▼
Scroll to page 2
of
110
PTE 1.3 Li-Ion Használati utasítás hu-HU 51828124 03.20 03.20 PTE 1.3 Li-Ion 2 Megfelelőségi nyilatkozat Gyártó Ningbo Ruyi Joint Stock Co., LTD., No. 656 North Taoyuan Road, 315600 Ninghai, Zhejiang, P.R. China Importálja (Kínán kívül minden országba) / Engedélyezte (Kína számára) Jungheinrich AG, Friedrich-Ebert-Damm 129, D-22047 Hamburg, Germany Típus Opció Sorozat sz. Gyártási év PTE 1.3 Li-Ion További információ Nevében: Dátum hu-HU EU Megfelelőségi nyilatkozat 03.20 hu-HU Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetetlenség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására. 3 4 03.20 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Gépeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosítására vonatkozó jogot, amivel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 03.20 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 03.20 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Komponensek kiszerelése Szélterhelés 11 11 11 12 13 13 13 A jármű leírása 15 Alkalmazási leírás Járműtípusok és névleges teherbírás A menetirány meghatározása Részegységek leírása Működésleírás Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Akkumulátor Akkumulátor töltőberendezés Kerékabroncs EN szabványok Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák A jelölési helyek áttekintése Típustábla 15 15 16 17 18 19 19 20 22 22 22 23 23 23 24 24 25 Szállítás és első üzembe helyezés 27 Darus berakodás Szállítás Első üzembe helyezés Kar beszerelése 27 29 31 32 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 35 35 35 36 36 37 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 A Lítium-ion akkumulátor leírása Tartozék Az akkumulátor táblái Az akkumulátor típustáblája Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Biztonsági utasítások a Lítium-ion-akkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Lehetséges veszélyek Az akkumulátor élettartama és karbantartása Az akkumulátor feltöltése Tárolás / Biztonságos kezelés / Hibák Lítium-ion akkumulátor ártalmatlanítása és szállítása . 1 2 3 4 5 6 7 . B . 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7 7.1 7.2 . C . 1 2 3 4 . 03.20 hu-HU . 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 37 39 46 47 48 49 7 E . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 . F . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 8 Figyelmeztető és óvintézkedésre vonatkozó mondatok Az akkumulátor feltöltése Rendeltetésszerű használat Töltési állapot kijelzése Az akkumulátor töltése külső töltővel Válassza le a töltőberendezést az elektromos hálózatról Az akkumulátor cseréje Az akkumulátor kiszerelése Az akkumulátor beszerelése 52 54 54 55 56 58 59 59 60 Kezelés 61 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek Üzemkész állapot létrehozása A targonca biztonságos parkolása Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VÉSZLEÁLLÍTÓ Fékezés Haladás Kormányzás Teher felvétele, szállítása és lerakása Zavarelhárítás A targonca nem mozgatható A rakományt nem lehet felemelni Az akkumulátor nem tölt Hibák és hibaüzenetek A targonca mozgatása saját hajtás nélkül 61 63 64 A targonca karbantartása 87 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Villamossági munkák Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerekek Hidraulikus berendezés Energiatároló részegységek Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca biztonságos emelése és felbakolása Burkolat leszerelése Tisztítási munkák Kerékcsere A hidraulikaolajszint ellenőrzése 64 65 66 67 67 69 70 73 75 76 78 78 78 79 80 85 87 87 89 89 90 90 90 91 92 92 94 94 95 95 96 97 98 99 100 03.20 hu-HU 2.7 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 . 5.7 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 . G 101 102 102 103 103 103 104 104 104 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 105 Üzemfenntartási tevékenység tartalma PTE 1.3 Üzemeltető Vevőszolgálat 106 106 108 03.20 hu-HU . 1 1.1 1.2 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 9 10 03.20 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 76. Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek: – Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása. A következő tevékenységek tiltottak: – Személyek szállítása és emelése. – Terhek tolása vagy húzása. 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek – – – – – 03.20 hu-HU – – – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Átlagos környezeti hőmérséklet folyamatos üzemnél: +25°C Maximális környezeti hőmérséklet (rövid időtartam, legfeljebb 1 óra): +40°C A normál beltéri körülmények közötti használatra szánt targoncáknál a legalacsonyabb környezeti hőmérséklet: +5°C A normál kültéri körülmények közötti használatra szánt targoncáknál a legalacsonyabb környezeti hőmérséklet (rövid időtartam, legfeljebb 30 perc): -20°C Magasság: legfeljebb 2000 m Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontszerű terhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás legfeljebb 5 %-os emelkedőkön. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. 11 FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. 03.20 hu-HU ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 12 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 6 Komponensek kiszerelése A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel a védő és biztonsági berendezésekre tilos. Z Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. 7 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. 03.20 hu-HU Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 13 14 03.20 hu-HU B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Ez a targonca sorozat vezérlőkarral működtetett jármű. A hajtómű térben található támasztókerekek stabilitást biztosítanak kormányzás közben. Egyenes talajon történő emelésre és raklapra rakott rakomány teherszállítására alkalmas. Nyitott alsó résszel rendelkező raklapokat vagy szekrénykocsikat képes felemelni. Z Az PTE 1.3 Li-Ion részleges terhelésű feladatokra alkalmas, a maximális folyamatos alkalmazási időtartam 4 óra. 2 Járműtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírásra a modell nevéből lehet következtetni. PTE 1.3 Li-Ion: 1.300 kg 03.20 hu-HU A névleges teherbírás általában nem ugyanaz, mint a megengedett teherbírás. A teherbírás a targoncán elhelyezett teherbírástáblán található. 15 3 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 Poz. Megnevezés Bal 2 Hajtásirány 3 Teherirány 4 Jobb 03.20 hu-HU 1 16 4 Részegységek leírása 5 8 8 6 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 17 Elem Megnevezés 19 Elem Megnevezés Ütközés biztonsági kapcsoló 13 Akkumulátor csatlakozódugó (vészkikapcsoló) 6 Töltőberendezés csatlakozó 14 Akkumulátor 7 Akkumulátor töltőberendezés 15 Teherkerék 8 Menetszabályozó 16 Hidraulika henger 9 Süllyesztés kar 17 Támasztókerekek 10 Kulcsos kapcsoló 18 Hajtókerék 11 Töltési állapot kijelzése 19 Teheremelő eszköz 12 Vezérlőkar fej résszel 03.20 hu-HU 5 17 5 Működésleírás Biztonsági berendezés A lekerekített élekkel ellátott zárt, sima targonca geometria biztosítja a targonca biztonságos kezelését. A kerekeket egy szilárd védőszoknya veszi körül. Az akkumulátor csatlakozódugójának kihúzása helyzetekben minden elektromos funkciót megszüntet. (vészkapcsoló) veszélyes Hidraulika rendszer Az emelés és süllyesztés az emelés gombbal vagy a süllyesztés karral történik. Emeléskor bekapcsol a szivattyúegység, amely hidraulikaolajat juttat az olajtárolóból az emelőhengerbe. Haladómű rendszer A motor a hajtókereket a sebességváltón keresztül hajtja meg. Elektromos hajtásvezérlés sima hajtómotor fordulatszám szabályozást, és így egyenletes haladást, erőteljes gyorsítást és elektromosan vezérelt féket biztosít. Vezérlőkar A kezelő az ergonomikusan kialakított vezérlőkarral kormányoz. Minden haladási és emelési műveletet pontosan végre lehet hajtani, anélkül, hogy a vezérlőkart el kellene engedni. Elektronikus rendszerek Az ipari targonca elektronikus hajtásvezérléssel rendelkezik. A targonca elektronikus rendszerének működési feszültsége 48 V. Kezelő és kijelző elemek 03.20 hu-HU Az ergonomikusan kialakított kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a pontos haladási és hidraulikus műveletek elvégzéséhez. A töltési állapot kijelzése a felhasználható akkumulátor kapacitást jelzi ki. 18 6 Műszaki adatok Z A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felelnek meg. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 6.1 Teljesítményadatok Megnevezés Q Egysé g 1300 kg Menetsebesség rakománnyal / rakomány nélkül 4,8 / 5,0 km/h Emelési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0,03 / 0,035 m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal / rakomány nélkül 0 - 0,6 m/s Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min 0,65 kW Emelő motor, teljesítmény S3 15% 0,8 kW 5 / 20 % Névleges teherbírás Kapaszkodóképesség rakománnyal / rakomány nélkül 03.20 hu-HU S2 PTE 1.3 Li-Ion 19 03.20 hu-HU b1 / b5 e l2 20 y h13 m2 s h3 h14 6.2 Méretek c Q l1 Wa Ast Megnevezés PTE 1.3 Li-Ion Egysé g h3 Emelési magasság 110 mm h13 Leengedett villa 80 mm h14 Vezérlőkar magassága menethelyzetben min. / max. 635 / 1200 mm y Keréktáv 1269 / 1339 mm l1 Teljes hossz 1623 / 1693 mm l2 Hosszúság, beleértve a villa hátlapját 473 mm b1 Targonca szélessége 550 / 685 mm b5 Villák külső távolsága 550 / 685 mm s Villamagasság 45 mm e Villaszélesség 160 mm l Villahossz 1150 (1220) mm 35 mm Szabad magasság Ast Folyosó szélessége 1000 x 1200 keresztben 2226 / 2294 mm Ast Munkafolyosó szélessége 800 x 1200 hosszában 2095 / 2132 mm Wa Fordulókör sugár lassúmenet üzemmódban (vezérlőkar függőleges) 1424 / 1494 mm c A rakomány súlypontjának távolsága standard villahosszúság esetén 600 mm 03.20 hu-HU m2 21 6.3 6.4 Tömeg Megnevezés PTE 1.3 Li-Ion Egység Saját tömeg 135 kg kg Akkumulátor Az ebben a targoncában használt akkumulátor lítiumion-akkumulátor. Környezetbarát akkumulátor vegyi higany vagy kadmium nélkül. Akkumulátor típus Feszültség Kapacitás Súly Méret 48 V 20 Ah 8.5 kg 260x187x72 mm Lítiumion A targonca csak jóváhagyott lítiumion-akkumulátorral működtethető. 6.5 Megnevezés Érték Típus QQE288-10CH112-L Gyártó QQE Technology Co., Ltd. Bemeneti feszültség 110 VAC és 220 VAC között Bemeneti áram 5A Frekvencia 50/60 Hz Kimeneti feszültség 48 VDC Kimeneti áram 6A Hatásfok > 80 % Üzemmód Mikroprocesszoros vezérlés Töltési mód Mikroprocesszoros vezérlés CC/CV-vel (Constant Current = állandó áram / Constant Voltage = állandó feszültség) Kimenet védelme – Kimnet rövidzár elleni védelme – Kimeneti feszültség és áram határoló védelem – Töltési idő határolás védelem – Hibás polaritás elleni védelem Hőmérséklet 0°C és +40°C között Nedvességtartalom 5 % és 95 % között Állapot LED kijelző lásd az akkumulátortöltő útmutatóját Az akkumulátor töltőberendezés QQE288-10CH112-L icsak lítiumion akkumulátorok töltésére szolgál. 03.20 hu-HU Z Akkumulátor töltőberendezés 22 6.6 Kerékabroncs Megnevezés Kerék Egység PU Kerék mérete, elöl ø 210 x 70 mm Kerék mérete, hátul ø 80 x 70 mm Kerék száma, elöl / hátul (x = hajtott) 6.7 Anyag / méret 1x -2/4 EN szabványok Tartós zajszint – PTE 1.3 Li-Ion: 70 dB(A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Z A zajképződés a padló tulajdonságaitól és a kerékaabroncstól függően ingadozik. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 6.8 Villamos követelmények 03.20 hu-HU A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 23 7 7.1 Z Jelölési helyek és típustáblák A jelölési helyek áttekintése Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. ! 20 CAUTION 21 Qmax 1300 kg 22 DOWN 23 24 25 26 27 XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Made in China 28 25 Elem Megnevezés Elem Megnevezés Tiltó tábla: „Utasok szállítása tilos” 25 Kötési pont darus rakodáshoz 21 Becsípődés veszélye 26 Hidraulikaolaj betöltőnyílás 22 Teherbírástábla 27 Javítás figyelmeztetés 23 Süllyesztő kar működés címke 28 Típustábla 24 Sorozatszám 03.20 hu-HU 20 24 7.2 Típustábla 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 Elem Megnevezés Elem Megnevezés 29 Típus 36 Névleges teljesítmény 30 Opció 37 Akkumulátorfeszültség 31 Sorozatszám 38 Akkumulátor súlya 32 Gyártási év 39 Targonca súlya akkumulátor nélkül 33 Név 40 Importőr 34 Tömegközéppont távolság 41 Logó 35 Névleges teherbírás 42 Gyártó Az ipari targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (31). 03.20 hu-HU Z 41 25 26 03.20 hu-HU C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. FIGYELMEZTETÉS! 03.20 hu-HU A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában. uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 27 25 Z A jármű darulánccal történő rakodásához a váz alatt és a villacsúcsokon található emelési pontokat (25) kell használni. A targonca daruval történő emelése Előfeltételek – A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 66. Szükséges szerszám és anyag – Emelőberendezés – Darulánc Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (25). 03.20 hu-HU A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra. 28 2 Szállítás FIGYELMEZTETÉS! 03.20 hu-HU Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 29 43 A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – Rakodja be a targoncát. – A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 66. Szükséges szerszám és anyag – Feszítőhevederek / rögzítő pántok Eljárásmód • Húzza a feszítőhevedert (43) a targonca köré és erősítse a szállító jármű rögzítőgyűrűihez. • A feszítőhevedert feszítőszerkezettel meg kell húzni. 03.20 hu-HU A targonca szállításra kész. 30 3 Első üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Ha szükséges. Szerelje fel a kart, lásd oldal 32. • Ha szükséges, szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 60. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 54. A targonca ekkor beindítható, lásd oldal 64. Lelapult kerekek 03.20 hu-HU Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. 31 4 Kar beszerelése Z Ha a vezérlőkar külön kerül kiszállításra, akkor a kormányt az üzembe helyezés előtt felhatalmazott és képzett személyzetnek kell beszerelnie. 44 45 47 46 49 48 50 51 47 53 52 54 56 55 54 58 57 03.20 hu-HU 59 32 Kar beszerelése Szükséges szerszám és anyag – Phillips csavarhúzó Eljárásmód • Csapszeg eltávolítása • Távolítsa el a szeget (44) a csapszegből (47). • Húzza ki a csapot (47). • Fedél eltávolítása • Távolítsa el a csavarokat (46). • Távolítsa el a fedelet (48). • Kar beszerelése • Illessze a kart (45) a tartóba (49). • Csatlakoztassa a kart (45) a másik karokhoz (53) a szivattyú testen (50) csapszeggel (47). • Húzza át a láncot (55) a csapszeg furatán (47). • Nyomja a kart (45) vízszintes helyzetbe. • Húzza ki a csapszeget (56). Z A szeg csak a kar szerelését egyszerűsíti, összeszerelés után el kell távolítani. • Elektromos csatlakozások szerelése • Húzza át a csatlakozó kábelt (52) lentről a karba (45). • Csatlakoztassa a csatlakozót és az aljzatot (51) a csatlakozó kábelen (52) és győződjön meg róla, hogy a kapcsolat létrejött. • Csatlakoztassa a kábelt (52) a kábelsarukkal (54). • Szerelő alkatrészek • Szerelje a csavart és az anyát (59) a lánc csapszegre (58) a kar tartólemez hornyába (57). • Tegye a szeget (44) a csapszegbe (47). • Szerelje fel a fedőlemezt (48). 03.20 hu-HU Ezzel a kart felszerelte. A targonca üzembe helyezésre kész. 33 34 03.20 hu-HU D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 A Lítium-ion akkumulátor leírása A lítiumion-akkumulátor újratölthető, nagy teljesítményű energiacellákkal rendelkező akkumulátor. Az akkumulátor használatának hőmérsékleti tartománya Az akkumulátor optimális élettartama az akkumulátor +5°C és +40°C közötti hőmérsékletén érhető el. Az alacsony hőmérséklet csökkenti az akkumulátor elérhető kapacitását, a magas hőmérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor maximális hőmérséklete 40°C, ekkor a targoncát tilos üzemeltetni. Termék Lítiumion-akkumulátor Névleges feszültség 48 V Névleges kapacitás C5 20 Ah Töltő áram 6 A (csak QQE288-10CH112-L töltőberendezéssel) Üzemi hőmérséklet -10°C és akár +40°C között Töltési hőmérséklet 0°C és 45°C között Tárolási hőmérséklet 0°C és +30°C között Elektrokémiai rendszer Lítiumion Akkumulátor súly 8.5 kg Az akkumulátor lekapcsolása a targoncáról Amikor a targonca biztonságosan le van parkolva (lásd oldal 66), az akkumulátort le lehet kapcsolni a targoncáról az akkumulátor csatlakozódugójának kihúzásával (vészkikapcsolás), lásd oldal 17. 1.1 Tartozék 03.20 hu-HU A lítiumion-akkumulátor töltése esetén csak QQE288-10CH112-L akkumulátortöltőt használjon. 35 1.2 Az akkumulátor táblái 60 14 61 62 63 WARNING 1. Do not short-circuit positive and negative pole of the battery. 2. Do not put the battery in high temperature environment, such as heating, near fire or sun exposure. How to remove the battery? 3. Do not put the battery in water, acidic, alkaline and the liquid with salt, 4. Users are not allowed try to avoid rain. 5. When the batterie to disassamble or repair. is not in a cool, dry environmentused for a long time, it should be placed and charged every 6. Please use the three month. special charging equipment charging. for this product when 1. Turn off the key Waterproof Danger electric shock No smoking 2. Unplug the cableconnector. No stamping 3. Pull the battery 1.3 switch. 45° Warning Corrosion grip upward. 4. Remove the battery with a 45-degree angle to the ground. Elem Megnevezés Elem Megnevezés 14 Akkumulátor 62 Típustábla 60 Biztonsági utasítások 63 Vészleállító 61 Akkumulátor eltávolítási utasítás Az akkumulátor típustáblája 64 32 65 66 37 67 68 69 62 38 70 71 Elem Megnevezés Elem Megnevezés Gyártási év 66 Beszállító sz. 37 Névleges feszültség 67 Kapacitás 38 Akkumulátor súly 68 Cellák száma 62 Akkumulátor sz. 69 Névleges energia 64 Típus 70 Gyártó 65 Sorozat sz. 71 Figyelmeztető jelzések, lásd oldal 40 03.20 hu-HU 32 36 2 2.1 Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások Biztonsági utasítások a Lítium-ion-akkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Ne végezzen javítási munkákat a lítiumion akkumulátoron. Hibás lítiumion akkumulátort a vevőszolgálattal cseréltesse ki. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet okozhat. uCsak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális előírások betartására. uHasználatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. uCsak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. uA szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. uA töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni. FIGYELMEZTETÉS! Azok a nem megfelelő akkumulátorok, amelyek használatát a gyártó nem engedélyezte, veszélyt okozhatnak Az akkumulátor kivitele, súlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca üzembiztonságát, különös tekintettel a stabilitására és teherbírására. A gyártó által nem engedélyezett, nem megfelelő akkumulátorok használata a targonca fékezési jellemzőit leronthatják energia-visszatáplálás közben, ami az elektronikus vezérlés jelentős károsodását okozhatja, és emberek munkabiztonságát veszélyezteti. uCsak a gyártó által jóváhagyott akkumulátorok használhatók a targoncán. uAz akkumulátor berendezéseit csak a gyártó jóváhagyásával lehet kicserélni. uAz akkumulátor cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a targonca akkumulátorterében. uNe használjon olyan akkumulátort, amelyet a gyártó nem hagyott jóvá. 03.20 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A töltőberendezés sérülése vagy egyéb hibája balesethez vezethet Amennyiben biztonsággal kapcsolatos módosítás, sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a töltőberendezésen vagy annak üzemi jellemzőin, a töltőberendezést a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott töltőberendezést jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA töltőberendezést csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 37 ÉRTESÍTÉS A nem megfelelő töltés következtében keletkezett anyagi károk veszélye A külső töltőkészülék szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat uCégünk lítiumion töltőjét kell alkalmazni. uA töltő működési feszültsége 48 V; a maximális töltési feszültség 54.6 V, a töltőáram 6 A. uA töltőberendezést csak a gyártó által szállított akkumulátorokkal vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz történő illesztés után szabad használni. uAz akkumulátor fordított töltése tilos. uHa az akkumulátort a töltés során nyilvánvalóan melegszik, haladéktalanul állítsa le a töltést. Töltse újra, miután lehűlt. uA kihúzót fogja meg, amikor a csatlakozót kihúzza. A vezetékeket nem szabad közvetlenül meghúzni. ÉRTESÍTÉS 03.20 hu-HU A Li-ion akkumulátor köztes töltése A Li-ion akkumulátor köztes töltése lehetséges, azaz egy nem teljesen lemerült akkumulátort is lehet bármikor feltölteni, vagy részben feltölteni. uA Li-ion akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. uA Li-ion akkumulátorok megbízható funkciójának biztosításához, az akkumulátort gyakori köztes töltések esetén legalább 12 hetente teljesen töltse fel. uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a Li-ion akkumulátort a töltőberendezésről leválasztja. 38 2.2 Lehetséges veszélyek Rendeltetésszerű használat esetén nem kell veszélyekre számítani. A nem rendeltetésszerű használat esetén az alábbi veszélyek fordulhatnak elő: – Mechanikus sérülések: Ezek az akkumulátor leesése vagy deformációja által nyomás miatt (pl. a targonca villája megnyomja az akkumulátor házat) keletkezhetnek. Mechanikus sérülések pl. repedés, törés, hasadás vagy lyuk az akkumulátor házon. A sérülés ezen fajtája az akkumulátor belsejében egy rövidzárlat lehet, ami által ártalmas gázok kilépése, vagy az akkumulátor égése vagy robbanása is bekövetkezhet. – Rövidzárlat: Ezek a két akkumulátor pólus egymással történő összekötése által keletkezhetnek (pl. akkumulátor vízbe merülve) – Hőmérsékleti befolyások: Magas hőmérsékletek pl. napsugárzás vagy meleg helyen történő tárolás miatt (pl. sütő) ártalmas gázok kilépéséhez, de akár az akkumulátor égéséhez vagy robbanásához is vezethet. A tárolás helyének, amíg a gyártó vevőszolgálata a helyszínen beavatkozik, az égés, robbanás, káros anyag kijutás veszélye miatt az alábbi feltételeknek kell megfelelnie: – Tilos olyan helyen végezni a tárolást, ahol gyakran tartózkodnak emberek. – Tilos olyan helyen végezni a tárolást, ahol értékes árukat tárolnak (például személyautókat). – Egy fémtűz-oltó PM12i vagy egy Co2-tűzoltónak a helyszínen kell lennie, hogy egy előálló tűzesetnél oltani lehessen. – Nem lehet tűz / füst jelző a tárolás helyén azért, hogy az automatikus tűzjelző csak veszély esetén jelezzen (például nyílt láng). – A kiszabaduló gázok egy akkumulátor esetén veszélytelenek a környezetre nézve. Ebben az esetben fokozott szellőztetés szükséges. – A tárolás helyén nem lehet szellőző szívócsonk, mivel így a kilépő gázok szétterjedhetnek az épületben. Példák egy nem működőképes akkumulátor rendeltetésszerű tárolására: 03.20 hu-HU – Fedett tárolóhelyek a szabadban. – Szellőztetett konténerek. – Fedett ládák, melyekből a gázok és a füst szabadon távozhat. 39 2.2.1 Szimbólumok - Biztonság és figyelmeztetések A használt lítiumion akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék. Ezeket az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt lítiumion akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról az Akkumulátor irányelv 2006/66/EG szerint meg kell állapodni a gyártóval. A túlmelegedés által keletkező tűzveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Nyílt láng, parázs vagy szikra a lítiumion akkumulátor közelében nem megengedett gyújtani vagy elhelyezni. Tartsa távol a lítiumion akkumulátorokat erős hőforrásoktól. Meleg felületek! Akkumulátorcellák nagyon nagy rövidzárlati áramot okozhatnak és forrósodhatnak. Veszélyes elektromos feszültség! Akkumulátorcellák nagyon nagy rövidzárlati áramot okozhatnak és forrósodhatnak. Figyelem! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat a lítiumion akkumulátorra. A balesetmegelőzési előírásokat, valamint DIN EN 50272-3 vegye figyelembe. A sérült akkumulátorcellákkal és lítiumion akkumulátorokkal végzett munka során személyi védőeszközöket (pl. védőszemüveget és védőkesztyűt) kell viselni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. A lítiumion akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. A lítiumion akkumulátort ne nyissa fel, ne rongálja, ne szúrja át, ne hajlítsa, ne melegítse vagy ne hagyja melegedni, ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre, ne merítse vízbe, ne tárolja vagy üzemeltesse nyomástartókban. Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! A lítiumion-akkumulátor hibája esetén haladéktalanul kérje a gyártó vevőszolgálatát. Ne hajtson végre semmilyen önálló hibaelhárító intézkedést. Ne nyissa fel a lítiumion-akkumulátort! Védje a lítiumion akkumulátort hő- és napsugárzástól. A lítiumion akkumulátort ne tegye ki hőforrásnak. - 03.20 hu-HU + 40 2.2.2 A lítiumion-akkumulátoros csomagok jelölése A lítiumion-akkumulátor veszélyes anyag. A szállítás során figyelembe kell venni a vonatkozó ADR előírásokat. Z ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route 72 73 UN 3171 9 Poz. Leírás A lítiumion-akkumulátorok veszélyességi osztálya 9A 73 A veszélyes áruk szállítására vonatkozó veszélyes anyagokról szóló rendelet GGVS-/ADR 9 függelékének megfelelően a lítium-ion akkumulátoros csomagok címkézése 03.20 hu-HU 72 41 2.2.3 Robbanás- és tűzveszély 03.20 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Robbanás- és tűzveszély mechanikus sérülések, termikus befolyások vagy hibás tárolás által egy hiba fellépése során lehetséges. Az akkumulátor gázai tüzet táplálók lehetnek. 42 2.2.3.1 Különleges veszélyeztetés égéstermékek által A lítiumion akkumulátor a lítiumion akkumulátor közelében történő környezeti tűz által megsérülhet. Egy égő lítiumion akkumulátor oltása esetén az alábbi veszélyeket és utasításokat kell figyelembe venni. FIGYELMEZTETÉS! Veszély égéstermékekkel történő érintkezés által Az égés során égéstermékek keletkeznek. Egy égés egy kémiai folyamat, melynek során egy éghető anyag meleg és fényjelenség (tűz) kíséretében oxigénnel kapcsolódik. Az ennek során előálló égéstermékek füst formájában, kifolyó folyadékok, kiömlő gázok, felkavart por, valamint meghatározott oltóanyag bomlástermékek által léphetnek fel. Ezek a bemutatott égéstermékek és anyagok a légutakon és / vagy a bőrön keresztül bejuthatnak a szervezetbe és károsíthatják azt. uKerülje el az égéstermékekkel való érintkezést. uHasználjon védőfelszerelést. Fluorsav (HF) hidrogén-fluorid = extrém korrozív Toxikus pirolízistermékek képződésének veszélye Gyúlékony gázkeverékek képződésének veszélye. További égéstermékek: Szénmonoxid & - dioxid, Mangán-, Nikkel-, Kobaltoxid. 03.20 hu-HU – – – – 43 2.2.3.2 Különleges védőfelszerelés tűzvédelem során – Használjon környezeti levegőtől független légzőmaszkot. – Vegyen fel vegyvédelmi ruhát. 2.2.3.3 További utasítások tűzvédelemhez Másodlagos tüzek megakadályozásához a Lítium-ion akkumulátort kívülről le kell hűteni. Semmiképp sem szabad folyadékokat vagy szilárd anyagokat a Lítium-ion akkumulátorba vezetni. Alkalmas oltóanyag – Szén-dioxidos tűzoltókészülék (CO2) – Víz (mechanikusan nyitott vagy sérült akkumulátorok esetén nem!) Nem alkalmas oltóanyag – Hab – Zsírtüzek oltására alkalmas oltóanyag – Por oltóanyag – Tűzoltókészülék fém tüzekhez (PM 12i-oltó) – Oltópor fém tüzekhez PL-9/78 (DIN EN 3SP-44/95) – Száraz homok 2.2.3.4 Megjegyzés egy túlmelegedett, nem mechanikusan sérült akkumulátor hűtéséhez 03.20 hu-HU Az ok az akkumulátor belsejében egy rövidzárlat lehet, ami által ártalmas gázok kilépése, de az akkumulátor égése vagy robbanása is bekövetkezhet. Veszélyeztetett nem nyitott akkumulátorok egy vízsugár segítségével hűthetők. 44 2.2.4 Gázok kilépése FIGYELMEZTETÉS! Veszély az akkumulátorok elektrolit folyadéka miatt Az akkumulátor mechanikus sérülése esetén elektrolit folyadék léphet ki. Az elektrolit folyadék ártalmas és nem érintkezhet bőrrel és a szemekkel. uBőrrel vagy szemmel történő érintkezés esetén az érintett területet bő vízzel mossa le, és azonnal forduljon orvoshoz. uBőrsérülések vagy gázok belélegzése esetén azonnal forduljon orvoshoz. uBelélegzés esetén az érintettet friss levegőre kell vinni és nyugalomba kell helyezni. 2.2.4.1 Tartsa távol az illetékteleneket és álljon hátszélben. Az érintett területet le kell zárni. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Viseljen egyéni védőfelszerelést. Gőzök / porok / permetek hatása esetén a levegő keringésétől független légzésvédőt használjon. 03.20 hu-HU – – – – – Személyes óvintézkedések 45 2.2.4.2 Környezetvédelmi intézkedések Kilépő folyadékokat ne hagyjon vízbe, csatornába vagy talajvízbe jutni. 2.2.4.3 Tisztítási intézkedések A kifolyt elektrolit folyadékot az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítani kell, és a veszélyhelyzetet szakértővel ki kell elemezni. Szükség esetén értesíteni kell a tűzoltóságot, a katasztrófavédelmet, illetve a hasonló feladatokat ellátó szervezeteket. A maradékot folyadékmegkötő anyaggal (pl. Vermikulit, homok, kötőanyag, kovaföld) fel kell itatni. 2.2.5 Veszély érintési feszültség által FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes érintési feszültségek csak műszaki vagy mechanikai hibák esetén lépnek fel. Az akkumulátorok rendszerint fel vannak töltve. Egy akkumulátorban, amelyik lemerült, még található maradvány feszültség, melyre veszélyes érintési feszültségként kell tekinteni. Az akkumulátort egy ilyen fajtájú hiba esetén nem szabad megérinteni és nem szabad fém tárgyakkal kapcsolatba hozni lásd oldal 39. 2.3 Az akkumulátor élettartama és karbantartása 03.20 hu-HU A lítiumion-akkumulátor kopásmentes. Az alkatrészek karbantartást nem igényelnek, ennek eredményeképpen nincsenek karbantartási intervallumok kijelölve az akkumulátor számára. 46 2.4 Az akkumulátor feltöltése VESZÉLY! Robbanásveszély a nem megfelelő akkumulátortípusok töltésekor Az olyan akkumulátor töltése, amely nem alkalmas ehhez a töltőberendezéshez, károsíthatja a töltőberendezést és az akkumulátort. Az akkumulátor kitágulhat vagy felrobbanhat. uA lítiumion-akkumulátort csak az ehhez az akkumulátorhoz mellékelt QQE288-10CH112-L töltőberendezéssel szabad tölteni. FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültség miatt A töltőberendezés elektromos berendezés, feszültséget és áramot vezet, és veszélyes a vele érintkező személyekre. uA töltőberendezést ezért csak betanított és szakképzett személyzet kezelheti. uSzakítsa meg a hálózati elektromos betáplálást és az akkumulátorkapcsolatot, mielőtt a töltőberendezésen munkát vagy szerelést végez. uA töltőberendezést csak szakképzett villamos szakember nyithatja fel és javíthatja. FIGYELMEZTETÉS! Egy másik töltőberendezés használata akkumulátor robbanásához vezethet. túlmelegedéshez, tűzhöz vagy az ÉRTESÍTÉS A lítiumion-akkumulátor kisülés miatti sérülése A lítiumion-akkumulátor hosszú használaton kívüli állapota esetén sérülések keletkezhetnek az akkumulátoron a kisülés miatt. uTöltse fel teljesen az akkumulátort hosszabb használat elmaradása előtt. uA lítiumion-akkumulátorok hosszú élettartamának biztosításához, az akkumulátort használat elmaradása esetén 12 hetente teljesen töltse fel. A nagyon lemerült akkumulátoroknál vagy a megengedett hőmérsékletnél alacsonyabb akkumulátor hőmérsékletnél nem történik töltés. A mélykisült akkumulátorok a kezelők által nem tölthetők (hibás). Értesítse a gyártó vevőszolgálatát. 03.20 hu-HU Z 47 2.5 Tárolás / Biztonságos kezelés / Hibák 2.5.1 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS A lítiumion-akkumulátor kisülés miatti sérülése A lítiumion-akkumulátor hosszú használaton kívüli állapota esetén sérülések keletkezhetnek az akkumulátoron a kisülés miatt. uTöltse fel teljesen az akkumulátort hosszabb használat elmaradása előtt. uA lítiumion-akkumulátorok hosszú élettartamának biztosításához, az akkumulátort használat elmaradása esetén 12 hetente teljesen töltse fel. 2.5.2 Biztonsági utasítások a biztonságos kezeléshez ÉRTESÍTÉS A lítium-ion akkumulátor új állapotban 100 % töltési állapotban kerül kiszállításra és tárolásra. – – – – – – – Az akkumulátort ne dolgozza át vagy módosítsa mechanikusan. Az akkumulátort ne nyissa fel, rongálja, lyukassza át, hajlítsa vagy hasonlók. Az akkumulátort ne dobja tűzbe. Az akkumulátort védje felmelegedéstől és túlmelegedéstől. Az akkumulátort védje napsütéstől. Az akkumulátort tartsa távol sugár- és hőforrásoktól. A töltéshez, üzemeltetéshez és a tároláshoz megadott hőmérséklettartományokat be kell tartani. Ezen biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása esetén tűz- és robbanásveszély, vagy egészségkárosító gőzök kilépésének veszélye áll fenn. 2.5.3 Hibák Ha bármilyen hibát észlel az akkumulátorral vagy az akkumulátortöltővel kapcsolatban, QQE288-10CH112-L azonnal forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához. Az üzemeltető társaság önmagában nem végezhet semmilyen javítási munkát. Az akkumulátor megbontására vagy javítására irányuló független próbálkozások érvénytelenné tehetik a garanciát. A gyártóval kötött szerviz megállapodás segít a hibák azonosításában. 03.20 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Ne nyissa fel az akkumulátort. 48 2.6 2.6.1 Lítium-ion akkumulátor ártalmatlanítása és szállítása Utasítás az ártalmatlanításhoz ÉRTESÍTÉS A lítiumion-akkumulátorokat az érvényes nemzeti környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani. uA lítiumion-akkumulátorok ártalmatlanításához lépjen kapcsolatba a gyártó vevőszolgálatával. Használt cellák és lítiumion-akkumulátorok újrahasznosítható gazdasági javak. Az áthúzott, kerekes szeméttartállyal történő jelölés alapján a Lítium-ion akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel vagy újrahasznosítás Akkumulátor irányelv 2006/66/EG szerint biztosított. A használt lítiumion akkumulátor újrahasznosítható hulladék. rendkívül szigorúan ellenőrizendő és Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt Lítiumion akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. 03.20 hu-HU A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról meg kell állapodni a gyártóval. 49 2.6.2 Adatok a szállításhoz A lítiumion-akkumulátor veszélyes anyag. A szállítás során figyelembe kell venni a vonatkozó ADR előírásokat. Z ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route 2.6.2.1 Működőképes akkumulátorok szállítása Működőképes akkumulátorokat az alábbi útmutatók figyelembe vételével lehet szállítani: Osztályozás ADR szerint UN 3171 Lítiumion-akkumulátorok 9 (utcai szállítás) - Osztályozási kód M4 Lítium - akkumulátor - Veszélyességi osztály UN 3171 9 - ADR Korlátozott mennyiség LQ:0 Osztályozás IMDG UN 3171 Lítiumion-akkumulátorok 9 szerint (tengeri szállítás) - EMS F-A, S-I - Veszélyességi osztály UN 3171 9 LQ: - 03.20 hu-HU - IMDG korlátozott mennyiség 50 Osztályozás IATA szerint UN 3171 Lítiumion-akkumulátorok 9 (légi szállítás) - Veszélyességi osztály UN 3171 9 Expozíciós leírás Nem meghatározott. Kémiai biztonsági értékelés Nem meghatározott. Jelölés Gyártmány, EU-irányelvek / GefStoffV szerint nem jelölésköteles. ÉRTESÍTÉS A lítium-ion akkumulátor új állapotban 100 % töltési állapotban kerül kiszállításra. 2.6.2.2 Hibás akkumulátorok szállítása 03.20 hu-HU A hibás lítiumion-akkumulátorok szállítása tekintetében forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához. A hibás lítiumion-akkumulátorokat nem szabad önállóan szállítani. 51 2.7 Figyelmeztető és óvintézkedésre vonatkozó mondatok A figyelmeztető és óvintézkedésre vonatkozó mondatok a veszélyes anyagokra vonatkozó kódolt figyelmeztető és óvintézkedésre vonatkozó utasítások, melyeket a Vegyi Anyagok Besorolásának és Címkézésének Globálisan Harmonizált Rendszerének (GHS) keretein belül alkalmazzák. A továbbiakban megadott H mondatok leírják az akkumulátorcellák és azok tartalmának veszélyeit. Az P mondatok leírják a használandó biztonsági intézkedéseket. 2.7.1 Figyelmeztető mondatok (H mondatok) 2.7.1.1 Fizikai veszélyt jelző figyelmeztető mondatok (H200-as sorok) H242 2.7.2 Hő hatására meggyulladhat. Óvintézkedésre vonatkozó mondatok (P mondatok) 2.7.2.1 Általános (P100-as sorok) P102 2.7.2.2 Gyermekektől elzárva tartandó. Megelőzés (P200-as sorok) P201 Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat. P202 Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette. P233 Az edény szorosan lezárva tartandó. P235 + P410 Hűvös helyen tartandó. Napfénytől védendő. P251 Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem. P261 A por, füst, gáz, köd, gőzök vagy permet belélegzése kerülendő. 2.7.2.3 Elhárító intézkedés (P300-as sorok) P314 Rosszullét esetén orvosi ellátást kell hozni vagy kérni. Belégzés esetén: P304 + P340 Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. P313 + P332 Bőrirritáció esetén: Orvosi ellátást kell hozni vagy kérni. P313 + P337 Ha a szemirritáció nem múlik el: Orvosi ellátást kell hozni vagy kérni. Tűz esetén: Oltáshoz CO2-t használjon. P370 + P380 Tűz esetén: A területet ki kell üríteni. 03.20 hu-HU P370 + P378 52 2.7.2.4 Tárolás (P400-as sorok) P410 + P412 Napfénytől védendő és nem érheti 40 °C hőmérsékletet meghaladó hő. P411 + P235 A tárolási hőmérséklet legfeljebb 50 °C lehet. 2.7.2.5 A gyártó vagy szállító határozza meg a hasznosításra vagy újrafeldolgozásra vonatkozó információkat. 03.20 hu-HU P502 Elhelyezés hulladékként (P500-as sorok) 53 3 3.1 Az akkumulátor feltöltése Rendeltetésszerű használat Az üzemeltetési útmutató a töltőberendezés lényeges része. Az üzemeltető gondoskodik arról, hogy az üzemeltetési utasítás mindig rendelkezésre álljon a töltőberendezés mellett, és hogy a kezelő személyzet tudomásul vegye az útmutatóban olvasható irányelveket. Az üzemeltető köteles az üzemeltetési utasítást kiegészíteni a baleset-megelőzésről és környezetvédelemről szóló, érvényes, nemzeti előírásokkal, beleértve az üzemi sajátosságok figyelembevételére – pl. munkaszervezésre, munkafolyamatokra és az alkalmazott személyzetre - vonatkozó, felügyeleti és jelentéstételi tájékoztatást. Az üzemeltetési útmutató mellett és az alkalmazó hazájában, valamint az alkalmazás helyén érvényes, kötelező balesetvédelmi szabályozások mellett a biztonságos és szakszerű munka elfogadott szakmai-technikai szabályait is figyelembe kell venni. Az akkumulátor töltése Z A lítiumion-akkumulátort csak engedélyezett töltőberendezéssel szabad tölteni a megengedett hőmérsékleti tartományon belül,lásd oldal 22. A targoncát ne tárolja kiegyenlítő töltés nélkül 12 hétnél hosszabb ideig. ÉRTESÍTÉS 03.20 hu-HU A lítiumion-akkumulátor meghibásodása a helytelen csatlakoztatás miatt A targoncák vagy akkumulátortöltők nem megfelelő csatlakozódugói, melyeket a lítiumion-akkumulátorral együtt használnak, károsíthatják az akkumulátor csatlakozóját. uA lítiumion-akkumulátort csak megfelelő targoncával és akkumulátortöltővel üzemeltetheti. 54 3.2 Töltési állapot kijelzése LED Töltési állapot zöld lámpa világít (76) 70% - 100% sárga lámpa világít (75) 40% - 70% piros lámpa világít (74) 10% - 40% piros lámpa villog (74) nincs 74 75 Amikor a piros lámpa világít, vigye a targoncát a töltőterületre, és töltse fel, lásd oldal 56. 76 A villogó piros lámpa figyelmeztetés, ami jelzi, hogy a targonca működése nem sokára leáll. Azonnal töltse fel az akkumulátort. Ha tovább használja, a lítiumion-akkumulátorban leállítás védelem lép életbe. A targonca nem fog tudni haladni. Az önkisülés (például amikor a kapcsolózár be van kapcsolva) teljes lemerüléshez vezethet, lásd oldal 47. 03.20 hu-HU Z 55 3.3 Az akkumulátor töltése külső töltővel Karbantartó személyzet Az akkumulátor karbantartását, feltöltését és cseréjét csak erre a feladatra betanított és kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 66). Általános információ Z Z Az akkumulátor töltési állapotát az akkumulátortöltő LED-jei jelzik. A töltési idő az akkumulátor töltési állapotától függ. Kb. 3 órát vesz igénybe a majdnem lemerült akkumulátor feltöltése. Z A lítiumion-akkumulátor köztes töltési állapotban is használható. Ebben az esetben az üzemidő lecsökken. Z A töltés folytatódik hálózati hiba után. A töltés megszakítható a hálózati dugasz eltávolításával, és a részleges töltésként folytatható. ÉRTESÍTÉS Töltéskor az akkumulátor hőmérséklete kb. 10°C -kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az akkumulátor hőmérséklete 45°C alatt van. A töltés előtti akkumulátorhőmérsékletnek legalább 0°C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. A LED-ek jelentése az akkumulátor töltőn QQE288-10CH112-L Az akkumulátor töltő csatlakoztatása esetén a táphoz a LED folyamatos zöld fényt ad. A töltési folyamat indításakor a LED sárgán villog. A töltési folyamat végén a LED folyamatos zöld fénnyel világít. 03.20 hu-HU A piros szín a LED-en hibát jelez, lásd oldal 78. 56 78 13 77 7 79 14 80 Az akkumulátor töltése Előfeltételek – A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 66. – Az akkumulátortöltő az akkumulátor típusához engedélyezett. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátor töltőberendezés Eljárásmód • Távolítsa el az akkumulátor csatlakozóját (13) az akkumulátorból (14). • Csatlakoztassa az akkumulátortöltő (7) töltő csatlakozóját (78) az akkumulátorhoz (14). • Csatlakoztassa az akkumulátortöltő (7) hálózati csatlakozóját (77) a hálózati aljzatba. • Kapcsolja be az akkumulátortöltőt (7). • Ellenőrizze a töltés állapotát, lásd még az akkumulátortöltő (7) utasításait. • Ha az akkumulátor (14) igény szerint fel lett töltve, húzza ki az akkumulátortöltőt (7), lásd oldal 58. 03.20 hu-HU Az akkumulátor most fel van töltve. 57 3.4 Válassza le a töltőberendezést az elektromos hálózatról A töltőberendezés szétkapcsolása Előfeltételek – Az akkumulátor töltése befejeződött. Eljárásmód • Kapcsolja ki az akkumulátortöltőt (7). • Távolítsa el a hálózati csatlakozót (77). • Távolítsa el a töltő csatlakozót (78). • Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozóját (13) az akkumulátorhoz (14). Helyezze be teljesen a helyére. 03.20 hu-HU A targonca üzemkész. 58 4 4.1 Az akkumulátor cseréje Az akkumulátor kiszerelése 13 81 14 10 Távolítsa el az akkumulátort Előfeltételek – A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 66. Eljárásmód • Kapcsolja ki a kulcsos kapcsolót (10). • Távolítsa el az akkumulátor csatlakozóját (13). • Húzza felfele az akkumulátor fogantyút (81). • Távolítsa el az akkumulátort (14) 45°-os szögben. 03.20 hu-HU Az akkumulátor el van távolítva. 59 4.2 Az akkumulátor beszerelése 13 ! L KC 14 ! R Az akkumulátor behelyezése Előfeltételek – A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 66. – Az akkumulátor cseréje esetén győződjön meg arról, hogy az új akkumulátor megfelelő típusú-e. Eljárásmód • Tartsa be a helyes pozíciót az akkumulátor (14) behelyezéséhez. • Helyezze az akkumulátort 45°-os szögben a szerelőhoronyba. • Ellenőrizze a kábel sérülését. • Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozóját (13) az akkumulátorhoz. Helyezze be teljesen a helyére. 03.20 hu-HU Az akkumulátor be van helyezve. 60 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás 03.20 hu-HU Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 61 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek 03.20 hu-HU A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 24) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. 62 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 5 8 82 83 9 10 11 9 13 8 45 Elem Kezelő/kijelzőelem 5 8 Működés Ütközés biztonsági kapcsoló – Ha megnyomják, a targonca villairányba halad felengedésig vagy legfeljebb 3 másodpercig. Ekkor a rögzítőfék befog. A targonca kioldásig nem használható. 8 Menetszabályozó – a menetirány és a menetsebesség szabályozásához 9 Süllyesztés kar – a villák süllyesztésének szabályozásához 10 Kulcsos kapcsoló – a tápegység be- és kikapcsolásához 11 Töltési állapot kijelzése – az akkumulátor töltöttségének jelzésére 13 Vészkikapcsoló (akkumulátor-csatlakozó) – vészmegálláshoz 45 Kar – kormányzáshoz és fékezéshez 82 Kürt gomb – hangjelzés adásához 83 Emelés kar – a villák emelésének szabályozásához 03.20 hu-HU 5 63 3 3.1 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Ellenőrzés a napi működés előtt 03.20 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a targonca külső oldalát, hogy károsodás és szivárgás jeleit észleli. A sérült tömlőket azonnal cserélni kell. • Ellenőrizze, hogy a burkolat megfelelően van-e rögzítve és sérülésmentes-e. • Ellenőrizze a hidraulika rendszert. • Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a testvédő kapcsoló és a vészkikapcsoló működését. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően be van-e szerelve, és hogy a kábelcsatlakozások nem sérültek-e és szilárdan rögzítettek-e. • Ellenőrizze az akkumulátort és az akkumulátor alkatrészeit. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakozója megfelelően van-e rögzítve. • Ellenőrizze a teheremelő eszközt, hogy láthatóak-e olyan sérülések, mint repedés, illetve meghajlott vagy nagymértékben elhasználódott villák. • Ellenőrizze a hajtókerék és teherkerekek épségét. • Ellenőrizze, hogy a jelölések és címkék teljesek és olvashatóak-e, lásd oldal 24. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérési funkcióját. • Ellenőrizze, hogy a kezelőelemek automatikusan visszatérnek-e semleges állásba. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését. 64 3.2 Üzemkész állapot létrehozása 83 82 10 11 13 A targonca bekapcsolása Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtt szemrevételezéses ellenőrzés és tevékenységek elvégezve, lásd oldal 64. Eljárásmód • Dugja be az akkumulátor csatlakozót (vészkikapcsoló) (13). • Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (10), és fordítsa el jobbra ütközésig. • Ellenőrizze a kürt gombot (82). • Ellenőrizze az emelés működését (83). • Ellenőrizze a kormányzás működését. • Ellenőrizze a vezérlőkar fékezés funkcióját (45). A targonca most üzemkész. 03.20 hu-HU A töltési állapot kijelző (11) az akkumulátor töltési állapotát jelzi ki, lásd oldal 55. 65 3.3 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. 8 8 9 14 13 10 45 18 Eljárásmód • A targoncát vízszintes felületen kell leállítani. • Engedje el a menetszabályozót (8), hogy leállítsa a targonca haladását. • Nyomja meg a süllyesztés kart (9), hogy a rakományt teljesen lesüllyessze. • A vezérlőkar (45) segítségével kapcsolja a hajtókereket (18) „haladás előre” állásba. • Kapcsolja ki a kulcsos kapcsolót (10). • Ha hosszabb ideig parkolja le a targoncát, távolítsa el az akkumulátor csatlakozóját (13) az akkumulátortól (14). A targonca parkolása megtörtént. 66 03.20 hu-HU A targonca biztonságos parkolása 4 4.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. Beláthatóság haladás közben 03.20 hu-HU A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. 67 Emelkedőn és lejtőn történő haladás A 4%-nál (teher nélkül) vagy 20%-nál (teherrel) kisebb dőlésű lejtőkön és emelkedőkön történő haladás csak akkor engedélyezett, ha útvonalként vannak kijelölve, tiszták és csúszásmentes felülettel rendelkeznek, és a rajtuk történő biztonságos közlekedés megfelel a targonca műszaki előírásainak. A rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A rakodófelületen szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a teher előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőintézkedést, pl. rögzítőgyűrűkhöz történő rögzítést kell hozni. FIGYELMEZTETÉS! 03.20 hu-HU Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. 68 4.2 VÉSZLEÁLLÍTÓ 13 A vészkikapcsoló eltávolítása Eljárásmód VIGYÁZAT! Balesetveszély A vészkikapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. Z A vészkikapcsoló (13) nem használható üzemi fékként. Távolítsa el a vészkapcsoló csatlakozóját (13) az akkumulátorból. Minden elektromos funkció ki van kapcsolva. Az ipari targonca megállásig fékez. A vészkikapcsoló csatlakozó újra csatlakoztatása Eljárásmód • Csatlakoztassa a vészkapcsoló csatlakozóját (13) az akkumulátorhoz. Helyezze be teljesen a helyére. 03.20 hu-HU Minden elektromos funkció be van kapcsolva, és a targonca újra működőképes. 69 4.3 4.3.1 Fékezés Általános 3 8 2 12 B F 3 B 2 Elem Megnevezés B Fékzóna F Menet zóna 2 Hajtásirány 3 Teherirány 8 Menetszabályozó 12 Vezérlőkar fej és vezérlőkar A targonca háromféle módon fékezhet: 03.20 hu-HU – Üzemi fékkel (B fékzónák). – Inverziós fékkel – Regeneratív fékezéssel (kigurulófék). 70 FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély hibás vezérlőkar által A targonca üzemeltetése hibás vezérlőkarral veszélyes, mivel személyeknek vagy tárgyaknak ütközhet. uHa a vezérlőkar túl lassan, ill. nem önállóan mozdul el a fékállásba, az ok megállapításáig és elhárításáig állítsa le a targoncát. uÉrtesítse a gyártó vevőszolgálatát. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély fékezéskor A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől. A targonca fékútja nedves vagy szennyezett talaj esetén megnő. uA kezelő köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. 4.3.2 Fékezés üzemi fékkel 12 B F B Eljárásmód • A vezérlőkart (45) felfelé vagy lefelé kell dönteni valamelyik fékezési tartományba (B). 03.20 hu-HU A targonca megállásig fékeződik le a maximális késleltetéssel. 71 4.3.3 Lefékezés ellenáramú fékkel Fékezés ellenáramú fékkel Eljárásmód • Kapcsolja át haladás közben a menetkapcsolót (8) az ellenkező irányba. A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás. Z 4.3.4 A fékezés erősségét a szerviz állíthatja be. Fékezés generátoros fékkel Eljárásmód • Ha a menetkapcsoló (8) (0) állásban van, akkor a targonca generátorosan lefékez. A targonca a kigurulófékkel megállásig fékeződik generátorosan. A mechanikus fék 1km/h alatt lép működésbe. Z 4.3.5 A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő. táplál vissza az akkumulátorba, így Rögzítőfék 03.20 hu-HU A targonca megállása után automatikusan behúz a rögzítőfék. A rögzítőfék kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. A rögzítőfék véletlen elgurulás elleni védelemre szolgál. 72 4.4 Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély, ill. becsípődési veszély a targonca miatt Haladás és kormányzás esetén - főleg a targonca kontúron kívül - fokozott figyelemmel járjon el. Baleset veszélye, ill. becsípődés áll fenn a kezelő lábterében. uViseljen egyéni védőfelszerelést (pl. munkavédelmi cipők, ...). uGyalogvezérlésű üzemmódban ügyelni kell a targoncától tartott megfelelő távolságra. uSenki sem tartózkodhat a targonca és valamilyen akadály között. 3 8 2 12 B F 3 B 2 Elem Megnevezés Fékzóna F Menet zóna 2 Hajtásirány 3 Teherirány 8 Menetszabályozó 12 Vezérlőkar fej és vezérlőkar 03.20 hu-HU B 73 Előfeltételek – Üzembe helyezés elvégezve, lásd oldal 64. Eljárásmód • Állítsa a kezelőkart (45) a haladási zónába (F). • A menetirányt a menetkapcsolóval (8) szabályozhatja: • Lassan fordítsa a menetkapcsolót teherirányba (3): Haladás teherirányba. • Lassan fordítsa a menetkapcsolót hajtásirányba (2): Haladás hajtásirányba. • A menetsebességet a menetkapcsolóval (8) szabályozhatja: • Minél jobban el van fordítva a menetkapcsoló, annál nagyobb a sebesség. • A menetsebességet a menetkapcsoló elfordításával szabályozhatja. A fék kioldódik, és a targonca megindul a kiválasztott irányba. A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. 03.20 hu-HU Z 74 4.5 Kormányzás 45 Eljárásmód • Fordítsa jobbra vagy balra (45) a vezérlőrudat. 03.20 hu-HU A targonca a kívánt irányba fordul. 75 4.6 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos sérült terhet szállítani. uTilos túllépni a terhelési diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teheremelő eszközre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTolja a teheremelő eszközt a teher alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. ÉRTESÍTÉS A be- és kirakodás ideje alatt megfelelően csökkentett sebességgel haladjon. 4.6.1 Rakomány felvétele Előfeltételek – A rakományegység megfelelően van raklapra helyezve. – A rakományegység súlya megfelel a targonca teherbírásának. – Nehéz terhek esetén a villák egyenlően vannak terhelve. 83 Eljárásmód • Óvatosan vezesse a targoncát a raklaphoz. • Lassan helyezze be a villákat a raklapba, amíg a villahát nem érinti a raklapot. Z A rakományegység nem nyúlhat 50 mm-nél nagyobb mértékben túl a villacsúcsokon. • Nyomja meg az „Emelés” gombot (83), amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. VIGYÁZAT! Engedje el a gombot, amint a teheremelő eszköz eléri a végállást. 76 03.20 hu-HU A rakományegység fel van emelve. 4.6.2 Rakomány szállítása Rakományegységek szállítása Előfeltételek – A rakományegység megfelelően fel van emelve. – Jó talajviszonyok. Eljárásmód • Fokozatosan gyorsuljon és lassuljon. • A menetsebességet az útvonal és a szállítandó teher állapotához igazítsa. • Állandó sebességgel haladjon. • Mindig álljon készen a fékezésre: • Normális körülmények között finoman fékezzen. • Csak veszélyes helyzetekben álljon meg hirtelen. • Figyeljen a forgalomra kereszteződéseknél és átjáróknál. • Beláthatatlan szakaszoknál mindig megfigyelő segítővel közlekedjen. • A lejtőkön és emelkedőkön a rakomány mindig felfelé nézzen, soha ne közlekedjen ferdén és ne forduljon meg. 4.6.3 Rakomány lerakása VIGYÁZAT! Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Előfeltételek – Rakomány tárolóhely. tárolására alkalmas 84 Eljárásmód • A tárolóhelyet óvatosan kell megközelíteni. • Húzza meg a süllyesztés kart (84) a teher süllyesztéséhez. Z A rakomány és a teheremelő eszköz károsodásának elkerülése érdekében kerülje a rakomány hirtelen lehelyezését. • Süllyessze a teheremelő eszközt, hogy ne érintkezzen a rakománnyal. • Óvatosan vezesse ki az emelővillát a raklap alól. 03.20 hu-HU A rakományegység le van helyezve. 77 5 Zavarelhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. Z 5.1 A targonca nem mozgatható Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátor csatlakozódugója (vészkikapcsoló) ki van húzva Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozó dugóját, lásd oldal 65. A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat „I” állásba, lásd oldal 65. Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét és töltse fel az akkumulátort szükség szerint, lásd oldal 54. A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 101. A rakományt nem lehet felemelni Lehetséges ok Elhárítása A targonca nincs üzemkész állapotban Végre kell hajtani "A targonca nem mozdul" zavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet, lásd oldal 78. A hidraulikaolaj-szint túl alacsony Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, lásd oldal 100. Az akkumulátor lemerülése látható Töltse fel az akkumulátort, lásd lásd oldal 54. A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékot, lásd oldal 101. Túl nagy teher Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla, lásd oldal 25. 03.20 hu-HU 5.2 Amennyiben a targoncát a következő hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, akkor tanácsos a gyártó szervizéhez fordulni. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára: - A targonca sorozatszáma - A hiba leírása - A targonca aktuális helye. 78 5.3 Az akkumulátor nem tölt Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátor töltő nem tölt, pedig a LED zölden világít. – A kimenő kábel le van választva vagy – Ellenőrizze a kábelcsatlakozók nem jó a polaritása. bekötését. – Az akkumulátor hibás. – Cserélje ki az akkumulátort. A power LED ki van kapcsolva. A tápfeszültség nem érhető el vagy hibás. – Ellenőrizze az AC csatlakozó helyes bekötését. – Az akkumulátor töltő hibás. – Küldje vissza javításra. – Az állapot LED kikapcsol. Túl nagy feszültség vagy rövidzár a töltőben. – Küldje vissza javításra. – A piros LED villog. Túl nagy feszültség vagy áram a töltőben. – Küldje vissza javításra. 03.20 hu-HU – Az AC csatlakozó le van választva. 79 5.4 Hibák és hibaüzenetek A hibaüzeneteket villogó kódok határozzák meg: t = hosszú villanás o = rövid villanás Sz Kód Hiba leírása 1 t Túl gyors visszacsatolás A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 2 tt Kernel futási hiba A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 3 ttt A vezérlő és a motor hosszan tartó túlterhelése Ellenőrizze, hogy a vezérlő megfelel-e a motornak, és nem túl kicsi-e. 4 Elemzés Fenntartva 5 ttttt A pozícióparancs az A vezérlő meghibásodása, vegye elektronikus áttételi fel a kapcsolatot a gyártóval. viszony után meghaladja a motor maximális sebességét. 6 ttttt t Sebesség üzemmódban a sebesség parancs meghaladja a motor maximális sebességét. 7 ttttt tt Nyomaték üzemmódban A vezérlő meghibásodása, vegye a nyomaték parancs fel a kapcsolatot a gyártóval. meghaladja a motor maximális nyomatékát. 8 ttttt ttt A sebességérzékelő elveszett. A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 03.20 hu-HU A sebesség-visszacsatolás észlelése nem sikerült. Megoldások: – Ellenőrizze a sebességérzékelő és a vezérlő közötti kapcsolatot. – Ellenőrizze, hogy a sebességérzékelő jele normális-e. – Ellenőrizze a vezérlő érzékelő áramkörét. 80 Sz 9 Kód Hiba leírása Elemzés ttttt tttt A sebességérzékelő iránya nem megfelelő. A sebességmérő AB fázisának iránya különbözik a motor UVW irányától. Megoldás (Válasszon 1-et az alábbi 3 módszer közül): – Módosítsa a 3.0 paramétert a kódoló átváltásához. – Cserélje ki a vezérlő UVW fázisainak bármely két fázisát. – Cserélje fel az A és B fázis csatlakozási helyzetét. 10 Fenntartva t o A motor 2 perces maximális áramvédelme A motor árama több mint 2 percig meghaladja a 2 perces maximális áramot. – A motor elakadt; ellenőrizze, hogy a fék be van-e kapcsolva, és ellenőrizze, hogy idegen test szorult-e a hajtóműbe. – A vezérlő paraméterei nincsenek megfelelően beállítva. A részleteket lásd a motorparaméter-beállításnál. 12 t o Vezérlő túláram A vezérlőtípus nem megfelelő megválasztása vagy;a vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 13 t ooo Busz töltési hiba Busz töltési hiba megoldások: – Ellenőrizze a motor U, V, W háromfázisú rövidzárlatot. – Ellenőrizze, hogy az akkumulátor tápfeszültsége túl alacsony-e. – Ellenőrizze, hogy a meghajtótekercs rövidzárlatose (DO hurok és akkumulátor B-). 14 t oooo A fő kontaktor csatlakozási hibája Ellenőrizze, hogy a fő kontaktor megfelelően van-e csatlakoztatva. 15 t ooooo Elektromágneses fék csatlakozási hiba Ellenőrizze, hogy az elektromágneses fék megfelelően van-e csatlakoztatva. 03.20 hu-HU 11 81 Sz Kód Hiba leírása Elemzés 16 t ooooo o Az akkumulátor feszültsége nagyon alacsony. Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét; vagy a vezérlő akkumulátor feszültsége nincs megfelelően beállítva. 17 t ooooo oo Az akkumulátor feszültsége túl magas. Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét; vagy a vezérlő akkumulátor feszültsége nincs megfelelően beállítva. 18 t ooooo ooo Az elektromos lemez jelentős túlmelegedése A vezérlő védelme, a használat felfüggesztése. 82 Fenntartva 20 oo A gázpedál / fékpedál nem normális bemenete A gázpedál / fékpedál nem normális bemenete Megoldások: – Ellenőrizze a pedál és a vezérlő csatlakozását. – Ellenőrizze, hogy a pedál sérült-e. – Ellenőrizze a vezérlőnek a pedálra vonatkozó paramétereit, különös tekintettel a pedál típusára. (P91, P101). 21 oo t Fő kontaktor érintkező hegesztés Ellenőrizze, hogy a fő kontaktor sérült-e, és cserélje ki a fő kontaktort. 22 oo tt 5V-os kimeneti hiba A motor kódoló rövidzárlata; vagy más 5V-os külső berendezés rövidzárlata;vagy a vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 23 oo ttt A MACID teszt sikertelen A vezérlő CAN hálózatának ID-je helytelenül van beállítva. ID visszaállítása. 24 oo tttt A fő kontaktor vezetési hibája Ellenőrizze, hogy a fő kontaktor sérült-e, és cserélje ki a fő kontaktort. 25 oo ttttt A CAN csomópontok elvesztése A vezérlő a P1 paraméterben van konfigurálva, és a reteszelés ellenőrzése a P2 paraméterben van használva. De a tényleges működés során nem található megfelelő modul. Ellenőrizze az egyes modulok és a modul működési állapota közötti kapcsolatot. 03.20 hu-HU 19 Sz Kód Hiba leírása Elemzés 26 oo ttttt t Rendellenes hőmérsékleti mérőáramkör a vezérlőben A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 29 oo ttttt tttt Rendellenes hőmérsékleti mérőáramkör a vezérlőben A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 31 ooo t Az akkumulátor feszültsége kissé alacsony. Az akkumulátor töltöttsége nem elegendő, töltse fel azonnal. 32 ooo tt Az elektromos lemez enyhe túlmelegedése Terheléscsökkentés. 33 ooo ttt Az elektromos lemez alacsony hőmérséklete A környezeti hőmérséklet túl alacsony. 34 ooo tttt A motor enyhe túlmelegedése Terheléscsökkentés. 35 ooo ttttt 12 V-os kimeneti hiba A kézi terminál tápellátásának rövidzárlata; vagy a vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 36 ooo ttttt t A Drive3 csatlakozó hibája Ellenőrizze a Drive3 csatlakozót. 03.20 hu-HU 37 Fenntartva 38 ooo ttttt ttt EEPROM hibák a A vezérlő meghibásodása, vegye paraméterek fel a kapcsolatot a gyártóval. olvasásában és írásában 39 ooo ttttt tttt Paraméter túlfutási hiba A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 40 oooo Működési időzítési hiba Visszaállítás után a kulcsjelek nincsenek a helyükön (gyorsítás kapcsoló, irányváltó kapcsoló, emelés / süllyesztés, biztonsági kapcsoló). Amikor a kulcsjelek visszatérnek, a riasztás automatikusan megszűnik. 41 oooo t 20% maradék töltöttség riasztás Töltse fel. 42 oooo tt 15% maradék töltöttség riasztás Töltse fel. 43 oooo ttt A motor tesztelése folyamatban van Motor illesztés 83 Kód Hiba leírása Elemzés 44 oooo tttt A motor ellenállás értéke A vezérlő meghibásodása, vegye meghaladja a szabványt fel a kapcsolatot a gyártóval. 45 oooo ttttt A Hall U fázis rendellenes telepítési helyzete Cserélje ki a motort, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. 46 oooo ttttt t A Hall V fázis rendellenes telepítési helyzete Cserélje ki a motort, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 47 oooo ttttt ttt A Hall W fázis rendellenes telepítési helyzete Cserélje ki a motort, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 48 oooo ttttt tttt A motor fordulatszáma nem a 3300-3800 tartományba esik A vezérlő meghibásodása, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. 03.20 hu-HU Sz 84 6 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. A targonca mentése A targonca csak akkor mozgatható saját hajtás nélkül, ha a hajtókerékfék le van szerelve. 03.20 hu-HU A fék csak jogosult szerviz személyzet áltak szerelhető ki és be. 85 86 03.20 hu-HU F A targonca karbantartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. Z A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 25. 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. 03.20 hu-HU Kivétel: az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. 87 ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 102). 03.20 hu-HU Z 88 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Vevőszolgálat A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. Üzemeltető Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 87. 3.1 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! 03.20 hu-HU Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 66). uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 89 3.2 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 3.3 Kerekek FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. Z 3.4 A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be, lásd oldal 87. Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! 03.20 hu-HU A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 90 FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. 3.5 Energiatároló részegységek VIGYÁZAT! 03.20 hu-HU Balesetveszély az energiatároló alkatrészek miatt A vezérlőkar olyan alkatrészeket tartalmaz, amelyek mechanikai energiát tárolnak. A nem megfelelő nyitás balesetet okozhat. uNe szerelje le a vezérlőkart. uA vezérlőkart csak a hivatalos szervizszemélyzet szerelheti le. 91 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! 03.20 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 92 FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 03.20 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 93 4.2 Kenési útmutató A S 4.3 Olajbetöltő csonk Kenő- és üzemanyagok Rendelési sz. Szállítási mennyiség Megnevezés Felhasználás helye A 51132826 250 ml Hidraulikaolaj Hidraulika rendszer 03.20 hu-HU Kód 94 5 5.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez 10 13 A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni: 03.20 hu-HU Eljárásmód • A teheremelő eszközt teljesen le kell süllyeszteni. • A targoncát biztonságosan le kell állítani, lásd oldal 66. • Kapcsolja ki a kulcskapcsolót (10), és távolítsa el a kulcsot. • Húzza ki az akkumulátor csatlakozódugóját (vészkikapcsoló) (13), hogy megakadályozza a targonca véletlen bekapcsolását. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targoncát úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le, vagy ne csúszhasson meg. 95 5.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A teherfelvevő szerkezet és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes uHa a megemelt teheremelő eszköz vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le, vagy ne csúszhasson meg. uA targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd lásd oldal 27. A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével). FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A felbakolásnál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 27. A targonca biztonságos emelése és felbakolása Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 95). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa tuskók Eljárásmód • Helyezze az autóemelőt érintkezési pontokhoz. A targonca emeléséhez a targonca szerkezeti elemeit használja az emelő érintkezési pontjaként (pl. a targonca váza). • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelőt. A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva. 96 03.20 hu-HU Z az 5.3 Burkolat leszerelése 85 86 87 88 Előfeltételek – A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 95. Szükséges szerszám és anyag – Phillips csavarhúzó Eljárásmód • Távolítsa el a védőburkolatot (85) tartó két csavart (86). • Forgassa el a vezérlőkart 90 fokkal. • Óvatosan emelje fel a védőburkolatot. • Figyeljen a kábelekre. • Ne vegye le a kábeleket. • Állítsa vissza a vezérlőkart semleges állásba. • Távolítsa el a fedelet (87) tartó két csavart (88). • Óvatosan emelje fel a fedelet (87). • Figyeljen a kábelekre. • Ne vegye le a kábeleket. A védőburkolat és burkolatot eltávolítása megtörtént. Z A beszerelés fordított sorrendben történik. 03.20 hu-HU VIGYÁZAT! A rövidzárlat tüzet okozhat A sérült kábelek rövidzárlatot okozhatnak, ami a targonca, illetve az akkumulátor kigyulladásához vezethet. uA fedelek összeszerelése előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátorkábel ne sérüljön. 97 5.4 5.4.1 Tisztítási munkák Targonca tisztítása VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). Z A targonca tisztítása csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. A targonca tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 95). Szükséges szerszám és anyag – Víz alapú oldószerek – Szivacs vagy rongy Eljárásmód • Tisztítsa meg a targonca felületét vízbázisú oldószerrel és vízzel. A tisztításhoz használjon szivacsot vagy rongyot. • Különösen a következő területeket tisztítsa meg: • Olajbetöltő csonk és környéke • Tisztítás után szárítsa meg a targoncát, pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal. • Az „Ismételt üzembe helyezés tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése után“ (lásd oldal 102) c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. 03.20 hu-HU A targonca most már tiszta. 98 5.4.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 95). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor víz szeparátorral – Nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecset Eljárásmód • Nyissa fel az elektromos rendszer borítását, lásd oldal 97. • Az elektromos rendszer alkatrészeit gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával (víz ülepítővel ellátott kompresszort kell használni) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Az elektromos berendezést le kell takarni, lásd oldal 97. • Az „Ismételt üzembe helyezés tisztítási, illetve karbantartási munkák elvégzése után“ (lásd oldal 102) c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. Az elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása megtörtént. 5.5 A kerekeket csak hivatalos szakember cserélheti ki. 03.20 hu-HU Z Kerékcsere 99 5.6 A hidraulikaolajszint ellenőrzése 89 90 91 Előfeltételek – Az ipari targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 95 Szükséges szerszám és anyag – Hidraulikaolaj, max. 250 ml – Nyomatékkulcs, imbuszkulcs (laptáv 5 mm) – Tisztító kendők – Tölcsér Eljárásmód • Távolítsa el a csavart (91) az olajbetöltő nyílásból (89). • Ellenőrizze az olaj szintjét. Az olajat az olajbetöltő nyílásban (89) kell látni. • Fedje le az olajbetöltő nyílás (89) körül lévő területet tisztító kendővel. • Szükség esetén töltsön be hidraulikaolajat. • Indítsa be a targoncát, lásd oldal 102. • Emelje fel a villákat a maximális magasságra 2-3-szor terhelés nélkül. • Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás (89) körüli területet. • Ellenőrizze az alátét (90) sérüléseit, szükség esetén cserélje ki. • Rögzítse a csavart (91). • Végezze el a targonca üzembehelyezésével kapcsolatos feladatokat, lásd oldal 64 03.20 hu-HU Az olajszint megfelelő. 100 5.7 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése 87 Ellenőrizze a biztosítékokat Előfeltételek – A targoncát elő kell készíteni a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 95. – Szerelje le a fedelet (87), lásd oldal 97. Eljárásmód • Valamennyi biztosíték megfelelő értékét ellenőrizni kell a táblázat alapján, ill. szükség esetén ezeket ki kell cserélni. Az elektromos biztosítékok ellenőrzése megtörtént. Érték Elektronikus rendszer vezérlő biztosíték 10 A 03.20 hu-HU Hozzárendelt alkatrész 101 6 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd lásd oldal 98. • Töltse fel az akkumulátort, lásd lásd oldal 54. • Helyezze az akkumulátort a targoncába. • Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozó dugóját. Z A gyártó ügyfélszolgálati elvégzésére. részlege speciálisan képzett ezen műveletek • Indítsa be a targoncát, lásd oldal 64. 7 A targonca üzemen kívül helyezése Z Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca biztonságos emeléséhez és felbakolásához az alábbiakat kell végrehajtani: uA targoncát csak vízszintes felületen szabad emelni, így biztosítva a targoncát a véletlen elmozdulás ellen. uMindig megfelelő teherbírású autóemelőt kell használni. A targonca emelésénél alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. uA targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni, lásd oldal 27. uA targonca emelésénél alkalmas eszközökkel (pl. ékekkel, fabakokkal) biztosítani kell a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. 03.20 hu-HU Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 102 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd lásd oldal 98. • Biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Töltse fel az akkumulátort, lásd lásd oldal 54. • Húzza ki az akkumulátort, tisztítsa meg és védje meg az akkumulátor csatlakozó dugóját és aljzatát a környezeti hatásoktól. Z 7.2 A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS A teljes kisülés károsíthatja az akkumulátort Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A teljes kisülés lerövidíti az akkumulátor élettartamát. uHosszú állásidő előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. uAz akkumulátort legalább 12 hetente fel kell tölteni, lásd oldal 54. 7.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd lásd oldal 98. • Töltse fel az akkumulátort, lásd lásd oldal 54. • Helyezze az akkumulátort a targoncába. • Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozó dugóját. Z A gyártó ügyfélszolgálati elvégzésére. részlege speciálisan képzett ezen műveletek 03.20 hu-HU • Indítsa be a targoncát, lásd oldal 64. 103 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 10 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 03.20 hu-HU 9 104 G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. 03.20 hu-HU A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 105 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma PTE 1.3 Készítés dátuma: 2020-02-14 12:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 1.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Kormányzás 03.20 hu-HU Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját. 106 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A testvédő kapcsoló működése és épsége A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét Hidraulikus mozgások A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Töltőberendezés 03.20 hu-HU A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét 107 1.2 Vevőszolgálat 1.2.1 Karbantartás tartalma A PTE 1.3 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1.1 Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Villamosság Állítsa be a mikrokapcsolót. Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Energiaellátás Mérje meg az akkumulátorfeszültséget. Haladás Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Hidraulikus mozgások Állítsa be az emelőberendezést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. Kormányzás Tesztelje a vezérlőkar visszatérítő funkcióját. Töltőberendezés Tesztelje az elindulásvédelem működését targoncáknál beépített töltőberendezéssel. 03.20 hu-HU Végezzen feszültségmérést a vázon a töltési folyamat közben. 108 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése A mikrokapcsolók működése és épsége VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Az akkumulátor és az akkumulátorkábelek épsége, tisztasága és rögzítése Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Emelőberendezés kopása, működése és épsége Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége 03.20 hu-HU Töltőberendezés A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét 109 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Üzemórák Hónapok Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 03.20 hu-HU Karbantartási rész 110