ETM 325 | ETV 318 | ETV 325 | ETV 216 | ETM 214 | ETV 214 | ETM 216 | Jungheinrich ETV 320 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels230 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
230
ETM/V 214-325 07.16 Használati utasítás hu-HU 51490907 11.21 ETM 214 ETM 216 ETV 214 ETV 216 ETV 318 ETV 320 ETV 325 ETM 325 2 11.21 hu-HU Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év ETM 214 ETM 216 ETV 214 ETV 216 ETV 318 ETV 320 ETV 325 ETM 325 Megbízó Dátum EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 11.21 hu-HU Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 11.21 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 11.21 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 11.21 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o) Maradék kockázat Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Komponensek kiszerelése 11 11 12 12 14 15 15 15 A jármű leírása 17 Alkalmazási leírás Járműtípusok és névleges teherbírás A menetirány meghatározása Részegységek leírása Működésleírás Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek Tömeg Kerékabroncs Akkumulátor Hidraulika Emelőállvány tömege EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák A jelölési helyek áttekintése Típustábla A targonca teherbírástáblája Stabilitás Szélterhelés 17 17 18 19 23 26 27 31 36 37 37 37 38 39 41 41 42 42 45 47 49 49 Szállítás és első üzembe helyezés 51 Szállítás Darus berakodás A targonca daruval történő rakodása A targonca biztosítása szállítás közben Első üzembe helyezés 51 53 54 57 58 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 61 1.1 2 3 Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Akkumulátortípusok Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele 61 62 63 64 . 1 2 3 3.1 4 5 6 7 . B . 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 . C . 1 2 2.1 3 4 . 11.21 hu-HU . 1 7 E . 1 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 8 Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátor kiszerelése Az akkumulátor beszerelése 68 71 72 74 Kezelés 77 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása Kijelzőegység A kezelőkar leírása A pilotok funkciószimbólumai A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás A vezetőhely beállítása A targonca üzembe helyezése A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok VÉSZLEÁLLÍTÓ Vészleállítás Haladás Fékezés Kormányzás Az emelővillák beállítása Teher felvétele, szállítása és lerakása Rászerelt készülék kezelése Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése Vészsüllyesztés A targonca biztonságos parkolása Zavarelhárítás A targonca mentése Figyelmeztető üzenetek Extra felszereltség Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése A kijelzőegység kezelése A billentyűzet kezelése A transzponderolvasó használata Asszisztenciarendszerek Munkareflektor Kamerarendszer Körbevilágító lámpa Emelési magasság letiltás (HHA) (o) Elektromos emeléskorlátozás (ESA) Oldalmozgató középállása Villa vízszintesen gomb Szorító funkció engedélyezése gomb Mérésfunkció LED munkafényszóró teheremelőn Levehető tehervédőrács Operation Control Floor-Spot 77 80 85 96 97 99 99 101 102 110 110 113 114 115 117 120 121 123 131 139 140 141 142 142 146 147 147 147 149 151 156 161 166 168 169 173 174 176 180 181 182 183 184 185 186 190 11.21 hu-HU 4 5 5.1 5.2 . . F . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 . G 193 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Tisztítási munkák Villamossági munkák Kenőanyagok és régi alkatrészek Kerékabroncs Emelőláncok Hidraulikus berendezés Energiatároló részegységek Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A targonca biztonságos emelése és felbakolása Az ülésburkolat eltávolítása Padlólemez kiszerelése A hidraulikaolajszint ellenőrzése Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Ellenőrizze a kerekek rögzítését A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 193 193 195 195 196 196 196 197 197 198 200 200 202 203 204 204 205 206 206 207 209 212 213 213 213 213 215 215 215 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 217 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ETM/V 214-325 Üzemeltető Vevőszolgálat 218 218 221 11.21 hu-HU . 1 1.1 1.2 A targonca üzemfenntartása 9 10 11.21 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 123. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. A következő tevékenységek engedélyezettek: – Rakományok felemelése és süllyesztése. – Lesüllyesztett rakományok szállítása. A következő tevékenységek tiltottak: – Haladás felemelt teherrel (a teher haladás esetén lehetőleg kis távolságra legyen a padló, ill. a teherkerekek vagy a kerékkarok fölött felemelve) – Függő terhek szállítása. Függő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. – Személyek szállítása és emelése a). – Tilos az egységrakományok tolása vagy vontatása. a) Személyek emelése emelőkosárral országspecifikusan engedélyezett lehet és az üzemeltető által ellenőrizhető. Németország: DGUV információ 208-031 (BGI/GUV- 5183) munkaállványok alkalmazása targoncákon emelőoszloppal Z Ausztrália: AS 2359.1 Powered Industrial Trucks, General Requirements; AS 2359.2 Powered Industrial Trucks, Operations 11.21 hu-HU Z 11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. – – – – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány -30°C és +40°Cközött. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. Padló jellemzői A padlónak az alábbi jellemzőkkel kell bírnia: – A terhelést felvevő padlózat feleljen meg az érvényes szabványoknak. – A padlónak olaj- és zsírtaszítónak kell lennie. – A padló RE szigetelési ellenállása nem lehet nagyobb, mint 106 Ω (DIN EN1081 szerint). – A targoncára érvényes teherbírási adatok a DIN 18202 3-as táblázat 3-as sorának megfelelő padló esetén érvényesek. 3.1 A lítiumion akkumulátorral (o) rendelkező targoncák esetén a megengedett környezeti hőmérséklet üzemeltetés közben 0°C és +30°C közötti tartományra módosul. A környezeti hőmérséklet +35°C hőmérsékletig rövid időre és évente nem tovább mint 1 hónap megengedett. A hosszabb alkalmazási idő csökkenti a lítiumion akkumulátor élettartamát. Beltéri használat mélyhűtőházban hűtőházi felszereléssel (o) A targonca ipari és gyári környezetben történő megengedett alkalmazási feltételekben marad túlnyomóan hűtőházban. A targonca a hűtőházat csak rövid időre hagyhatja el teherátadás miatt. 12 11.21 hu-HU Z 11.21 hu-HU – Engedélyezett hőmérséklettartomány -30 °C és +40 °C között. – Maximális relatív páratartalom 95% nem kondenzáló. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. – A -30°C alatti hűtési tartományban a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell és legfeljebb 15 percig lehet biztosítva leállítva. – Az akkumulátor töltése +5 °C alatt nem megengedett. 13 4 Maradék kockázat FIGYELMEZTETÉS! Balesetés sérülésveszély a nem teljesen kiküszöbölhető maradványveszélyekkel (maradvány kockázatokkal) kapcsolatos helytelen magatartás miatt Helytelen magatartás vagy az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyása balesetekhez és sérülésekhez vezethet. uA kezelőt ki kell oktatni a targonca, a kiegészítő felszerelések és az adapterek kezeléséről, különös tekintettel a megkövetelt magatartási szabályokra, amelyet veszélyes területeken, valamint ott, ahol a fennmaradó maradványveszélyek elkerülhetetlenek, vagy a védelmi intézkedések nem lehetnek teljes mértékben hatékonyak, be kell tartani. uA kezelőnek ismernie kell a kezelési útmutató tartalmát, és azt be kell tartania. A maradványveszélyek olyan különös veszélyek a targonca kezelése során, amelyeket a biztonsági konstrukció ellenére sem lehet kiküszöbölni. A maradványveszélyeket nem lehet egyértelműen felismerni, és lehetséges balesetek, sérülések vagy egészségügyi veszélyek forrása lehet. A lehetséges kiegészítő felszerelésekkel és adapterekkel ellátott targonca szállítása, üzembe helyezése, üzemeltetése és karbantartása – valamint az egyéb ésszerűen előrelátható felhasználási módok – a tervezett körülmények között is végrehajthatók anélkül, hogy az emberek veszélynek lennének kitéve. A kockázatok, amennyire csak lehetséges, ki vannak küszöbölve vagy minimalizálva vannak. A nem megfelelő használatot meg kell akadályozni, ha ez kockázatokkal jár. Az olyan kockázatokkal szemben, melyeket nem lehet kiküszöbölni, szükséges védőintézkedéseket kell alkalmazni. Az üzemeltetési útmutató tartalmazza azokat a maradványveszélyeket, amelyek a kockázatcsökkentés befejezése után is fennmaradnak. 11.21 hu-HU A fennmaradó maradvány kockázatot tovább lehet csökkenteni kioktatott és szakképzett személyzettel, valamint a felelősségteljes és biztonságtudatos viselkedéssek az üzemeltetés és karbantartás során. 14 5 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 6 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. Z Egy adapter felszerelésekor a kezelőelemre a megfelelő címkét fel kell ragasztani. A matrica a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. 7 Komponensek kiszerelése A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel a védő és biztonsági berendezésekre tilos. Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. 11.21 hu-HU Z 15 16 11.21 hu-HU B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A ETM/V 214-325 elektromos, oldalhelyzetű üléssel és szabad kitekintéssel rendelkező, kitolható oszlopos, háromkerekű targonca. Egyenes talajon történő emelésre és teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapot a teherkerekek területén belül és kívül, valamint görgőskocsit képes felemelni. A járművel a rakományokat egymásra lehet helyezni, a rakatokat szét lehet szedni, és hosszabb útszakaszon is lehet szállítani. Az ETM/V 214-325 az VDMA-irányelv teherszállításra és komissiózásra alkalmas. 2 szerint egyenes padlón történő Járműtípusok és névleges teherbírás A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra. ETM214 ETM Típusmegjelölés 2 Gyártási sorozat 14 Névleges teherbírás x 100 kg 11.21 hu-HU A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza. 17 3 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 Poz. Megnevezés Bal 2 Hajtásirány 3 Teherirány 4 Jobb 11.21 hu-HU 1 18 4 Részegységek leírása 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15 17 16 18 19 11.21 hu-HU 20 19 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 5 t Védőtető 10 t Kezelő- és kijelzőegység 6 t Fellépő kapaszkodó 11 t Védőüveg 7 t VÉSZKI kapcsoló 12 t Kormánykerék 8 t soloPILOT 13 t Kartámasz o multiPILOT 14 t Papírtartó rekesz o duoPILOT 15 t Palacktartó 16 t Vezetőülés 9 t Kapcsolózár 17 t Gyorsítópedál o ISM hozzáférési modul 18 t Fékpedál Transzponder 19 t Biztonsági kapcsoló Billentyűmező 20 t Hajtókerék o Extra felszereltség Easy Access tárolórekesz Alapfelszereltség 11.21 hu-HU t 20 21 22 23 24 25 26 27 11.21 hu-HU 28 21 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés t Emelőoszlop 24 t Emelőoszloptartó 22 t Szabademelő henger 26 t Teherkerekek 23 t Akkumulátortér 27 t Kerékkarok 25 t Villatartó 28 t Emelővillák t Alapfelszereltség o Extra felszereltség 11.21 hu-HU 21 22 5 Működésleírás Biztonsági berendezések A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a ETM/V 214-325 biztos kezelését. A vezetőt védi a védőtető (5). A hajtott kereket (20) és a teherkerekeket (26) stabil ütközésvédő védi. Z A kívülálló személyeket fenyegető veszély azonban még a hajtott kerék burkolatának alkalmazása esetén sem küszöbölhető ki teljesen. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval (7) valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható veszélyhelyzetben. A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található zuhanásgátlók korlátozzák a rakomány leengedésének sebességét. A vészleállás biztonsági koncepciója Vészleállítás esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kezelőés kijelzőegység ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást. A targonca minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket (=vészleállítás) csak akkor oldja fel, ha a működésképesség ellenőrzése pozitív volt. Biztonsági kapcsoló A lábtérben bal oldalon található biztonsági vészkapcsolót (19) meg kell nyomni, hogy a vezető dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági vészkapcsolóról (19), akkor letiltja az emelés és haladás funkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló működését úgy lehet beállítani, hogy a biztonsági vészkapcsoló (19) kioldása után a rögzítőfék egy beállítható idő elteltével működésbe lépjen (véletlen elgurulás elleni védelem). Vezetőállás A vezetőállás ergonómikus és jelentős lábtérrel rendelkezik. A megfelelő üléspozíció eléréséhez a kezelő beállíthatja az ülést és a kormányfejet. A gyorsító- és fékpedál (17, 18) megfelel a gépjárművekben megszokott elrendezésnek. Kanyarodásvezérlés Kanyarmenet előtti automatikus sebességcsökkentés. A kanyarodásvezérlő (Curve Control) korlátozza a haladási sebességet és a gyorsítást kanyarodás esetén. Csökkenti a belengés vagy a felborulás veszélyét. 11.21 hu-HU Haladómű A komplett hajtóegység a targoncavázba van becsavarozva. A hajtókereket egy rögzített váltóáramú motor, egyenes kúpkerekes hajtóművön keresztül hajtja.Az ektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. 23 Kezelő- és kijelzőelemek A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a vezetőhelyen. A logikus felépítésű SOLO-PILOT (8) lehetővé teszi a menetirány, emelés/süllyesztés, emelőoszlop előre/vissza, oszlopdöntés, jobbra/balra oldaltolás, valamint a HF5 kiegészítő hidraulika (o) és a kürt funkciók egy kézzel történő kezelését. Easy Access opció esetén Pinkóddal (o) kapcsolható be a targonca a kezelő- és kijelzőegységen keresztül. Kijelzőműszerek Kezelő- és kijelzőegység (10) integrált maradék üzemidő kijelzéssel, akkumulátortöltés jelzővel, emelési és menetprofil beállítással és kormányzási szög kijelzéssel. A kezelő- és kijelzőegységen (10) kombináltan megjelenik az akkumulátor töltéskijelzője és az üzemóraszámláló. A lemerüléskijelző egyben felügyelő műszer is, amely lemerült akkumulátor esetén kikapcsolja az emelés funkciót, hogy elkerülje az akkumulátor túlzott lemerülését. Fékrendszer Az elektromos fékrendszer legfeljebb három független fékrendszerből áll. A fékpedál (18) lenyomásakor beindul a haladómű motor ellenáramú fékezése. A jármű fékvezérlése szükség esetén bekapcsolja ehhez a teherkerekek féket is. A rögzítőfék kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. A rögzítőfék a haladóművet fékezi. Ez a fék szolgál a vészfékezésekre is. Figyelmeztető jelzés villog behúzott rögzítőfék esetén. A kormánymű- vagy fékrendszer meghibásodását (vészleállító kioldását) kijelzi a vezető kezelő- és kijelzőegysége. Kormányzás Elektromos kormánymű, amely hengerkerkerekes fogaskerékhajtással forgatja a hajtóművet. A kormányjelet az állítható pozíciójú kormánykerék biztosítja. A kormány két üzemmódban mködtethető. – 180° (t) – 360° végtelen (o) A 180°-os és 360°-os kormányzás között egy kapcsolóval (o) lehet váltani. Meghatározott gomb helyzettel rendelkező kormányzás A kormánykerék gombjának meghatározott helyzete a targonca egyenes helyzetében azt jelenti, hogy a kormánykerék gombja mindig „9 óra“ helyzetnek felel meg. Ez a funkció független a 180°/360° kormányzási módoktól. 48 V-os, kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. Alapfelszereltségként elektronikus hajtómű-, emelés- és kormányművezérlés. Az elektronikus hajtóművezérlés szabályozza a fokozatmentes menetsebességet és lehetővé teszi az ellenáramú fékezést a menetirány átkapcsolásakor. A kezelő- és kijelzőegységgel (10) szükség szerint beállíthatók a menet- és emelési paraméterek. A figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és a szervizfunkciók szintén 24 11.21 hu-HU Villamos berendezés leolvashatók a kezelő- és kijelzőegységen. Akkumulátortípusok lásd oldal 63. Emelőoszlop A targoncák villadöntővel vagy az emelőoszloptartóban dönthető csapágyazású, teleszkópos, szabad kitekintéssel rendelkező emelőszerkezettel felszereltek. Beállítható oldalgörgők és csúszópofák fogják fel egyoldalú terhelés esetén a villakeretre nehezedő oldalnyomást. A villakereten elhelyezett villák állíthatóak. Két emelési fokozattal rendelkező triplex oszlop (DZ) esetén a villakocsi első emelése (szabademelés) a szerkezeti magasság módosítása nélkül egy rövid, középponton kívül elhelyezett szabademelőhengerrel (22) történik. Hidraulikarendszer A hidraulikarendszert egy háromfázisú motorral ellátott, szivattyús gépcsoport és zajszegény, nagynyomású, precíziós szivattyú hajtja. A hidraulikarendszer vezérlése a SOLO-PILOT-tal (8) történik. Emelőoszloptartó Az emelőoszloptartó támasztógörgőkre csapágyazott. Az előtolás és visszahúzás közvetlenül egy egyszeres teleszkóppal rendelkező tolóhengerrel történik. Az emelőoszloptartó vezetősínjei a kerékkarokra (27) vannak felcsavarozva. Emelőoszlop-előtolás csillapítása (o) A kitolt oszlop utánrezgésének csillapítása és a menetsebesség kúszómenetre történő csökkentése a rakomány szabad emelésen túl történő emelés során. Kipörgésgátló (ASR)(o) A kipörgésgátló megakadályozza a meghajtókerék blokkolását a fékezési folyamat során. Ezáltal javul a jármű kormányozhatósága a fékezés alatt és csökken a kerékkopás. Gyorsuláskor megakadályozza a meghajtókerék kontrollálatlan kipörgését sima talajon. Bizonyos körülmények között meghosszabbodhat a fékút. Z Kerékcsere után közvetlenül rövid időre meghosszabbodhat a fékút irányváltó fék használatakor, valamint csökkenhet a maximális sebesség. Rászerelt egységek 11.21 hu-HU Extra tartozékként lehetséges a mechanikus és hidraulikus rászerelt készülékekkel történő felszerelés. 25 6 Műszaki adatok Z A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felel meg. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Tehersúlypont távolság G D d1 G d2 d2 D D A teherfelvevő eszköz D tehersúlypont távolságát vízszintesen a villahát első élétől, függőlegesen pedig a teherfelvevő szerkezet felső élétől kell megadni. Z A teherbírástábla az alapkivitel teheremelő eszközéhez 500 mm, 600 mm és 700 mm érvényes tehersúlypont távolságokat jelöl meg. 11.21 hu-HU Az ábrán bemutatott teheremelő eszköz és a tényleges G tehersúlypont közötti d1 és d2 távolságok a D tehersúlypont távolságnál kisebbnek vagy azzal egyenlőnek kell lennie (d1 ≤ D und d2 ≤ D) a borulásveszély elkerülése érdekében, lásd oldal 123. 26 6.1 Teljesítményadatok Megnevezés Q ETM 214 ETV 214 Teherbírás (c = 600 mm esetén) 1400 1400 kg Haladási sebesség teherrel/teher 1 nélkül 11,0 / 11,0 14,0 / 14,0 11,0 / 11,0 14,0 / 14,0 km/h Emelési sebesség teherrel / teher 2 nélkül 0,51 / 0,70 0,51 / 0,70 m/s (±10%) Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,55 / 0,55 0,55 / 0,55 m/s (-15%) Tolási sebesség teherrel / teher 3 nélkül 0,24 / 0,24 0,24 / 0,24 m/s Kapaszkodóképesség teherrel / teher nélkül 9 / 13 9 / 13 % Maximális kapaszkodóképesség (KB 5 min) teherrel / teher nélkül 10 / 15 10 / 15 % Gyorsítás teherrel / teher nélkül1 4,6 / 4,3 4,6 / 4,3 S Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min1 6,0 / 8,5 6,0 / 8,5 kW 13,3 / 15,5 13,3 / 15,5 kW 11.21 hu-HU Emelőmotor, teljesítmény S3 15%2 1) Második 2) Opció érték Drive Plus opcióhoz Lift Plus 3) Emelőoszloptól függően: h3 = 6200 mm fölött: 0,1 m/s, h3 = 8000: 0,08 m/s 27 Q ETM 216 ETV 216 Teherbírás (c = 600 mm esetén) 1600 1600 kg Haladási sebesség teherrel/teher 4 nélkül 11,0 / 11,0 14,0 / 14,0 11,0 / 11,0 14,0 / 14,0 km/h Emelési sebesség teherrel / teher 5 nélkül 0,48 / 0,70 0,48 / 0,70 m/s (±10%) Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,55 / 0,55 0,55 / 0,55 m/s (-15%) Tolási sebesség teherrel / teher 6 nélkül 0,24 / 0,24 0,24 / 0,24 m/s Kapaszkodóképesség teherrel / teher nélkül 8 / 12 8 / 12 % Maximális kapaszkodóképesség (KB 5 min) teherrel / teher nélkül 10 / 15 10 / 15 % Gyorsítás teherrel / teher nélkül1 4,6 / 4,3 4,6 / 4,3 S Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min 6,0 / 8,5 6,0 / 8,5 kW 13,3 / 15,5 13,3 / 15,5 kW Emelőmotor, teljesítmény S3 15%2 4) Második 5) Opció érték Drive Plus opcióhoz Lift Plus 6) Emelőoszloptól 28 függően: h3 = 6200 mm fölött: 0,1 m/s, h3 = 8000: 0,08 m/s 11.21 hu-HU Megnevezés Megnevezés Q ETV 318 ETV 320 Teherbírás (c = 600 mm esetén) 1800 2000 kg Haladási sebesség teherrel/teher 7 nélkül 14,0/14,0 14,0/14,0 km/h Emelési sebesség teherrel / teher 8 nélkül 0,38 / 0,64 0,38 / 0,64 m/s (±10%) Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,55 / 0,55 0,55 / 0,55 m/s (-15%) Tolási sebesség teherrel / teher 9 nélkül 0,2 0,2 m/s Kapaszkodóképesség teherrel / teher nélkül 7 / 11 7 / 11 % Maximális kapaszkodóképesség (KB 5 min) teherrel / teher nélkül 9 / 13 10 / 15 % Gyorsítás teherrel / teher nélkül1 4,6 / 4,2 4,6 / 4,2 S Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min1 6,0 / 8,5 6,0 / 8,5 kW 13,3 / 15,5 13,3 / 15,5 kW 11.21 hu-HU Emelőmotor, teljesítmény S3 15%2 7) Drive Plus opció 8) Opció Lift Plus 9) Emelőoszloptól függően: h3 = 6200 mm fölött: 0,1 m/s, h3 = 8000: 0,08 m/s 29 Q ETM 325 ETV 325 Teherbírás (c = 600 mm esetén) 2500 2500 kg Haladási sebesség teherrel/teher nélkül 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h Emelési sebesség teherrel / teher nélkül 0,35 / 0,64 0,35 / 0,64 m/s (±10%) Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 0,55 / 0,55 0,55 / 0,55 m/s (-15%) Tolási sebesség teherrel / teher 10 nélkül 0,2 / 0,2 0,2 / 0,2 m/s Kapaszkodóképesség teherrel / teher nélkül 7 / 11 7 / 11 % Maximális kapaszkodóképesség (KB 5 min) teherrel / teher nélkül 10 / 15 10 / 15 % Gyorsítás teherrel / teher nélkül 5,4 / 4,8 5,4 / 4,8 S Haladómű motor, teljesítmény S2 60 min 6,0 / 8,5 6,0 / 8,5 kW 13,3 / 15,5 13,3 / 15,5 kW Emelőmotor, teljesítmény S3 11 15% 10) Emelőoszloptól 11) Opció 30 Lift Plus függően: h3 = 6200 mm fölött: 0,1 m/s, h3 = 8000: 0,08 m/s 11.21 hu-HU Megnevezés 6.2 Méretek h4 h3 h1 l4 l h2 h6 c h7 Q h8 s m2 l2 x y 210 l7 l1 e 11.21 hu-HU b2 b5 b3 b4 b11 b1 Wa a 2 Ast a 2 31 Megnevezés s/e/l Villák méretei ETM 214 ETV 214 40/120/1150 40/120/1150 mm c Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm x Teher távolsága behúzott oszlop 12 esetén 353 423 mm x1 Rakománytávolság - oszlop előtolva 205 205 mm y Keréktáv 1410 1410 mm h6 Védőtető magasság (kabin) 2190 2190 mm h7 Ülésmagasság / vezetőállás magassága 1057 1057 mm h8 Kerékkarok magassága 285 285 mm l1 Teljes hossz 1 2418 2346 mm l2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 1 1268 1198 mm l4 Előtolás1 558 628 mm l7 Kerékkarok külső éleinek távolsága 1780 1780 mm b1/ b2 Teljes szélesség 1120/1120 1270/1270 mm b3 Villatartó szélessége 830 830 mm b4 Kerékkarok/rakodófelületek közötti szélesség 780 940 mm b5 Külső villaélek távolsága (min/ max) 335/560 335/730 mm b11 Nyomtáv, hátul 986 1136 mm Wa Fordulási sugár 1620 1620 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 hosszában elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén 2702 2652 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 keresztben elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén 2757 2694 mm m2 Szabad magasság a keréktáv közepén 80 80 mm 13 Emelőoszlop billentése α/β 14 1/3 ° Önsúlyhoz lásd a targonca típustábláját Értékek 420AH akkumulátorral és 530DZ HG 12) Más méretű akkumulátor és oszlopok megváltoztatják ezt az értéket 13) Teherkerék burkolattal + 30 mm 14) Oszlopfüggő 32 11.21 hu-HU Z Megnevezés s/e/l Villák méretei ETM 216 ETV 216 40/120/1150 40/120/1150 mm c Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm x Teher távolsága behúzott oszlop 15 esetén 403 413 mm x1 Rakománytávolság - oszlop előtolva 205 205 mm y Keréktáv 1460 1460 mm h6 Védőtető feletti magasság 2190 2190 mm h7 Ülésmagasság / vezetőállás magassága 1057 1057 mm h8 Kerékkarok magassága 285 285 mm l1 Teljes hossz 1 2418 2408 mm l2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 1 1268 1258 mm l4 Előtolás1 608 618 mm l7 Kerékkarok külső éleinek távolsága 1830 1830 mm b1/ b2 Teljes szélesség 1120/1120 1270/1270 mm b3 Villatartó szélessége 830 830 mm b4 Kerékkarok/rakodófelületek közötti szélesség 780 940 mm b5 Külső villaélek távolsága (min/ max) 335/560 335/730 mm b11 Nyomtáv, hátul 986 1136 mm Wa Fordulási sugár 1670 1670 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 hosszában elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén 2716 2709 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 keresztben elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén 2762 2753 mm m2 Szabad magasság a keréktáv közepén 80 80 mm 16 Emelőoszlop billentése α/β 17 1/3 ° 11.21 hu-HU Önsúlyhoz lásd a targonca típustábláját Z Értékek 420AH akkumulátorral és 530DZ HG 15) Más méretű akkumulátor és oszlopok megváltoztatják ezt az értéket 16) Teherkerék burkolattal + 30 mm 17) Oszlopfüggő 33 Megnevezés s/e/l Villák méretei ETV 318 ETV 320 40/120/1150 50/140/1150 mm c Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm x Teher távolsága behúzott oszlop 18 esetén 364 412 mm x1 Rakománytávolság - oszlop előtolva 205 230 mm y Keréktáv 1460 1518 mm h6 Védőtető feletti magasság 2190 2190 mm h7 Ülésmagasság / vezetőállás magassága 1057 1057 mm h8 Kerékkarok magassága 285 355 mm l1 Teljes hossz 1 2418 2459 mm l2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 1 1306 1316 mm l4 Előtolás1 569 624 mm l7 Kerékkarok külső éleinek távolsága 1842 1920 mm b1/ b2 Teljes szélesség 1270/1270 1290/1270 mm b3 Villatartó szélessége 830 830 mm b4 Kerékkarok/rakodófelületek közötti szélesség 940 940 mm b5 Külső villaélek távolsága (min/ max) 335/730 356/750 mm b11 Nyomtáv, hátul 1136 1155 mm Wa Fordulási sugár 1663 1710 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 hosszában elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén 2790 2794 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén 2737 2750 mm m2 Szabad magasság a legmélyebb ponton / a keréktávolság közepén 30/80 30/95 mm 19 Emelőoszlop billentése α/β 20 1/5 ° Önsúlyhoz lásd a targonca típustábláját Értékek 560Ah akkumulátorral és 530DZ HG 18) Más méretű akkumulátor és oszlopok megváltoztatják ezt az értéket 19) Teherkerék burkolattal + 30 mm 20) Oszlopfüggő 34 11.21 hu-HU Z Megnevezés s/e/l Villák méretei ETM 325 ETV 325 50/140/1150 50/140/1150 mm c Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm x Teher távolsága behúzott oszlop 21 esetén 389 487 mm x1 Rakománytávolság - oszlop előtolva 230 230 mm y Keréktáv 1673 1673 mm h6 Védőtető feletti magasság 2190 2190 mm h7 Ülésmagasság / vezetőállás magassága 1057 1057 mm h8 Kerékkarok magassága 355 355 mm l1 Teljes hossz 1 2547 2547 mm l2 Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát 1 1494 1396 mm l4 Előtolás1 703 736 mm l7 Kerékkarok külső éleinek távolsága 2075 2075 mm b1/ b2 Teljes szélesség 1198/1120 1348/1270 mm b3 Villatartó szélessége 830 830 mm b4 Kerékkarok/rakodófelületek közötti szélesség 790 940 mm b5 Külső villaélek távolsága (min/ max) 356/580 356/750 mm b11 Nyomtáv, hátul 1034 1184 mm Wa Fordulási sugár 1865 1865 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 hosszában elhelyezett 800 x 1200 mm-es raklap esetén 2969 2883 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1 keresztben elhelyezett 1000 x 1200 mm-es raklap esetén 2921 2854 mm m2 Szabad magasság a legmélyebb ponton / a keréktávolság közepén 30/95 30/95 mm 22 Emelőoszlop billentése α/β 23 1/5 ° 11.21 hu-HU Önsúlyhoz lásd a targonca típustábláját Z Értékek 560Ah akkumulátorral és 530DZ HG 21) Más méretű akkumulátor és oszlopok megváltoztatják ezt az értéket 22) Teherkerék burkolattal + 30 mm 23) Oszlopfüggő 35 6.2.1 Megnevezés Oszlop billentés melegen hengerelt GE DZ Oszlop billentés hidegen húzott GE DZ Villakocsi billentés GNE DZ h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 2050 - 3000 2700 - 3540 2200 - 4100 mm h2 Szabademelés 1338 - 2288 1988 - 2828 1488 - 3388 mm h3 Emelési magasság 4550 - 7400 6500 - 9110 5000 - 13000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 7142 - 9856 5642 - 13744 mm Tömeg Megnevezés Saját tömeg 24 akkumulátorral ETM 214 2975 ETV 214 1830/1170 1835/1275 1882/1254 kg Villaoldali tengelyterhelés 481/3894 teherrel elöl/hátul1 572/3828 521/4215 kg Villaoldali tengelyterhelés 1531/2844 behúzott oszloppal, teherrel elöl/hátul1 1628/2772 1649/3061 1658/3078 kg Saját tömeg 24 akkumulátorral Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl/ hátul1 ETV 318 ETV 320 3522 3650 2074/1448 1842/1228 Villaoldali tengelyterhelés 446/4876 teherrel elöl/hátul1 560/4110 Villaoldali tengelyterhelés 1805/3517 1681/2989 behúzott oszloppal, teherrel elöl/hátul1 Értékek 560Ah akkumulátorral és 530DZ HG 24) Más 36 518/4192 Értékek 420AH akkumulátorral és 530DZ HG Megnevezés Z 3110 ETV 216 kg 1785/1190 3000 ETM 216 3136 Tengelyterhelés rakomány nélkül elöl/ hátul1 Z 5190 - 8042 méretű akkumulátorok megváltoztatják ezt az értéket ETM 325 ETV 325 3895 3700 kg 2274/1621 2264/1436 kg 366/6029 602/5598 kg 2057/4338 2032/4168 kg 11.21 hu-HU 6.3 Szabvány emelőoszlop-kivitelek méretei 6.4 Kerékabroncs Megnevezés ETV 214/216 Abroncsméret, elöl (hajtott kerék) 343 x114 mm Abroncsméret hátul (teherkerekek) 285 x 100 mm Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott) 1x/2 Megnevezés ETV 318 ETV 320 ETM/V 325 Abroncsméret elöl (hajtókerék) 343 x114 343 x114 343 x140 mm Abroncsméret hátul (teherkerekek) 285 x 100 355 x 106 355 x 135 mm 1x/2 1x/2 1x/2 Kerekek száma elöl/hátul (x=hajtott) 6.5 ETM 214/216 Akkumulátor Engedélyezett akkumulátortípusok lásd oldal 63. 6.6 Hidraulika ETV 214/325 ETM 214/325 Adapterek üzemi nyomása 150 150 bar Maximális üzemi nyomás 250 250 bar Adapterek átfolyó olajmennyisége 20 20 l/min 11.21 hu-HU Megnevezés 37 6.7 Emelőállvány tömege Az emelőoszlop tömege a lent megadott számítási képlettel számítható ki. Az ehhez szükséges olyan adatok, mint a jármű neve, a kitolt emelőoszlop kivitele és hossza (emelési magasság) megtalálhatók a típustáblán. A targonca és az akkumulátor tömege a típustáblán olvasható le. 6.7.1 Példa az emelőállvány tömegének kiszámítására 29 – – – – 6.7.2 30 Jármű neve (29): ETV 214 Emelőoszlop (30): GN E DZ Emelőoszlop tömege = 0,94 x emelési magasság (30) + 412 kg Emelőoszlop tömege = 0,94 * 740 + 412 kg = 1108 kg Az alkalmazandó képletek áttekintése Járműsorozat Kivitel Számítás Tömege = 0,78 x emelési magasság + 339 kg ETM/V 214-216 GE DZ 620-től Tömege = 1,00 x emelési magasság + 311 kg ETM/V 214-216 GNE DZ Tömege = 0,94 x emelési magasság + 412 kg ETM/V 318-325 GE DZ Tömege = 1,0 x emelési magasság + 415 kg ETM/V 318-325 GNE DZ Tömege = 1,2 x emelési magasság + 435 kg 11.21 hu-HU ETM/V 214-216 GE DZ 590-ig 38 6.8 EN szabványok Tartós zajszint – ETM/V 214-325: 68 dB(A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció Jármű megjelölése Vezetőülés Vibráció ETM/V 214/216 MSG 65 0,32 m/s² ETM/V 318 MSG 65 0,36 m/s² ETM/V 320 MSG 65 0,33 m/s² ETM/V 325 MSG 65 0,28 m/s² az EN 13059 szabvány szerint A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 215. Z A mérőlánc belső pontossága 21°C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. 11.21 hu-HU Z 39 Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 40 6.8.1 Z 6.9 Adatok RED-irányelv szerint (Radio Equipment Directive) rádió berendezés számára A táblázat tartalmazza a szükség esetén beszerelt Európai irányelv 2014/53/EU szerinti komponenseket. A táblázatból az érintett frekvenciatartomány mindenkori komponenseit és a meghatározott adóteljesítményt lehet venni. Komponensek Frekvenciatartomány Sugárzási teljesítmény Rádiós modul (ISM Online) 433,05 - 434,79 MHz < 10 mW Gateway (ISM Online) 433,05 - 434,79 MHz < 10 mW Gateway (ISM Online) GSM 850/900 MHz 2W Gateway (ISM Online) GSM 1800/1900 MHz 1W Rádiós modul 2,4 GHz 10 mW Hozzáférési modul (ISM Online) 13,56 MHz < 100 mW Gateway (ISM Online) LTE 850/900 MHz 3,2 W (35 dBm) Gateway (ISM Online) LTE 1800/1900 MHz 1,6 W (32 dBm) Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet – -30°C és +40°Cközötti üzemeltetés esetén Z Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom változás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. Z Állandóan 0 °C alatti alkalmazás esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. Z A lítiumion akkumulátorral (o) rendelkező targoncák esetén a megengedett környezeti hőmérséklet üzemeltetés közben 0°C és +30°C közötti tartományra módosul. A környezeti hőmérséklet +35°C hőmérsékletig rövid időre és évente nem tovább mint 1 hónap megengedett. A hosszabb alkalmazási idő csökkenti a lítiumion akkumulátor élettartamát. 6.10 Villamos követelmények 11.21 hu-HU A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 41 7 7.1 Jelölési helyek és típustáblák A jelölési helyek áttekintése 31 32 33 34 35 36 32 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 18 53 54 42 53 33 11.21 hu-HU 52 36 38 VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Túlterhelés a felcsavarozható alkatrészek következtében Az M-device és a gömbcsukló csak az adott terhelési adattáblán megadott tömegeket bírják el. uAz M-Device és (36) a gömbcsukló (38) megengedett tömeg értékeit be kell tartani. Poz. Megnevezés 18 Fékpedál 31 Hűtőház (o) 32 Emelési magassághatárok 35 „Becsípődés veszély” figyelmeztető tábla 47 „A teherfelvétel alatt tilos tartózkodni” tiltó tábla 37 Oldalmozgató teherbírástábla 34 Terhelési tábla 33 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz 36 „M-Device max. 10 kg (22 lb)“ teherbírás (o) figyelmeztető tábla 41 Csatolja be a biztonsági övet (o) 44 Menetirány a kormánykerék elforgatásakor egyirányú kormányzás esetén (o) 49 „Az oszlopmozgató szerkezet közé lépni tilos” tiltó tábla 46 „Tilos az emelőoszlopon keresztülnyúlni” tiltó tábla 45 Vizsgamatrica (o) 38 „Gömbcsukló max. 4,5 kg (10 lb)“ teherbírás (o) figyelmeztető tábla 48 Elektronikai komponensek cikkszámainak áttekintése 51 Targonca sorozatszám 39 „Sérült akkumulátor kábel által jelentett veszély“ figyelmeztető tábla 52 Figyelem: Be kell tartani az üzemeltetési útmutatót! 53 Emelési pontok autóemelőhöz (mindkét kerékkarra) 43 Megnevezés 54 „Hidraulikaolaj betöltése“ feliratú tájékoztató tábla 50 Targonca típustáblája 43 Típusmegjelölés 42 A „hidraulikus funkciók hibái hűtőházi targoncák esetén“ címke (o) 40 A „Li-ion akkumulátor csatlakozót ne húzza ki“ (o) 11.21 hu-HU Poz. 44 7.2 Z Típustábla Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérő lehet. 29 58 55 56 57 30 59 60 61 62 63 64 65 Poz. Z Megnevezés Poz. Megnevezés 29 Típus 60 Tehersúlypont távolsága mmben 30 Opció 61 Hajtásteljesítmény 55 Névleges teherbírás kg-ban 62 Min./max. akkumulátorsúly kgban 56 Akkumulátorfeszültség V-ban 63 Gyártó 57 Önsúly akkumulátor nélkül kgban 64 QR kód 58 Sorozatszám 65 Gyártó logója 59 Gyártási év A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (58). QR kód 11.21 hu-HU A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát. 45 7.2.1 Sorozatszám pozíciója 11.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A targonca sorozatszámát (58) a típustáblába (50) és a járműkeretbe (51) bélyegeztük (lásd oldal 42). 46 34 7.3 7.3.1 A targonca teherbírástáblája Terhelési tábla A teherbírástábla (34) adja meg a targonca Q kg teherbírását függőleges emelőállvány esetén. Táblázatos formában ábrázolja, hogy mennyi a maximális teherbírás C szabványos tehersúlypont-távolság* (mm-ben) és a kívánt H emelési magasság (mm-ben) esetén. A külső és belső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (66) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelési diagramban előírt emelési magassághatárt. *) A C szabványos tehersúlypont-távolság a rakománymagasság mellett figyelembe veszi a rakományszélességet is. 34 66 Teherbírástábla kivitel ausztáliai irányelvek szerint (67) 67 Példa a maximális teherbírás kiszámítására: 11.21 hu-HU 600 mm tehersúlyponttávolság és 3600 mm maximális emelési magasság esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg. 47 7.3.2 Rászerelt készülék terhelésdiagramja A rászerelt egységek teherbírástáblája a targonca teherbírástáblája mellett látható, és a targonca Q kg teherbírását mutatja meg az adott rászerelt egységgel. A rászerelt egység teherbírástábláján megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie a rászerelt egység típustáblájával. Z 7.3.3 Olyan terhek esetén, melyeknél a tehersúlypont nagyobb mint 600 mm (a villák felső élétől mérve), akkor a teherbírás a módosított súlypont különbségével csökken. Oldaltoló teherbírástábla A teherbírástábla (37) adja meg a jármű csökkent Q kg teherbírását kitolt oldaltoló esetén. 37 7.3.4 Emelési pontok a kocsiemelőhöz Az „Emelési pontok a kocsi emeléséhez” tábla (53) adja meg a targonca emeléséhez és alábakolásához szükséges pontokat (lásd oldal 205) 11.21 hu-HU 53 48 8 Stabilitás A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő tényezők befolyásolják: – az akkumulátor mérete és tömege, – gumiabroncs, – emelőállvány, – rászerelt egység, – a szállított teher (méret, tömeg és súlypont), – szabad magasság, pl. támaszgomba módosítása, – emelőoszloptartó ütközőinek pozíciója. A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. Az előre tolt és nem zárt akkumulátor a stabilitás elvesztését idézi elő. Ha a padló jellemzői nem felelnek meg a DIN 18202 szabvány 3-as táblázat 3. sorának, a targonca teherbírási értékei eltérőek lehetnek (lásd oldal 12). 8.1 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. 11.21 hu-HU Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 49 50 11.21 hu-HU C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A szállítás az oszlop magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet három különböző módon: – állva, szerelt állvánnyal (alacsony szerkezeti magasság esetén) – állva, részben szerelt és a védőtetőnek támasztott állvánnyal (közepes magasság esetén), az emelési funkció hidraulika vezetékét leválasztva. – fekve, leszerelt oszloppal (nagy szerkezeti magasság esetén), leválasztva valamennyi mechanikus csatlakozást és az összes hidraulika vezetéket az alapgép és az oszlop között. Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Csak az emelőállvány előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulikavezetékeket az alapjármű / emelőállvány közötti illesztőfelületen összekapcsolni és a targoncát üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS A hidraulika funkciók lehetséges hibái hűtőházi felszereltséggel rendelkező targoncák esetén A targonca üzembe helyezése hosszabb nem használat vagy a tervezett hűtési tartományon kívüli környezeti hőmérsékletben történő alkalmazás után zajkibocsátás, hirtelen hengermozdulatok és a hidraulikus rendszer károsodása történhet. uHidraulikus funkciókat csak hűtőházi hőmérsékleten hajtson végre. uA hidraulikus munkahenger dugattyúrúd végeit hosszabb használaton kívüli állapot után fújja be lánckenő spray-vel. Egy adapter felszerelésekor a kezelőelemre a megfelelő címkét fel kell ragasztani. A matrica a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. 11.21 hu-HU Z 51 11.21 hu-HU Emelési pontok az emelőoszlop beszereléséhez 52 2 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában. uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 53 2.1 A targonca daruval történő rakodása VIGYÁZAT! Az emelőállvány megsérülhet uA daruval történő rakodás csak az első üzembe helyezés előtti szállításra szolgál. uDarus berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakember végezhet a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. VESZÉLY! 11.21 hu-HU A darulánc elszakadása balesetet okozhat! uCsak megfelelő teherbírású függesztéket szabad használni. uRakodósúly = targonca önsúlya (+ akkumulátortömeg elektromos jármű esetén). uAz emelőoszlopot teljesen vissza kell dönteni. uA daruláncnak az emelőoszlopon legalább 2 mm szabad hosszal kell rendelkeznie. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt egységgel vagy a védőtetővel. uTilos a felemet teher alá lépni. uA targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uA daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. 54 A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 141. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc – Kötözőeszköz – Ékek Eljárásmód • A kötélhurkot a védőtető rudazatának két kötési pontja (68) köré. • Csatlakoztassa a daru láncát a kerékkarok két kötési pontjára (69). • Rakodja be a targoncát. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 141. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! 68 69 11.21 hu-HU A targonca be van rakodva. 55 A targonca és fülke daruval történő rakodása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 141. Szükséges szerszám és anyag – Megfelelően széles kereszttartó – Darulánc horoggal – Ékek Eljárásmód • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokra (70). Z Csak korlátozottan lehetséges a daruhasználat időjárásvédő fülkével (o) vagy hűtőházi fülkével (o) felszerelt targonca esetén. A szélvédő törésveszélye miatt a daruláncot, ill. a kötélhurkokat nem szabad az elülső ajtó előtt vezetni 70 • Rakodja be a targoncát. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 141. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen! 11.21 hu-HU A targonca be van rakodva. 56 3 A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek – 2 feszítőheveder Eljárásmód • Húzza át a feszítőhevedereket a védőtetőn a tartón át (72). • A feszítőhevedereket (72) rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz. • A feszítőhevedereket (72) szorosan húzza meg a feszítőszerkezettel (71). A targonca rögzítve van a szállításhoz. 71 11.21 hu-HU 72 57 4 Első üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. az emelőoszlop előírásszerű felszerelése után szabad uCsak a hidraulikavezetékeket az alapjármű és az emelőoszlop közötti illesztőfelületen összekapcsolni. uA targoncát csak ezután lehet üzembe helyezni. uHa több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelő eszköz, emelőoszlop és alapjármű kerüljön összeszerelésre. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük. Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Az akkumulátort szükség esetén be akkumulátorkábel nem sérülhet. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 68. Z kell szerelni, lásd oldal 71, az A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátor típusával (amennyiben a vevő tesz bele akkumulátort). • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség mennyiséget (lásd oldal 207). • Helyezze üzembe a targoncát (lásd oldal 110). esetén pótolja a hiányzó A targonca üzemkész állapotban van. Lelapult kerekek Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. Egy adapter felszerelésekor a kezelőelemre a megfelelő címkét fel kell ragasztani. A matrica a gyártó szervizszolgálatán keresztül szerezhető be. 11.21 hu-HU Z 58 1. 73 2. Z Panoráma ablak opció esetén a védőfóliát (73) a targonca első üzembe helyezése előtt el kell távolítani. ÉRTESÍTÉS 11.21 hu-HU A hidraulika funkciók lehetséges hibái hűtőházi felszereltséggel rendelkező targoncák esetén A targonca üzembe helyezése hosszabb nem használat vagy a tervezett hűtési tartományon kívüli környezeti hőmérsékletben történő alkalmazás után zajkibocsátás, hirtelen hengermozdulatok és a hidraulikus rendszer károsodása történhet. uHidraulikus funkciókat csak hűtőházi hőmérsékleten hajtson végre. uA hidraulikus munkahenger dugattyúrúd végeit hosszabb használaton kívüli állapot után fújja be lánckenő spray-vel. 59 60 11.21 hu-HU D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere Z A Lítium-ion-akkumulátorokkal történő kezeléshez (o), lásd a gyártó üzemeltetési útmutatóját. 1 Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Tűzvédelmi követelmények FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta tűzveszély A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Az akkumulátor karbantartása 11.21 hu-HU Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. VIGYÁZAT! Az akkumulátor visszahúzása esetén, győződjön meg róla, hogy akkumulátorkábel ne sérüljön meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. az 61 Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 1.1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 11.21 hu-HU Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 141). 62 2 Akkumulátortípusok VIGYÁZAT! Csak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt akkumulátort használjon. Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. Az alkalmazástól függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Akkumulátortípus Kapacitás Megnövelt teljesítményű Test [kg]1 48 V - 3PzS 420 Ah 465 Ah 770 48 V - 4PzS 560 Ah 620 Ah 970 48 V - 5PzS 700 Ah 775 Ah 1170 48 V - 6PzV 840 Ah 930 Ah 1360 EP 48460 CWT-R3-E 448 Ah - 1170 EP 48310 CWT-R2-E 308 Ah - 970 48 V LiB 360 MH 360 / 390 Ah - 970 / 1210 48 V LiB 480 MH 480 / 520 Ah - 970 / 1210 +/- 5% 11.21 hu-HU 1) Tűrés 63 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele VIGYÁZAT! Balesetveszély mozgó alkatrészek miatt! Az akkumulátor szabaddá tételéhez mozgatni kell az oszlopot. Ennek során fokozott baleset- és becsípődésveszély a veszélyes területen. uA személyeket szólítsa fel a veszélyzóna elhagyására. uAz oszloptartó tolásakor ne legyen semmi sem az akkumulátor és az oszloptartó között. 74 ÉRTESÍTÉS 11.21 hu-HU Az akkumulátor kábel becsípődhet, így megsérülhet Az akkumulátor behelyezésekor becsípődés veszélye áll fenn, ha az akkumulátor vezetéket megvezetés nélkül építik be. uAz akkumulátort csak kábelvezetéssel (74) szerelje be. uA kábelvezetésnek (74) illeszkednie kell az akkumulátorhoz. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától. uGyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével. 64 11.21 hu-HU 75 76 77 65 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele 78 Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 99. Eljárásmód • Működtesse az akkumulátor kioldása (76) gombot addig, amíg az akkumulátor kocsi a kioldási pozíciót eléri. • Az akkumulátor kioldó gombot (76) engedje el. • Az akkumulátorretesz pedálját (77) jobb lábbal nyomja le és tartsa ebben a pozícióban. Z Az akkumulátor kioldva világító felület (75) világít a kijelzőegységen. • A kart (78) döntse (T) nyílirányba, és az emelőoszloptartót a csatlakoztatott akkumulátor kocsival tolja előre annyira, hogy az akkumulátor hozzáférhető legyen a karbantartáshoz. • Az akkumulátorretesz pedálját (77) engedje el. • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátor kocsi ki van oldva és az ellenőrző fény (75) el nem alszik. A targonca ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátor kocsit tolja kiinduló helyzetbe, hogy leválassza egymásról az akkumulátor kocsit és az oszloptartót. Az ellenőrző fénynek (75) el kell aludnia Tegye szabaddá az akkumulátort. 66 11.21 hu-HU Z Az akkumulátor behúzása 78 Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 99. – Az akkumulátor hozzáférhető. Eljárásmód • Húzza a nyílirányba, húzza be. kart (78) (U) az oszloptartót Z Az „Akkumulátor kireteszelve” piros grafikus jel (75) elalszik a kijelzőegységen. Z Az akkumulátorretesz biztonsági kapcsolója lehetővé teszi, hogy csak kúszómenetben haladjon a targonca, amíg az akkumulátor kocsi ki van oldva és az ellenőrző fény (75) el nem alszik. A targonca ismételt üzembe helyezése előtt az akkumulátor kocsit tolja kiinduló helyzetbe, hogy leválassza egymásról az akkumulátor kocsit és az oszloptartót. Az ellenőrző fénynek (75) el kell aludnia 11.21 hu-HU Az akkumulátor be van húzva. 67 4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőberendezés feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltőberendezésnek meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről (vegye figyelembe a nemzeti előírásokat). uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét tegye szabaddá, hogy megfelelő szellőzést biztosítson. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. FIGYELMEZTETÉS! Veszély nem megfelelő töltőberendezés alkalmazásával komfort töltőaljzatos targoncák esetén Olyan töltőberendezés esetén mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással, akkumulátor technológiával, feszültség csúcsok léphetnek fel. A feszültségcsúcsok a töltőberendezést, a targoncát és az akkumulátort is tönkretehetik. A szikraképződés és az elektronikusan működtetett komponensek ellenőrizetlen mozgása személyi sérüléseket és anyagi kárt okozhat. uA Lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz tervezett Jungheinrich töltőberendezéssel tölthető. uCsak a gyártó által engedélyezett töltőberendezéseket szabad használni. Az akkumulátor feltöltése Eljárásmód • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztassa az akkumulátordugaszhoz. • Töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint. 68 11.21 hu-HU Előfeltételek – Az akkumulátort tegye szabaddá, lásd oldal 64. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. Az akkumulátor fel van töltve. FIGYELMEZTETÉS! A Lítium-ion akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Hibás használat túlmelegedéshez, égéshez vagy egy robbanáshoz vezethet. uNe tegye szabaddá a Lítium-ion akkumulátort a töltési folyamathoz. uA Lítium-ion-akkumulátor töltéséhez vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatót. uA Lítium-ion akkumulátor akkumulátorkábelt ne használja töltéshez. Az akkumulátorkábel fixen össze van kötve a targoncával. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat a Lítium-ion akkumulátorra. uA töltőberendezésnek meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak. Eljárásmód • Kösse össze a kikapcsolt töltőberendezés töltőkábelét az akkumulátor csatlakozóval (79). • Kapcsolja be a töltőberendezést. • Töltse fel a Lítium-ion akkumulátort, lásd a gyártó üzemeltetési útmutatóját. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. EP 48460 CWT-R3-E / EP 48310 CWT-R2-E (o) 11.21 hu-HU 79 48 V LiB 360 MH / 48 V LiB 480 MH (o) 69 11.21 hu-HU 79 70 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt uCsak akkumulátorokat használjon. uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Baleset- és sérülésveszély az elektromos feszültség miatt A Lítium-ion akkumulátor be- és kiszerelése során balesetek és sérülések keletkezhetnek az elektromos feszültségek miatt. uA Lítium-ion akkumulátor be- és kiszerelését csak a feladatra felhatalmazott karbantartók hajtsák végre. 71 5.1 Az akkumulátor kiszerelése 80 81 82 Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – Az akkumulátor szabaddá tétele megtörtént, lásd oldal 64. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc Eljárásmód • Az akkumulátorretesz (81) ellenanyáját (80) lazítsa ki. • Lazítsa ki a biztosítócsavart (82). • Húzza ki az akkumulátorreteszt (80). • Távolítsa el az akkumulátor burkolatlemezét. • Csatlakoztassa a daruláncot mindkét oldalon az akkumulátorteknőre. Z Az emelőhorgot úgy kell elhelyezni, hogy laza darulánc esetén ne eshessen az akkumulátorcellákra. A darunak függőlegesen kell húznia, hogy ne nyomja össze az akkumulátoredényt. • Az akkumulátort ki kell emelni a darulánccal és oldalra kell mozgatni. 11.21 hu-HU Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. 72 80 83 Az akkumulátor kiszerelése akkumulátor kocsival (o) Előfeltételek – Az akkumulátor szabaddá tétele megtörtént, lásd oldal 64. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátor kocsi Eljárásmód VIGYÁZAT! A nem rögzített akkumulátor balesetet okozhat A járműnek vízszintesen kell állnia, hogy az akkumulátorrögzítő (80) kivételekor az akkumulátor ne essen ki magától. uA targoncát vízszintes területen parkolja le. • • • • Oldja a fogantyút (o) (83). Húzza ki az akkumulátorreteszt (80). Távolítsa el az akkumulátor burkolatlemezét. Húzza át az akkumulátort oldalra az előkészített akkumulátor kocsira. 11.21 hu-HU Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. 73 5.2 Az akkumulátor beszerelése ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor kábel becsípődhet, így megsérülhet Az akkumulátor behúzásakor a kábel becsípődhet, ha nincs kábelvezetés felszerelve. akkumulátort csak uAz kábelvezetéssel (74) szerelje be. uA kábelvezetésnek (74) illeszkednie kell az akkumulátorhoz. Az akkumulátorkábel hossza függ az akkumulátor típusától. uGyárilag beszerelt akkumulátor cseréje esetén lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével. 74 Az akkumulátor beszerelése Előfeltételek – Az akkumulátor legyen kiszerelve. – Távolítsa el az akkumulátor burkolatlemezét. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc Eljárásmód • Csatlakoztassa a daruláncot mindkét oldalon az akkumulátorteknőre. • Az akkumulátort emelje fel a darulánccal, oldalról emelje be és süllyessze le. • Dugja be az akkumulátorreteszt (80). • Húzza meg az akkumulátorreteszen (80) a biztosítócsavart (82) és az ellenanyát (81) ill. fogantyút (83). • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • A targonca takarólemezének felszerelése. Az akkumulátort beszerelte. Minden csere után ellenőrizze az akkumulátor rendeltetésszerű biztosítását az akkumulátor reteszeléssel. 11.21 hu-HU Z 74 Az akkumulátor beszerelése akkumulátor kocsival (o) Előfeltételek – Az akkumulátor legyen kiszerelve. – Távolítsa el az akkumulátor burkolatlemezét. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátor kocsi Eljárásmód • Állítsa az akkumulátort akkumulátor kocsival a targonca mellé. • Az akkumulátort tolja az akkumulátortérbe ütközésig az akkumulátor kocsiról. • Dugja be az akkumulátorreteszt (80). • Húzza meg az akkumulátorreteszen (80) a biztosítócsavart (82) és az ellenanyát (81) ill. fogantyút (83). • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • A targonca takarólemezének felszerelése. Az akkumulátort beszerelte. Minden csere után ellenőrizze az akkumulátor rendeltetésszerű biztosítását az akkumulátor reteszeléssel. 11.21 hu-HU Z 75 76 11.21 hu-HU E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás 11.21 hu-HU Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 77 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Leeső tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják. uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell tartózkodnia. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély mobiltelefon használat miatti figyelmetlenség következtében A targonca működtetése közben a mobiltelefon használata balesethez vezethet. uA targonca üzemeltetése közben tartsa be a mobiltelefon használatára vonatkozó hivatalos előírásokat. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 42) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése miatt Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a biztonsági vészkapcsoló, a kürt, a figyelmeztető lámpák, a biztonsági ajtók, a védőablakok, a burkolatok stb. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 78 VIGYÁZAT! Sérülésveszély a csökkent fej feletti szabad tér miatt A csökkent fej feletti térrel rendelkező targoncába figyelmeztető táblát szerelünk a kezelő látóterébe. uFeltétlenül ügyeljen a max. testmagasságra a táblán. uEz a fej feletti szabad tér tovább csökken védősisak viselésekor. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Balesetveszély mennyezeti telepítés miatt Mennyezeti telepítés, mint kötélpálya, csővezetékek és öntözőrendszerek, könnyen elnézhetők. uTartson elegendő biztonsági távolságot a mennyezeti berendezésektől. 79 2 6 A kijelző- és kezelőelemek leírása 84 8 9 85 10 7 12 17 18 11.21 hu-HU 19 80 Poz. Kezelő- és kijelzőegység Funkció 6 Fogantyú t 7 VÉSZKI kapcsoló t Az áramellátás ki- és bekapcsolása 8 soloPILOT t 84 multiPILOT o 85 duoPILOT a funkciókhoz: – Menetirány előre / hátra – Teheremelő szerkezet emelése / leengedése – Az emelőoszlop előre- és hátrabillentése – Kürtkapcsoló – Oldalmozgató balra / jobbra – Kiegészítő hidraulika (o) – Oszlop előtolás előre / hátra – Jóváhagyó gomb (o) 9 Kapcsolózár t Vezérlőáram ki- és bekapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. ISM hozzáférési modul o A targonca bekapcsolása Billentyűmező Transzponder Easy Access tárolórekesz 10 Kezelő- és kijelzőegység t A kormányzási üzemmód megjelenítése, figyelmeztető jelzések, hibás figyelmeztetések és szervizüzenetek o A targonca bekapcsolása Easy Access esetén Pinkóddal Kormánykerék t Menetirány beállítás 17 Gyorsítópedál t A menetsebesség fokozatmentes szabályozása 18 Fékpedál t Fékezés fokozatmentes szabályozása. 19 Biztonsági kapcsoló t – ha nincs megnyomva: Leáll a haladás és a hidraulika funkció, a targonca lefékez – ha működtetik: Engedélyezi a haladást és a hidraulika funkciókat 11.21 hu-HU 12 81 88 86 87 90 91 11.21 hu-HU 89 82 92 93 92 93 96 97 94 94 98 95 95 93 93 92 94 98 94 95 95 94 99 96 92 97 93 98 95 11.21 hu-HU 92 83 Poz. Kezelő- és kijelzőegység Funkció 86 Mérésfunkció nyomógomb o 87 Kormányoszlop rögzítése t 88 Végálláskapcsoló és magasság előválasztás áthidalógomb o Használatával elkerülhető a targonca vagy a teher sérülése. 89 Kormány üzemmód gomb o A kormány üzemmód váltása 180° és 360° között. 90 Villa oldalmozgató középállása gomb o Villaoldaltoló középre mozgatása. 91 Villa vízszintesen gomb o A villa vízszintes helyzetbe állítására szolgál. 92 Hidraulika-alapfunkciók kar t Kar az emelés/oszloptolás hidraulikaalapfunkció kezeléséhez 93 Gomb/kar oldalmozgató/ ZH1-opcionális t Gomb az oldalmozgatóhoz vagy 1-es kiegészítő hidraulikához 94 Menetiránygomb t Menetirány, ill. nullaállas kiválasztása. 95 Kürt nyomógomb t Figyelmeztető jelzés működésbe hozása 96 Villaállító berendezés / 2es kiegészítő hidraulika opcionális gomb/kar o Gomb a villaállító készülékhez vagy 2-es kiegészítő hidraulikához 97 Oldalmozgató o Oldalmozgató kezelése 98 Jóváhagyó gomb o További megerősítő berendezések engedélyköteles hidraulikus funkciókhoz 99 Átkapcsoló o A mindenkori kar / gomb második funkcióját kapcsolja 11.21 hu-HU Rakomány mérése. 84 2.1 2.1.1 2.1.1.1 Kijelzőegység Kijelző Kijelző 2 hüvelykes 101 ----kg 100 10:10 ----mm 102 103 104 105 106 107 108 109 345 110 111 11.21 hu-HU 112 85 Poz. Kezelő- ill.kijelzőelemek Funkció 103 180°-os kormányzás Kormányzási üzemmód 360°-os kormányzás Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 102 Idő Az idő kijelzése. 106 Teljesítménykijelző A menet- / emelési sebesség kijelzése sávos értékként 108 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 110 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi, lásd oldal 95. 111 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 92. 112 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 105 Akkumulátor-kapacitáskijelzés Akkumulátor lemerülési állapota 100 Emelési magasság kijelzése Megmutatja az emelési magasságot 101 Tehertömeg-kijelző Megmutatja a felvett teher tömegét. 11.21 hu-HU 107 86 2.1.1.2 Kijelző 4 hüvelykes (o) 113 101 - - - - kg 114 R 7 : 30 A - - - - - - - - mm 08:37 104 115 102 106 107 P3 100 108 110 180 360 111 105 116 11.21 hu-HU 112 87 Poz. Kezelő- ill.kijelzőelemek Funkció 116 180°-os kormányzás Kormányzási üzemmód 360°-os kormányzás 2.1.1.3 107 Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 102 Idő Az idő kijelzése. 106 Teljesítménykijelző A menet- / emelési sebesség kijelzése sávos értékként 108 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 110 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi, lásd oldal 95. 111 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 92. 112 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 105 Akkumulátor-kapacitáskijelzés Akkumulátor lemerülési állapota 113 Hátralévő menetidő A targonca fennmaradó menetidejét jelzi. 114 Tehersúlypont kijelző Megmutatja az aktuális tehersúlypontot. 115 Emelési magasság kijelzése Megmutatja az emelési magasságot 101 Tehertömeg-kijelző Megmutatja a felvett teher tömegét. Kijelző 6 hüvelykes (o) 113 101 - - - - kg 114 R 13 : 00 107 - - - - mm 14:27 115 102 104 106 117 118 P3 108 110 110 112 88 105 111 11.21 hu-HU 111 Poz. Kezelő- ill.kijelzőelemek Funkció 116 180°-os kormányzás Kormányzási üzemmód 360°-os kormányzás Nyíl a menetirány és a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és az aktuális kerékállást 15°-os szegmensekben. 102 Idő Az idő kijelzése. 106 Teljesítménykijelző A menet- / emelési sebesség kijelzése sávos értékként 108 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 110 Üzemórák A targonca üzemóráit jelzi, lásd oldal 95. 111 A gombok kiosztásának hozzárendelése lásd oldal 92. 112 Nyomógombok Gombok az ábrázolt funkciók kiválasztásához. 105 Akkumulátor-kapacitáskijelzés Akkumulátor lemerülési állapota 113 Hátralévő menetidő A targonca fennmaradó menetidejét jelzi. 114 Tehersúlypont kijelző Megmutatja az aktuális tehersúlypontot. 115 Emelési magasság kijelzése Megmutatja az emelési magasságot 101 Tehertömeg-kijelző Megmutatja a felvett teher tömegét. 11.21 hu-HU 107 89 Szimbólumok a kijelzőegységen Szimból Megnevezés um 90 Szín Funkció / jelentés Rögzítőfék piros A rögzítőfék aktiválódott Lassú menet zöld Kúszómenet aktiválva Karbantartási utasítás sárga Vigyázat Szerviz adat objektum lekérdezés paraméter kiolvasás vagy írás piros Szervizfunkció kivitel teszt zuhanásgátló Figyelmeztető üzenet sárga Kezelési hiba piros Targonca hiba Megállási utasítás piros Funkció lekapcsolás targonca hiba miatt Rázkódás kijelzés (ISM) sárga közepes rázkódás nem megfelelő vezetésnél piros erős rázkódás nem megfelelő vezetésnél Biztonsági kapcsoló sárga A sárga szimbólum világít, ha a kezelőelemeket működtetik, de a biztonsági vészkapcsoló nincs terhelve. Túlterhelés piros A targonca stabilitása túlterhelés miatt veszélynek van kitéve. Hozzájárulás aktív zöld Engedélyező gomb aktív Hibás kezelés engedélyezés funkció sárga Hibás kezelés engedélyező gomb Vízszintes billentés zöld A tehervillák pozícionálása vízszintes pozícióba 11.21 hu-HU 2.1.2 Szimból Megnevezés um Emelésletiltás Szín Funkció / jelentés sárga Az emelésletiltás áthidalása Süllyesztés zöld lekapcsolás(ESA sárga ) Süllyesztés lekapcsolás áthidalva Oldalmozgató középen zöld Oldalmozgató pozícionálása középhelyzetbe Akkumulátor reteszelés piros Akkumulátor kireteszelve Akkumulátorállapot sárga Akkumulátor töltési állapot 1-12% között. piros Akkumulátor töltési állapot 1% alatt. Kúszómenet és emelés korlátozás aktiválva. zöld Világítás a járművön aktiválva. Világítás Süllyesztés lekapcsolás beindítva Z Akkumulátor túlmelegedés Világítás nem tartalmazza a Floor-Spot opciót. sárga A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 45°C fölött. piros A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 50°C fölött. Akkumulátor sárga alsó hőmérséklethatá piros ra A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 5°C alatt. Emelés kikapcsolva sárga A szimbólum világít, ha az emelési funkciók túl alacsony akkumulátorkapacitás miatt kikapcsoltak. operationCONT ROL piros Borulási határ elérve Biztonsági öv csatjának felügyelete sárga Az övzár nincsen reteszelve piros hibás működtetési sorrend 11.21 hu-HU A Lítium-ion-akkumulátor hőmérséklete 0°C alatt. 91 2.1.3 Softkey gombok (o) Szimból Jelentés um Funkció A kezelési szint cseréje Lassú menet Csere lassú menetben Menetprogramok menü Csere a menetprogram menüben Menetprogram fel A menetprogram felkapcsolása Vonal-lézer A vonal-lézer működtetése (o) Akkumulátor reteszelés Az akkumulátor kocsi reteszelése Szabad szöveg kijelző A szabad szöveg kijelző átkapcsolása Beállítások Az idő és a hozzáférés beállítása Kikapcsolás Kikapcsolás (o):Lehetővé teszi a targonca kikapcsolását operationCONTROL menü Váltás az operationCONTROL menüben (o) operationCONTROL teherirányban Áthelyezett tehersúlypont teherirányban (o) operationCONTROL hajtásirányban Áthelyezett tehersúlypont hajtásirányban (o) 11.21 hu-HU Gombkiosztás 92 Szimból Jelentés um A B C Terhelési diagram A Funkció Tehersúlypont az aktuális rakodási folyamatért (o) Terhelési diagram B Terhelési diagram C Fény menü Váltás a fénymenüben (o) Villa munkafényszóró A munkafényszóró működtetése a villán (o) A munkafényszóró működtetése hajtásirányban a védőtetőn (o) Munkafényszóró villairányban A munkafényszóró működtetése villairányban a védőtetőn (o) 11.21 hu-HU Munkafényszóró hajtásirányban 93 2.1.4 Az idő beállítása Az idő beállítása Szimbólu m Eljárásmód Nyomja meg a gombot a Beállítások szimbólum alatt. Nyomja meg a gombot az Óra szimbólum alatt. A nyíl gomb segítségével módosítsa felfelé az idő kiválasztott helyét. A nyíl gomb segítségével módosítsa lefelé az idő kiválasztott helyét. Váltson a megerősítés gombbal a következő helyre, ill. erősítse meg az időt. 11.21 hu-HU Az óra beállítása megtörtént. 94 2.1.5 Akkumulátor lemerülésjelző Az akkumulátor töltési állapotát a targonca kijelzőjén látható akkumulátorjel (105) mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor szimbóluma (105) üresen jelenik meg. (lásd oldal 85) Z 2.1.6 Az akkumulátor töltés kijelző alapbeállítása (105) standard akkumulátorokkal szállított targoncák esetén történik. Akkumulátortöltés-felügyelet A kapacitástartalék túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik. 2.1.7 Z Üzemóra-számláló Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 99 vagy lásd oldal 147. 11.21 hu-HU Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a biztonsági vészkapcsolót működtették. 95 2.2 A kezelőkar leírása Poz Kezelő-, ill. kijelzőegység 92 Hidraulika-alapfunkciók kar t Kar az emelés/oszloptolás hidraulikaalapfunkció kezeléséhez 93 Billentés gomb/kar t Az emelőoszlop elõre és hátrabillentése o Kiegészítő hidraulika (ZH 1 / ZH 2) 94 Menetiránygomb (nincsen kétpedálos vezérlésnél) t Menetirány, ill. alaphelyzet kiválasztása 95 „Kürt” gomb t Működésbe hozza a figyelmeztető hangjelzést. 96 Villaállító berendezés / 2es kiegészítő hidraulika opcionális gomb/kar o Gomb a villaállító készülékhez vagy 2-es kiegészítő hidraulikához 97 Oldalmozgató o Oldalmozgató kezelése 98 Jóváhagyó gomb o További megerősítő berendezések engedélyköteles hidraulikus funkciókhoz 99 Átkapcsoló o A mindenkori kar / gomb második funkcióját kapcsolja 92 Funkció 93 92 93 96 97 94 94 98 95 95 93 93 94 92 98 94 95 92 97 11.21 hu-HU 95 96 96 94 99 93 98 95 92 2.3 Z A pilotok funkciószimbólumai A jelölt szimbólumok példaértékűek. A hidraulikus funkciók tényleges mozgásiránya a pilot kezelőkarok táblákon találhatók. Szimbólu Jelentés m Emelés Billentés Oldalmozgató Villaállító Tolóvilla Teleszkóp villa 11.21 hu-HU Váltócsatlakozó ZH1-től ZH4-ig (példa ZH1 szimbólum) 97 A piktogramon a mozgásirány ábrázolva van, ami a kar kezelő irányába (R) történő húzásával valósul meg. A munkafunkciók ellenirányú mozgása a kar kezelő által történő megnyomásának megfelelően érhető el. 11.21 hu-HU A menetirányban kiszolgált kezelőelemek esetén megjelenik a funkció, amely a kezelőhöz képest balra (S) történő működtetés esetén végezhető. A munkafunkciók ellenirányú mozgása a kar kezelő által jobbra történő megnyomásának megfelelően érhető el. 98 3 3.1 A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A targonca napi üzembe helyezés előtti ellenőrzése 11.21 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes jármű (mindenekelőtt a kerekek, a kerékcsavarok) épségét szemrevételezéssel. • Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze az emelővillák rögzítését és biztosítását (119), lásd oldal 121. • Ellenőrizze a hidraulika rendszer látható részeinek épségét és szivárgását. • Ellenőrizze, hogy szorosan bekattant-e a vezetőülés. • Ellenőrizze a kürt, szükség esetén a hátrameneti hangjelzés (o) működését. • Ellenőrizze a terhelési diagram és a figyelmeztető táblák kifogástalan olvashatóságát. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését. • Ellenőrizze a kormányzás működését. • Ellenőrizze a kormányszög kijelzőt, a kormánykereket forgassa el mindkét irányba ütközésig és ellenőrizze, hogy a kerékállás megjelenik-e a kezelőkonzolon. • Ellenőrizze, hogy a teherláncokat egyenletesen megfeszítette-e. • Ellenőrizze a biztonsági öv (o) működését. Az övkihúzónak rántásszerű kihúzáskor blokkolnia kell az övet. • Ellenőrizze az emelés/ süllyesztés, billentés és szükség esetén az adapter hidraulikus funkcióit. • Szemrevételezés útján ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozásokat. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze az akkumulátor szilárdságát. • Biztosítsa az akkumulátor reteszelését. 99 • Ellenőrizze a tükör (o) tisztaságát és épségét. • Integrált oldalmozgató (o): Ellenőrizze a kezelő visszatartó rendszer és a villaelvesztés elleni biztosító (119) csavarjainak szorosságát, szükség esetén húzza meg a csavarokat. Meghúzási nyomaték (120): 60 Nm. Meghúzási nyomaték (119): 85 Nm. 119 120 120 Z 100 Felső ábra: ETV oldalmozgató, lenti ábra: ETM oldalmozgató. 11.21 hu-HU 119 A targoncát ellenőrizte. 3.2 Fel- és leszállás Fel- és leszállás Előfeltételek – A targoncát megállásig lefékezve. 11.21 hu-HU Eljárásmód • A beszálláshoz fogja meg a fogantyút (6), lásd oldal 80. • Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt. 101 3.3 A vezetőhely beállítása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a nem reteszelt kezelőülésnek, kormányoszlopnak és 121 kartámlának köszönhetően A vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt állítsa be úgy, hogy ezeket menet közben ne lehessen akaratlanul elállítani, és így biztonságosan lehessen működtetni. uA vezetőülést, a kormányoszlopot és a kartámaszt tilos haladás közben elállítani. Eljárásmód • A vezetőülést, a kormányoszlopot és szükség esetén a kartámaszt állítsa be úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen. • A kilátás javítását segítő eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen. 3.3.1 Z A vezetőülés beállítása A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és egészségügyi károsodások A nem biztosított vagy rosszul beállított vezetőülés balesetet vagy egészségügyi károsodást okozhat. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. uA vezetőülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. uEllenőrizze a targonca üzembehelyezése előtt az egyéni ülésbeállítást és a vezető testsúlyának megfelelő beállítást, és szükség esetén állítsa be azt. Az üléspozíció beállítása 122 121 Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (123) a nyíl irányába. • A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba. • A vezetőülés rögzítésének (123) reteszelő karját pattintsa be a helyére. Az üléspozíciót beállította. 124 125 11.21 hu-HU 123 102 A járművezető testsúlyának beállítása FIGYELMEZTETÉS! A rosszul beállított üléscsillapítás egészségügyi károsodást okozhat Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A vezető testsúlyát foglalt vezetőülés mellett kell beállítani. uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. Eljárásmód • Teljesen hajtsa ki a súlybeállító kart (121) a nyíl irányába. • Mozgassa a súlybeállító kart (121) fel és le, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja beállítani. • Mozgassa a súlybeállító kart (121) le és fel, ha az ülést kisebb súlyra kívánja beállítani. Z A vezető testsúlya akkor van megfelelően beállítva, ha a nyíl a figyelőablak (122) középső állásában található. A minimális vagy maximális súly elérését a kar ellenállásának megszűnése jelzi. • Teljesen hajtsa be a súlybeállító kart (121) a súlybeállítás után. 11.21 hu-HU Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása. 103 Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása (o) Eljárásmód • Nyomja meg az ülésfűtés kapcsolót (126). 1. kapcsolóállás = ülésfűtés bekapcsolva. 0. kapcsolóállás = ülésfűtés kikapcsolva. 126 A gerinctámasz beállítása (o) Eljárásmód • Forgassa a kézikereket (125) a kívánt pozícióba. 0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén. 1. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya felső területén. 2. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya alsó területén. 122 121 123 124 125 A gerinctámasz be van állítva. Vezető testsúlyának teljesen automatikus beállítása (o) Egy a vezetőülésben lévő kompresszor szabályozza az ülés pozíciót a vezető testsúlyának megfelelően. A vezető testsúlya automatikusan manuális beavatkozás nélkül állítódik be. Felhelyezéskor rövid időre egy berregés történhet, a kompresszor által. 11.21 hu-HU Z Z 104 3.3.2 Z A vezetőülés beállítása Hűtőházi kivitel (o) VIGYÁZAT! Becsípődési veszély az emelővillák beállításakor uAz ülés beállításánál az ülés és a keretfal/védőtető közé nem szabad nyúlni. A járművezető testsúlyának beállítása ÉRTESÍTÉS Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A targoncavezető testsúlyának beállítása terheletlen ülés esetén. A csillapítás beállítási tartománya: 50 130 Kg. Eljárásmód • A súlybeállító kart (121) húzza a nyíl irányába ütközésig, és tolja vissza 127 124 121 123 ismét. A beállított tömeg minimális. • Húzza a súlybeállító kart (121) nyílirányba, amíg el nem éri a kívánt súlyt a skálán. • A súlybeállító kart (121) állítsa be az eredeti helyzetbe. Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása. A háttámla beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • A kart (124) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámla dőlésszögének beállítása. • A kart (124) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelődik. A háttámla be van állítva. Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (123) a nyíl irányába. • A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba. • A vezetőülés rögzítésének (123) reteszelő karját pattintsa be a helyére. 105 Az üléspozíciót beállította. Z Opcionális ülésfűtés (127) esetén a működtetés az üléskapcsolójával történik. Ülésfűtés beállítása (o) ÉRTESÍTÉS A fedetlen, illetve nem védett bőrfelület ne érintkezzen tartósan a fűtött ülőfelülettel. Eljárásmód 127 128 • Nyomja meg egyszer az ülésfűtés kapcsolót (127). A fűtés 3. fokozatba kapcsol (legmagasabb fokozat), a LED-ek (128) folyamatosan világítanak. • Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (127). A fűtés 2. fokozatba kapcsol. • Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (127). A fűtés 1. fokozatba kapcsol. • Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (127). A fűtés üzemkész állapotba (ki) kapcsol. Ülésfűtés beállítva. Hiba esetén egy vagy több LED (128) világít a kapcsoló mellett. Kapcsolja ki a targoncát. Kapcsolja be ismét a targoncát. Szükség esetén hívjon szervizt. 11.21 hu-HU Z 106 3.3.3 A kormányoszlop beállítása A kormányoszlop beállítása Eljárásmód • Oldja ki a kormányoszlop rögzítését (87). • Kormány fej (129) pozícionálása. • Zárja a kormányoszlop rögzítését (87). A kormányoszlop pozícionálását elvégezte. 87 11.21 hu-HU 129 107 3.3.4 Biztonsági öv (o) ÉRTESÍTÉS Biztonsági öv kiegészítő felszerelésként Speciális üzemeltetési feladatokhoz a targonca az Ügyfél kérésére biztonsági övvel szerelhető fel. uA targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. uA biztonsági övet nem szabad átalakítani. uSérült vagy nem működőképes biztonsági övet csak képzett szakember cserélhet ki. uA biztonsági övet minden baleset után ki kell cserélni. uUtánszerelés és javítás esetén kizárólag eredeti alkatrész használható. Z A biztonsági övet védje a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor takarja le), és rendszeresen tisztítsa meg. A befagyott övzárat vagy övbehúzót olvassza ki és szárítsa meg, hogy megakadályozza az ismételt befagyást. A meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot! A biztonsági öv ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizze a rögzítési pontok kopását és megrongálódását. • Ellenőrizze a burkolat épségét. • Húzza ki teljesen a biztonsági övet és ellenőrizze sérülések szempontjából (kioldott varrások, kiszöszösödés és bevágások). • Az övzár működését és a biztonsági övnek a behúzóba történő, kifogástalan behúzását ellenőrizni kell. A blokkolóautomatika ellenőrzése Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Hirtelen rántsa meg a biztonsági övet. Z Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót. A biztonsági öv ellenőrizve. Teendők a jármű meredek lejtőn történő indításakor A blokkoló automatika a jármű erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor a biztonsági övet már nem lehet kihúzni a behúzószerkezetbõl. Óvatosan vezesse ki a járművet a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki a biztonsági övet. 11.21 hu-HU Z 108 Csatolja be a biztonsági övet Eljárásmód • Üljön a vezetőülésre úgy, hogy a háta felfeküdjön a háttámlára. • Rántás nélkül húzza ki a biztonsági övet az övbehúzóból. • Helyezze fel szorosan a testére a biztonsági övet. Közben ne csavarja meg a biztonsági övet. • Kattintsa be a zárnyelvet (131) a zárba (130). 130 131 A biztonsági övet felhelyezte A biztonsági öv kikapcsolása Eljárásmód • A zárnyelvet (131) egy kézzel tartsa meg. • A zárrészen (130) található piros gombot meg kell nyomni. • A zárnyelvet (131) kézzel helyezze vissza az övbehúzóba. 11.21 hu-HU A biztonsági övet visszahelyezte. 109 4 4.1 A targonca üzembe helyezése A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. Beláthatóság haladás közben A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. Életveszély a targonca lezuhanása miatt Ha a targonca egy rakodóhídról vagy rámpáról leborul, ez súlyos sérülésekhez és a kezelő halálához vezethet. uHa a targonca lezuhan, ne ugorjon ki a targoncából. uKapaszkodjon mindkét kezével. uDőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. u Az opcionális biztonsági övet (o) ne csatolja ki. 110 11.21 hu-HU VESZÉLY! Z Az üzemeltetőnek a szükséges ismeretekkel tisztában kell lennie és meg kell határozni a speciális munkautasításokat az üzemben történő zuhanási veszélyek elkerülése érdekében. A targonca rámpa/rakodóhíd alkalmazása során kiegészítő intézkedésként egy biztonsági övet (o) javasolunk. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. Emelkedőn és lejtőn történő haladás Max. 15 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek szabályszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközöket kell alkalmazni. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. A targoncát ne állítsa le a menekülési utakba, folyosókra, lépcsők vagy biztonsági berendezések elé. 111 Ha a targoncát vasúti sínek közelében állítja le, a targonca egyik része sem lehet közelebb a legközelebbi sínhez, mint 2 m. ÉRTESÍTÉS 11.21 hu-HU A hidraulika funkciók lehetséges hibái hűtőházi felszereltséggel rendelkező targoncák esetén A targonca üzembe helyezése hosszabb nem használat vagy a tervezett hűtési tartományon kívüli környezeti hőmérsékletben történő alkalmazás után zajkibocsátás, hirtelen hengermozdulatok és a hidraulikus rendszer károsodása történhet. uHidraulikus funkciókat csak hűtőházi hőmérsékleten hajtson végre. uA hidraulikus munkahenger dugattyúrúd végeit hosszabb használaton kívüli állapot után fújja be lánckenő spray-vel. 112 4.2 VÉSZLEÁLLÍTÓ 10 7 Működtesse a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót Eljárásmód VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. Z A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (7) nem használható üzemi fékként. Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása 11.21 hu-HU Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsoló reteszelését húzással vagy forgatással. Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). ISM, transzponder, billentyűzet és Easy Access esetén a targonca továbbra is kikapcsolva marad. 113 4.3 Vészleállítás A targonca vészleállító berendezéssel felszerelt. A rendszer meghibásodásának felismerése esetén a targonca fékje automatikusan kiold a leállás eléréséig. A kormánymű vagy a fékrendszer meghibásodásának felismerése esetén a kijelzőés kezelőegységen (10) megjelenik egy tájékoztató üzenet, lásd oldal 80. Vészleállítás újraindítása Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsoló reteszelését húzással vagy forgatással. A vészleállítást újraindította. Amennyiben a vészleállás kijelzése a vészleállás ismételt újraindítását követően is megjelenik a kezelő- és kijelzőegységen (10), ki kell hívni a gyártó szervizszolgálatát a hiba elhárításához. 11.21 hu-HU Z 114 4.4 Haladás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély szakszerűtlen haladás miatt uMenet közben nem szabad felállni a vezetőülésről. uGyőződjön meg arról, hogy a menetterület szabad. uA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a rakományhoz kell igazítani! uBillentse vissza az emelőállványt és emelje fel a villatartót kb. 200 mm-rel. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. Z A targonca minden üzembe helyezésekor ellenőrzi a vészleállító biztonsági kapcsoló működőképességét. A meghibásodás kijelzése a biztonsági lekérdezés idejére megjelenik a kijelzőegységen. Csak előírásszerű állapotban lehetséges a haladás és a kormányzás. 132 18 17 11.21 hu-HU 19 94 115 Haladás Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 99. Eljárásmód • A rögzítőfék automatikusan kiold elinduláskor. • Nyugalmi helyzetben és a biztonsági vészkapcsoló egyidejű kioldása esetén a rögzítőfék automatikusan behúz. • Válasszon menetirányt, ehhez • nyomja a menetiránygombot (94) felfelé, a villairányú haladás kiválasztásához. • nyomja a menetiránygombot (94) lefelé, a hajtásirányú haladás kiválasztásához. • Nyomja meg és tartsa a biztonsági vészkapcsolót (19). Z A biztonsági kapcsolóval (19) megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben kilógjon a jármű körvonalán kívülre. Tétlenség esetén a haladási és emelési funkciók, kivéve a kormányzás, a kezelő- és kijelzőegység, valamint a kürt megszakad. A targonca a kigurulófék beállított paraméternek megfelelően kigurul, és rövid idő elteltével a hajtóműfék segítségével nyugalmi helyzetbe kerül. Z Ha a biztonsági vészkapcsolót (19) 5 másodpercig nem működtetik, a menetirány automatikusan semleges állásba kapcsol. • Nyomja le a menetpedált (17). Z A menetsebességet a gyorsítópedállal (17) lehet szabályozni. 11.21 hu-HU A targonca a kiválasztott menetirányba halad. 116 4.5 Fékezés A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt a vezetés során figyelembe venni. A targoncát három módon lehet lefékezni: – üzemi fékkel – lassító fékkel – irányváltó fékkel FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély egyénileg beállított paraméterek esetén A targonca több vezető által történő üzemeltetése esetén (pl. több műszakos munkarendben) a paraméterek egyéni beállításakor ügyelni kell a megváltozott fékezési és menettulajdonságokra! uÜzembe helyezéskor ellenőrizze a targonca reakcióját. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. uA vezető köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. uPótkocsival történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen. 117 4.5.1 Fékezés irányváltó fékkel 132 19 18 94 17 A targonca fékezése irányváltó fékkel Eljárásmód • Kapcsolja át menet menetirányba. közben a menetirány-kapcsolót (94) az ellenkező A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. Ez az üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. A menetvezérlésen keresztül energia-visszanyerésre kerül sor. A visszatáplálást kijelzi a vezető kezelő- és kijelzőegysége. 11.21 hu-HU Z 118 4.5.2 Fékezés kigurulófékkel A targonca fékezése kigurulófékkel Eljárásmód • Vegye le a lábát a menetpedálról (17). A targonca lefékez. 17 4.5.3 Fékezés üzemi fékkel A targonca fékezése üzemi fékkel Eljárásmód • Nyomja le egészen a fékpedált (18), amíg nem érzékeli a kívánt fékhatást. A targonca a függően lefékez. fékpedál pozíciójától 18 A targonca megállása előtt röviddel a hajtott kerék fék is bekapcsol, ha erősen megnyomja a fékpedált, majd a fékpedál elengedése után ismét kikapcsol. 11.21 hu-HU Z 119 4.6 4.6.1 Kormányzás Kormányzástípus Ellentétes irányú kormányzás Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése balra kanyarodást, jobbra történő eltekerése jobbra kanyarodást eredményez. A hajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi. Egyirányú kormányzás (o) Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a kormány balra történő eltekerése jobbra kanyarodást, jobbra történő eltekerése balra kanyarodást eredményez. A hajtott kerék kerékállását a vezető kijelzőfelülete kijelzi. 4.6.2 Kormány üzemmód beállítása (o) A kormányzási szög gomb (89) megnyomásával lehet váltani a 180°-os és 360°os kormányzási tartomány között. A beállított tartomány látható a kezelő- és kijelzőegység kijelzőn (10). 10 89 Kormány üzemmód beállítása Eljárásmód • Nyomja meg a kormány üzemmód nyomógombot (89). Kormányzási üzemmód beállítva. Kormányzás Eljárásmód • Forgassa a kormánykereket a kívánt irányba. 11.21 hu-HU A jármű a kívánt irányba halad. 120 4.7 Az emelővillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák sérüléseket okozhatnak Az emelővillák cseréjekor a lábak sérülésveszélye áll fenn. uTilos az emelővillákat a teste felé húzni. uAz emelővillákat mindig a testével ellentétes irányba tolja. uA nehéz villákat letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uA villák cseréje után csavarja be a biztosítócsavarokat (119), és ellenőrizze a biztosítócsavarok szorosságát. A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm ± 10 %. A villák biztosítása Eljárásmód Z A villákat rögzítse a biztosítócsavarral (119) leesés ellen. Ellenőrizze a rögzítőcsavarok (119) szorosságát, szükség esetén húzzon utána. A villák biztosítását elvégezte. 119 119 Z Z 119 A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm ± 10 %. Ábrázolás tehervédő rács nélkül: Balra: ETV, középhelyzet: ETM, jobbra: Villakocsi 11.21 hu-HU 119 133 133 133 121 Z Ábrázolás tehervédő ráccsal: Balra: ETV, középhelyzet: ETM, jobbra: Villakocsi Z ETV esetén és villakocsis kivitelnél vegye figyelembe: Egy tehervédő rács használata esetén megszűnnek a biztosítócsavarok (119) Az emelővillák a csavarok (133) segítségével vannak biztosítva. A tehervédő rács leszerelése esetén a biztosítócsavarokat (119) ismét be kell szerelni. ETM esetén a biztosítócsavarok (119) is szükségesek egy tehervédő rács alkalmazása során. Z A biztosítócsavarok meghúzási nyomatéka: 85 Nm ± 10 %. FIGYELMEZTETÉS! A rosszul beállított villák balesetet okozhatnak A rakomány biztonságos felemeléséhez a villafogakat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni, és a villatartóhoz képest középre kell pozicionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen. 134 A villafogak beállítása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 141. Eljárásmód • Nyomja felfelé a rögzítőkart (134). • A villákat (135) a villakereten (136) a megfelelő helyzetbe kell tolni. • A rögzítőkart (134) nyomja lefelé és a villafogakat (135) tolja el, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba. 136 11.21 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 135 122 4.8 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevő szerkezeten kívül szállítani. uTilos sérült rakományt szállítani. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uNe nyúljon át az emelőoszlopon. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a csökkentett stabilitás miatt A kitolt emelőoszlop részek, teherrel vagy anélkül történő haladáskor csökkentik a targonca stabilitását. uCsak visszahúzott oszloptartóval, visszadöntött emelőoszloppal, és leeresztett teherfelvevő eszközzel haladjon. 123 Emelés és süllyesztés SOLO-PILOT kezelőkarral 137 Eljárásmód • Húzza a SOLO-PILOT kart (137) H irányba, ekkor a rakományegységet felemeli. • Nyomja a SOLO-PILOT kart (137) S irányba, ekkor a rakományegységet lesüllyeszti. • Nyomja meg a SOLO-PILOT kart (137), amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Z A vezérlőkar dőlésszöge szabályozza az emelési és süllyesztési sebességet. Z Ha a villa eléri a végütközőt, akkor a vezérlőkart azonnal alaphelyzetbe kell állítani. A rakományegység felemelkedik, ill. leereszkedik. Emelés és süllyesztés MULTI-PILOT kezelőkarral Eljárásmód • Húzza a MULTI-PILOT-ot (84) H irányba, ekkor az egységrakományt felemeli. • Nyomja a MULTI-PILOT-ot (84) S irányba, ekkor az egységrakományt lesüllyeszti. • Nyomja meg a MULTI-PILOT-ot, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. Z A vezérlőkar dőlésszöge szabályozza az emelési és süllyesztési sebességet. Z A végütköző elérésekor hallatszik a nyomáshatároló szelep hangja. A vezérlőkart azonnal állítsa alaphelyzetbe. 84 11.21 hu-HU Az egységrakományt felemelkedik, ill. leereszkedik. 124 Emelés és süllyesztés 92 Előfeltételek – Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 99. Eljárásmód • Húzza a kart (92) H irányba, ekkor a terhet felemeli. • Nyomja a kart (92) S irányba, ekkor a terhet lesüllyeszti. A teher fel van emelve, ill. le van engedve. Sebességcsökkentés kikapcsolása Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet engedje le. • A menetpedált állítsa nyugalmi pozícióba (alaphelyzetbe). 11.21 hu-HU A sebesség csökkentés ezáltal deaktiválódik és a rendszer ismét engedélyezi a normál menetet. 125 VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye mozgó alkatrészek miatt Az oszloptartó eltolása során becsípődés veszélye áll fenn az oszlop és az akkumulátor edény között. uTilos az emelőoszlop és az akkumulátor edény közé nyúlni. Oszloptartó mozgatása SOLO-PILOT kezelőkarral 78 8 Eljárásmód • A SOLO-PILOT kezelőkart (78) az emelőoszloptartó előtolásához (T) irányba kell nyomni. • A SOLO-PILOT kart (78) visszahúzáshoz (U) irányba kell húzni. Az emelőoszloptartót előretolta. Oszloptartó kezelőkarral eltolása MULTI-PILOT 84 Eljárásmód • A MULTI-PILOT-ot (84) az emelőoszlop előtolásához (T) irányba kell nyomni. • A MULTI-PILOT-ot (84) visszahúzáshoz (U) irányba kell húzni. 11.21 hu-HU Az emelőoszlop tartót előretolta. 126 92 Oszloptartó eltolása duoPILOT kezelőkarral Eljárásmód • A duoPILOT kezelőkart (92) az emelőoszloptartó előtolásához (T) irányba kell nyomni. • A duoPILOT kart (92) visszahúzáshoz (U) irányba kell húzni. 11.21 hu-HU Az emelőoszlop tartót előretolta. 127 Oszlop/villakocsi billentése PILOT kezelőkarral 138 SOLO- Eljárásmód • A SOLO-PILOT kezelőkart (138) az emelőoszlop tartó előrebillentéséhez (V) irányba kell nyomni. • A SOLO-PILOT kart (138) vissza billentéshez (R) irányba kell húzni. Az emelőoszlop/villakocsi megtörtént. billentése Oszlop/villakocsi billentése PILOT kezelőkarral MULTI- Eljárásmód • A MULTI-PILOT (139) előrebillentéshez nyomja (V) irányba. • A MULTI-PILOT (139) visszabillentéshez nyomja (R) irányba. Az emelőoszlop/villakocsi megtörtént. 139 billentése Oszlop/villakocsi billentése duoPILOT kezelőkarral 93 Eljárásmód • A duoPILOT kezelőkart (93) az emelőoszlop tartó előrebillentéséhez (V) irányba kell nyomni. • A duoPILOT kart (93) vissza billentéshez (R) irányba kell húzni. billentése 11.21 hu-HU Az emelőoszlop/villakocsi megtörtént. 128 Egységrakományok felvétele Előfeltételek – Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be az emelővillák raklapnak megfelelő távolságát. – Az egységrakomány súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • Az emelőoszlop tartót tolja előre. • A villákat a megfelelő magasságba kell emelni. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. • Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet. • Billentse hátra az oszlopot. • Az emelőoszlop tartót húzza vissza. • Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy az egységrakomány a tárolási területen kívülre kerüljön. Villairányba történő haladáskor ügyeljen a szabad kilátásra. 11.21 hu-HU Az egységrakomány szabályszerűen felvéve. 129 Egységrakomány szállítása Előfeltételek – A rakomány legyen szabályszerűen felvéve. – Billentse egészen hátra az emelőoszlopot és a teheremelő részt. Eljárásmód • Az egyégrakományt engedje le szállítási helyzetbe. • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Egységrakomány lerakása Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. Eljárásmód • Állítsa függőlegesre az emelőoszlopot. • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Az egyégrakományt emelje a megfelelő magasságba. • Az emelőoszlop tartót tolja előre. • Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy az emelővillák szabaddá váljanak. Z Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • Süllyessze le a teherfelvevő szerkezetet. • Az emelőoszlop tartót húzza vissza. Az emelővillákat óvatosan húzza ki a raklapból. 11.21 hu-HU Ezzel lerakta az egységrakományt. 130 4.9 4.9.1 Z Rászerelt készülék kezelése Biztonsági utasítások további rászerelt egységek kezeléséhez A targonca opcionálisan felszerelhető egy vagy több kiegészítő hidraulikával a rászerelt egységek üzemeltetéséhez. A kiegészítő hidraulikák jelölése: HF4 és HF5. A cserélhető felszereltség számára rendelkezésre álló kiegészítő hidraulikák a villatartóra szerelt cserélhető csatlakozókkal vannak felszerelve. Cserélhető felszereltség felszerelése lásd oldal 139. VESZÉLY! Balesetveszély cserélhető felszereltség rászerelés miatt A cserélhető felszereltség rászereléskor személyi sérülés fordulhat elő. Csak olyan cserélhető eszközöket szabad alkalmazni, amelyek az üzemeltető veszélyelemzése alapján biztosan megfelelők. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az adapter gyártója az érintett targoncával történő alkalmazásra határozott meg. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, amik a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 26. olyan adaptert szabad alkalmazni, amelyet az üzemeltető uCsak rendeltetésszerűen felszerelt. uBiztosítania kell, hogy betanítsa az adapter kezelésére a kezelőt, akinek azt rendeltetésszerűen kell használnia. uÚjra meg kell határozni a targonca maradék teherbírását és módosítás esetén külön teherbírás táblával kell jelölni a targoncán. uTartsa be az adapter gyártójának üzemeltetési útmutatóját. uCsak olyan adaptert szabad alkalmazni, amely nem korlátozza a kilátást menetirányba. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az adapter túlterhelése és meghibásodása, vagy a teher leesése vagy sérülése miatt Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt az adapter sérülése és meghibásodása történhet, ahogy akár a teher leesése vagy sérülése. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 26. 11.21 hu-HU VIGYÁZAT! A kiömlött hidraulikaolaj növeli az elcsúszás veszélyét, és szennyezi a környezetet Olyan adapterek alkalmazása esetén, melyek a rendlekezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára nem alkalmasak, túlterhelés miatt szivárgás vagy vezetékszakadás történhet a hidraulikaolaj kifolyása mellett. A kifolyt hidraulikaolaj csúszásveszélyt idéz elő. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uCsak olyan adaptereket szabad alkalmazni, melyek a hidraulika csatlakozón rendelkezésre álló üzemi nyomás és olajáram számára megfelelők, lásd oldal 26. 131 FIGYELMEZTETÉS! Téves szimbólum miatti balesetveszély Balesetet okozhatnak a kezelőelemeken lévő olyan szimbólumok, amelyek nem a rászerelt egység működését ábrázolják. uA kezelőelemeket olyan szimbólumokkal kell jelölni, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. uAz ISO 3691-1 szerint meg kell határozni a rászerelt egységek mozgásirányát a kezelőelem működtetési irányához. Z Ha a kilátás menetirányban korlátozott, az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell meghatározni és végrehajtani, hogy a targonca üzeme biztosított legyen. Szükség esetén irányító munkatársat kell alkalmazni, vagy a veszélyzónákat le kell zárni. Ezen kívül a targoncát opcionális látást segítő eszközökkel, (pl. kamerás rendszer vagy tükrök) kell felszerelni. A haladást az alkalmazott segédeszközökkel gondosan kell betanulni. Biztonsági utasítások az adapterek, oldalmozgató és a villaállító készülék számára FIGYELMEZTETÉS! Többszörös villaállító készülék (többszörös raklaplapbefogók) alkalmazásakor balesetet okozhat a látásviszonyok korlátozódása és az oldalirányú borulás elleni biztonság csökkenése. uA menetsebességet a látásviszonyoknak és a rakománynak megfelelően kell megválasztani. uA villairányába történő haladáskor ügyeljen a szabad kilátásra. Biztonsági utasítások a szorító funkcióval rendelkező adapterekhez (p l. bálaszorító, hordószorító, befogó stb.) FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Leeső teher miatti balesetveszély Hibás kezelés történhet és a teher véletlenül leeshet. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egység csatlakoztatása csak olyan targonca esetén lehetséges, amely a kiegészítő hidraulikafunkciók engedélyezésére szolgáló gombbal rendelkezik. uA szorító funkcióval rendelkező rászerelt egységeket csak olyan targoncán szabad használni, amely fel van szerelve HF4 vagy HF5 kiegészítő hidraulikával. uA rászerelt egység csatlakoztatásakor arra kell ügyelni, hogy a rászerelt egység hidraulikavezetékei az engedélyezett csatlakozásokkal legyenek összekapcsolva, lásd oldal 139. 132 Biztonsági utasítások a forgató funkcióval rendelkező rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély nem központos súlypont miatt Forgató készülék alkalmazásakor és nem középpontosan felvett teher esetén a súlypont erősen eltávolodhat a középponttól, és fokozott balesetveszély alakul ki. uA menetsebességet a tehernek megfelelően módosítani kell. uVegye fel a rakományt középpontosan. FIGYELMEZTETÉS! Leeső teher miatti balesetveszély A forgatóeszköz egyre nagyobb elfordításával a villák terhelése a függőleges erőkről oldalirányú erőkké változnak, amíg már csak egyetlen villát ér terhelés. Túlterhelés vagy nem megfelelő villák használata esetén károsodás történhet, és a rakomány véletlenül leeshet. uNe használjon a villahosszabbítókat a villák meghosszabbításához forgatóeszközökön. uCsak olyan villákat szabad használni, amelyeket az adott forgatóeszközhöz jóváhagytak. uJelölje meg, és tegye félre a sérült villákat. A teleszkópozható adapterekre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Balesetveszély a borulásveszély növekedése és a maradék teherbírás csökkenése miatt Kitolt teleszkópozható adapterek esetén magasabb borulási veszély áll fenn, mivel a szakszerűtlenül felvett terhek a targonca stabilitását csökkenthetik. Csökkentett maradvány teherbírás esetén a targonca környezetében súlyos anyagi károk és személyi sérülések veszélye áll fenn lezuhanó terhek miatt. uTilos túllépni a terhelési diagramon feltüntetett max. terhelési értékeket. uCsak a villaháton felfekvő terheket szállítson. A tehersúlypont távolság maximum a fél villahossz lehet. uTerheket ne kizárólag az elülső villán szállítson. A felvett teher mozgatása és szállítása előretolt teleszkóp villákkal nem megengedett, ha ez csak az elülső villán található. uA targonca haladása teher nélkül a villákon csak behúzott villákkal megengedett. uCsökkentse a menetsebességet a tehersúlypont változásának megfelelően. 133 Biztonsági utasítások függő terhek szállítására szolgáló rászerelt egységekhez FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély lengő teher és a maradvány teherbírás csökkenése miatt Lengő teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. uMódosítsa a menetsebességet a tehernek megfelelően lépésben haladásnál kisebb sebességre. uRögzítse a lengő terhet pl. kötözőeszközzel. uCsökkentse a maradvány teherbírást, és szakértői szakvéleménnyel igazolja azt. uFüggő rakománnyal történő alkalmazáskor szakértői szakvéleménnyel kell igazolni a helyi körülmények közötti alkalmazhatóságot stabilitás szempontjából. Biztonsági utasítások üzemeltetéshez ömlesztett áruhoz felszerelt kanállal történő FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély az emelőoszlop terhelésének növekedése miatt. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 99, főként a villatartó, az oszlopsínek és az oszlopgörgők épségét kell ellenőrizni. Biztonsági utasítások villatoldáshoz FIGYELMEZTETÉS! Z 134 A villahosszabbító tömege csökkenti a targonca maradó teherbírását. A maradék teherbírás meghatározása során vegye figyelembe a megnövelt tehertávolságot is, lásd a villahosszabbító t és teherbírástáblája. 11.21 hu-HU Balesetveszély rögzítetlen és túl nagy villatoldás miatt uCsak olyan villahosszabbítót használjon, ami a targonca alapvilláihoz alkalmas és engedélyezett. Vegye figyelembe a villahosszabbító és targonca típustábláin feltüntetett adatokat. uA villák hossza érje el a villatoldás hosszának legalább 60%-át. uTolja fel teljesen a villahosszabbítót és rögzítse az alapvillákon. uHelyezze a terhet lehetőleg a villa hátoldalához közel. A teher súlypontjának a villa hátoldalához mért távolsága maximálisan a villahosszabbító hosszának 50%-a lehet. uA napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása során, lásd oldal 99, kiegészítőleg ellenőrizze a villahosszabítás reteszelését. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítást jelölje meg és helyezze üzemen kívül. uA meghibásodott vagy hiányos retesszel rendelkező villahosszabbítóval felszerelt targoncát ne vegye üzembe. Cserélje ki a villahosszabbítót. uA villahosszabbítást csak a hiba elhárítása után helyezheti üzembe ismét. uVillahosszabbítást csak akkor használjon, ha a behajtási nyílás területe mentes a szennyeződéstől és az idegen testektől. Szükség esetén tisztítsa meg a villatoldást. 4.9.2 Integrált oldaltoló (SOLO-PILOT) Z A jobbra és balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Z Integrált oldalmozgató és HF4 csatlakozó nélküli targonca esetén a kar 93 másképp is lehet kiosztva. Villa oldalmozgató eltolása Eljárásmód • A gombot (97) nyomja az (X1) irányba. Villa oldalmozgató balra halad. • A gombot (97) nyomja az (Y1) irányba. Villa oldalmozgató jobbra halad. Z Ügyelni kell a teherbírás csökkenésére a kitolás során. 97 Villa oldalmozgató eltolva. 4.9.2.1 A SOLO-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése A vezérlőkar (96) a csatlakozóra HF5 kötött hidraulikus tartozék kezeléséhez rendelkezik az X2 és Y2 funkciókkal (be kell tartani a gyártó üzemeltetési leírását). A hidraulikus kiegészítő funkció vezérlése engedélyező gombbal (o) 96 Eljárásmód • Engedélyező gomb (98) működtetése • 1,5 másodpercen belül mozgassa a kart (96) X vagy Y irányba Az adapter végrehajtja feladatát 11.21 hu-HU 98 135 4.9.3 Z Integrált oldaltoló (MULTI-PILOT) A jobbra és balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Villa oldalmozgató eltolása Eljárásmód • A kart (97) nyomja az (X1) irányba. Villa oldalmozgató balra halad. • A kart (97) nyomja az (Y1) irányba. Villa oldalmozgató jobbra halad. Z Ügyelni kell a teherbírás csökkenésére a kitolás során. 97 Villa oldalmozgató eltolva. Z Integrált oldalmozgató és HF4 csatlakozó nélküli targonca esetén a kar 93 másképp is lehet kiosztva. 4.9.3.1 A MULTI-PILOT kiegészítő rászerelt egységeinek kezelése A vezérlőkar (96) a csatlakozóra HF5 kötött hidraulikus tartozék kezeléséhez rendelkezik az X2 és Y2 funkciókkal (be kell tartani a gyártó üzemeltetési leírását). 96 A hidraulikus kiegészítő funkció vezérlése engedélyező gombbal (o) Eljárásmód • Engedélyező gomb (98) működtetése • 1,5 másodpercen belül mozgassa a kart (96) X vagy Y irányba 98 11.21 hu-HU Az adapter végrehajtja feladatát 136 4.9.4 Integrált oldaltoló (duoPILOT) Z A jobbra és balra iránymegjelölések a teherfelvételre vonatkoznak a kezelőhelyről kitekintve. Z Integrált oldalmozgató és HF4 csatlakozó nélküli targonca esetén a kar 93 másképp is lehet kiosztva. 99 93 4.9.4.1 A DUO-PILOT-hoz tartozó további adapterek kezelése Villa oldalmozgató eltolása Eljárásmód • A gombot (93) nyomja az (X1) irányba. Villa oldalmozgató balra halad. • A gombot (93) nyomja az (Y1) irányba. Villa oldalmozgató jobbra halad. Z Ügyelni kell a teherbírás csökkenésére a kitolás során. Villa oldalmozgató eltolva. 4.9.4.2 Z DUO-PILOT a ZH1 hidraulikacsatlakozó vezérlésével Az alkalmazott adapterektől függően a karhoz (93) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozók lásd oldal 131. 99 93 X1 X2 Y2 Y1 Eljárásmód • Húzza a kart (93) X2 vagy nyomja Y2 irányba. Az adapter végrehajtja feladatát. 98 11.21 hu-HU 4.9.4.3 Z DUO-PILOT a ZH1, ZH2 és ZH3 hidraulikacsatlakozók vezérlésével Az alkalmazott adaptertől függően a karhoz / gombhoz (93,98) az adapter funkciója van hozzárendelve. A használaton kívüli karoknak nincsen funkciója. Csatlakozók lásd oldal 131. 137 ZH1 hidraulikacsatlakozó kezelése Eljárásmód • Húzza a kart (93) X2 vagy nyomja Y2 irányba. Az adapter végrehajtja feladatát. A hidraulikacsatlakozó ZH2 és ZH3 kezelése (o) Eljárásmód • Nyomja meg az átkapcsolót (99). • Szorító adapter esetén: Engedélyező gomb (98) működtetése. • 2 másodpercen belül húzza a kart (93) X1 vagy nyomja Y1 irányba. Az adapter végrehajtja feladatát. 99 93 X1 X2 Y2 Y1 11.21 hu-HU 98 138 4.10 Kiegészítő rászerelt egységek felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a helytelenül csatlakoztatott adapterek miatt. A helytelen hidraulikus csatlakozással rendelkező adapter balesetet okozhat. uAz adapterek felszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett és betanított személy végezheti el. uFigyelembe kell venni a gyártó üzemeltetési utasítását. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze a rögzítőelemek megfelelő és szoros csatlakozását, valamint hiánytalanságát. uÜzembe helyezés előtt ellenőrizze az adapter megfelelő működését. A rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatása Előfeltételek – Hidraulikatömlők nyomásmentesítése. – A targoncán meglévő cserélhető csatlakozók HF4-gyel és HF5-tel vannak jelölve. – A rászerelt egységek mozgásiránya a kezelőelemek működtetési irányával megegyező módon van meghatározva. Eljárásmód • Nyomásmentesítse a hidraulikatömlőket • Kapcsolja ki a targoncát és várjon néhány percet. • Csatlakoztassa és pattintsa be a dugaszoló csatlakozót. • A kezelőelemeket olyan szimbólumokkal jelölje, amelyekből kiderül a rászerelt egység működése. Elvégezte a rászerelt egység hidraulikus csatlakoztatását. A kifolyt hidraulikaolajat megfelelő eszközzel kösse meg és az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a hidraulikaolaj bőrrel érintkezik, az érintett bőrfelületet alaposan le kell mosni vízzel és szappannal! Ha a hidraulikaolaj szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni. 11.21 hu-HU Z 139 4.11 Z Vészsüllyesztés A teheremelő eszközt meghibásodásakor. manuálisan leengedheti a hidraulikavezérlés FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély az emelőoszlop süllyesztése miatt uA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA vészsüllyesztő szelepet csak a targonca mellett szabad megnyomni. uAz emelőállvány vészsüllyesztése nem megengedett, ha a teherfelvevő szerkezet az állványban van. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Az emelőoszlop vészsüllyesztése Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet ne legyen a polcok között. – Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. – Húzza ki az akkumulátordugaszt. Eljárásmód • A vészsüllyesztő szelepet (140) 140 a targonca alján 4 mm belső kulcsnyílású csavarral maximum 1/2 fordulattal az óramutató járásával ellentétesen oldja. • Engedje le lassan az emelőoszlopot és a teheremelő szerkezetet. Szükség esetén csökkenteni lehet a süllyesztési sebességet az óra járásával megegyező irányban történő elforgatással, vagy meg lehet állítani a rakományt. • A rakomány lesüllyesztése után a vészsüllyesztő szelepet 2,5 Nm meghúzási nyomatékkal zárni kell. Az emelőoszlopot leeresztette. 11.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 140 4.12 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, bekapcsolt rögzítőfék nélkül vagy felemelt teherrel , ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uAz emelőoszlopot és a teherfelvevő szerkezetet mindig teljesen engedje le. uAz emelőoszlopot billentse előre. uA leállítás előtt mindig nyomja meg a rögzítőfék gombot. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uTilos a targoncát emelkedőkön leállítani és elhagyni. Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód • A villákat teljesen engedje le és az emelőoszlopot döntse előre. • Az emelőoszloptartót teljesen húzza vissza. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig • fordítsa el balra ütközésig a kulcsot kapcsolózár esetén, majd húzza ki a kulcsot. • Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek (o), lásd oldal 147. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. 11.21 hu-HU A targonca leállítása megtörtént. 141 5 5.1 Zavarelhárítás A targonca mentése VIGYÁZAT! Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre kioktatott tagja végezheti el. A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. A targonca előkészítése saját hajtás nélküli mozgatásra Eljárásmód • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Távolítsa el az ülésburkolatot, lásd oldal 206. A targonca elő van készítetve. 141 142 A mágnesfék oldása Szükséges szerszám és anyag – Oldja a csavarokat (2 x M6) (141) – Hatlapú imbuszkulcs Eljárásmód • A mágnesfék kétpólusú dugóját (142) válassza le. • A csavarokat (2 x M6) (141) csavarja ki a hajtólemezből és hajtsa be a mágnesfék furataiba. 11.21 hu-HU A mágnesfék oldása megtörtént. 142 A hajtott kerék beállítása Eljárásmód • A központosítócsavar védőkupakot el kell távolítani. feletti 143 VIGYÁZAT! Balesetveszély az abroncs feszülése miatt Álló helyzetben történő kormányzáskor a hajtókerék abroncsa megfeszülhet. Ezáltal az imbuszkulcs vagy a forgattyú elengedésekor visszatérítő nyomaték léphet fel. imbuszkulcsot vagy uAz a kormányforgattyút óvatosan engedje el. Z A kormánykerék szögét csak a targonca leállítása után állítsa be. Az imbuszkulcsot vagy a kormányfogantyút (143) csatlakoztassa a kormányműhöz, és a hajtott kereket forgassa a kívánt kormányállásba. A hajtott kerék be van állítva. A kívánt kormánykerék-állás csak a targonca leállásakor megengedett. 11.21 hu-HU Z 143 A targonca vontatása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély Ha a targoncát nem megfelelően vontatja, személyi sérülést okozhat. uA targoncát csak olyan vontató járművel vontassa, amely megfelelő vonóerővel és fékerővel rendelkezik a fékezetlen pótkocsiterheléshez. uA targoncát csak lépésben vontassa. uA targoncát ne állítsa le kioldott rögzítőfékkel. 11.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Vontatókötél, vonóerő > 5 to 144 Eljárásmód • A vontatókötelet az ábrának megfelelően vezesse a védőtető tartógerendája körül a targonca hajtásirányba történő vontatásához. • A vontatókötelet az ábrának megfelelően vezesse az emelőoszlop körül a targonca villairányba történő vontatásához. • A targoncát óvatosan és lassan vontassa. • Megérkezéskor a féket hozza ismét üzemkész állapotba. A targonca vontatását ezzel elvégezte. Aktiválja a mágnesféket Szükséges szerszám és anyag – Csavarok 2 x M6 – Hatlapú imbuszkulcs Eljárásmód • A csavarokat (2 x M6) csavarja ki a mágnesfék furataiból és hajtsa be a hajtólemezbe. • A mágnesfék kétpólusú dugóját csatlakoztassa. 11.21 hu-HU A mágnesféket meg kell lazítani. 145 5.2 Kijelző Ok Hibaelhárítás 1901 A menetpedál nyugalmi helyzetét A rendszerindítás alatt ne nyomja a rendszerindítás alatt nem sikerült meg a menetpedált. meghatározni. 1904 Megnyomta a menetpedált, de nem Vegye le a lábát a menetpedálról, választott menetirányt. válasszon menetirányt és induljon el. 1909 Megnyomta a menetpedált és rögzítőféket nem engedélyezte a rögzítőfék gombbal. Engedélyezze a rögzítőféket, ehhez nyomja meg a rögzítőfék gombot. 1917 A menet- és fékpedál egyidejű működtetése. Most csak egy pedált nyomjon le. 2951 Megnyomta a PILOT-ot rendszerindítás alatt. Nem lehetséges a nullaállás-érzékelés. Ne nyomja meg a rendszerindítás alatt a multi-/soloPILOT-ot. – Kapcsolja ki a targoncát. – Kapcsolja be ismét a targoncát. – Szükség esetén hívjon szervizt. 1952 Az irányváltó rendszerindítás során Ne működtesse az irányváltót működtetve. rendszerindítás során 9961 Az ISM (opció) függőleges rázkódási eseményt érzékelt 9962 Az ISM (opció) vízszintes rázkódási Kérje az esemény nyugtázását eseményt érzékelt a felhatalmazott személytől (raktárvezető), majd helyezze ismét üzembe a járművet 5990 Az akkumulátor elektrolitszint érzékelő (akkumulátor management opció) lekérdezése hiányzó elektrolitot érzékelt Töltsön be elektrolitot. 5992 A targonca bekapcsolása után nem lehet az akkumulátor menedzsmenthez rádiós adatátvitelt létrehozni – Kapcsolja ki a targoncát. – Kapcsolja be ismét a targoncát. – Akkumulátor-menedzsment csatlakoztatás. – Hívjon szervizt. 5408/ 5409 Lítium-ion-akkumulátor túlmelegedés Szakítsa meg a munkavégzést. 5413 Lítium-ion-akkumulátor alsó hőmérséklethatára Vigye a targoncát meleg környezetbe. Kérje az esemény nyugtázását a felhatalmazott személytől (raktárvezető), majd helyezze ismét üzembe a járművet Minden más figyelmeztető üzenet esetén kapcsolja ki majd be a targoncát. Ha ismét megjelenik a figyelmeztető üzenet, hívjon szervizt. 11.21 hu-HU Z Figyelmeztető üzenetek 146 6 6.1 Extra felszereltség Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek lehetőséget nyújtanak a kezelőhöz vagy a kezelőcsoporthoz egy egyéni kezelői kódot hozzárendelni. 1 2 3 4 5 6 144 145 7 8 9 0 C I DENT ? 146 147 + 11.21 hu-HU 6.2 mode Sz. Leírás 144 Kijelzőegység (EasyAccess Softkey): – Leírás, lásd oldal 85 – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 10 hozzáférési kódhoz – A szerkezeti és hozzáférési kód 1 - 4 számjegyekből áll 145 Billentyűmező (EasyAccess PINCode): – 0 - 9 és C gombokból áll (törlés) – A 4-jegyű szerkezeti és hozzáférési kód megadása – Tárolóhelyek maximálisan 100 hozzáférési kódhoz 146 Transzponder olvasó (EasyAccess Transponder): – Tárolóhelyek maximálisan 100 transzponderhez 147 ISM Online: – ISM-Online hozzáférési modullal történő felszerelés esetén lásd „ISMOnline hozzáférési modul“ használati útmutató. Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A kiszállítási kódot egy felragasztott fólia jelöli. Az első üzembehelyezéskor módosítsa a szerkezeti kódot, és távolítsa el a fóliát! – Kiszállítási kód: 1-2-3-4 – Szerkezeti kód gyári beállítása: 2-4-1-2 147 Z Érvényes kódbeírás vagy érvényes transzponder használata esetén megjelenik a kijelzőegységen egy zöld pipa. Érvénytelen kódbeírás vagy érvénytelen transzponder használata esetén megjelenik egy piros kereszt és a bevitelt meg kell ismételni. Z A targonca kezelés nélkül eltöltött meghatározott idő elteltével a kijelzőegység Standby-üzemmódba kapcsol. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standbyüzemmód megszűnik. A gombok kiosztása a kódok vagy a transzponder kezeléséhez használt menüben (o) Szimbólu Jelentés m Vissza: Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz. Bejelentkezési folyamat: Az időrendi bejelentkezési folyamat kijelzése Beállítási kód módosítása: A beállítási kód módosításához és a billentyűmező vagy transzponderolvasó aktiválásához Hozzáférési kódok / transzponderek szerkesztése: Hozzáférési kódok vagy transzponderek hozzáadása és törlése Az almenük gombkiosztása Szimbólu Jelentés m Kiválasztás fel: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő visszalapozáshoz Kiválasztás le: A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához, a bejelentkezési folyamatban történő továbblapozáshoz Törlés: A kiválasztott hozzáférési kód törléséhez Hozzáadás: Új hozzáférési kódok hozzáadásához Az alábbi beállítások a gyártó vevőszolgálatán keresztül is végezhetők. 148 11.21 hu-HU Megerősítés: Egy bevitel vagy egy transzponderkód megerősítéséhez 6.3 A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén csak a kijelzőegység gombjaival lehetséges. A billentyűmezőnek és a transzponder olvasónak az üzemeltetőnél aktívnak kell lennie. 6.3.1 Billentyűmező aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 113. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a gombokkal (145). A beírt szerkezeti kód megjelenik. Z 144 148 149 Az első üzembehelyezéskor módosítani kell a szerkezeti kódot. Az új szerkezeti kód nem lehet azonos az előre beállított szerkezeti kóddal vagy a hozzáférési kóddal. 145 Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (145). • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a „Törlés“ (150) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 150 152 151 11.21 hu-HU • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. • Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 154. • Hozzáférési kódok elhelyezése, lásd oldal 153. A billentyűzetmező aktív. 149 6.3.2 Transzponder olvasó aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 113. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Tartson egy transzpondert a transzponder olvasó (146) elé. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. Z 144 148 149 150 146 Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (150) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 151 • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. Z A kiszállítási kód nem használható többször és törölni kell. Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 164. • Új transzponderek hozzáadása, lásd oldal 163. 152 11.21 hu-HU A transzponder olvasó aktív. 150 150 6.4 6.4.1 A kijelzőegység kezelése A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 113. • Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (144) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. 144 6.4.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (153) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 113. 153 11.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 151 6.4.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 151. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Írja be az új szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Z 149 144 150 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 151 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 152 11.21 hu-HU A szerkezeti kód módosult. 152 6.4.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 151. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (155) szimbólum alatt. • Írja be az új hozzáférési kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Z 154 144 Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 154, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 155 152 151 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 11.21 hu-HU Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 153 6.4.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 151. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (156) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 154 150 144 150 152 6.4.6 156 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. 11.21 hu-HU Z 154 Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 151. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (157) szimbólum alatti gombot. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (144) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (156) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább 3 hátralévő bejelentkezések jelennek meg. 2 • Visszalapozáshoz, nyomja meg 1 a „Kiválasztás fel“ (158) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. 156 • A főmenühöz való visszatéréshez 152 nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 148 157 144 333 222 111 158 11.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 155 6.5 6.5.1 A billentyűzet kezelése A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 113. • Adja meg a hozzáférési kódot a billentyűzettel (145). A targonca be van kapcsolva. 6.5.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (153) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 113. 153 11.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 156 6.5.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 156. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (145). Z 149 Az új szerkezeti kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 144 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. 150 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 152 11.21 hu-HU 151 157 6.5.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 156. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (155) szimbólum alatt. • Adja meg az új hozzáférési kódokat a billentyűzettel (145). Z 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Az új hozzáférési kódnak a meglévő hozzáférési kódtól különböznie kell. 145 144 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód látható a kijelzőegységen (144). Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 159, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 1111 2222 3333 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 155 152 11.21 hu-HU 151 158 6.5.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 156. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (156) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 144 1111 2222 3333 150 156 11.21 hu-HU 152 159 6.5.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 156. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (157) szimbólum alatti gombot. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (145). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (144). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (156) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (158) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 157 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 145 144 3333 2222 1111 Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 156 158 11.21 hu-HU 152 160 6.6 A transzponderolvasó használata ÉRTESÍTÉS Ne sértse meg a transzpondert. A targonca sérült transzponderrel nem kapcsolható be. 6.6.1 A targonca bekapcsolása transzponderrel Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 113. • Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (146) elé. Megjelenik egy zöld pipa és a megerősítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik megerősítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. 146 151 A targonca be van kapcsolva. 6.6.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (153) szimbólum alatt a kijelzőegységen. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 113. 153 11.21 hu-HU A targonca ki van kapcsolva. 161 6.6.3 Szerkezeti transzponder módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 161. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (149) szimbólum alatt. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. Megjelenik egy vonalazott vonal. • Helyezze az új szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). Z 149 146 150 Az új szerkezeti transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. Z 155 Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (150) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 151 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 144 A szerkezeti transzponder módosult. 11.21 hu-HU 152 162 6.6.4 Új transzponder hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 161. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (155) szimbólum alatt. • Helyezze az új transzpondert a transzponder olvasóra (146). Z 154 146 Az új transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. 144 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (151) szimbólum alatt. Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Z Amennyiben egy hibás transzpondert használt, törölje ismét a transzpondert, lásd oldal 164, és adjon hozzá ismételten egy transzpondert. 155 152 151 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. Egy új transzponder hozzáadva. A tárolt transzponderkódok először számok szerint és azután betű szerint rendeződnek. 11.21 hu-HU Z 163 6.6.5 Transzponder törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 161. 148 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (154) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (144). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“(156) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (150) szimbólum alatt. A transzponder törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 154 146 144 150 156 11.21 hu-HU 152 164 6.6.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző transzponder használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több transzponder kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 161. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (148) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (157) szimbólum alatti gombot. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (146). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (156) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (158) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (152) szimbólum alatt. 148 157 146 152 156 158 11.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 165 6.7 Asszisztenciarendszerek Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. 6.7.1 accessCONTROL (o) Az engedélyezés csak akkor történik, ha a targonca kapcsolózárral történő (transzponder o / billentyűzet o) bekapcsolása után a működtetési sorrendet betartják: 1. A kezelő elfoglalja az ülést. 2. A biztonsági öv bekapcsolva. 3. A biztonsági vészkapcsoló működtetve. Z Ha a vezető rövid időre elhagyja a vezetőülést, akkor a targonca visszaszállás (az ülés elfoglalása) után és a biztonsági öv ismételt becsatolása után tovább üzemeltethető. Z Amennyiben a haladás engedélyezés nincs engedélyezve, minden hibás kezelés után világít az üléskapcsoló vagy az övzár figyelmeztető jelzés. Ekkor ismét végre kell hajtania az 1-3 pontot a megadott sorrendben. Szimból Jelentés um Üléskapcsoló Övzárfelügyelet 6.7.2 Szín Funkció sárga Üléskapcsoló nincs működtetve vagy üléskapcsoló 6 óránál több ideig folyamatosan működtetve piros Hiba az üléskapcsolón sárga Az övzár nincsen reteszelve piros az üléskapcsoló, övzár és biztonsági vészkapcsoló hibás működtetési sorrendje Drive Control (o) A driveCONTROL opció automatikusan aktiválja a kúszómenetet, a szabademelésből oszlopemelésbe törétnő átmenet után. Ezzel a maximálishaladási sebesség, és a gyorsulás is korlátozódik. 6.7.3 A csökkentett haladási sebesség 0,4 m/s és 1,9 m/s tartományban állítható be. Lift Control (o) A Lift Control opció az emelési magasság és a teher tömegének függvényében maximalizálja a sebességeket az oszloptoláshoz. 166 11.21 hu-HU Z 6.7.4 Z 6.7.5 ISM hozzáférési modul (o) ISM hozzáférési modullal rendelkező modell esetén lásd az ISM hozzáférési modul üzemeltetési útmutatóját. Warehouse Control (o) A Warehouse Control opció (Warehouse Management System) csatlakozóként szolgál a WMS-hez – Megbízás bevitele a WMS-en keresztül – A megbízás állapotának lekérdezése – A járműállapot lekérdezése 6.7.6 Z 6.7.7 positionCONTROL-lal rendelkező felszereltség esetén lásd az üzemeltetési útmutatóban az „Emelési magasság előválasztása“. Az emelési magasság előzetes megadása (o) Emelési előválasztással rendelkező felszereltség esetén lásd az üzemeltetési útmutatóban az „Emelési magasság előválasztása“. 11.21 hu-HU Z positionCONTROL (o) 167 6.8 Munkareflektor 159 160 162 Z Z 161 A munkafényszórók minden irányba mozgatható csuklóval rendelkeznek. A gomb (162) a munkafényszórót kapcsolja (160) hajtásirányban, a gomb (161) a munkafényszórót kapcsolja (159) villairányban be vagy ki. Opcionálisan a munkafényszórókat menetirányfüggően is lehet vezérelni. A munkafényszórók ki- és bekapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a munkafényszórók gombját (162, 161). 11.21 hu-HU Munkafényszóró be- vagy kikapcsolva. 168 6.9 Kamerarendszer VIGYÁZAT! Balesetveszély nem belátható munkaterületek miatt uA kamerarendszer a targonca biztonságos használatára szolgáló segédeszköz. uA kamerarendszerrel történő haladást és munkát gondosan gyakorolja! uA kamerát úgy állítsa be, hogy a nem látható munkaterületet belássa. A kamera a jobb villa belső oldalán helyezkedik el. A kamerakép kijelzése a vezető védőtetejére szerelt monitorral történik. A villaállító készülékkel összekapcsolt kamerarendszer széles látószögű kamerával van felszerelve. 164 165 166 167 168 169 170 11.21 hu-HU 163 169 6.9.1 Sz. Megnevezés Funkció 163 Kamera kiválasztása Egy kamera kézi kiválasztása. A gomb melletti LED kijelzi, hogy a kamerakiválasztás aktiválva. A gomb ismételt megnyomásával a kamera képe átkapcsol. 164 Nappal/ éjszaka beállítás A gomb megnyomásával ABC-mód, nappali és éjszakai beállítás között válthat. 165 Kontraszt A gomb megnyomásával a beállítási modul aktiválódik. A kívánt kontraszt a plusz és mínusz gombokkal beállítható. 166 Fényerő A gomb megnyomásával a beállítási modul aktiválódik. A kívánt fényerő a plusz és mínusz gombokkal beállítható. 165+ 166 Telítettség A kontrasztgomb és a fényerőgomb egyidejű megnyomásával a beállítási modul aktiválható. A plusz és mínusz gombok megnyomásával a telítettség beállítható. 167 előző menü A gomb megnyomásával a monitoron az előző menüpont jelenik meg. 168 Mínusz A gomb megnyomásával a következő menüpontra válthat vagy a kiválasztásban balra mehet. 169 Plusz A gomb megnyomásával az előző menüpontra válthat vagy a kiválasztásban jobbra mehet. 170 Enter A gomb megnyomásával a rendszer üzemkész állapotra kapcsolható vagy a menün belül a kiválasztott opció aktiválható. Szerviz-menü A szerviz-menü megnyitása Eljárásmód • (163), (168), (169) gombok egyidejű megnyomása. 6.9.2 Kamera beállítások Kamera beállítások megnyitása Eljárásmód • Nyissa meg a kamera beállításokat a gombbal (163). • Válassza ki a kamera beállításokat a (168) és (169) gombokkal. • Erősítse meg a (170) gombbal. 170 11.21 hu-HU Előfeltételek – A szerviz-menü meg van nyitva. • Válassza ki a módosítandó értéket a (168) és (169) a gombbal. • Kapcsolja át az értéket a (170) gombbal vagy váltson a módosítandó értékre. Szükség esetén állítsa be a kívánt értéket a (168) és (169) gombokkal. 6.9.3 Rendszer beállítások Rendszer beállítások megnyitása Előfeltételek – A szerviz-menü meg van nyitva. 11.21 hu-HU Eljárásmód • Válassza ki a rendszer beállításokat a (168) és (169) gombokkal. • Erősítse meg a (170) gombbal. 171 6.9.4 Billentyűzet zár Billentyűzet zár deaktiválása Előfeltételek – Rendszer beállítások megnyitva. Eljárásmód • Válassza ki a billentyűzetet a (168) és (169) gombokkal és erősítse meg a (170) gombbal. • Válassza ki a billentyűzet zárat a (168) és (169) gombokkal és erősítse meg a (170) gombbal. • Válassza ki a beállítási menüben a kívánt billentyűzet zárat. 6.9.5 Felhasználói menü A felhasználói-menü megnyitása Előfeltételek – Billentyűzet zár deaktiválva. 11.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a (168) és (169) gombokat egyidejűleg. 172 6.10 Körbevilágító lámpa 172 171 A forgó fény ki- és bekapcsolása Eljárásmód • Nyomja meg a forgó fény gombját (172). 11.21 hu-HU A forgó fény (171) be- vagy kikapcsolva. 173 6.11 Emelési magasság letiltás (HHA) (o) Az emelési magasság letiltás elektromos emeléskorlátozó a maximális emelési magasság korlátozására az emelési lökettartományban. A letiltási magasságot egy mágnes (174) definiálja. Ha a kapcsoló (173) és a mágnes (174) azonos magasságban van, akkor lekapcsol a szivattyúmotor és letilt az emelés funkció. . Z Az emelési magasság előválasztás (o) opció esetén vagy operationCONTROL (o) opció esetén megszűnik a mágneskapcsoló az oszlopon. 173 174 84 137 Az emelési magasság letiltás áthidalókapcsoló nélküli áthidalása Eljárásmód • Állítsa egy alkalommal a SOLO-PILOT kart (137) vagy a MULTI-PILOT kart (84) alaphelyzetbe. • Húzza a SOLO-PILOT kart (137) vagy a MULTI-PILOT kart (84) H irányba, lásd oldal 77 11.21 hu-HU Az emelési magasság letiltást áthidalta. Az emelés funkciót csökkentett emelési sebességgel lehet végrehajtani. 174 92 92 Az emelési magasság letiltás áthidalókapcsolóval történő áthidalása Eljárásmód • Nyomja meg az emelési magasság letiltás áthidalás gombot (88) és egyidejűleg húzza a kart (92) H irányba. 11.21 hu-HU Az emelési magasság letiltást áthidalta. Az emelés funkciót csökkentett emelési sebességgel lehet végrehajtani. 175 6.12 Elektromos emeléskorlátozás (ESA) Az ESA jelentése elektromos emeléskorlátozás, amely ESA 1, ESA 2 és ESA 3 változatban áll rendelkezésre. Az ESA feladata az, hogy a targonca vagy a rakomány hibás kezelésből eredő sérülését megakadályozza a kerékkarok területén. 175 11.21 hu-HU 88 176 6.12.1 Z ESA 1 Az ESA 1 csak integrált oldalmozgatóval rendelkező targoncához szállítható. Működésmód Az ESA 1 végálláskapcsoló az emelőoszlopon lévő érzékelőkkel kiszámítja az oszlop és a villatartó pozícióját. Az ESA 1 végálláskapcsoló engedélyezi az összes hidraulikus funkciót, ha az oszlop előre van tolva vagy a villatartó a biztonsági tartományon kívül (a kerékkarok felett 500 - 600 mm) található. Ha az oszlop nincs teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor az oldalmozgató, oszloptolás, süllyesztés és akiegészítő hidraulikus funkciók tiltanak le. Ha az oszlop teljesen előre van tolva és a teher a kerékkaroknál található, csak az oszlop eltolás van lezárva, az oszlop visszahúzása nem lehetséges. Az emelés és a billentés alapesetben nincs letiltva. 11.21 hu-HU A letiltott hidraulikus funkciók engedélyezése automatikusan, felhasználói adatbevitel nélkül történik. Az automatikus középaktiváló lehetővé teszi, hogy – az oldaltoló középső pozíciójában az emelőoszlop automatikusan aktiválódjon a kerékkarok területén is. – a földre történő leengedés lehetséges legyen középen pozícionált oldaltoló esetén is. – hogy a középpozíció a kezelő- és kijelzőegységen ellenőrzőlámpával (175) kijelzésre kerüljön. 177 6.12.2 Z ESA 2 Az ESA 2 csak integrált oldaltolóval vagy különböző rászerelt egységgel, például villaállító készülékkel, bálaszorítóval rendelkező targoncához szállítható. Működési mód Az ESA 2 végálláskapcsoló az emelőoszlopon lévő érzékelőkkel kiszámítja az oszlop és a villák pozícióját. Az ESA 2 végálláskapcsoló engedélyezi az összes hidraulikus funkciót, ha az oszlop előre van tolva vagy a villák a biztonsági tartományon kívül (a kerékkarok felett 500 - 600 mm) találhatók. Ha az oszlop nincsen teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor kikapcsolnak az oldaltolás, az oszloptolás, a süllyesztés és a kiegészítő hidraulikus funkciók. Ha az oszlop teljesen előre van tolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor csak az oszloptolás funkció tilt le, nem lehetséges az oszlop visszahúzása. Az emelés és a döntés alapvetően nincsen letiltva. A hidraulikus műveletek engedélyezése áthidalókapcsolóval Előfeltételek – A végrehajtott funkció le van tiltva. Az oszlop vagy villa a biztonsági tartományban található. Eljárásmód • Nyomja meg az ESA áthidalás gombot (88), és egyidejűleg hajtsa végre a kívánt funkciót. A hidraulikus funkciók aktiválva vannak, amíg nyomva tartja a gombot. A hidraulikus műveletek engedélyezése áthidalókapcsoló nélkül Előfeltételek – A végrehajtott funkció le van tiltva. Az oszlop vagy villa a biztonsági tartományban található. Eljárásmód • Vigye a kezelőelemet (SOLO-PILOT vagy MULTI-PILOT kart) alaphelyzetbe. • Ismét mozgassa a kezelőelemet (SOLO-PILOT vagy MULTI-PILOT kart) az eredeti irányba. Z Csak az eredetileg végrehajtani. működtetett funkciót lehet csökkentett sebességgel • Ismételje meg a folyamatot mindegyik funkcióra. 11.21 hu-HU A hidraulikus funkció aktiválva van. 178 6.12.3 Z ESA 3 Az ESA 3 csak oszlopdöntővel és villaállító készülékkel rendelkező targoncához szállítható. Működési mód Az ESA 3 végálláskapcsoló az emelőoszlopon lévő érzékelőkkel kiszámítja az oszlop és a villák pozícióját. Az ESA 3 végálláskapcsoló engedélyezi az összes hidraulikus funkciót, ha az oszlop előre van tolva vagy a villák a biztonsági tartományon kívül (a kerékkarok felett 500 - 600 mm) találhatók. Ha az oszlop nincsen teljesen előretolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor kikapcsol az oldaltolás, az oszloptolás, a süllyesztés és a kiegészítő hidraulikus funkciók. Ha az oszlop teljesen előre van tolva és a rakomány a kerékkarok területén található, akkor csak az oszloptolás funkció tilt le, nem lehetséges az oszlop visszahúzása. Az emelés és a döntés alapvetően nincsen letiltva. Az ESA 3 kiegészítőleg ellenőrzi, hogy az emelővillák nem ütköznek a kerékkarokkal és tehermentesek. Ha mindkét feltétel teljesült, aktiválódik az oszloptolás és süllyesztés funkció. Az oldaltolás és hidraulikus kiegészítő funkciók tiltva maradnak. Ha a teher tömeg nagysága < 100 kg, a rendszert nem lehet biztonságosan felismerni. 11.21 hu-HU Z 179 6.13 Oldalmozgató középállása 175 90 Oldalmozgató középen Oldalmozgató pozícionálása középhelyzetbe Az "Oldalmozgató középállása" gomb megnyomásával (90) az oldalmozgató a ki- és berakodás során középpontosan pozícionálható. Az oldalmozgató pozícionálása középen Eljárásmód • Tartsa nyomva az oldalmozgató középállása gombot (90), amíg az oldalmozgató be nem áll középre. A folyamat alatt valamennyi hidraulikus funkció tiltva van és a kijelzőn megjelenik az „oldalmozgató középállása” kijelzés (175). 11.21 hu-HU Az oldalmozgató középre pozícionálása megtörtént. 180 6.14 Villa vízszintesen gomb 176 91 Sz. Megnevezés 91 ”Villa vízszintesen” gomb 176 ”Villa vízszintesen” kijelzés Vízszintes billentés A tehervillák pozícionálása vízszintes pozícióba A Villa vízszintesen gomb (91) lehetővé teszi a teherfelvevő szerkezet vízszintes beállítását A teherfelvevő szerkezet vízszintes beállítása Eljárásmód • Nyomja meg a Villa vízszintesen (91) gombot, amíg vízszintes helyzetbe nem kerül a teherfelvevő szerkezet. A folyamat alatt valamennyi hidraulikus funkció tiltva van és a kijelzőn megjelenik a Villa vízszintesen felirat (176). 11.21 hu-HU A teherfelvevő szerkezet vízszintes beállítása megtörtént. 181 6.15 Szorító funkció engedélyezése gomb 177 kg Sz. Megnevezés 177 „Szorító funkció engedélyezése“ gomb A szorító funkció engedélyezése gomb működtetésekor és a megfelelő hidraulikus funkció egyidejű működtetésekor történik a szorító funkciók engedélyezése. A hidraulikus kiegészítő funkciót 1,5 másodpercen belül működtetni kell az engedélyező gomb működtetése után. (lásd oldal 131) 11.21 hu-HU Z 182 6.16 Mérésfunkció 86 Sz. Megnevezés 86 „Mérleg“ nyomógomb A Mérőberendezés gomb (86) megnyomása alatt kb. 10 cm-re megemeli és újra leengedi a rakományt. A folyamat alapján meghatározza és megjeleníti a rakomány súlyát a kijelzőn. A mérésfunkció nem helyettesíti a hitelesített mérleget. A mérési funkciót tilos a rakomány szabad emelésére használni. A mérési folyamat alatt valamennyi egyéb hidraulika funkció zárolva van. Rakomány mérése Eljárásmód • Nyomja meg és tartsa lenyomva a Mérőberendezés gombot (86), amíg be nem fejeződik a mérési folyamat. Z Ha a gombot elengedi a mérési folyamat befejezése előtt, akkor megszakad a mérési folyamat és nem eredményez érvényes értéket. A kijelzőn „- - - kg“ felirat látható. 11.21 hu-HU Lemérte a rakományt és a kijelzőn látható a súlya. 183 6.17 LED munkafényszóró teheremelőn 178 Z Poz. Megnevezés 178 LED munkafényszóró a teheremelőn A LED munkafényszóró a teheremelőn oldalmozgatóval felszerelt gépek esetén szállítható. 11.21 hu-HU A teheremelő eszközön levő LED munkafényszórók – aktív hidraulika funkció és 8 km/h sebességnél alacsonyabb haladási sebesség esetén automatikusan bekapcsolnak. – inaktív hidraulika funkció és 4 km/h sebességnél magasabb haladási sebesség esetén t > 2 s után kikapcsolnak. – inaktív hidraulika funkció esetén t > 5 min után kikpacsolnak. 184 6.18 Levehető tehervédőrács VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye és a tehervédő rács nagy súlya uA tevékenység végzésekor viseljen munkakesztyűt és biztonsági védőcipőt. uA tehervédő rács levételéhez és visszaakasztásához két ember szükséges. A tehervédőrács leszerelése Eljárásmód • Oldja a csavarokat (179). • Vegye le a tehervédőrácsot a villatartóról és állítsa le rögzítve. • Helyezze vissza a villabiztosítás csavarját. A tehervédő rács felszerelése Eljárásmód • Akassza be a tehervédő rácsot a villakocsi felső sínjére. • Szerelje fel a csavarokat és húzza meg nyomatékkulccsal. Z Meghúzási nyomaték = 85 Nm 11.21 hu-HU 179 185 6.19 Operation Control Az Operation Control egy asszisztencia rendszer. Magában foglalja a targonca teherbírási táblázatait, és informálja a targoncakezelőt a teherbírási határ elérése esetén. VIGYÁZAT! Az Operation Control egy tűrésekkel rendelkező segédrendszer. A kezelő számára minden esetben a teherbírástáblák tartalma a meghatározó. Működési mód Ha a teher az emelés során a teherbírástábla a teherhez tartozó maximális magasságot 1000 mm-re megközelíti, a „borulási határ elérve” (182) jel villog a kijelzőn, és a gép hangjelzést ad. Ha az emelés tovább közeledik a megemgedett magassághoz, akkor a hangjelzések gyakorisága rövidül és a„borulási határ elérve” (182) jel gyorsabban villog. A kiválasztott tehersúlypont a „tehersúlypont” (114) kijelzőn látható. Teherbírástáblánként különböző tehersúlypontokat tud kezelni a rendszer. A gyárban 3 különböző terhelési diagrammot lehet a targoncára tenni, pl. alapgép teherbírása, adapter teherbírása, ill. teleszkóp villa alkalmazása esetén érvényes min. és max. teherbírás. A terhelési diagrammok a megfelelő betűjelzéssel (180) láthatók. Z Ha a teher tömeg nagysága < 100 kg, a rendszert nem lehet biztonságosan felismerni. A tehersúlypont az itt felsorolt Softkey gombokon kerezstül teherirányban vagy hajtásirányban helyezkedhet el. Váltás az Operation Control menüben Operation Control Teherirány Áthelyezett tehersúlypont teherirányban Operation Control Hajtásirány Áthelyezett tehersúlypont hajtásirányban 11.21 hu-HU Operation Control menü 186 114 112 180 114 112 11.21 hu-HU 181 187 182 180 113 116 114 107 183 101 115 102 106 100 108 110 112 11.21 hu-HU 180 188 Tehersúlypont beállítása VESZÉLY! Borulásveszély hibásan beállított tehersúlypont miatt Az alacsonyra beállított tehersúlypont megakadályozza az időben történő figyeleztetést. A targonca stabilitását egyes esetekben veszélyeztetve lesz, így a targonca felborulhat. uHelyes tehersúlypont beállítása. Eljárásmód • Jegyezze fel a teherbírástábla betűit az adaptereknek megfelelően. • Válassza ki az aktuális felszereltséghez tartozó súlypontot, ehhez • Nyomja meg a program-gombot (112). • Nyomja meg az operationCONTROL menüt (181). • Nyomja meg az A, B vagy C program-gombot (180). • A kiválasztott tehersúlypont a „tehersúlypont” (114) kijelzőn látható. Tehersúlypont beállítása megtörtént. Hibakezelés 11.21 hu-HU A magasság érzékelő vagy a nyomás érzékelő hibája, illetve a számítási rendellenességek az Operation Control segédrendszer meghibásodásához vezethetnek. Ha az Operation Control segédrendszer meghibásodik, a kijelzőn a tehersúlypont helyett a rakománytávolság jele és egy "-----" jel látható. Megjelenik egy eseményjelzés. 189 6.20 Floor-Spot A Floor-Spot segédberendezésként szolgál és behúzott irányváltó kapcsoló esetén 4-4,5 m távolságban egy színes pontként jelenik meg a padlón. Előremenetben a színes pont a targonca előtt és hátramenetben a targonca mögött található. VIGYÁZAT! Balesetveszély a korlátozott látás miatt A LED-fényszórókba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a LED-fényszórókba. uA Floorspot-tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uNe módosítsa a gyári beállítást. 184 A Floor-Spot (184) nemcsak hajtásirányban a védőtető alatt, hanem teherirányban a védőtető fölött is elérhető. 11.21 hu-HU A kivetített Floor-Spot pozíciója gyárilag előre be van állítva. 190 4,5 m / 177 in 11.21 hu-HU 4 m / 157 in 191 6.20.1 Kiegészítő tudnivalók Floor-Spot kék számára Az aktivált Floor-Spot korán figyelmezteti a személyeket a targonca útvonalán, amelyben előre beállított távolságban egy kék fényt vetít a padlóra. VIGYÁZAT! Balesetveszély elvakítás miatt A Floor-Spot fénysugárba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uNe változtassa a Floor-Spot pozícióját és irányát a targoncán. VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. A figyelmeztető tábla „Vigyázat! Lehetséges veszély optikai sugárzás“ a vázon oldalt vagy a védőtetőn van felragasztva. Kis figyelmeztető táblák a Floor-Spot oldalán vannak felragasztva. 11.21 hu-HU Z 192 F A targonca üzemfenntartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. Z A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 45. 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 217). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 217). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Tilos az első szélvédő leragasztása. 11.21 hu-HU Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról 193 – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 213). 11.21 hu-HU Z 194 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó személyzet A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával. 3.1 Z Tisztítási munkák A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 42). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. Hajtsa végre a tisztítás után az „A targonca ismételt üzembehelyezése tisztítási vagy karbantartási munkák után“ bekezdésben leírt tevékenységeket (lásd oldal 213). 11.21 hu-HU Z 195 3.2 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok az elektromos rendszer akkumulátorról történő leválasztása után kb. 10 perccel teljesen lemerülnek. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 141). uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 3.3 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 3.4 Kerékabroncs FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásának nem megfelelő abroncsok használata balesetveszélyes A gumiabroncsok minősége nagyban kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uAz abroncsok cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uAz abroncsokat mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali abroncsot egyszerre kell cserélni. A gyárilag szerelt felnik és abroncsok pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Kérdés esetén forduljon a gyártó vevőszolgálatához. 11.21 hu-HU Z 196 3.5 Emelőláncok FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és elegendően kenje meg. uAz emelőláncok tisztítása lemosással vagy lekeféléssel történik. Jelentős szennyeződéseket parafinszármazékokkal, mint p l. petróleummal oldhat fel. uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. uAz emelőláncot csak tehermentesített állapotban kenje után, ehhez engedje le teljesen a teheremelő eszközt. uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését. 3.6 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 197 ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket évente legalább 1-szer ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket ennek megfelelően rövidíteni kell. Z A gyártó egy speciálisan ezekre a feladatokra képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. ÉRTESÍTÉS A hidraulika funkciók lehetséges hibái hűtőházi felszereltséggel rendelkező targoncák esetén A targonca üzembe helyezése hosszabb nem használat vagy a tervezett hűtési tartományon kívüli környezeti hőmérsékletben történő alkalmazás után zajkibocsátás, hirtelen hengermozdulatok és a hidraulikus rendszer károsodása történhet. uHidraulikus funkciókat csak hűtőházi hőmérsékleten hajtson végre. uA hidraulikus munkahenger dugattyúrúd végeit hosszabb használaton kívüli állapot után fújja be lánckenő spray-vel. 3.7 Energiatároló részegységek VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Balesetveszély a nagy mértékű előfeszítés következtében Az oszlopelőtolás-csillapítás csillapító hengere (185) erősen előfeszített nyomórugót tartalmaz. Szakszerűtlen kinyitása esetén balesetveszély áll fenn. u Az emelőoszlop oszlopelőtolás-csillapításának csillapító hengerét (o) nem szabad kinyitni. 198 11.21 hu-HU 185 199 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 200 FIGYELMEZTETÉS! Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. VIGYÁZAT! 11.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 201 4.2 Kenési útmutató E G E H E Min. = 16l2) Max.= 29l ETM/V 214-216 Max.= 34l ETM/V 318-325 2,75l B+C g Csúszófelületek s Zsírzógomb Hidraulikaolaj betöltőcsonkja c J Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja b Hajtóműolaj betöltõcsonkja a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1 Töltési mennyiség, lásd oldal 207. 11.21 hu-HU 1 2 A B 1) 202 4.3 Kenő- és üzemanyagok Kód Rendelési sz. Szállítási mennyiség Megnevezés Felhasználás helye A 51 132 827* 5,0 l Jungheinrich hidraulikaolaj Hidraulikus berendezés B 29 200 6801 5,0 l CLP 100DIN 51517 Hajtómű C 29 200 810 5,0 l HLP 10, DIN 51524 Hajtómű hűtőházi kivitelhez E 29 201 430 1,0 kg Zsír, DIN 51825 Kenési pontok G 29 201 280 400 ml Lánckenő spray Láncok H 50 002 004 400 ml Csúszóspray Fogazás J 51 081 875 5,0 l Renolin MR 310 Hűtőházi hidraulikus rendszer 1) Javasolt, hogy csak a Jungheinrich által kínált 29 200 680 rendelési számú hajtóműolajat használjon, mivel ez teljesíti hosszú távú tesztekben a szükséges feltételeket. Más hajtóműolajak, még ha a DIN előírásoknak meg is felelnek, rosszabb kenési tulajdonságokkal rendelkezhetnek, mely által csökkentett állásidőt eredményezhetnek. Z *A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása. Kenőzsír irányértékek Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C E Lítium 185 2 -35/+120 11.21 hu-HU 265 - 295 203 5 5.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • A fő- és kiegészítő emelési fokozatokat teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 141. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban ütközésig, majd húzza ki a kulcsot, vagy • Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek (o), lásd oldal 147. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Válassza le az akkumulátor kapcsolatot és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. FIGYELMEZTETÉS! 11.21 hu-HU A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes uHa a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. uA targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd oldal 51. A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével). 204 5.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje fel és bakolja alá Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd oldal 204). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Z Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 48. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelőt. A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva. A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. 11.21 hu-HU Z 205 5.3 Z Az ülésburkolat eltávolítása A hajtóegységet és a hidraulika berendezést hozzáférhetővé a karbantartáshoz oly módon, hogy eltávolítja az ülésburkolatot. kell tenni 123 Az ülésburkolat eltávolítása Eljárásmód • Az ülés reteszelőkarját (123) húzza felfelé, és az ülést húzza a kormánykerék irányába, majd vegye le. • A dugós csatlakozást válassza le a ventilátorról. • A csavarokat (186) lazítsa meg és az ülésburkolatot (187) vegye le. • A felszerelés fordított sorrendben történik. 186 187 Az ülésburkolatot eltávolította. 5.4 Padlólemez kiszerelése Padlólemez kiszerelése 188 188 Eljárásmód • Lazítsa ki és távolítsa el a 3 csavart(188). • Nyissa ki a reteszelést imbuszkulccsal. • Emelje meg óvatosan a padlólemezt. • Pedálok dugós csatlakozásait szét kell választani. • A padlólemezt tegye le biztos helyre. 11.21 hu-HU A padlólemezt kiszerelte. 206 5.5 A hidraulikaolajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyező anyag. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki a hidraulikaolajat. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat. uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 204. Eljárásmód • Az ülést előre kell tolni. • A hidraulikatartályban (191) található hidraulikaolaj-szintet ellenőrizze. Z 189 190 Az olajszintet csak maradéktalanul leengedett teherfelvevő szerkezeten lehet leolvasni a hidraulika tartályon (190) vagy a nívópálcán (189). 191 • Szükség esetén töltse utána a megfelelő specifikáció szerinti hidraulikaolajat a betöltőcsonkba. • Az ülést tolja vissza ismét és a reteszelőkart ismét kattintsa be. 11.21 hu-HU Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte. 207 ETM/V 214/216 Emelőoszlop 25 magassága ETM ETV 400 - 499 kb. I jel kb. az elválasztásig 500 - 599 I és II jel között kb. I jel 600 - 699 kb. II jel kb. I jel 700 - 799 kb. II jel I és II jel között 800 - 899 kb. III jel I és II jel között 900 - 999 kb. IV jel kb. II jel 1000 - 1099 - kb. II jel Emelőoszlop 25 magassága ETM ETV 400 - 499 I és II jel között kb. az elválasztásig 500 - 599 kb. II jel kb. I jel 600 - 699 kb. II jel kb. I jel 700 - 799 kb. II jel I és II jel között 800 - 899 kb. III jel I és II jel között 900 - 999 kb. IV jel kb. II jel 1000 - 1099 - kb. II jel 1100 - 1202 - kb. III jel 1203 - 1300 - kb. III jel 25) DZ-emelőoszlop, 208 maximális emelési magasság cm-ben. 11.21 hu-HU ETM/V 318-325 5.6 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése A biztosítékburkolat levétele Eljárásmód VIGYÁZAT! 192 Zúzódásveszély uA fedelet óvatosan ki kell húzni. A biztosítékfedelet (192) a (193) bal felső és jobb alsó pontoknál megfogva erő alkalmazása mellett húzza le és rakja le. • A beszerelés fordított sorrendben történik. 193 A biztosítékfedelet levette. A szerelvényfedél levétele Eljárásmód • Tolja a kormánykereket az ülés felé (legszélső pozíció). • Vegye le a szerelvényfedelet (195). • Vegye le az oldalsó szerelvényfedelet (194). Z A fő biztosítékok az szerelvényburkolat (194) helyezkednek el. • A beszerelés történik. fordított 194 195 oldalsó alatt sorrendben A szerelvényburkolat le van véve. Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Előfeltételek – A biztosítékfedelet levette. – A szerelvényburkolat le van véve. Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki. 11.21 hu-HU Az elektromos biztosítékok ellenőrzése megtörtént. 209 196 197 198 200 199 201 202 A biztosítékokra vonatkozó értékek Sz. Megnevezés Felhasználás Érték [A] 196 F8 Főbiztosíték 425 197 5F6 Fülke 30 198 F15 Haladás/emelés 355 199 F26 48 V főrelé mögött 30 200 F1 A teljes vezérlés biztosítéka 30 201 3F6 Hajtókerék kormány 30 202 F4 Főrelé 2 210 fülkekiviteltől függ 11.21 hu-HU 26) A 26 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 A biztosítékokra vonatkozó értékek Sz. Megnevezés Felhasználás Érték [A] 203 F17 Vezetéknélküli adatátvitel 5 204 4F15 Hozzáférési jogosultság 2 205 F27 Haladás/emelés vezérlés 2 206 5F2 DC/DC átalakító 7,5 207 9F2 Ülésfűtés 7,5 208 3F11 Hajtókerék kormány 2 209 4F8 Kijelző- és kezelőegység 3 210 Funkció nélkül 211 Funkció nélkül 2F17 MFC hidraulika 2 213 1F13 MFC menethajtás / fékezés vezérlőáramköri 7,5 biztosítéka 214 1F14 MFC menethajtás / fékezés vezérlőáramköri 5 biztosítéka 215 2F18 MFC hidraulika 10 216 F28 MFC haladás/fékezés 5 11.21 hu-HU 212 211 5.7 Ellenőrizze a kerekek rögzítését Meghúzási nyomatékok Teherkerekek (1x hengeresfejű csavar középen) 120 Nm Hajtókerék 300 -10 Nm A kerekek rögzítésének ellenőrzése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 204. Szükséges szerszám és anyag – Nyomatékkulcs Eljárásmód • A kerékcsavarokat keresztben húzza meg nyomatékkulccsal. Z A meghúzási nyomatékokhoz lásd a táblázatot: 11.21 hu-HU A kerekek rögzítésének ellenőrzése megtörtént. 212 6 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 205. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 195. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 200. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 202. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 68. • Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg. • Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe. Z 6.2 A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt előírásokat is. Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z 11.21 hu-HU 6.3 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 68. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 195. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 202. • Felszereltség ólom akkumulátorral (t):tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. 213 11.21 hu-HU • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumion akkumulátorral (o):Dugja be a járműoldali vezérlőkábelt akkumulátortartón lévő csatlakozóba. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején dugja be a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra vagy a tartó belső oldalára. • Az akkumulátort ismét tolja be. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóba. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 68. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 99. 214 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 11.21 hu-HU 8 215 216 11.21 hu-HU G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. 11.21 hu-HU A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 217 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ETM/V 214-325 Készítés dátuma: 2021-05-31 12:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 Karbantartás tartalma 1.1.1.1 Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Hidr. Mozgások Kenje le a teherláncokat. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 1.1.1.2 Extra felszereltség Villaállító berendezés Hidr. Mozgások Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Teleszkóp villák Hidr. Mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 218 11.21 hu-HU 1.1.2 Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel épségét Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működése és épsége Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret / Szerkezet Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzete, működése, szennyeződése és épsége A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Hidr. Mozgások A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Hűtőházi vezetőfülke Keret / Szerkezet A tetőablak működése és épsége Ablak épsége Az ajtók működése és épsége Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Ablakmosó folyadék tartály szivárgása és épsége Munkafényszóró Villamosság 11.21 hu-HU A világítás működése és épsége 219 Időjárás elleni védelem Keret / Szerkezet Az ajtók működése és épsége Visszatartó rendszer Keret / Szerkezet A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Villogó / forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 11.21 hu-HU Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 220 1.2 Vevőszolgálat A ETM/V 214-325 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 1.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Mérje meg a mágnesfék légrését. Tesztelje a vész-stop fékberendezés működését. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Haladás Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Keret / Szerkezet Megjegyzés: Ellenőrizze az ülésdoboz meghúzási nyomatékot. Állítsa be az akkumulátor reteszelést. Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét, működését és biztonságát. Zsírozza meg a vezetősíneket. Mérje meg az emelési magasságtól és a teherbírástól függő beállításokat. Hidr. Mozgások Állítsa be a csúszóelemeket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Tesztelje a vészsüllyesztést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Tesztelje az oldalmozgató beállítását. Mérje meg két, azonos lökethosszúságú billentőhenger esetén az egymáshoz viszonyított beállítást. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. 11.21 hu-HU Zsírozza a targoncát a zsírzási terv szerint. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. 221 Kormányzás Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot. 1.2.1.2 Extra felszereltség Villaállító berendezés Hidr. Mozgások Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Szorító készülék Hidr. Mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Teleszkóp villák Hidr. Mozgások Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Korrigálja az ablakmosó tartály töltési szintjét. Emelési magasság előválasztása Rendszerösszetevők Tesztelje az emelési magasság előválasztást. Emelésletiltás Hidr. Mozgások Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését. Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők 11.21 hu-HU Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 222 Videokészülék Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a kamerát. Tisztítsa meg a monitort. Mérleg érzékelő / kapcsoló Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Üléskapcsoló Keret / Szerkezet Tesztelje az üléskapcsoló működését. Automatikus kúszómenet Haladás Tisztítsa meg az érzékelőket / kapcsolókat. liftCONTROL Hidr. Mozgások Tesztelje a "liftCONTROL" működését és megfelelősségét. Savas ólomakkumulátor International Villamosság Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Energiaellátás Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Villamosság Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Energiaellátás Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 11.21 hu-HU Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 223 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Fékberendezések Fékbetét kopása és épsége Villamosság Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor kábel vezetés sérülés szempontjából Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működése és épsége Haladás A biztonsági kapcsoló működése és épsége A haladómű csapágyazásának kopása és épsége Hajtómű tartó lemez stabil helyzete és épsége A hajtómű zajterhelése és szivárgása Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Keret / Szerkezet Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Az akkumulátorkocsi reteszelés működése és épsége Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Vezetőülés sérülései A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete Az emelőoszlop csapágyazás kopása A vezetősín kopása és sérülései A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét 224 11.21 hu-HU A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzete, működése, szennyeződése és épsége Hidr. Mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkciója, olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Emelőberendezés kopását, működését és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete és épsége Az emelőhenger rögzítőbilincseinek kopása és épsége A tömlővezetékek működése és épsége Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége A teherláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét A hidraulikus rendszer működése Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Az oldalmozgató működése és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopását, szivárgását, épségét, kidudorodását, stabil helyzetét és elfordulását A dugattyúrúd becsavarási mélysége és ellenfeszítése, ill. szorítása Billentőhenger és csapágyazás szivárgása, kopása és épsége Az oszloptartó vezetőgörgők kopása és épsége Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása és épsége 1.2.2.2 Extra felszereltség Hűtőházi vezetőfülke Keret / Szerkezet A tetőablak működése és épsége Hűtőházi fülke stabil helyzete és épsége Ablak épsége Az ablakfűtés működése és épsége Az ajtók működése és épsége 11.21 hu-HU Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működése 225 Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működése és tömítettsége Az áramlásjelző működése és tömítettsége Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működése és szivárgása Szőnyegtüske Hidr. Mozgások A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése Távbeszélő Villamosság A távbeszélő működése és épsége Villaállító berendezés Hidr. Mozgások A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége A csapágyazások, vezetések és ütközők kopása és épsége az adapteren Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A villaállító berendezés működése és épsége Munkahenger tömítések szivárgása és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége Szorító készülék Hidr. Mozgások Nyugtázó gomb működése Adapterek működése és épsége A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége A csapágyazások, vezetések és ütközők kopása és épsége az adapteren Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása Munkahenger tömítések szivárgása és épsége 11.21 hu-HU Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége 226 Teleszkóp villák Hidr. Mozgások Adapterek működése és épsége A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése A csapágyazások, vezetések és ütközők kopása és épsége az adapteren Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét Daruhorog Hidr. Mozgások A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése Ablaktörlő -mosó berendezés Keret / Szerkezet Ablakmosó folyadék tartály szivárgása és épsége Az ablaktörlő működése és épsége Emelésletiltás Hidr. Mozgások Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzete és épsége Ülésfűtés Villamosság Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzete és épsége Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzete, működése és épsége A biztosítékok értékeinek helyessége 11.21 hu-HU Kábelezés stabil helyzete és épsége 227 Videokészülék Rendszerösszetevők Kábelezés stabil helyzete és épsége Kamera stabil helyzete, működése és épsége Monitor stabil helyzete, működése és épsége Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Tűzoltókészülék Kiegészítő szolgáltatások Tűzoltó készülék megléte, stabil helyzete és ellenőrzési időtartama Mérleg érzékelő / kapcsoló Villamosság Mérleg épsége Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzete, működése és épsége Időjárás elleni védelem Villamosság A biztosítékok értékeinek helyessége Keret / Szerkezet Az ablakfűtés működése és épsége Az ajtók működése és épsége Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság Az elektromos kiegészítő felszerelések működése és épsége Visszatartó rendszer Keret / Szerkezet A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Hidr. Mozgások A villa oldalmozgató középállás működése 228 11.21 hu-HU Villa oldalmozgató középállás Villogó / forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Oszlopelőtolás-csillapítás Hidr. Mozgások Az oszlopelőtolás-csillapítás és alkatrészei működése és épsége Vezető védőtető borítás Keret / Szerkezet Védőtető burkolat megléte, stabil helyzete és épsége Akusztikus figyelmeztető berendezések Villamosság Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzete, működése és épsége Emelési magasság kijelzése Rendszerösszetevők Az emelőmagasság kijelzés és alkatrészei működése és épsége Biztonsági öv csatjának felügyelete Keret / Szerkezet A biztonsági öv csat felügyeletének működése és épsége Automatikus kúszómenet Haladás Érzékelők / kapcsolók stabil helyzete, működése és épsége Földelő szalag Villamosság Antisztatikus földelő szalag vagy lánc megléte és épsége Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák megléte és épsége 11.21 hu-HU Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 229 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Karbantartási rész Üzemórák Hónapok Hajtóműolaj 2000 12 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj szelep 2000 12 Karbantartási rész Üzemórák Hónapok A hajtóműolajat a hűtőházi alkalmazáshoz 1000 12 Hajtómű olaj kiegészítés 1000 12 Hidraulikaolaj 1000 12 1.2.3.2 Extra felszereltség 11.21 hu-HU Hűtőházi alkalmazás 230