót a vezető testsúlyának megfelelően. A vezető testsúlya automatikusan manuális beavatkozás nélkül állítódik be. Felhelyezéskor rövid időre egy berregés történhet, a kompresszor által. 11.21 hu-HU Z Z 81 3.3.2 A vezetőülés beállítása VIGYÁZAT! Becsípődési veszély az emelővillák beállításakor uAz ülés beállításánál az ülés és a keretfal/védőtető közé nem szabad nyúlni. A járművezető testsúlyának beállítása ÉRTESÍTÉS Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A targoncavezető testsúlyának beállítása terheletlen ülés esetén. A csillapítás beállítási tartománya: 50 130 Kg. Eljárásmód • A súlybeállító kart (113) húzza a nyíl irányába ütközésig, és tolja vissza 119 116 113 115 ismét. A beállított tömeg minimális. • Húzza a súlybeállító kart (113) nyílirányba, amíg el nem éri a kívánt súlyt a skálán. • A súlybeállító kart (113) állítsa be az eredeti helyzetbe. Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása. A háttámla beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • A kart (116) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámla dőlésszögének beállítása. • A kart (116) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelődik. A háttámla be van állítva. Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (115) a nyíl irányába. • A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba. • A vezetőülés rögzítésének (115) reteszelő karját pattintsa be a helyére. Az üléspozíciót beállította. 82 11.21 hu-HU Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. Z Opcionális ülésfűtés (119) esetén a működtetés az üléskapcsolójával történik. Ülésfűtés beállítása (o) ÉRTESÍTÉS A fedetlen, illetve nem védett bőrfelület ne érintkezzen tartósan a fűtött ülőfelülettel. Eljárásmód 119 120 • Nyomja meg egyszer az ülésfűtés kapcsolót (119). A fűtés 3. fokozatba kapcsol (legmagasabb fokozat), a LED-ek (120) folyamatosan világítanak. • Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (119). A fűtés 2. fokozatba kapcsol. • Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (119). A fűtés 1. fokozatba kapcsol. • Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (119). A fűtés üzemkész állapotba (ki) kapcsol. Ülésfűtés beállítva. Hiba esetén egy vagy több LED (120) világít a kapcsoló mellett. Kapcsolja ki a targoncát. Kapcsolja be ismét a targoncát. Szükség esetén hívjon szervizt. 11.21 hu-HU Z 83 3.3.3 A kormányoszlop beállítása A kormányoszlop beállítása Eljárásmód • Oldja ki a kormányoszlop rögzítését (78). • Kormány fej (121) pozícionálása. • Zárja a kormányoszlop rögzítését (78). A kormányoszlop elvégezte. pozícionálását 78 11.21 hu-HU 121 84 3.3.4 Biztonsági öv (o) ÉRTESÍTÉS Biztonsági öv kiegészítő felszerelésként Speciális üzemeltetési feladatokhoz a targonca az Ügyfél kérésére biztonsági övvel szerelhető fel. uA targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. uA biztonsági övet nem szabad átalakítani. uSérült vagy nem működőképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet ki. uA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni. uUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. Z A biztonsági övet védje a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor takarja le), és rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot! A biztonsági öv ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását. • Ellenőrizze a burkolat épségét. • Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenőrizze sérülések szempontjából (kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások). • Az övzár működését és a biztonsági övnek a behúzóba történő, kifogástalan behúzását ellenőrizni kell. A blokkolóautomatika ellenőrzése Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet. Z Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót. A biztonsági öv ellenőrizve. Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl. Óvatosan vezesse ki a járművet a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki a biztonsági övet. 11.21 hu-HU Z 85 Csatolja be a biztonsági övet Eljárásmód • Üljön a vezetőülésre úgy, hogy a háta felfeküdjön a háttámlára. • Rántás nélkül húzza ki a biztonsági övet az övbehúzóból. • Helyezze fel szorosan a testére a biztonsági övet. Közben ne csavarja meg a biztonsági övet. • Kattintsa be a zárnyelvet (123) a zárba (122). 122 123 A biztonsági övet felhelyezte A biztonsági öv kikapcsolása Eljárásmód • A zárnyelvet (123) egy kézzel tartsa meg. • A zárrészen (122) található piros gombot meg kell nyomni. • A zárnyelvet (123) kézzel helyezze vissza az övbehúzóba. 11.21 hu-HU A biztonsági övet visszahelyezte. 86 4 4.1 A targonca üzembe helyezése A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. Beláthatóság haladás közben A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. 11.21 hu-HU VESZÉLY! Életveszély a targonca lezuhanása miatt Ha a targonca egy rakodóhídról vagy rámpáról leborul, ez súlyos sérülésekhez és a kezelő halálához vezethet. uHa a targonca lezuhan, ne ugorjon ki a targoncából. uKapaszkodjon mindkét kezével. uDőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. u Az opcionális biztonsági övet (o) ne csatolja ki. 87 Z Az üzemeltetőnek a szükséges ismeretekkel tisztában kell lennie és meg kell határozni a speciális munkautasításokat az üzemben történő zuhanási veszélyek elkerülése érdekében. A targonca rámpa/rakodóhíd alkalmazása során kiegészítő intézkedésként egy biztonsági övet (o) javasolunk. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. Emelkedőn és lejtőn történő haladás Max. 15 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek szabályszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközöket kell alkalmazni. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. 88 Munkaállványok 11.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Az emelőkosár használatát nemzeti jog szabályozza. Az egyes tagállamokban tilos lehet az emelőkosár targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó jogszabályi előírást. Az ilyen használat csak akkor engedélyezett, ha a felhasználás szerinti ország jogszabályai lehetővé teszik az emelőkosár alkalmazását. uHasználat előtt tájékozódjon a munkavédelmi hatóságnál. 89 4.2 Üzemkész állapot létrehozása Z A targonca bekapcsolás után automatikus tesztet végez. A teszt alatt a kezelő nem működtetheti a kezelőelemeket, pl. a biztonsági vészkapcsolót. 8 7 A targonca bekapcsolása Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 76. Eljárásmód • Kapcsolja be húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. • Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig • Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (8), és fordítsa el jobbra, vagy • írja be a kódot a kódzárba (o). Kezdő PIN 1234 vagy • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). • Ellenőrizze a kormányzás működését. • Ellenőrizze a fékek (12) működését. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés nyomógomb működését. • Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló (14) működését. • Ellenőrizze a gyorsítópedál (11) működését. • Ellenőrizze az emelés-funkció működését. 11 12 14 11.21 hu-HU A targonca üzemkész állapotban van 90 4.3 VÉSZLEÁLLÍTÓ VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. VIGYÁZAT! Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt A hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló balesetveszélyes. Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem tudja időben megállítani. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Z A vészkikapcsolót csak vész esetén szabad működtetni. 10 7 Működtesse a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik. 11.21 hu-HU A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsoló reteszelését húzással vagy forgatással. Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). 91 11.21 hu-HU ISM, transzponder, billentyűzet és Easy Access esetén a targonca továbbra is kikapcsolva marad. 92 4.4 Vészleállítás A targonca vészleállító berendezéssel felszerelt. A rendszer meghibásodásának felismerése esetén a targonca fékje automatikusan kiold a leállás eléréséig. A kormánymű vagy a fékrendszer meghibásodásának felismerése esetén a kijelzőés kezelőegységen (10) megjelenik egy tájékoztató üzenet, lásd oldal 60. Vészleállítás újraindítása Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsoló reteszelését húzással vagy forgatással. A vészleállítást újraindította. Amennyiben a vészleállás kijelzése a vészleállás ismételt újraindítását követően is megjelenik a kezelő- és kijelzőegységen (10), ki kell hívni a gyártó szervizszolgálatát a hiba elhárításához. 11.21 hu-HU Z 93 4.5 Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély szakszerűtlen haladás miatt uMenet közben nem szabad felállni a vezetőülésről. uGyőződjön meg arról, hogy a menetterület szabad. uA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a rakományhoz kell igazítani! uBillentse vissza az emelőállványt és emelje fel a villatartót kb. 200 mm-rel. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. Z A targonca minden üzembe helyezésekor ellenőrzi a vészleállító biztonsági kapcsoló működőképességét. A meghibásodás kijelzése a biztonsági lekérdezés idejére megjelenik a kijelzőegységen. Csak előírásszerű állapotban lehetséges a haladás és a kormányzás. 124 106 11 14 Haladás 11.21 hu-HU Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 90. 94 Eljárásmód • A rögzítőfék automatikusan kiold elinduláskor. • Nyugalmi helyzetben és a biztonsági vészkapcsoló egyidejű kioldása esetén a rögzítőfék automatikusan behúz. • Válasszon menetirányt, ehhez • nyomja a menetiránygombot (106) felfelé, a villairányú haladás kiválasztásához. • nyomja a menetiránygombot (106) lefelé, a hajtásirányú haladás kiválasztásához. • Nyomja meg és tartsa a biztonsági vészkapcsolót (14). Z A biztonsági kapcsolóval (14) megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben kilógjon a jármű körvonalán kívülre. Tétlenség esetén a haladási és emelési funkciók, kivéve a kormányzás, a kezelő- és kijelzőegység, valamint a kürt megszakad. A targonca a kigurulófék beállított paraméternek megfelelően kigurul, és rövid idő elteltével a hajtóműfék segítségével nyugalmi helyzetbe kerül. Z Ha a biztonsági vészkapcsolót (14) 5 másodpercig nem működtetik, a menetirány automatikusan semleges állásba kapcsol. • Nyomja le a menetpedált (11). Z A menetsebességet a gyorsítópedállal (11) lehet szabályozni. 11.21 hu-HU A targonca a kiválasztott menetirányba halad. 95 4.6 Fékezés A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt a vezetés során figyelembe venni. A targoncát három módon lehet lefékezni: – üzemi fékkel – lassító fékkel – irányváltó fékkel FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély egyénileg beállított paraméterek esetén A targonca több vezető által történő üzemeltetése esetén (pl. több műszakos munkarendben) a paraméterek egyéni beállításakor ügyelni kell a megváltozott fékezési és menettulajdonságokra! uÜzembe helyezéskor ellenőrizze a targonca reakcióját. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. uA vezető köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. uPótkocsival történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen. 96 4.6.1 Fékezés irányváltó fékkel 106 A targonca fékezése irányváltó fékkel Eljárásmód • Kapcsolja át menet közben a menetirány-kapcsolót (106) az ellenkező menetirányba. A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. Ez az üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. A menetvezérlésen keresztül energia-visszanyerésre kerül sor. A visszatáplálást kijelzi a vezető kezelő- és kijelzőegysége. 11.21 hu-HU Z 97 4.6.2 Fékezés kigurulófékkel A targonca fékezése lassító fékkel Eljárásmód • Vegye le a lábát a menetpedálról (11). A targonca lefékez. 11 4.6.3 Fékezés üzemi fékkel A targonca fékezése üzemi fékkel Eljárásmód • Nyomja le egészen a fékpedált (12), amíg nem érzékeli a féknyomást. A targonca a fékpedál pozíciójától függően lefékez. 12 A targonca megállása előtt röviddel a hajtott kerék fék is bekapcsol, ha erősen megnyomja a fékpedált, majd a fékpedál elengedése után ismét kikapcsol. 11.21 hu-HU Z 98 4.7 4.7.1 Kormányzás Kormányzástípus Ellentétes irányú kormányzás Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése balra kanyarodást, jobbra történő eltekerése jobbra kanyarodást eredményez. A hajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi. 4.7.2 Z Kormányzási üzemmódok A “jobbra“ és “balra“ iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve, lásd oldal 16. A hajtott kerék és a teherkerekek az utoljára kiválasztott kormányzási üzemmódban történő bekapcsolással a mindenkori alapbeállításba kerülnek. A kormányzási üzemmód kiválasztásakor a hajtott kerék és a teherkerekek a kiválasztott kormányzási üzemmód alaphelyzetébe állnak. Ennek során nem kerül figyelembe vételre az előző üzemmódban a kormánykerékkel módosított kerékállás. 125 126 127 Kormányzási üzemmód 125 Normál haladás 126 Keresztirányú haladás 127 Módosított normál menet 128 Párhuzamos haladás 129 Fordulás 129 11.21 hu-HU Poz. 128 99 Normál menet (125) – – – – Alaphelyzet: 0° a jármű hosszanti irányára. Kormányzás: csak a hajtott kerékkel. Kormányzási szög: +/- 90° 360° végtelenített kormányzás Módosított normál menet (127) – Alaphelyzet: 0° a jármű hosszanti irányára. – Kormányzás: összkerék-kormányzás. – Kormányzási szög: A hajtott kerék és a teherkerekek kormányszögének szabályozása egyenként történik a kormánykerék elforgatásától függően, hogy a lehető legnagyobb fokú irányíthatóságot lehessen elérni a lehető legkisebb helyen. – Kormányzási szög: +/- 90° – 360° végtelenített kormányzás Keresztirányú haladás (126) – Alaphelyzet: A hajtott kerék és a teherkerekek 90°-ban keresztben állnak a jármű hosszanti irányára. Az elektronikus rendszer dönt a haladási irány és a mindenkori kerékhelyzet figyelembe vétele mellett arról, hogy a kerékhelyzet módosítását bal vagy jobb irányba kell elvégezni. – Kormányzás: csak a teherkerekekkel. – Kormányzási szög: eltérő a kanyar középpontjához viszonyított járműhelyzettől függően. Fordulás (129) – Alaphelyzet: A kerekek úgy állnak, hogy a jármű egyhelyben megfordulhasson. – Kormányzás: A kormánykerék nem befolyásolja a haladást ebben a kormányzási üzemmódban. – Kormányzási szög: A targonca középpontja körüli körhöz viszonyítva. A kormányzási üzemmód megjelenítése a kijelzőn az elforgatás irányába mutató nyilakkal történik. 11.21 hu-HU Z 100 Párhuzamos haladás (128) – Alaphelyzet: 0° a jármű hosszanti irányára. – Kormányzás: összkerék-kormányzás. – Kormányzási szög: Kormányzás során mindhárom kerék azonos kormányszögben fordul el. – A párhuzamos haladás kormányzási üzemmód lehetővé teszi a jármű keresztirányú vagy átlós haladását a hosszanti tengely elfordítása nélkül. – A kormánykerék elforgatása: +/- 90° – 360° végtelenített kormányzás 360° végtelenített kormányzás 11.21 hu-HU A 360°-os végtelenített kormányzás esetén a kerekek kormányelforgatása végtelen lehet. Ez a funkció bekapcsolható, ill. kikapcsolható a kormányzási szög gombbal (84),lásd oldal 60. A végtelenített kormányzás ezáltal használható a haladási irány váltására. 101 4.7.3 Kormányzási üzemmód váltása 125 126 127 128 129 75 A gomb feletti villogó sáv jelzi az éppen kiválasztott kormányzási üzemmódot. A világos háttérrel (fehéren) megjelenített menetprogramot az aktuális menethelyzetből lehet kiválasztani. A nem világos háttérrel (szürkén) megjelenített menetprogramot az aktuális menethelyzetből nem lehet kiválasztani. A kormányzási üzemmód engedélyezett váltása A kormányzási üzemmód engedélyezett váltását haladás közben X jelöli. Normál menet/ Keresztirányú módosított haladás normál menet Normál menet/ módosított normál menet --- Keresztirányú haladás --- Párhuzamos haladás X Párhuzamos haladás X X X Kormányzási üzemmód váltása Z A kormányzási üzemmód menethajtás alatt történő kiválasztásakor a kormánymű elektronikája dönt az aktuális kormányzási üzemmódtól függően arról, hogy engedélyezett-e a kormányzási üzemmód váltása. Z Leállított jármű esetén a menetprogram kezelőegység (75) megnyomásával bármelyik kormányzási üzemmódot ki lehet választani. A hajtott kerék és a teherkerekek a kiválasztott kormányzási üzemmód alaphelyzetébe állnak. Kormányzási üzemmódot váltott. 102 11.21 hu-HU Eljárásmód • Válassza ki a kormányzási üzemmódot a menetprogram (75) kezelőegység gombjának megnyomásával. 4.7.4 A kormányzási szög beállítása A kormányzási szög gomb (84) megnyomásával lehet váltani a 180°-os és 360°os kormányzási tartomány között. A beállított tartomány látható a kezelő- és kijelzőegység kijelzőn (10). 10 84 A kormányzási szög beállítása Eljárásmód • Nyomja meg a kormányzási szög gombot (84). 11.21 hu-HU A kormányzási szöget beállította. 103 4.8 Az emelővillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák sérüléseket okozhatnak Az emelővillák cseréjekor a lábak sérülésveszélye áll fenn. uTilos az emelővillákat a teste felé húzni. uAz emelővillákat mindig a testével ellentétes irányba tolja. uA nehéz villákat letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uA villák cseréje után csavarja be a biztosítócsavarokat (130), és ellenőrizze a biztosítócsavarok szorosságát. A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm. A villák biztosítása Eljárásmód Z A villákat rögzítse a biztosítócsavarral (111) leesés ellen. Ellenőrizze a rögzítőcsavarok (111) szorosságát, szükség esetén húzzon utána. A villák biztosítását elvégezte. 111 130 104 Villakocsi A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm. Ábrázolás tehervédő rács nélkül: Balra: ETV, jobbra: Villakocsi. 11.21 hu-HU Z Z Z 131 131 Z Ábrázolás tehervédő ráccsal: Balra: ETV, jobbra: Villakocsi. Z Egy tehervédő rács használata esetén megszűnnek a biztosítócsavarok (130) Az emelővillák a csavarok (131) segítségével vannak biztosítva. A tehervédő rács leszerelése esetén a biztosítócsavarokat (130) ismét be kell szerelni. Z A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm. FIGYELMEZTETÉS! A rosszul beállított villák balesetet okozhatnak A rakomány biztonságos felemeléséhez a villafogakat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni, és a villatartóhoz képest középre kell pozicionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen. 132 A villafogak beállítása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 121. Eljárásmód • Nyomja felfelé a rögzítőkart (132). • A villákat (133) a villakereten (134) a megfelelő helyzetbe kell tolni. • A rögzítőkart (132) nyomja lefelé és a villafogakat (133) tolja el, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba. 134 11.21 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 133 105 4.9 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevő szerkezeten kívül szállítani. uTilos sérült rakományt szállítani. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uNe nyúljon át az emelőoszlopon. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. 106 Emelés és süllyesztés SOLO-PILOT kezelőkarral Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (135) H irányba, ekkor a rakományegységet felemeli. • Nyomja a SOLO-PILOT kart (135) S irányba, ekkor a rakományegységet lesüllyeszti. • Nyomja meg a SOLO-PILOT kart (135), amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. 135 6 Z A vezérlőkar dőlésszöge szabályozza az emelési és süllyesztési sebességet. Z Ha a villa eléri a végütközőt, akkor a vezérlőkart azonnal alaphelyzetbe kell állítani. A rakományegység felemelkedik, ill. leereszkedik. Emelés és süllyesztés MULTI-PILOT kezelőkarral (o) 76 Eljárásmód • Húzza a MULTI-PILOT-ot (76) H irányba, ekkor az egységrakományt felemeli. • Nyomja a MULTI-PILOT-ot (76) S irányba, ekkor az egységrakományt lesüllyeszti. • Nyomja meg a MULTI-PILOT-ot, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Z A vezérlőkar dőlésszöge szabályozza az emelési és süllyesztési sebességet. Z A végállás elérésekor hallatszik a nyomáshatároló szelep hangja. A vezérlőkart azonnal állítsa alaphelyzetbe. 11.21 hu-HU Az egységrakományt felemelkedik, ill. leereszkedik. 107 Sebességcsökkentés az oszlopemelésben (o) Az oszlopemelő sebességcsökkentés megakadályozza a targonca gyorsítását, amikor a rakomány a szabad emelés tartományon kívül van. véletlen A biztonsági kapcsoló aktiválása után már csak kúszómenetben lehetséges a targonca mozgatása. Sebességcsökkentés kikapcsolása Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet engedje le. • A menetpedált állítsa nyugalmi pozícióba (alaphelyzetbe). A sebesség csökkentés ezáltal deaktiválódik és a rendszer ismét engedélyezi a normál menetet. VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye mozgó alkatrészek miatt Az oszloptartó eltolása során becsípődés veszélye áll fenn az oszlop és az akkumulátor edény között. uTilos az emelőoszlop és az akkumulátor edény közé nyúlni. Oszloptartó mozgatása SOLO-PILOT kezelőkarral Eljárásmód • A SOLO-PILOT kezelőkart (68) az emelőoszloptartó előtolásához (T) irányba kell nyomni. • A SOLO-PILOT kart (68) visszahúzáshoz (U) irányba kell húzni. 68 6 11.21 hu-HU Az emelőoszloptartót előretolta. 108 Oszloptartó kezelőkarral eltolása MULTI-PILOT 76 Eljárásmód • A MULTI-PILOT-ot (76) az emelőoszlop előtolásához (T) irányba kell nyomni. • A MULTI-PILOT-ot (76) visszahúzáshoz (U) irányba kell húzni. Az emelőoszlop tartót előretolta. Oszlop/villakocsi billentése PILOT kezelőkarral SOLO- 136 Eljárásmód • A SOLO-PILOT kezelőkart (136) az emelőoszlop tartó előrebillentéséhez (V) irányba kell nyomni. • A SOLO-PILOT kart (136) vissza billentéshez (R) irányba kell húzni. Az emelőoszlop/villakocsi megtörtént. Oszlop/villakocsi billentése PILOT kezelőkarral billentése MULTI- Eljárásmód • A MULTI-PILOT (137) előrebillentéshez nyomja (V) irányba. • A MULTI-PILOT (137) visszabillentéshez nyomja (R) irányba. billentése 11.21 hu-HU Az emelőoszlop/villakocsi megtörtént. 137 109 Egységrakományok felvétele Előfeltételek – Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelővillák raklapnak megfelelő távolságát. – Az egységrakomány súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • Az emelőoszlop tartót tolja előre. • A villákat a megfelelő magasságba kell emelni. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. • Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet. • Billentse hátra az oszlopot. • Az emelőoszlop tartót húzza vissza. • Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy az egységrakomány a tárolási területen kívülre kerüljön. Villairányba történő haladáskor ügyeljen a szabad kilátásra. 11.21 hu-HU Az egységrakomány szabályszerűen felvéve. 110 Egységrakomány szállítása Előfeltételek – A rakomány legyen szabályszerűen felvéve. – Billentse egészen hátra az emelőoszlopot és a teheremelő részt. Eljárásmód • Az egyégrakományt engedje le szállítási helyzetbe. • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Egységrakomány lerakása Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. Eljárásmód • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Az egyégrakományt emelje a megfelelő magasságba. • Az emelőoszlop tartót tolja előre. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy az emelővillák szabaddá váljanak. Z Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • Süllyessze le a teherfelvevő szerkezetet. • Az emelőoszlop tartót húzza vissza. Az emelővillákat óvatosan húzza ki a raklapból. 11.21 hu-HU Ezzel lerakta az egységrakományt. 111 4.10 4.10.1 Z Rászerelt készülék kezelése Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: HF4 és HF5. A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. Cserélhető felszereltség felszerelése lásd oldal 119. VESZÉLY! Balesetveszély cserélhető felszereltség rászerelés miatt A cserélhető felszereltség rászereléskor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése alapján biztosan megfelelők. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az adapter gyártója az érintett targoncával történő alkalmazásra határozott meg. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, amik a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 27. olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltető uCsak rendeltetésszerűen felszerelt. uBiztosítania kell, hogy betanítsa az adapter kezelésére a kezelőt, akinek azt rendeltetésszerűen kell használnia. uÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. uTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az adapter túlterhelése és meghibásodása, vagy a teher leesése vagy sérülése miatt Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt az adapter sérülése és meghibásodása történhet, ahogy akár a teher leesése vagy sérülése. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 27. A kiömlött hidraulikaolaj növeli az elcsúszás veszélyét, és szennyezi a környezetet Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt szivárgás vagy vezetékszakadás történhet a hidraulikaolaj kifolyása mellett. A kifolyt hidraulikaolaj csúszásveszélyt idéz elő. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 27. 112 11.21 hu-HU VIGYÁZAT! FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. Z Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen. Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítő eszközökkel, (pl. kamerás rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel gondosan kell betanulni. Biztonsági utasítások az adapterek, oldalmozgató és a villaállító készülék számára FIGYELMEZTETÉS! Többszörös villaállító készülék (többszörös raklaplapbefogók) alkalmazásakor balesetet okozhat a látásviszonyok korlátozódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. uA menetsebességet a látásviszonyoknak és a rakománynak megfelelően kell megválasztani. uA villairányába történő haladáskor ügyeljen a szabad kilátásra. Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Leeső teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve HF4 vagy HF5 kiegészítő hidraulikával. uA rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd oldal 119. 113 Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki. uA menetsebességet a tehernek megfelelően módosítani kell. uVegye fel a rakományt középpontosan. FIGYELMEZTETÉS! Leeső teher miatti balesetveszély A forgatóeszköz egyre nagyobb elfordításával a villák terhelése a függőleges erőkről oldalirányú erőkké változnak, amíg már csak egyetlen villát ér terhelés. Túlterhelés vagy nem megfelelő villák használata esetén károsodás történhet, és a rakomány véletlenül leeshet. uNe használjon a villahosszabbítókat a villák meghosszabbításához forgatóeszközökön. uCsak olyan villákat szabad használni, amelyeket az adott forgatóeszközhöz jóváhagytak. uJelölje meg, és tegye félre a sérült villákat. A teleszkópozható adapterekre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Kitolt teleszkópozható adapterek esetén magasabb borulási veszély áll fenn, mivel a szakszerűtlenül felvett terhek a targonca stabilitását csökkenthetik. Csökkentett maradvány teherbírás esetén a targonca környezetében súlyos anyagi károk és személyi sérülések veszélye áll fenn lezuhanó terhek miatt. uTilos túllépni a terhelési diagramon feltüntetett max. terhelési értékeket. uCsak a villaháton felfekvő terheket szállítson. A tehersúlypont távolság maximum a fél villahossz lehet. uTerheket ne kizárólag az elülső villán szállítson. A felvett teher mozgatása és szállítása előretolt teleszkóp villákkal nem megengedett, ha ez csak az elülső villán található. uA targonca haladása teher nélkül a villákon csak behúzott villákkal megengedett. uCsökkentse a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően. 114 Biztonsági utasítások függő terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély lengő teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt Lengő teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. uMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelően lépésben haladásnál kisebb sebességre. uRögzítse a lengő terhet pl. kötözőeszközzel. uCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértői szakvéleménnyel igazolja azt. uFüggő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. Biztonsági utasítások üzemeltetéshez ömlesztett áruhoz felszerelt kanállal történő FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelőoszlop terhelésének növekedése miatt. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 76, főként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgők épségét kell ellenőrizni. Biztonsági utasítások villatoldáshoz FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt uCsak olyan villahosszabbítót használjon, ami a targonca alapvilláihoz alkalmas és engedélyezett. Vegye figyelembe a villahosszabbító és targonca típustábláin feltüntetett adatokat. uA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. uTolja fel teljesen a villahosszabbítót és rögzítse az alapvillákon. uHelyezze a terhet lehetőleg a villa hátoldalához közel. A teher súlypontjának a villa hátoldalához mért távolsága maximálisan a villahosszabbító hosszának 50%-a lehet. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 76, kiegészítőleg ellenőrizze a villahosszabítás reteszelését. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítóval felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villahosszabbítót. uA villahosszabbítást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. uVillahosszabbítást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a szennyeződéstől és az idegen testektől. Szükség esetén tisztítsa meg a villatoldást. Z A villahosszabbító tömege csökkenti a targonca maradó teherbírását. A maradék teherbírás meghatározása során vegye figyelembe a megnövelt tehertávolságot is, lásd a villahosszabbító t és teherbírástáblája. 115 FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Leeső teher miatti balesetveszély A villáshosszabbítók megsérülhetnek és a rakomány véletlenül leeshet a nem megengedett terhelés vagy az egyenetlen terheléselosztás miatt. uRögzítéshez ne használjon rögzítő funkcióval ellátott adaptereket vagy rögzített üzemmódban, amíg a villahosszabbítók használatban vannak. uNe használjon a villahosszabbítókat a villák meghosszabbításához forgatóeszközökön. uJelölje meg, és tegye félre a sérült villahosszabbítókat. 116 4.10.2 Integrált oldaltoló (SOLO-PILOT) Z A jobbra és balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Z Integrált oldalmozgató és HF4 csatlakozó nélküli targonca esetén a kar 105 másképp is lehet kiosztva. Villa oldalmozgató eltolása Eljárásmód • A gombot (109) nyomja az (X1) irányba. Villa oldalmozgató balra halad. • A gombot (109) nyomja az (Y1) irányba. Villa oldalmozgató jobbra halad. Z Ügyelni kell a teherbírás csökkenésére a kitolás során. 109 Villa oldalmozgató eltolva. 4.10.2.1 A SOLO-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése A vezérlőkar (108) a csatlakozóra HF5 kötött hidraulikus tartozék kezeléséhez rendelkezik az X2 és Y2 funkciókkal (be kell tartani a gyártó üzemeltetési leírását). A hidraulikus kiegészítő funkció vezérlése engedélyező gombbal (o) 108 Eljárásmód • Engedélyező gomb (110) működtetése • 1,5 másodpercen belül mozgassa a kart (108) X vagy Y irányba Az adapter végrehajtja feladatát 11.21 hu-HU 110 117 4.10.3 Z Integrált oldaltoló (MULTI-PILOT) A jobbra és balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Villa oldalmozgató eltolása Eljárásmód • A kart (109) nyomja az (X1) irányba. Villa oldalmozgató balra halad. • A kart (109) nyomja az (Y1) irányba. Villa oldalmozgató jobbra halad. Z Ügyelni kell a teherbírás csökkenésére a kitolás során. 109 Villa oldalmozgató eltolva. Z Integrált oldalmozgató és HF4 csatlakozó nélküli targonca esetén a kar 105 másképp is lehet kiosztva. 4.10.3.1 A MULTI-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése A vezérlőkar (108) a csatlakozóra HF5 kötött hidraulikus tartozék kezeléséhez rendelkezik az X2 és Y2 funkciókkal (be kell tartani a gyártó üzemeltetési leírását). 108 A hidraulikus kiegészítő funkció vezérlése engedélyező gombbal (o) Eljárásmód • Engedélyező gomb (110) működtetése • 1,5 másodpercen belül mozgassa a kart (108) X vagy Y irányba 110 11.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát 118 4.11 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező adapter balesetet okozhat. uAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. uFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze az adapter megfelelő működését. A rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatása Előfeltételek – Hidraulikatömlők nyomásmentesítése. – A targoncán meglévő cserélhető csatlakozók HF4-gyel és HF5-tel vannak jelölve. – A rászerelt egységek mozgásiránya a kezelőelemek működtetési irányával megegyező módon van meghatározva. Eljárásmód • Nyomásmentesítse a hidraulikatömlőket • Kapcsolja ki a targoncát és várjon néhány percet. • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozót. • A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. Elvégezte a rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatását. A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni. 11.21 hu-HU Z 119 4.12 Z Vészsüllyesztés A teheremelő eszközt meghibásodásakor. manuálisan leengedheti a hidraulikavezérlés FIGYELMEZTETÉS! A teheremelő eszköz vészsüllyesztése uA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. uTilos a megemelt teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA vészsüllyesztő szelepet csak a targonca mellett állva szabad megnyomni. uHa a teheremelő eszköz az állványban tartózkodik, a vészsüllyesztés nem megengedett. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Az emelőoszlop vészsüllyesztése Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet ne legyen a polcok között. – Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. – Húzza ki az akkumulátordugaszt. Eljárásmód • A vészsüllyesztő szelepet (138) 138 a targonca alján 4 mm belső kulcsnyílású csavarral maximum 1/2 fordulattal az óramutató járásával ellentétesen oldja. • Engedje le lassan az emelőoszlopot és a teheremelő szerkezetet. Szükség esetén csökkenteni lehet a süllyesztési sebességet az óra járásával megegyező irányban történő elforgatással, vagy meg lehet állítani a rakományt. • A rakomány lesüllyesztése után a vészsüllyesztő szelepet 2,5 Nm meghúzási nyomatékkal zárni kell. Az emelőoszlopot leeresztette. 11.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 120 4.13 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, bekapcsolt rögzítőfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uAz emelőoszlopot és a teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen engedje le. uAz emelőoszlopot billentse előre. uA leállítás előtt mindig nyomja meg a rögzítőfék gombot. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uTilos a targoncát emelkedőkön leállítani és elhagyni. Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód • A villákat teljesen engedje le és az emelőoszlopot döntse előre. • Az emelőoszloptartót teljesen húzza vissza. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig • fordítsa el balra ütközésig a kulcsot kapcsolózár esetén, majd húzza ki a kulcsot. • Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek (o), lásd oldal 129. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. 11.21 hu-HU A targonca leállítása megtörtént. 121 5 5.1 Z Zavarelhárítás A targonca mentése Ha a targoncát hiba esetén áramtalanítva kell mozgatni, ki kell kapcsolnia a menethajtás vészleállító berendezését, mivel ezek áramtalanított állapotban működtetve vannak. VIGYÁZAT! Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja végezheti el. A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. A targonca előkészítése saját hajtás nélküli mozgatásra Eljárásmód • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Távolítsa el az ülésburkolatot, lásd oldal 188. A targonca elő van készítetve. 139 140 A mágnesfék oldása Eljárásmód • A mágnesfék kétpólusú dugóját (140) válassza le. • A csavarokat (2 x M6) (139) csavarja ki a hajtólemezből és hajtsa be a mágnesfék furataiba. A mágnesfék oldása megtörtént. 122 11.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Oldja a csavarokat (2 x M6) (139) – Hatlapú imbuszkulcs A teherkerekek kerékállásának beállítása Szükséges szerszám és anyag – Dugókulcs laptáv 8 – Csavarkulcs laptáv 10 – Belső kulcsnyílás laptáv 10 Eljárásmód 141 142 • Távolítsa el a teherkerekek burkolatát. • Távolítsa el a csavart (141). • Dugja a dugókulcsot a hatlapfejű csavarra (142) és hozza a teherkereket forgatással a kívánt pozícióba. • Ismételje meg ezt a folyamatot a második teherkerékre. • Helyezze be a csavart (141) és húzza meg. • Szerelje fel a teherkerekek burkolatát. Z Z A teherkerekek álljanak azonos szögben. A kormánykerék szögét csak a targonca leállítása után állítsa be. 11.21 hu-HU Teherkerekek beállítva. 123 A hajtott kerék beállítása Eljárásmód • A központosítócsavar védőkupakot el kell távolítani. feletti VIGYÁZAT! Balesetveszély az abroncs feszülése miatt Álló helyzetben történő kormányzáskor a hajtókerék abroncsa megfeszülhet. Ezáltal az imbuszkulcs vagy a forgattyú elengedésekor visszatérítő nyomaték léphet fel. imbuszkulcsot vagy uAz a kormányforgattyút óvatosan engedje el. Z 143 A kormánykerék szögét csak a targonca leállítása után állítsa be. Az imbuszkulcsot vagy a kormányfogantyút (143) csatlakoztassa a kormányműhöz, és a hajtott kereket forgassa a kívánt kormányállásba. A hajtott kerék be van állítva. A kívánt kormánykerék-állás csak a targonca leállásakor megengedett. 11.21 hu-HU Z 124 A targonca vontatása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély Ha a targoncát nem megfelelően vontatja, személyi sérülést okozhat. uA targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. uA targoncát csak lépésben vontassa. uA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítőfékkel. 125 Szükséges szerszám és anyag – Vontatókötél, vonóerő > 5 to Eljárásmód • A vontatókötelet az ábrának megfelelően vezesse a védőtető beszállást segítő fogantyúja körül a targonca hajtásirányba történő vontatásához. • A vontatókötelet az ábrának megfelelően vezesse az emelőoszlop körül a targonca villairányba történő vontatásához. • A targoncát óvatosan és lassan vontassa. • Megérkezéskor a féket hozza ismét üzemkész állapotba. 11.21 hu-HU A targonca vontatását ezzel elvégezte. 126 Aktiválja a mágnesféket Szükséges szerszám és anyag – Csavarok 2 x M6 – Hatlapú imbuszkulcs Eljárásmód • A csavarokat (2 x M6) csavarja ki a mágnesfék furataiból és hajtsa be a hajtólemezbe. • A mágnesfék kétpólusú dugóját csatlakoztassa. 11.21 hu-HU A mágnesféket meg kell lazítani. 127 5.2 Kijelző Ok Hibaelhárítás 1901 A menetpedál nyugalmi helyzetét A rendszerindítás alatt ne nyomja a rendszerindítás alatt nem sikerült meg a menetpedált. meghatározni. 1904 Megnyomta a menetpedált, de nem Vegye le a lábát a menetpedálról, választott menetirányt. válasszon menetirányt és induljon el. 1909 Megnyomta a menetpedált és rögzítőféket nem engedélyezte a rögzítőfék gombbal. Engedélyezze a rögzítőféket, ehhez nyomja meg a rögzítőfék gombot. 1917 A menet- és fékpedál egyidejű működtetése. Most csak egy pedált nyomjon le. 2951 Megnyomta a PILOT-ot rendszerindítás alatt. Nem lehetséges a nullaállás-érzékelés. Ne nyomja meg a rendszerindítás alatt a multi-/soloPILOT-ot. – Kapcsolja ki a targoncát. – Kapcsolja be ismét a targoncát. – Szükség esetén hívjon szervizt. 1952 Az irányváltó rendszerindítás során Ne működtesse az irányváltót működtetve. rendszerindítás során 9961 Az ISM (opció) függőleges rázkódási eseményt érzékelt 9962 Az ISM (opció) vízszintes rázkódási Kérje az esemény nyugtázását eseményt érzékelt a felhatalmazott személytől (raktárvezető), majd helyezze ismét üzembe a járművet 5990 Az akkumulátor elektrolitszint érzékelő (akkumulátor management opció) lekérdezése hiányzó elektrolitot érzékelt Töltsön be elektrolitot. 5992 A targonca bekapcsolása után nem lehet az akkumulátor menedzsmenthez rádiós adatátvitelt létrehozni – Kapcsolja ki a targoncát. – Kapcsolja be ismét a targoncát. – Akkumulátor-menedzsment csatlakoztatás. – Hívjon szervizt. 5408/ 5409 Lítium-ion-akkumulátor túlmelegedés Szakítsa meg a munkavégzést. 5413 Lítium-ion-akkumulátor alsó hőmérséklethatára Vigye a targoncát meleg környezetbe. Kérje az esemény nyugtázását a felhatalmazott személytől (raktárvezető), majd helyezze ismét üzembe a járművet Minden más figyelmeztető üzenet esetén kapcsolja ki majd be a targoncát. Ha ismét megjelenik a figyelmeztető üzenet, hívjon szervizt. 11.21 hu-HU Z Figyelmeztető üzenetek 128 6 6.1 Extra felszereltség Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek lehetőséget nyújtanak a kezelőhöz vagy a kezelőcsoporthoz egy egyéni kezelői kódot hozzárendelni. 1 2 3 4 5 6 144 145 7 8 9 0 C I DENT ? 146 147 + mode Poz. Leírás 11.21 hu-HU 6.2 144 Kijelzőegység (EasyAccess Softkey): – Leírás, lásd oldal 63 – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 10 hozzáférési kódhoz – A szerkezeti és hozzáférési kód 1 - 4 számjegyekből áll 145 Billentyűmező (EasyAccess PinCode): – 0 - 9 és C gombokból áll (törlés) – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 100 hozzáférési kódhoz 146 Transzponder olvasó (EasyAccess Transponder): – Tárolóhelyek maximálisan 100 transzponderhez 147 ISM Online: – JH-Flottakezelő rendszerekkel rendelkező felszereltség esetén, lásd „JHFlottakezelő rendszerek“ üzemeltetési útmutatóját. Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A kiszállítási kódot egy felragasztott fólia jelöli. Az első üzembehelyezéskor módosítsa a szerkezeti kódot, és távolítsa el a fóliát! – Kiszállítási kód: 1-2-3-4 – Szerkezeti kód gyári beállítása: 2-4-1-2 129 Z Érvényes kódbeírás vagy érvényes transzponder használata esetén megjelenik a kijelzőegységen egy zöld pipa. Érvénytelen kódbeírás vagy érvénytelen transzponder használata esetén megjelenik egy piros kereszt és a bevitelt meg kell ismételni. Z A targonca kezelés nélkül eltöltött meghatározott idő elteltével a kijelzőegység Standby-üzemmódba kapcsol. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standbyüzemmód megszűnik. A gombok kiosztása a kódok vagy a transzponder kezeléséhez használt menüben (o) Szimbólu Jelentés m Vissza: Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz. Bejelentkezési folyamat: Az időrendi bejelentkezési folyamat kijelzése Beállítási kód módosítása: A beállítási kód módosításához és a billentyűmező vagy transzponderolvasó aktiválásához Hozzáférési kódok / transzponderek szerkesztése: Hozzáférési kódok vagy transzponderek hozzáadása és törlése Az almenük gombkiosztása Szimbólu Jelentés m Kiválasztás fel: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő visszalapozáshoz Kiválasztás le: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő továbblapozáshoz Törlés: A kiválasztott hozzáférési kód törléséhez Hozzáadás: Új hozzáférési kódok hozzáadásához Az alábbi beállítások a gyártó vevőszolgálatán keresztül is végezhetők. 130 11.21 hu-HU Megerősítés: Egy bevitel vagy egy transzponderkód megerősítéséhez 6.3 A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén csak a kijelzőegység gombjaival lehetséges. A billentyűmezőnek és a transzponder olvasónak az üzemeltetőnél aktívnak kell lennie. 6.3.1 Billentyűmező aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 91. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a gombokkal (145). A beírt szerkezeti kód megjelenik. Z 144 148 149 Az első üzembehelyezéskor módosítani kell a szerkezeti kódot. Az új szerkezeti kód nem lehet azonos az előre beállított szerkezeti kóddal vagy a hozzáférési kóddal. 145 Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (145). • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a „Törlés“ (150) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 150 152 151 11.21 hu-HU • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. • Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 136. • Hozzáférési kódok elhelyezése, lásd oldal 135. A billentyűzetmező aktív. 131 6.3.2 Transzponder olvasó aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 91. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Tartson egy transzpondert a transzponder olvasó (146) elé. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. Z 144 148 149 150 146 Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (150) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 151 • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. Z A kiszállítási kód nem használható többször és törölni kell. Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 136. • Új transzponderek hozzáadása, lásd oldal 135. 152 11.21 hu-HU A transzponder olvasó aktív. 150 132 6.4 6.4.1 A kijelzőegység kezelése A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 91. • Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (144) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. 144 6.4.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (153) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 91. 153 11.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 133 6.4.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 133. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Írja be az új szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Z 149 144 150 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 151 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 152 11.21 hu-HU A szerkezeti kód módosult. 134 6.4.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 133. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (155) szimbólum alatt. • Írja be az új hozzáférési kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Z 154 144 Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 136, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 155 152 151 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 11.21 hu-HU Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 135 6.4.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 133. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (156) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 154 150 144 150 156 11.21 hu-HU 152 136 6.4.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 133. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (157) szimbólum alatti gombot. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (156) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább 3 hátralévő bejelentkezések jelennek meg. 2 • Visszalapozáshoz, nyomja meg 1 a „Kiválasztás fel“ (158) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. 156 • A főmenühöz való visszatéréshez 152 nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 148 157 144 333 222 111 158 11.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 137 6.5 6.5.1 A billentyűzet kezelése A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 91. • Adja meg a hozzáférési kódot a billentyűzettel (145). A targonca be van kapcsolva. 6.5.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (153) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 91. 153 11.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 138 6.5.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 138. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (145). Z 149 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 144 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. 150 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 152 11.21 hu-HU 151 139 6.5.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 138. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (155) szimbólum alatt. • Adja meg az új hozzáférési kódokat a billentyűzettel (145). Z 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 145 144 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód látható a kijelzőegységen (144). Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 141, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 1111 2222 3333 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 155 152 11.21 hu-HU 151 140 6.5.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 138. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (156) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 144 1111 2222 3333 150 156 11.21 hu-HU 152 141 6.5.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 138. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (157) szimbólum alatti gombot. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (144). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (156) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (158) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 157 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 144 3333 2222 1111 Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 156 158 11.21 hu-HU 152 142 6.6 A transzponderolvasó használata ÉRTESÍTÉS Ne sértse meg a transzpondert. A targonca sérült transzponderrel nem kapcsolható be. 6.6.1 A targonca bekapcsolása transzponderrel Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 91. • Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (146) elé. Megjelenik egy zöld pipa és a megerősítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik megerősítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. 146 151 A targonca be van kapcsolva. 6.6.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (153) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 91. 153 11.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 143 6.6.3 Szerkezeti transzponder módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 143. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. Megjelenik egy vonalazott vonal. • Helyezze az új szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). Z 149 146 150 Az új szerkezeti transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. Z 155 Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (150) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 151 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 144 A szerkezeti transzponder módosult. 11.21 hu-HU 152 144 6.6.4 Új transzponder hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 143. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (155) szimbólum alatt. • Helyezze az új transzpondert a transzponder olvasóra (146). Z 154 146 Az új transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. 144 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Z Amennyiben egy hibás transzpondert használt, törölje ismét a transzpondert, lásd oldal 146, és adjon hozzá ismételten egy transzpondert. 155 152 151 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. Egy új transzponder hozzáadva. A tárolt transzponderkódok először számok szerint és azután betű szerint rendeződnek. 11.21 hu-HU Z 145 6.6.5 Transzponder törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 143. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“(156) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A transzponder törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 154 146 144 150 156 11.21 hu-HU 152 146 6.6.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző transzponder használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több transzponder kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 143. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (157) szimbólum alatti gombot. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (156) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (158) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 148 157 146 152 156 158 11.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 147 6.7 Asszisztenciarendszerek Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. 6.7.1 accessCONTROL (o) Az engedélyezés csak akkor történik, ha a targonca kapcsolózárral történő (transzponder o / billentyűzet o) bekapcsolása után a működtetési sorrendet betartják: 1. A kezelő elfoglalja az ülést. 2. A biztonsági öv bekapcsolva. 3. A biztonsági vészkapcsoló működtetve. Z Ha a vezető rövid időre elhagyja a vezetőülést, akkor a targonca visszaszállás (az ülés elfoglalása) után és a biztonsági öv ismételt becsatolása után tovább üzemeltethető. Z Amennyiben a haladás engedélyezés nincs engedélyezve, minden hibás kezelés után világít az üléskapcsoló vagy az övzár figyelmeztető jelzés. Ekkor ismét végre kell hajtania az 1-3 pontot a megadott sorrendben. Szimból Jelentés um Üléskapcsoló Övzárfelügyelet 6.7.2 Szín Funkció sárga Üléskapcsoló nincs működtetve vagy üléskapcsoló 6 óránál több ideig folyamatosan működtetve piros Hiba az üléskapcsolón sárga Az övzár nincsen reteszelve piros az üléskapcsoló, övzár és biztonsági vészkapcsoló hibás működtetési sorrendje Drive Control (o) A driveCONTROL opció automatikusan aktiválja a kúszómenetet, a szabademelésből oszlopemelésbe törétnő átmenet után. Ezzel a maximálishaladási sebesség, és a gyorsulás is korlátozódik. 6.7.3 A csökkentett haladási sebesség 0,4 m/s és 1,9 m/s tartományban állítható be. Lift Control (o) A Lift Control opció az emelési magasság és a teher tömegének függvényében maximalizálja a sebességeket az oszloptoláshoz. 148 11.21 hu-HU Z 6.7.4 Z 6.7.5 ISM hozzáférési modul (o) ISM hozzáférési modullal rendelkező modell esetén lásd az ISM hozzáférési modul üzemeltetési útmutatóját. Warehouse Control (o) A Warehouse Control opció (Warehouse Management System) csatlakozóként szolgál a WMS-hez – Megbízás bevitele a WMS-en keresztül – A megbízás állapotának lekérdezése – A járműállapot lekérdezése 6.7.6 Z 6.7.7 positionCONTROL-lal rendelkező felszereltség esetén lásd az üzemeltetési útmutatóban az „Emelési magasság előválasztása“. Az emelési magasság előzetes megadása (o) Emelési előválasztással rendelkező felszereltség esetén lásd az üzemeltetési útmutatóban az „Emelési magasság előválasztása“. 11.21 hu-HU Z positionCONTROL (o) 149 6.7.8 Operation Control Az Operation Control egy asszisztencia rendszer. Magában foglalja a targonca teherbírási táblázatait, és informálja a targoncakezelőt a teherbírási határ elérése esetén. VIGYÁZAT! Az Operation Control egy tűrésekkel rendelkező segédrendszer. A kezelő számára minden esetben a teherbírástáblák tartalma a meghatározó. Működési mód Ha a teher az emelés során a teherbírástábla a teherhez tartozó maximális magasságot 1000 mm-re megközelíti, a „borulási határ elérve” (161) jel villog a kijelzőn, és a gép hangjelzést ad. Ha az emelés tovább közeledik a megemgedett magassághoz, akkor a hangjelzések gyakorisága rövidül és a„borulási határ elérve” (161) jel gyorsabban villog. A kiválasztott tehersúlypont a „tehersúlypont” (99) kijelzőn látható. Teherbírástáblánként különböző tehersúlypontokat tud kezelni a rendszer. A gyárban 3 különböző terhelési diagrammot lehet a targoncára tenni, pl. alapgép teherbírása, adapter teherbírása, ill. teleszkóp villa alkalmazása esetén érvényes min. és max. teherbírás. A terhelési diagrammok a megfelelő betűjelzéssel (159) láthatók. Z Ha a teher tömeg nagysága < 100 kg, a rendszert nem lehet biztonságosan felismerni. A tehersúlypont az itt felsorolt Softkey gombokon kerezstül teherirányban vagy hajtásirányban helyezkedhet el. Váltás az Operation Control menüben Operation Control Teherirány Áthelyezett tehersúlypont teherirányban Operation Control Hajtásirány Áthelyezett tehersúlypont hajtásirányban 11.21 hu-HU Operation Control menü 150 99 97 159 99 97 11.21 hu-HU 160 151 161 159 98 101 99 92 162 86 100 87 91 100 93 95 97 11.21 hu-HU 159 152 Tehersúlypont beállítása VESZÉLY! Borulásveszély hibásan beállított tehersúlypont miatt Az alacsonyra beállított tehersúlypont megakadályozza az időben történő figyeleztetést. A targonca stabilitását egyes esetekben veszélyeztetve lesz, így a targonca felborulhat. uHelyes tehersúlypont beállítása. Eljárásmód • Jegyezze fel a teherbírástábla betűit az adaptereknek megfelelően. • Válassza ki az aktuális felszereltséghez tartozó súlypontot, ehhez • Nyomja meg a program-gombot (97). • Nyomja meg az operationCONTROL menüt (160). • Nyomja meg az A, B vagy C program-gombot (159). • A kiválasztott tehersúlypont a „tehersúlypont” (99) kijelzőn látható. Tehersúlypont beállítása megtörtént. Hibakezelés 11.21 hu-HU A magasság érzékelő vagy a nyomás érzékelő hibája, illetve a számítási rendellenességek az Operation Control segédrendszer meghibásodásához vezethetnek. Ha az Operation Control segédrendszer meghibásodik, a kijelzőn a tehersúlypont helyett a rakománytávolság jele és egy "-----" jel látható. Megjelenik egy eseményjelzés. 153 6.8 Munkafényszóró (o) 163 164 165 Z Z 166 Poz. Megnevezés 163 Munkafényszóró teherirányban 164 Munkafényszóró hajtásirányban 165 Munkafényszóró BE/KI kapcsolója a 164 sz. poz.-hoz 166 Munkafényszóró BE/KI kapcsolója a 163 sz. poz.-hoz A munkafényszórók minden irányba mozgatható csuklóval rendelkeznek. Opcionálisan a munkafényszórókat menetirányfüggően is lehet vezérelni. A munkafényszórók ki- és bekapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a munkafényszórók gombját (166, 165). 11.21 hu-HU Munkafényszóró be- vagy kikapcsolva. 154 6.9 Kamerarendszer VIGYÁZAT! Balesetveszély nem belátható munkaterületek miatt uA kamerarendszer a targonca biztonságos használatára szolgáló segédeszköz. uA kamerarendszerrel történő haladást és munkát gondosan gyakorolja! uA kamerát úgy állítsa be, hogy a nem látható munkaterületet belássa. A villakamera a jobb villa belső oldalán helyezkedik el. A kamerakép kijelzése a vezető védőtetejére szerelt monitorral történik. A villaállító készülékkel összekapcsolt kamerarendszer széles látószögű kamerával van felszerelve. A tolató kamera a védőtetőn van rögzítve. Amennyiben csak a tolató kamera áll rendelkezésre, a kép a monitoron folyamatosan megjelenik. A villa- és tolató kamerával történő felszereltség esetén a szabademelési tartományban menetprogram szerint a megfelelő kép jelenik meg a monitoron: – Kormánykerék oldali keresztirányú haladás: Villakamera – Ülésoldali keresztirányú haladás: Tolató kamera – Körmenet az óramutató járásával megegyező irányban: Tolató kamera – Körmenet az óramutató járásával ellenkező irányban: Tolató kamera – Párhuzamos menet/normál menet/ módosított normál menet (a hajtókerék kormányszög függvényében.): 225° A B 0° -45° 11.21 hu-HU • Kormányszög hajtókerék tartomány A:villakamera • Kormányszög hajtókerék tartomány B: Tolató kamera Z A két kamera közötti váltás a monitoron történő gombnyomással lehetséges. 155 167 168 169 170 171 172 173 174 Megnevezés Funkció 167 Kamera kiválasztása Egy kamera kézi kiválasztása. A gomb melletti LED kijelzi, hogy a kamerakiválasztás aktiválva. A gomb ismételt megnyomásával a kamera képe átkapcsol. 168 Nappal/ éjszaka beállítás A gomb megnyomásával ABC-mód, nappali és éjszakai beállítás között válthat. 169 Kontraszt A gomb megnyomásával a beállítási modul aktiválódik. A kívánt kontraszt a plusz és mínusz gombokkal beállítható. 170 Fényerő A gomb megnyomásával a beállítási modul aktiválódik. A kívánt fényerő a plusz és mínusz gombokkal beállítható. 169+ 170 Telítettség A kontrasztgomb és a fényerőgomb egyidejű megnyomásával a beállítási modul aktiválható. A plusz és mínusz gombok megnyomásával a telítettség beállítható. 11.21 hu-HU Sz. 156 6.9.1 Sz. Megnevezés Funkció 171 előző menü A gomb megnyomásával a monitoron az előző menüpont jelenik meg. 172 Mínusz A gomb megnyomásával a következő menüpontra válthat vagy a kiválasztásban balra mehet. 173 Plusz A gomb megnyomásával az előző menüpontra válthat vagy a kiválasztásban jobbra mehet. 174 Enter A gomb megnyomásával a rendszer üzemkész állapotra kapcsolható vagy a menün belül a kiválasztott opció aktiválható. Szerviz-menü A szerviz-menü megnyitása Eljárásmód • (167), (172), (173) gombok egyidejű megnyomása. 6.9.2 Kamera beállítások Kamera beállítások megnyitása Előfeltételek – A szerviz-menü meg van nyitva. Eljárásmód • Nyissa meg a kamera beállításokat a gombbal (167). • Válassza ki a kamera beállításokat a (172) és (173) gombokkal. • Erősítse meg a (174) gombbal. • Válassza ki a módosítandó értéket a (172) és (173) a gombbal. • Kapcsolja át az értéket a (174) gombbal vagy váltson a módosítandó értékre. Szükség esetén állítsa be a kívánt értéket a (172) és (173) gombokkal. 6.9.3 Rendszer beállítások Rendszer beállítások megnyitása Előfeltételek – A szerviz-menü meg van nyitva. 11.21 hu-HU Eljárásmód • Válassza ki a rendszer beállításokat a (172) és (173) gombokkal. • Erősítse meg a (174) gombbal. 157 6.9.4 Billentyűzet zár Billentyűzet zár deaktiválása Előfeltételek – Rendszer beállítások megnyitva. Eljárásmód • Válassza ki a billentyűzetet a (172) és (173) gombokkal és erősítse meg a (174) gombbal. • Válassza ki a billentyűzet zárat a (172) és (173) gombokkal és erősítse meg a (174) gombbal. • Válassza ki a beállítási menüben a kívánt billentyűzet zárat. 6.9.5 Felhasználói menü A felhasználói-menü megnyitása Előfeltételek – Billentyűzet zár deaktiválva. 11.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a (172) és (173) gombokat egyidejűleg. 158 6.10 Körbevilágító lámpa 175 176 Poz. Megnevezés 175 Forgó fény 176 A forgó fény KI/BE kapcsolója A forgó fény ki- és bekapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a forgó fény gombját (176). 11.21 hu-HU A forgó fény (175) be- vagy kikapcsolva. 159 6.11 LED munkafényszóró teheremelőn 177 Z Sz. Megnevezés 177 LED munkafényszóró a teheremelőn A LED munkafényszóró a teheremelőn oldalmozgatóval felszerelt gépek esetén szállítható. 11.21 hu-HU A teheremelő eszközön levő LED munkafényszórók – aktív hidraulika funkció és 5 mph (8 km/h) sebességnél alacsonyabb haladási sebesség esetén automatikusan bekapcsolnak. – inaktív hidraulika funkció és 2.5 mph (4 km/h) sebességnél magasabb haladási sebesség esetén t > 2 s után kikapcsolnak. – inaktív hidraulika funkció esetén t > 5 min után kikpacsolnak. 160 6.12 Emelési magasság letiltás (HHA) Az emelési magasság letiltás elektromos emeléskorlátozó a maximális emelési magasság korlátozására az emelési lökettartományban. A letiltási magasságot egy mágnes (179) definiálja. Ha a kapcsoló (178) és a mágnes (179) azonos magasságban van, akkor lekapcsol a szivattyúmotor és letilt az emelés funkció. . Z Az emelési magasság előválasztás (o) opció esetén vagy operationCONTROL (o) opció esetén megszűnik a mágneskapcsoló az oszlopon. 178 179 Az emelési magasság letiltás áthidalókapcsoló nélküli áthidalása Eljárásmód • Állítsa egy alkalommal a soloPILOT kart (135) vagy a multiPILOT kart (76) alaphelyzetbe. • Húzza a soloPILOT kart (135) vagy a multiPILOT kart (76) H irányba. Az emelési magasság letiltást áthidalta. Az emelés funkciót csökkentett emelési sebességgel lehet végrehajtani. 135 76 Az emelési magasság letiltás áthidalókapcsolóval történő áthidalása Eljárásmód • Nyomja meg az emelési magasság letiltás áthidalás gombot (80) és egyidejűleg húzza a soloPILOT kart (135) vagy a multiPILOT kart (76) H irányba. 11.21 hu-HU Az emelési magasság letiltást áthidalta. Az emelés funkciót csökkentett emelési sebességgel lehet végrehajtani. 161 6.13 Elektromos emeléskorlátozás (ESA) Az ESA jelentése elektromos emeléskorlátozás, amely ESA 1, ESA 2 és ESA 3 változatban áll rendelkezésre. Az ESA feladata az, hogy a targonca vagy a rakomány hibás kezelésből eredő sérülését megakadályozza a kerékkarok területén. 80 Megnevezés 180 Oldaltoló kijelzése 80 ESA áthidalás gomb 11.21 hu-HU Poz. 180 162 6.13.1 Z ESA 1 Az ESA 1 csak integrált oldalmozgatóval rendelkező targoncához szállítható. Működésmód Az ESA 1 végálláskapcsoló az emelőoszlopon lévő érzékelőkkel kiszámítja az oszlop és a villatartó pozícióját. Az ESA 1 végálláskapcsoló engedélyezi az összes hidraulikus funkciót, ha az oszlop előre van tolva vagy a villatartó a biztonsági tartományon kívül (a kerékkarok felett 500 - 600 mm) található. Ha az oszlop nincs teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor az oldalmozgató, oszloptolás, süllyesztés és akiegészítő hidraulikus funkciók tiltanak le. Ha az oszlop teljesen előre van tolva és a teher a kerékkaroknál található, csak az oszlop eltolás van lezárva, az oszlop visszahúzása nem lehetséges. Az emelés és a billentés alapesetben nincs letiltva. 11.21 hu-HU A letiltott hidraulikus funkciók engedélyezése automatikusan, felhasználói adatbevitel nélkül történik. Az automatikus középaktiváló lehetővé teszi, hogy – az oldaltoló középső pozíciójában az emelőoszlop automatikusan aktiválódjon a kerékkarok területén is. – a földre történő leengedés lehetséges legyen középen pozícionált oldaltoló esetén is. – hogy a középpozíció a kezelő- és kijelzőegységen ellenőrzőlámpával (180) kijelzésre kerüljön. 163 6.13.2 Z ESA 2 Az ESA 2 csak integrált oldaltolóval vagy különböző rászerelt egységgel, például villaállító készülékkel, bálaszorítóval rendelkező targoncához szállítható. Működési mód Az ESA 2 végálláskapcsoló az emelőoszlopon lévő érzékelőkkel kiszámítja az oszlop és a villák pozícióját. Az ESA 2 végálláskapcsoló engedélyezi az összes hidraulikus funkciót, ha az oszlop előre van tolva vagy a villák a biztonsági tartományon kívül (a kerékkarok felett 500 - 600 mm) találhatók. Ha az oszlop nincsen teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor kikapcsolnak az oldaltolás, az oszloptolás, a süllyesztés és a kiegészítő hidraulikus funkciók. Ha az oszlop teljesen előre van tolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor csak az oszloptolás funkció tilt le, nem lehetséges az oszlop visszahúzása. Az emelés és a döntés alapvetően nincsen letiltva. A hidraulikus műveletek engedélyezése áthidalókapcsolóval Előfeltételek – A végrehajtott funkció le van tiltva. Az oszlop vagy villa a biztonsági tartományban található. Eljárásmód • Nyomja meg az ESA áthidalás gombot (80), és egyidejűleg hajtsa végre a kívánt funkciót. A hidraulikus funkciók aktiválva vannak, amíg nyomva tartja a gombot. A hidraulikus műveletek engedélyezése áthidalókapcsoló nélkül Előfeltételek – A végrehajtott funkció le van tiltva. Az oszlop vagy villa a biztonsági tartományban található. Eljárásmód • Vigye a kezelőelemet (SOLO-PILOT vagy MULTI-PILOT kart) alaphelyzetbe. • Ismét mozgassa a kezelőelemet (SOLO-PILOT vagy MULTI-PILOT kart) az eredeti irányba. Z Csak az eredetileg végrehajtani. működtetett funkciót lehet csökkentett sebességgel • Ismételje meg a folyamatot mindegyik funkcióra. 11.21 hu-HU A hidraulikus funkció aktiválva van. 164 6.13.3 Z ESA 3 Az ESA 3 csak oszlopdöntővel és villaállító készülékkel rendelkező targoncához szállítható. Működési mód Az ESA 3 végálláskapcsoló az emelőoszlopon lévő érzékelőkkel kiszámítja az oszlop és a villák pozícióját. Az ESA 3 végálláskapcsoló engedélyezi az összes hidraulikus funkciót, ha az oszlop előre van tolva vagy a villák a biztonsági tartományon kívül (a kerékkarok felett 500 - 600 mm) találhatók. Ha az oszlop nincsen teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor kikapcsol az oldaltolás, az oszloptolás, a süllyesztés és a kiegészítő hidraulikus funkciók. Ha az oszlop teljesen előre van tolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor csak az oszloptolás funkció tilt le, nem lehetséges az oszlop visszahúzása. Az emelés és a döntés alapvetően nincsen letiltva. Az ESA 3 kiegészítőleg ellenőrzi, hogy az emelővillák nem ütköznek a kerékkarokkal és tehermentesek. Ha mindkét feltétel teljesült, aktiválódik az oszloptolás és süllyesztés funkció. Az oldaltolás és hidraulikus kiegészítő funkciók tiltva maradnak. Ha a teher tömeg nagysága < 100 kg, a rendszert nem lehet biztonságosan felismerni. 11.21 hu-HU Z 165 6.14 Oldalmozgató középállása 180 181 Poz. Megnevezés 181 ”Oldalmozgató középállás” gomb 180 ”Oldalmozgató középállás” kijelzés Az "Oldalmozgató középállása" gomb megnyomásával (181) az oldalmozgató a kiés berakodás során középpontosan pozícionálható. Az oldalmozgató pozícionálása középen Eljárásmód • Tartsa nyomva az oldalmozgató középállása gombot (181), amíg az oldalmozgató be nem áll középre. A folyamat alatt valamennyi hidraulikus funkció tiltva van és a kijelzőn megjelenik az oldalmozgató középállása kijelzés (180). 11.21 hu-HU Az oldalmozgató középre pozícionálása megtörtént. 166 6.15 Villa vízszintesen gomb 182 Poz. Megnevezés 82 ”Villa vízszintesen” gomb 182 ”Villa vízszintesen” kijelzés 82 A Villa vízszintesen gomb (82) lehetővé teszi a teherfelvevő szerkezet vízszintes beállítását A teherfelvevő szerkezet vízszintes beállítása Eljárásmód • Nyomja meg a Villa vízszintesen (82) gombot, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a teherfelvevő szerkezet. A folyamat alatt valamennyi hidraulikus funkció tiltva van és a kijelzőn megjelenik a Villa vízszintesen felirat (182). 11.21 hu-HU A teherfelvevő szerkezet vízszintes beállítása megtörtént. 167 6.16 Mérésfunkció 79 Poz. Megnevezés 79 „Mérleg“ nyomógomb A Mérőberendezés gomb (79) megnyomása alatt kb. 10 cm-re megemeli és újra leengedi a rakományt. A folyamat alapján meghatározza és megjeleníti a rakomány súlyát a kijelzőn. A mérésfunkció nem helyettesíti a hitelesített mérleget. A mérési funkciót tilos a rakomány szabad emelésére használni. A mérési folyamat alatt valamennyi egyéb hidraulika funkció zárolva van. Rakomány mérése Eljárásmód • Nyomja meg és tartsa lenyomva a Mérőberendezés gombot (79), amíg be nem fejeződik a mérési folyamat. Z Ha a gombot elengedi a mérési folyamat befejezése előtt, akkor megszakad a mérési folyamat és nem eredményez érvényes értéket. A kijelzőn „- - - kg“ felirat látható. 11.21 hu-HU Lemérte a rakományt és a kijelzőn látható a súlya. 168 6.17 Szorító funkció engedélyezése gomb 81 Poz. Megnevezés 81 „Szorító funkció engedélyezése“ gomb A szorító funkció engedélyezése gomb működtetésekor és a megfelelő hidraulikus funkció egyidejű működtetésekor történik a szorító funkciók engedélyezése. A hidraulikus kiegészítő funkciót 1,5 másodpercen belül működtetni kell az engedélyező gomb működtetése után. (lásd oldal 117) 11.21 hu-HU Z 169 6.18 Floor-Spot A Floor-Spot segédberendezésként szolgál és behúzott irányváltó kapcsoló esetén 4,5 m / 4 m távolságban egy színes pontként jelenik meg a padlón. Előremenetben a színes pont a targonca előtt és hátramenetben a targonca mögött található. VIGYÁZAT! Balesetveszély a korlátozott látás miatt A LED-fényszórókba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a LED-fényszórókba. uA Floorspot-tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uNe módosítsa a gyári beállítást. 183 A Floor-Spot (183) nemcsak hajtásirányban a védőtető alatt, hanem teherirányban a védőtető fölött is elérhető. 11.21 hu-HU A kivetített Floor-Spot pozíciója gyárilag előre be van állítva. 170 4,5 m / 177 in 11.21 hu-HU 4 m / 157 in 171 6.18.1 Kiegészítő tudnivalók Floor-Spot kék számára Az aktivált Floor-Spot korán figyelmezteti a személyeket a targonca útvonalán, amelyben előre beállított távolságban egy kék fényt vetít a padlóra. VIGYÁZAT! Balesetveszély elvakítás miatt A Floor-Spot fénysugárba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uNe változtassa a Floor-Spot pozícióját és irányát a targoncán. VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. A figyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszély optikai sugárzás“ a vázon oldalt vagy a védőtetőn van felragasztva. Kis figyelmeztető táblák a Floor-Spot oldalán vannak felragasztva. 11.21 hu-HU Z 172 6.19 Parabolatükör Poz. Megnevezés 184 Beállítható parabolatükör 184 11.21 hu-HU A panorámatükör (184) állítható csuklóval rendelkezik. Így a kezelőnek lehetősége van a panoráma tükröt (184) az egyéni szükségletei szerint beállítani. 173 174 11.21 hu-HU F A targonca üzemfenntartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. Z A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 33. 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 199). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 199). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Tilos az első szélvédő leragasztása. 11.21 hu-HU Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról 175 – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem. Z Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 195). FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Tűzveszély A targoncán végzett hegesztési munkák a komponensek sérüléseit vagy begyulladását okozhatják. uNe végezzen hegesztési munkákat a targoncán. 176 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával. 3.1 Z Tisztítási munkák A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 31). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. Hajtsa végre a tisztítás után az „A targonca ismételt üzembehelyezése tisztítási vagy karbantartási munkák után“ bekezdésben leírt tevékenységeket (lásd oldal 195). 11.21 hu-HU Z 177 3.2 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel teljesen lemerülnek. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 121). uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 3.3 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 3.4 Kerékabroncs FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. 3.4.1 Z 178 A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához. A meghajtókerék cseréje A hajtókerekek cseréjét csak a gyártó felhatalmazott vevőszolgálata végezheti el. 11.21 hu-HU Z 3.4.2 Z 3.5 Teherkerekek cseréje A teherkerekek cseréjét csak a gyártó felhatalmazott vevőszolgálata végezheti el. Emelőláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és alaposan kenje meg. uAz emelőláncok tisztítása csak parafinszármazékkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. uAz emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését. 3.6 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 11.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 179 ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket évente legalább 1-szer ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket ennek megfelelően rövidíteni kell. Z 3.7 A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített vevőszolgálattal áll rendelkezésre. Energiatároló részegységek VIGYÁZAT! Balesetveszély a nagy mértékű előfeszítés következtében Az oszlopelőtolás-csillapítás csillapító hengere (185) erősen előfeszített nyomórugót tartalmaz. Szakszerűtlen kinyitása esetén balesetveszély áll fenn. u Az emelőoszlop oszlopelőtolás-csillapításának csillapító hengerét (o) nem szabad kinyitni. 11.21 hu-HU 185 180 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 181 FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 182 4.2 Kenési útmutató H E Min. = 16 l Max. = 34 l 2,75 l 300 -10 Nm 11.21 hu-HU g Csúszófelületek s Zsírzógomb Hidraulikaolaj betöltőcsonkja c Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja b Hajtóműolaj betöltõcsonkja a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 183 Villaállító készülék kenési terve sE sE Golyós kenőszem 11.21 hu-HU s 184 4.3 Kenő- és üzemanyagok Kód Rendelési sz. Szállítási mennyiség Megnevezés Felhasználás helye A 50 449 669 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 Hidraulikus berendezés 51 132 827* 5,0 l Jungheinrich hidraulikaolaj B 29 200 680 5,0 l CLP 100 DIN 51517 Hajtómű E 29 201 430 1,0 kg Zsír, DIN 51825 Kenési pontok G 29 201 280 400 ml Lánckenő spray Láncok H 50 002 004 400 ml Csúszóspray Fogazás Z *A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. Z A hidraulikaolajat a hidraulikatartály feltöltésekor a V jelölésig kell feltölteni. Kenőzsír irányértékek Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C E Lítium 185 2 -35/+120 11.21 hu-HU 265 - 295 185 5 5.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • A fő- és kiegészítő emelési fokozatokat teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 121. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban ütközésig, majd húzza ki a kulcsot, vagy • nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes uHa a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. uA targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd oldal 37. A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével). 186 5.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje fel és bakolja alá Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd oldal 186). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Z Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 35. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelőt. A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva. A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. 11.21 hu-HU Z 187 5.3 Z Az ülésburkolat eltávolítása A hajtóegységet és a hidraulika berendezést hozzáférhetővé a karbantartáshoz oly módon, hogy eltávolítja az ülésburkolatot. kell tenni 115 Az ülésburkolat eltávolítása Eljárásmód • Az ülés reteszelőkarját (115) húzza felfelé, és az ülést húzza a kormánykerék irányába, majd vegye le. • A dugós csatlakozást válassza le a ventilátorról. • A csavarokat (186) lazítsa meg és az ülésburkolatot (250) vegye le. • A felszerelés fordított sorrendben történik. 186 Az ülésburkolatot eltávolította. 5.4 Padlólemez kiszerelése Padlólemez kiszerelése 187 187 Eljárásmód • Lazítsa ki és távolítsa el a 3 csavart(187). • Nyissa ki a reteszelést imbuszkulccsal. • Emelje meg óvatosan a padlólemezt. • Pedálok dugós csatlakozásait szét kell választani. • A padlólemezt tegye le biztos helyre. 11.21 hu-HU A padlólemezt kiszerelte. 188 5.5 A hidraulikaolajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyező anyag. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki a hidraulikaolajat. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat. uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 186. Eljárásmód • Az ülést előre kell tolni. • A hidraulikatartályban (189) található hidraulikaolaj szintet ellenőrizze. Z 188 189 Az olajszintet csak maradéktalanul leengedett teheremelő eszközön lehet leolvasni a hidraulika tartályon (189) vagy a nívópálcán (188). • Szükség esetén töltse utána a megfelelő specifikáció szerinti hidraulikaolajat a betöltő csonkba. • Az ülést tolja vissza ismét és a reteszelő kart ismét kattintsa be. 11.21 hu-HU Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte. 189 Oszlopmagasság1 ETV 400 - 499 kb. az elválasztásig 500 - 599 kb. I jel 600 - 699 kb. I jel 700 - 799 I és II jel között 800 - 899 I és II jel között 900 - 999 kb. II jel 1000 - 1099 kb. II jel 1100 - 1202 kb. III jel 1203 - 1300 kb. III jel maximális emelési magasság cm-ben. 11.21 hu-HU 1) DZ-oszlop, 190 5.6 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése A biztosítékburkolat levétele Eljárásmód 190 VIGYÁZAT! Zúzódásveszély uA fedelet óvatosan ki kell húzni. A biztosítékfedelet (190) a (191) bal felső és jobb alsó pontoknál megfogva erő alkalmazása mellett húzza le és rakja le. • A beszerelés fordított sorrendben történik. 191 A biztosítékfedelet levette. A szerelvényfedél levétele Eljárásmód • Tolja a kormánykereket az ülés felé (legszélső pozíció). • Vegye le a szerelvényfedelet (192). • Vegye le az oldalsó szerelvényfedelet (193). Z A fő biztosítékok az szerelvényburkolat (193) helyezkednek el. 192 193 oldalsó alatt • A beszerelés fordított sorrendben történik. A szerelvényburkolat le van véve. Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Előfeltételek – A biztosítékfedelet levette. – A szerelvényburkolat le van véve. Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki. 11.21 hu-HU Az elektromos biztosítékok ellenőrzése megtörtént. 191 194 195 200 196 197 201 198 199 202 A biztosítékokra vonatkozó értékek Poz. Megnevezés Felhasználás Érték [A] 194 F8 Főbiztosíték 425 195 5F6 Fülke 30 196 F15 Szivattyúmotor 355 197 F26 48 V főrelé mögött 30 198 3F7 Bal teherkerék kormánymotor 30 199 3F8 Jobb teherkerék kormánymotor 30 200 F1 Vezérlőáramköri biztosíték 30 201 3F6 Hajtókerék kormány 30 202 F4 Főrelé 2 192 fülkekiviteltől függ 11.21 hu-HU 2) A 2 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 A biztosítékokra vonatkozó értékek Megnevezés Felhasználás Érték [A] 203 F17 Vezetéknélküli adatátvitel 5 204 4F15 Hozzáférési jogosultság 2 205 F27 Haladás/emelés vezérlés 2 206 5F2 DC/DC átalakító 7,5 207 9F2 Ülésfűtés 7,5 208 3F11 Hajtókerék kormány 2 209 4F8 Kijelző- és kezelőegység 3 210 3F13 Bal teherkerék kormányvezérlés 5 211 3F14 Bal teherkerék kormányvezérlés 5 212 2F17 MFC hidraulika 2 213 1F13 MFC haladás/fékezés vezérlőáramköri biztosítéka 7,5 214 1F14 MFC haladás/fékezés vezérlőáramköri biztosítéka 5 215 2F18 MFC hidraulika 10 216 1F14 MFC haladás/fékezés 10 11.21 hu-HU Poz. 193 5.7 A kerekek rögzítésének ellenőrzése Meghúzási nyomatékok Teherkerekek (1x hengeresfejű csavar középen) 120 Nm Hajtókerék 300 -10 Nm A kerekek rögzítésének ellenőrzése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 186. Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs Eljárásmód • A kerékcsavarokat keresztben húzza meg nyomatékkulccsal. Z A meghúzási nyomatékokhoz lásd a táblázatot: 11.21 hu-HU A kerekek rögzítésének ellenőrzése megtörtént. 194 6 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 187. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 177. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 181. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 183. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 50. • Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg. • Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe. Z 6.2 A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt előírásokat is. Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z 11.21 hu-HU 6.3 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 50. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 177. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 183. 195 11.21 hu-HU • Felszereltség savas ólomakkumulátorral (t): Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakító nélküli lítiumionakkumulátorral (o): Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóba. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején dugja be a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra vagy a tartó belső oldalára. • Az akkumulátort ismét tolja be. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóba. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 50. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 76. 196 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 11.21 hu-HU 8 197 198 11.21 hu-HU G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. 11.21 hu-HU A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 199 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ETV Q 20-25 Készítés dátuma: 2021-05-25 12:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 Karbantartás tartalma 1.1.1.1 Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Hidr. Mozgások Kenje le a teherláncokat. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 1.1.1.2 Extra felszereltség Villaállító berendezés Hidr. Mozgások Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Teleszkóp villák Hidr. Mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 200 11.21 hu-HU 1.1.2 Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor kábel és akkumulátor kábelvezetés épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működése és épsége Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret / Szerkezet Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidr. Mozgások A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villaállító berendezés Hidr. Mozgások A villaállító berendezés működése és épsége Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Ablakmosó folyadék tartály szivárgása és épsége Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Időjárás elleni védelem Keret / Szerkezet 11.21 hu-HU Az ajtók működése és épsége 201 Visszatartó rendszer Keret / Szerkezet A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Villogó / forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 11.21 hu-HU Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 202 1.2 Vevőszolgálat A ETV Q 20-25 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 1.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Tesztelje a vész-stop fékberendezés működését. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Haladás Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Keret / Szerkezet Megjegyzés: Ellenőrizze az ülésdoboz meghúzási nyomatékot. Állítsa be az akkumulátor reteszelést. Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét, működését és biztonságát. Zsírozza meg a vezetősíneket. Mérje meg az emelési magasságtól és a teherbírástól függő beállításokat. Hidr. Mozgások Állítsa be a csúszóelemeket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Tesztelje a vészsüllyesztést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Tesztelje az oldalmozgató beállítását. Mérje meg két, azonos lökethosszúságú billentőhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. 11.21 hu-HU Zsírozza a targoncát a zsírzási terv szerint. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. 203 Kormányzás Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot. 1.2.1.2 Extra felszereltség Villaállító berendezés Hidr. Mozgások Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Szorító készülék Hidr. Mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Teleszkóp villák Hidr. Mozgások Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Emelési magasság előválasztása Rendszerösszetevők Tesztelje az emelési magasság előválasztást. Emelésletiltás Hidr. Mozgások Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését. Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők 11.21 hu-HU Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 204 Videokészülék Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a kamerát. Tisztítsa meg a monitort. Mérleg érzékelő / kapcsoló Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Üléskapcsoló Keret / Szerkezet Tesztelje az üléskapcsoló működését. Automatikus kúszómenet Haladás Tisztítsa meg az érzékelőket / kapcsolókat. liftCONTROL Hidr. Mozgások Tesztelje a "liftCONTROL" működését és megfelelősségét. Savas ólomakkumulátor International Villamosság Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Energiaellátás Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Villamosság Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Energiaellátás Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 11.21 hu-HU Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 205 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Fékberendezések Fékbetét kopása és épsége Villamosság Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor kábel vezetés sérülés szempontjából Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működése és épsége Haladás A biztonsági kapcsoló működése és épsége A haladómű csapágyazásának kopása és épsége Hajtómű tartó lemez stabil helyzete és épsége A hajtómű zajterhelése és szivárgása Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Keret / Szerkezet Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Az akkumulátorkocsi reteszelés működése és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Vezetőülés sérülései A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete Az emelőoszlop csapágyazás kopása A vezetősín kopása és sérülései A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét 206 11.21 hu-HU A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzete, működése, szennyeződése és épsége Hidr. Mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkciója, olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Emelőberendezés kopását, működését és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete és épsége Az emelőhenger rögzítőbilincseinek kopása és épsége A tömlővezetékek működése és épsége Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége A teherláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Az oldalmozgató működése és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopását, szivárgását, épségét, kidudorodását, stabil helyzetét és elfordulását A dugattyúrúd becsavarási mélysége és ellenfeszítése, ill. szorítása Billentőhenger és csapágyazás szivárgása, kopása és épsége Az oszloptartó vezetőgörgők kopása és épsége Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása és épsége A kormánybak kopása és sérülései 1.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működése Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működése és tömítettsége 11.21 hu-HU Az áramlásjelző működése és tömítettsége 207 Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működése és szivárgása Villaállító berendezés Hidr. Mozgások A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége A csapágyazások, vezetések és ütközők kopása és épsége az adapteren Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A villaállító berendezés működése és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Szorító készülék Hidr. Mozgások Nyugtázó gomb működése Adapterek működése és épsége A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége A csapágyazások, vezetések és ütközők kopása és épsége az adapteren Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Teleszkóp villák Hidr. Mozgások Adapterek működése és épsége A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése A csapágyazások, vezetések és ütközők kopása és épsége az adapteren Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét Daruhorog Hidr. Mozgások 11.21 hu-HU A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése 208 Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Ablakmosó folyadék tartály szivárgása és épsége Az ablaktörlő működése és épsége Emelésletiltás Hidr. Mozgások Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzete és épsége Ülésfűtés Villamosság Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzete és épsége Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzete, működése és épsége A biztosítékok értékeinek helyessége Kábelezés stabil helyzete és épsége Videokészülék Rendszerösszetevők Kábelezés stabil helyzete és épsége Kamera stabil helyzete, működése és épsége Monitor stabil helyzete, működése és épsége Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Tűzoltókészülék Kiegészítő szolgáltatások Tűzoltó készülék megléte, stabil helyzete és ellenőrzési időtartama 11.21 hu-HU Mérleg érzékelő / kapcsoló Villamosság Mérleg épsége 209 Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzete, működése és épsége Időjárás elleni védelem Villamosság A biztosítékok értékeinek helyessége Keret / Szerkezet Az ablakfűtés működése és épsége Az ajtók működése és épsége Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság Az elektromos kiegészítő felszerelések működése és épsége Visszatartó rendszer Keret / Szerkezet A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Villa oldalmozgató középállás Hidr. Mozgások A villa oldalmozgató középállás működése Villogó / forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Oszlopelőtolás-csillapítás Hidr. Mozgások Az oszlopelőtolás-csillapítás és alkatrészei működése és épsége Vezető védőtető borítás Keret / Szerkezet Védőtető burkolat megléte, stabil helyzete és épsége Akusztikus figyelmeztető berendezések Villamosság 11.21 hu-HU Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzete, működése és épsége 210 Emelési magasság kijelzése Rendszerösszetevők Az emelőmagasság kijelzés és alkatrészei működése és épsége Biztonsági öv csatjának felügyelete Keret / Szerkezet A biztonsági öv csat felügyeletének működése és épsége Automatikus kúszómenet Haladás Érzékelők / kapcsolók stabil helyzete, működése és épsége Földelő szalag Villamosság Antisztatikus földelő szalag vagy lánc megléte és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák megléte és épsége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 11.21 hu-HU Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 211 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Üzemórák Hónapok Hajtóműolaj 2000 12 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szelep 2000 12 11.21 hu-HU Karbantartási rész 212