Jungheinrich ESC 316z Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
167 Des pages
Jungheinrich ESC 316z Mode d'emploi | Fixfr
ESC 316/316z
06.13
Használati utasítás
hu-HU
51314836
04.18
ESC 316
ESC 316z
2
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
ESC 316
ESC 316z
Megbízó
Dátum
EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
04.18 hu-HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró
targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki
dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
04.18 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a
karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot,
amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o
Az extra felszereltséget jelöli.
Szerzői jog
04.18 hu-HU
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
5
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
04.18 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék
.
A
.
1
2
3
4
5
.
B
.
1
1.1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
5.1
5.2
.
C
.
1
2
3
.
D
.
1
2
3
4
5
.
04.18 hu-HU
E
.
1
2
2.1
2.2
3
3.1
Rendeltetésszerű használat
11
Általános
Rendeltetésszerű használat
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
11
11
12
13
13
A jármű leírása
15
Alkalmazási leírás
Járműtípusok és névleges teherbírás
A menetirány meghatározása
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
Működésleírás
Műszaki adatok
Teljesítményadatok
Méretek
Tömeg
Kerékabroncs
Az emelőállvány típusai
EN szabványok
Alkalmazási feltételek
Villamos követelmények
Jelölési helyek és típustáblák
Típustábla
A targonca teherbírástáblája
15
15
16
17
17
18
20
20
21
23
23
24
25
26
26
27
29
30
Szállítás és első üzembe helyezés
31
Darus berakodás
Szállítás
Első üzembe helyezés
31
32
34
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
37
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Akkumulátortípusok
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor ki- és beszerelése
37
39
40
41
43
Kezelés
47
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A kijelző- és kezelőelemek leírása
Akkumulátor lemerülésjelző
Akkumulátortöltés-felügyelet
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
47
49
52
53
54
54
7
Üzemkész állapot létrehozása
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
A targonca biztonságos parkolása
Fel- és leszállás
A fenéklemez magasságának beállítása
A vezetőülés beállítása
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Haladás
Kormányzás
Fékezés
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
Teher felvétele, szállítása és lerakása
Zavarelhárítás
A targonca nem mozgatható
A rakományt nem lehet felemelni
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
A teherfelvevő szerkezet vészsüllyesztése
Extra felszereltség
Kijelző- és kezelőegység
Az idő beállítása
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
ISM hozzáférési modul (o)
56
57
59
60
61
62
62
65
66
69
70
72
76
79
80
80
81
83
85
85
86
87
105
F
A targonca karbantartása
107
107
107
109
110
110
110
111
112
113
113
115
116
117
117
117
118
121
122
123
124
6
6.1
6.2
Pótalkatrészek
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Villamossági munkák
Kenőanyagok és régi alkatrészek
Kerekek
Hidraulikus berendezés
Emelőláncok
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenési útmutató
Kenő- és üzemanyagok
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
Tisztítási munkák
A hajtóműtér burkolatának le- és felszerelése
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
Húzza meg a kerékanyákat
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
A targonca üzemen kívül helyezése
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
5.1
5.2
6
7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
.
.
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
8
55
125
126
126
126
04.18 hu-HU
3.2
3.3
6.3
7
8
9
.
G
.
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
8
9
10
11
.
H
127
128
128
128
Akkumulátor függelék
129
Rendeltetésszerű használat
Típustábla
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és
folyékony elektrolittal
Leírás
Üzemeltetés
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok
Leírás
Üzemeltetés
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok karbantartása
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
Működésleírás
Feltöltés
Víznyomás
Töltési idő
Vízminőség
Akkumulátor csövezés
Üzemi hőmérséklet
Tisztítási intézkedések
Servicemobil
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátor tárolása
Zavarelhárítás
Ártalmatlanítás
129
129
130
131
131
132
135
136
136
137
140
141
141
142
142
142
143
143
143
143
144
144
145
145
147
149
149
149
Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 151
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESC 316
Üzemeltető
Vevőszolgálat
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESC 316z
Üzemeltető
Vevőszolgálat
152
152
154
160
160
162
04.18 hu-HU
.
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
9
10
04.18 hu-HU
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és
karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A maximálisan felvehető teher és a maximálisan megengedett tehertávolság a
teherbírástáblán ábrázolva van és nem szabad túllépni.
A tehernek fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által
engedélyezett tartozékokkal vehető fel.
A terhet teljesen fel kell venni, lásd oldal 76.
Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek:
– Terhek felemelése és süllyesztése.
– Terhek be- és kitárolása.
– Lesüllyesztett terhek szállítása.
04.18 hu-HU
A következő tevékenységek tiltottak:
– A felemelt rakománnyal (>300 mm) történő haladás.
– Személyek szállítása és emelése.
– Terhek tolása vagy húzása.
11
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
–
–
–
–
–
–
–
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°Cközött.
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Haladás max. 12 %-os emelkedőn.
Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az
emelkedő oldalán kell szállítani.
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás
A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és
balesetekhez vezethet.
uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív
környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és
engedély szükséges.
uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
uRossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy
veszélyeztetett területen üzemeltetni.
12
4
Az üzemeltető kötelezettségei
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a
személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a
kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
04.18 hu-HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
13
14
04.18 hu-HU
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
Az ESC 316/316z elektromos, oldalhelyzetű üléssel, négy kerékkel, és elektromos
kormányművel rendelkező, emelővillás targonca.
A ESC 316/316z villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. A
kezdőemelésnek is nevezett kerékkar-emelés (nur beim ESC 316z) növeli a
hasmagasságot egyenetlen talajon történő szállításhoz. Nyitott alsó résszel vagy
keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat képes felvenni a terhelt kerekek vagy
görgős kocsik tartományán kívül. Az emelőoszlop kivitelétől függően legfeljebb max.
5,25 képes rakományt egymásra helyezni, magasról levenni és hosszabb
útszakaszon szállítani.
1.1
Járműtípusok és névleges teherbírás
A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges
teherbírásra.
ESC316
ESC
Típusmegjelölés
3
Gyártási sorozat
16
Névleges teherbírás x 100 kg
04.18 hu-HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az
engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési
diagram tartalmazza.
15
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
2
3
4
Poz.
Megnevezés
Bal
2
Hajtásirány
3
Teherirány
4
Jobb
04.18 hu-HU
1
16
3
3.1
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
5
6
7
8
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Poz
5
6
7
8
Megnevezés
Poz
Megnevezés
t Töltöttségjelző
t Kapcsolózár
14 t Kartámasz
15 t Padlólemez magasságállítása
o Kezelő-/kijelzőegység
o CanCode kódzár
16 t Kormánykerék
17 t Akkumulátor
9
o ISM hozzáférési modul
10 t Védőtető
18 t Tehergörgők
19 t Teherfelvevő szerkezet
11 t Emelőoszlop
12 t MULTI-PILOT
20 t Biztonsági kapcsoló
21 t Ülésburkolat
04.18 hu-HU
13 t VÉSZKI kapcsoló
t = Alapfelszereltség
o = Extra tartozék
17
3.2
Működésleírás
Biztonsági berendezések
A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a
targonca biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció
gyorsan lekapcsolható. A védőrács (o) a kezelő védelmét szolgálja az oszlop
mozgó alkatrészeitől és a lecsúszó rakománytól. A védőtető védi a kezelőt a lehulló
tárgyak ellen.
A vészleállás biztonsági koncepciója
A vészleállást a haladásvezérlés indítja. A targonca minden egyes bekapcsolása
után a rendszer öndiagnosztikát végez. A kormányvezérlés rendszerállapot jelet
küld, amit a menetvezérlés ellenőriz. A jel kimaradása vagy hibák felismerése
esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kezelő- és
kijelzőegység (o) ellenőrző kijelzői kijelzik a vészleállást.
Biztonsági kapcsoló
A biztonsági kapcsolóval megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben
kilógjon a jármű körvonalán kívülre. A lábtérben található biztonsági kapcsolónak
működnie kell és lenyomott helyzetben kell állnia ahhoz, hogy a vezető
dolgozhasson a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági kapcsolóról, akkor letiltja
az emelő- és menetfunkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív
marad.
Vezetőállás
A vezetőállás és a padlólemez a különböző testfelépítésű kezelők számára
beállítható. A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők.
Az ergonomikus kormánykerék a targonca biztonságos irányítását szolgálja.
Villamos berendezés
04.18 hu-HU
A targonca elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérléssel rendelkezik. A
targonca elektromos berendezése 24 Volt üzemi feszültséggel rendelkezik.
18
Haladómű
Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos
fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a
haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az
egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az
elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. A rakománytól és a
környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: nagy teljesítményű és
energiatakarékos jelleggörbe egyaránt elérhető.
Kezelő- és kijelzőelemek
Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó
mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében. A
rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást az akkumulátor töltöttség-jelző mutatja. A
kezelő- és kijelzőegységen (o) láthatók a kezelő számára fontos információk, pl. az
akkumulátorkapacitás, az üzemórák és az eseményüzenetek.
Kormányzás
A targonca döntött helyzetű, ergonomikus kormánykerékkel kormányozható. A
kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja
közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. A hajtókerék ± 90°ban elforgatható. Opcióként rendelhető a kormányzási szögtől függő
menetsebesség-csökkentés (Curve Control o).
Hidraulikus berendezés
Az emelés és süllyesztés funkciókat a MULTI-PILOT előre- és hátramozgatásával
működtetheti. Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a hidraulikus szivattyú, és
az olajtartályból az emelő munkahengerhez szállítja a hidraulika olajat.
Ha a targonca "z" kiegészítő emeléssel van felszerelve, akkor gombokkal emelheti
és süllyesztheti a kerékkarokat. Az emelés nyomógomb egyenletes sebességgel
emeli a kerékkarokat, a süllyesztés nyomógomb megnyomásával pedig a
kerékkarok süllyesztése végezhető el. Felemelt kerékkarok (kerékkar emelés)
esetén korlátozva van az emelési magasság. Az 1800 mm-es emelési magasság
túllépése esetén automatikusan leereszkednek a kerékkarok. A kerékkarokat csak
akkor emelheti fel ismét, ha már nem éri el ezt az emelési magasságot.
Emelőoszlop
A nagyszilárdságú acélprofilok keskenyek, ami jó kilátást tesz lehetővé a
teherfelvevő szerkezetre. Az emelősínek, valamint a teherfelvevő szerkezet tartós
kenésű és ezáltal karbantartást nem igénylő, ferdén elhelyezett görgőkön
mozognak.
3.2.1
04.18 hu-HU
Z
Üzemóra-számláló
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 55 vagy lásd oldal 87.
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a
biztonsági vészkapcsolót működtették.
19
4
Műszaki adatok
Z
A műszaki adatok a német „Targonca adatlap“ előírásainak felel meg.
A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
4.1
Teljesítményadatok
ESC316
ESC316z
Q Névleges teherbírás
Menetsebesség
névleges terheléssel /
névleges terhelés nélkül
1600
kg
9,1/ 9,1
km/h
Emelési sebesség
névleges terheléssel /
névleges terhelés nélkül
0,13 / 0,24
0,14 / 0,23
m/s
Süllyesztési sebesség
névleges terheléssel /
névleges terhelés nélkül
0,42 / 0,42
0,42 / 0,38
m/s
max. kapaszkodóképesség
névleges terheléssel /
névleges terhelés nélkül
Haladómű-motor,
teljesítmény: S2 60 min
%
2,8
kW
3,0 (8 %)
kW
04.18 hu-HU
Emelőmotor,
teljesítmény S3 15%
7 / 12
20
04.18 hu-HU
e
187
a/2
Wa
y
h13
s
m2
l2
b5
b11
b2
h2
h3
1278
h1
h6
h4
4.2
Méretek
l
c
Q
l1
x
a/2
Ast
21
ESC316
ESC316z
c
Rakomány súlypontjának
távolsága
x
Rakománytávolság
lesüllyesztve / felemelve
860
874 / 796
mm
y
Keréktáv
lesüllyesztve / felemelve
1648
1692 / 1514
mm
h1
600
Az emelőoszlop magassága
behúzott pozícióban
mm
1995
mm
h2 Szabademelés
100
mm
h3 Emelési magasság
2800
mm
3422
mm
h4
Az emelőoszlop magassága
kitolt pozícióban
h5
Kerékkar emelés (kerékkar
emelés)
-
125
h6 Védőtető feletti magasság
mm
2095
mm
h7
Ülésmagasság / vezetőállás
magassága
950
mm
h13
Magasság lesüllyesztett
emelőoszloppal
90
mm
l1
Hossz
2125
2155
mm
l2
Elülső szerkezet hossza
975
1005
mm
b2 Teljes szélesség (hajtás)
930
A teherfelvevő szerkezet
külső távolsága
570
b5
s/e/l A teherfelvevő szerkezet
mérete
mm
mm
mm
60 / 185 / 1150
b10 Hajtásirány nyomtáv
645
mm
b11 Teherirány nyomtáv
385
mm
m1 Hasmagasság rakománnyal
az emelőoszlop alatt
30
-
30
25
A munkafolyosó szélessége
Ast keresztben elhelyezett
1000x1200-as raklap
2310 / 2643
2383 / 2720
mm
A munkafolyosó szélessége
Ast hosszában elhelyezett
800x1200-as raklap
2360 / 2549
2433 / 2623
mm
1863
1907 / 1830
m2
Fordulási sugár
lesüllyesztve / felemelve
mm
mm
04.18 hu-HU
Wa
Szabad magasság a
keréktáv közepén
22
4.3
Tömeg
ESC316
ESC316z
1366
1305
kg
Tengelyterhelés rakománnyal
Hajtásirány / teherirány +
akkumulátor
1459 / 1228
1432 / 1857
kg
Tengelyterhelés rakomány
nélkül
Hajtásirány / teherirány +
akkumulátor
1891 / 518
1190 / 495
kg
Önsúly akkumulátor nélkül
Az akkumulátor tömege
4.4
380
kg
Kerékabroncs
ESC316
ESC316z
Kerékabroncs
Vulkollan
Hajtásoldali kerékméret
230 x 77
mm
Teheroldali kerékméret
85 x 85
mm
Támaszkerék (kettős görgő)
140 x 54
mm
2 + 1x
Kerekek, száma
Teherirány
4
04.18 hu-HU
Kerekek, száma
Hajtásirány
(x = hajtott)
23
4.5
Az emelőállvány típusai
ZT
ZZ
DZ
h1
h2
h3
h4
h6
1995
100
2800*
3372
2093
mm
2145
100
3100
3672
2243
mm
2345
100
3500
4072
2288
mm
2595
100
4000
4572
2288
mm
2695
100
4200
4772
2288
mm
1945
1373
2800*
3372
2093
mm
2095
1523
3100
3672
2243
mm
2295
1723
3500
4072
2288
mm
2545
1973
4000
4572
2288
mm
2645
2073
4200
4772
2288
mm
1945
1376
4200*
4770
2093
mm
2295
1726
5250
5820
2288
mm
04.18 hu-HU
*) Ezeknél az emelőoszlopoknál a teherfelvevő szerkezetre való rálátás a felső
kereszttartón keresztül korlátozott.
24
4.6
EN szabványok
Tartós zajszint
– ESC 316/316z: 61 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet
haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Rezgésszint
– ESC 316/316z: 0,73 m/s²
a szabvány szerint EN 13059
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan
összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó
sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A
targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok,
amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési
irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat
érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 128.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása
A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki
(pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének
(szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás
működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell
tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
25
4.7
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
– és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C
Z
4.8
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat
esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
04.18 hu-HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó
követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos
követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
26
5
Jelölési helyek és típustáblák
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Poz Megnevezés
„A felemelt teher alá lépni tilos” tiltó tábla
23
„Tilos az emelőoszlopon keresztülnyúlni!” tiltó tábla
24
A kerékkarok emelése / süllyesztése
25
Terhelési tábla
26
MULTI-PILOT
27
Padlólemez beállítása
28
Típustábla
04.18 hu-HU
22
27
Poz Megnevezés
Vizsgamatrica
30
Függesztési pontok daruval történő berakodáshoz
31
Sorozatszám
32
Típusmegjelölés
04.18 hu-HU
29
28
5.1
Típustábla
37
38
33
34
35
36
39
40
41
42
43
44
45
Poz.
Z
Megnevezés
Poz.
Megnevezés
33
Névleges teherbírás kg-ban
40
Tehersúlypont távolsága mmben
34
Akkumulátorfeszültség V-ban
41
Hajtásteljesítmény
35
Önsúly akkumulátor nélkül kgban
42
Min./max. akkumulátorsúly kgban
36
Opció
43
Gyártó
37
Típus
44
QR kód
38
Sorozatszám
45
Gyártó logója
39
Gyártási év
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a
sorozatszámot (38).
QR kód
04.18 hu-HU
A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát.
29
5.2
A targonca teherbírástáblája
46
A teherbírástábla (46) megmutatja, hogy vízszintes teherfelvétellel mekkora a
targonca maximális teherbíróképessége Q (in kg) egy bizonyos C rakomány
súlypont esetén (mm-ben), és mekkora a megfelelő H emelési magasság (mm-ben).
04.18 hu-HU
Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
C = 600 mm tehersúlypont távolság és H = 3600 mm maximális emelési magasság
esetén a Q maximális teherbírás 1105 kg.
30
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Darus berakodás
FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat
Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata
esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött
mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg
a targoncát.
uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított
személyek végezhetik.
uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l.
biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.).
uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt.
uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában.
uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca
súlyát lásd a típustáblán).
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy
biztosítsa elcsúszás ellen.
uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A targonca daruval történő rakodása
30
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 57.
– Szerelje le a meglévő védőablakokat.
Szükséges szerszám és anyag
– Emelőszerkezet
– Darulánc
Eljárásmód
• Csatlakoztassa a daru láncát a kötési
pontokon (30).
A targonca most már készen áll a daruval
történő berakodásra.
04.18 hu-HU
30
31
2
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben
A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos
balesetet idézhet elő.
uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A
szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési
segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását
szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes
esetben elő kell írni.
uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen
rögzíteni kell.
uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel.
uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen!
uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon.
uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló
szőnyeg.
32
47
47
47
48
A targonca rögzítése szállításhoz
Előfeltételek
– Rakodja be a targoncát.
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 57.
Szükséges szerszám és anyag
– Rögzítő hevederek
– Élvédő
– Fagerenda vagy raklap
Eljárásmód
• Pozícionáljon fagerendát vagy rakodólapot a szállító jármű homlokfelülete és a
teheremelő eszköz között, a szállító jármű homlokfelülete és a teheremelő eszköz
közötti alakzárás létrehozásához.
• A rögzítőhevedereket (47) a targoncához és a szállítójárműhöz kell kötni, és
kellően meg kell feszíteni.
Z
Használjon élvédőt a targonca védelméhez és hevedereket.
04.18 hu-HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
33
3
Első üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat
Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések,
érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben.
A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz
(úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat.
uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani.
uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük.
ÉRTESÍTÉS
Teher emelése tilos, ha a targoncát töltőkábellel üzemeltetik külső akkumulátorról.
ÉRTESÍTÉS
Hűtőházi használatra felszerelt targoncák
uA hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas
hidraulikaolajjal vannak feltöltve, és az emelőállványra szerelt védőablak helyett
védőráccsal rendelkeznek.
uA hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon
kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét.
Amennyiben a targoncát több részben szállítják, az összeszerelést és az üzembe
helyezést csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti.
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Az akkumulátort szükség esetén be
akkumulátorkábel nem sérülhet.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 41.
Z
kell
szerelni,
lásd
oldal
43,
az
A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátor típusával
(amennyiben a vevő tesz bele akkumulátort).
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség
mennyiséget (lásd oldal 122).
• Helyezze üzembe a targoncát (lásd oldal 55).
esetén
pótolja
a
hiányzó
04.18 hu-HU
A targonca üzemkész állapotban van.
34
Lelapult kerekek
04.18 hu-HU
Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív
hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság
megtétele után eltűnik.
35
36
04.18 hu-HU
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett
szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati
útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának
előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A
targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem
tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek
megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre
kell állnia.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat
Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási
sérüléseket okozhat.
uHasználjon porral oltót.
uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a
kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus
védőzsírral, és erősen meg kell húzni.
FIGYELMEZTETÉS!
Rövidzár okozta égési sérülés veszélye
A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is
kigyulladhat.
uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel
ne sérülhessen meg.
Az akkumulátor ártalmatlanítása
04.18 hu-HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi
rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és
betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe
kell venni a gyártó által megadott adatokat.
37
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag.
Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval.
uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és
védőszemüveget.
uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön,
szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta
vízzel.
uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel
érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz.
uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse.
uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
uTartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem
jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes
Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a
targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. A
Jungheinrich által a targoncához nem engedélyezett akkumulátorok az
energivisszatápláló rendszer miatt a fékezési jellemzőket ronthatják, és ezen kívül
az elektromos vezérlést is károsíthatják. A Jungheinrich által nem engedélyezett
akkumulátorok targoncában történő használata balesetveszélyes és növeli a
személyi sérülések kockázatát!
uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort
szabad használni.
uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich
hozzájárulásával megengedett.
uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor
az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos.
04.18 hu-HU
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le
kell parkolnia (lásd oldal 57).
38
2
Akkumulátortípusok
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak
felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás
értékeinek kombinációját mutatja:
Akkumulátortípus
Kapacitás
Tömeg
24 V-os akkumulátor
796 x 210 x 782 mm (LXBXH)
3 PzS 465 Ah
380 kg
04.18 hu-HU
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú
akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
39
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély
uA fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a
fedél/burkolat és a targonca között.
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása
veszélyes, és alapvetően nem megengedett.
uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel
biztosítsa.
uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen
elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
Előfeltételek
– A targoncát vízszintes területen
parkolja le.
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 57.
Eljárásmód
• Hajtsa fel a kartámaszt (14).
14
Az akkumulátordugasz (50) és az
akkumulátor rögzítés (49) most már
hozzáférhető.
49
04.18 hu-HU
50
40
4
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő
csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű
és töltőállomás mellett történhet.
uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor
paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az
akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá.
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méretű körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
41
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Tegye
hozzáférhetővé
az
akkumulátort, lásd oldal 40.
– A
töltőkészüléken
megfelelő
töltőprogram van beállítva.
51
Eljárásmód
• Válassza
le
az
akkumulátordugaszt
(50)
a
járműdugaszról (51).
50
• Az esetleg meglévő szigetelőlapot
52
távolítsa el az akkumulátorról.
• Kösse
össze
az
akkumulátordugaszt (50) a fixen
felszerelt töltőkészülék töltőkábelével (52).
• Indítsa el a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának
megfelelően.
• Kapcsolja be a töltőkészüléket / a töltési folyamat automatikusan elindul.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
Előfeltételek
– Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
Eljárásmód
• Fejezze be a töltési folyamatot a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójának
megfelelően.
Z
A töltési folyamat megszakításakor
akkumulátorkapacitás.
nem
áll
rendelkezésre
• Kösse le az akkumulátordugaszt (50) a fixen felszerelt
töltőkábeléről (52).
• Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (50) a targoncához.
a
teljes
töltőkészülék
04.18 hu-HU
A targonca ismét üzemkész állapotban van.
42
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek
Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az
akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat.
uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó
biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani.
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
szigetelt
cellákkal
és
szigetelt
póluscsatlakozókkal
felszerelt
uCsak
akkumulátorokat használjon.
uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes
helyzetben parkolja le.
uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen.
uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket
használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.).
uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan
feküdjön fel.
VIGYÁZAT!
Nem biztosított akkumulátor
Becsípődés és sérülés veszély nem biztosított akkumulátor által
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
uTilos az akkumulátor és a keret közé nyúlni.
VIGYÁZAT!
04.18 hu-HU
Akkumulátor ütköző
Becsípődések és sérülések az eltávolított akkumulátor ütköző következtében. Az
akkumulátort csak a gép jobb oldaláról szabad kivenni. Az akkumulátor ütköző a gép
bal oldaláról véd az akkumulátor kicsúszása ellen.
uA bal oldalon lévő ütközőt eltávolítani tilos.
43
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek
– A targoncát vízszintes területen parkolja le.
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 57.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 40.
Szükséges szerszám és anyag
– Akkumulátorcserélő állomás (o)
Eljárásmód
• Válassza le az akkumulátordugaszt (50) a targoncáról.
• Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt.
• Az akkumulátor reteszelést (54) hajtsa fel és húzza ki felfelé.
• Az akkumulátor biztosítást (49) hajtsa fel.
• Húzza ki az akkumulátort (53) a targoncából.
Z
Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
49
53
54
04.18 hu-HU
50
44
Akkumulátor beszerelése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 57.
Szükséges szerszám és anyag
– Akkumulátorcserélő állomás (o)
Eljárásmód
• Az akkumulátort (53) helyezze be a targoncába.
Z
Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor
beszerelésekor ne sérüljön.
•
•
•
•
Z
Helyezze be az akkumulátort (53) az akkumulátor térbe.
Az akkumulátor biztosítást (49) hajtsa hátra.
Tolja az akkumulátor biztosítást (54) a targonca vázba és hajtsa fel.
Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (50) a targonca csatlakozójához.
Tartsa be az akkumulátorcserélő állomás üzemeltetési útmutatóját.
Az akkumulátort beszerelte.
49
53
54
04.18 hu-HU
50
45
Az akkumulátor savszintjének ellenőrzése
Előfeltételek
– Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 57.
– Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 40.
Eljárásmód
• Válassza le az akkumulátordugaszt (50) a targoncáról.
• Tegye le az akkumulátoron lévő akkumulátordugaszt.
• Az akkumulátor rögzítést (49) hajtsa fel, hogy a szélesebb oldala az akkumulátor
felett legyen.
• Az akkumulátor reteszelést (54) hajtsa fel és húzza ki felfelé.
• Addig húzza ki tovább az akkumulátort (53) a targoncából, amíg az akkumulátor
hozzá nem ér az akkumulátor rögzítéshez.
• Ellenőrizze az akkumulátor savszintjét.
Valamennyi kijelzőnek megfelelő savszintet kell mutatnia, szükség esetén töltsön
utána ioncserélt vizet lásd oldal 129.
• Tolja be az akkumulátort (53) a járműbe.
• Az akkumulátor biztosítást (49) hajtsa hátra.
• Tolja az akkumulátor biztosítást (54) a targonca vázba és hajtsa fel.
Ezzel a savszint ellenőrzése megtörtént.
49
53
54
04.18 hu-HU
50
46
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a
targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a
rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen
használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek
kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia,
hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a
targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
04.18 hu-HU
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
47
Javítás
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a
szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az
esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
FIGYELMEZTETÉS!
Leeső tárgyak miatti balesetveszély
A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják.
uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell
tartózkodnia.
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
04.18 hu-HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 27) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
48
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
7
12
55
56
57
6
58
13
16
15
59
60
61
04.18 hu-HU
20
49
50
Kezelő-/ kijelzőelem
Funkció
5
Akkumulátor
lemerülésjelző
t Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát
6
Kapcsolózár kulccsal
t – A targonca aktiválása a
vezérlőfeszültség bekapcsolásával
– A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a
targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be
CanCode kódzár
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– A targonca engedélyezése a megfelelő
kód beírásával
– Menetprogram kiválasztása
– Kódbeállítás
ISM hozzáférési modul
o Helyettesíti a kapcsolózárat
– A targonca aktiválása kártyával vagy
transzponderrel
– Az üzemkész állapot kijelzése
– Rögzíti az üzemeltetési adatokat
– Adatcsere kártyával vagy
transzponderrel
7
Kijelző- és kezelőegység
o Fontos menet- és emelési paraméterek
kijelzése; figyelmeztető jelzések,
figyelmeztetések hibás kezelésre és
szervizüzenetek kijelzése, helyettesíti az
akkumulátortöltöttség lemerülésjelzőt
12
MULTI-PILOT
t A funkció kezelése:
– A targonca a hajtás / teher irányába
halad
– Teheremelő szerkezet emelése /
leengedése
13
VÉSZKI kapcsoló
t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető
csatlakozást
– Valamennyi elektromos funkció kikapcsol
és a targonca lefékeződik
15
Padlólemez
magasságállítása
t A fenéklemez meglazítására és
magasságának módosítására szolgáló
nyomógomb
16
Kormánykerék
20
Biztonsági kapcsoló
t A targonca kormányzása
t A biztonsági nyomógomb meg van nyomva:
– A haladási és emelési funkciók
engedélyezve vannak.
A biztonsági kapcsoló nincs lenyomva:
– A haladási és emelési funkciók le vannak
tiltva.
– A targonca megállásig fékeződik.
55
„Figyelmeztető jelzés”
gomb
t Figyelmeztető jelzés gomb
56
"Kerékkarok emelése"
nyomógomb
o Kerékkarok emelésére szolgáló
nyomógomb
04.18 hu-HU
Poz
Poz
Kezelő-/ kijelzőelem
57
"Kerékkarok
süllyesztése"
nyomógomb
o Kerékkarok süllyesztésére szolgáló
nyomógomb
58
„Ülésfűtés“ kapcsoló
o – Ülésfűtés ki- és bekapcsolása
– Bekapcsolt ülésfűtés kijelzése
59
Ülésbeállító kar
60
Üléscsillapítás
beállítókereke
t A vezetőülés vízszintes beállítása
t Az optimális üléscsillapítás beállítása a
vezető testsúlyára
61
Háttámla-beállító kar
t A háttámla dőlésszögének beállítása
7
12
55
56
57
Funkció
6
58
13
16
15
59
60
61
04.18 hu-HU
20
51
2.1
Akkumulátor lemerülésjelző
Ha a targoncát a kapcsolózárral, a CanCode-dal
vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik
akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései
(62) a következő állapotokat jelzik ki:
Töltési állapot
zöld
40 - 100%
narancssárga
30 - 40%
zöld/narancssárga
villogás (1 Hz)
20 - 30%
piros
0 - 20%
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományok emelése. Az
emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott
akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó
szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba
fajtáját.
04.18 hu-HU
Z
A LED színe
62
52
2.2
Z
Akkumulátortöltés-felügyelet
Az akkumulátor lemerülésgátló alapbeállítása standard akkumulátorra történik.
Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő
kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell beállíttani. Ha a beállítást
nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat.
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
Az akkumulátor töltése lásd oldal 41.
04.18 hu-HU
A kapacitástartalék túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a
megfelelő kijelzés. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha
a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
53
3
3.1
A targonca előkészítése az üzemeltetésre
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb
hiányosságok miatt
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig
tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
04.18 hu-HU
Eljárásmód
• Ellenőrizze a teljes targoncát kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási
hely.
A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki.
• Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és
feszességét.
• Ellenőrizze az akkumulátordugasz feszességét.
• Ellenőrizze a vezető védőtető épségét.
• Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható
hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa.
• Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét.
• Ellenőrizze, hogy az emelőláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem
sérültek-e.
• Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét (lásd oldal 27).
• Ellenőrizni kell a burkolatok feszességét és épségét.
54
3.2
Üzemkész állapot létrehozása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd
oldal 54.
Eljárásmód
• Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 59.
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (13).
• Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez
• helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (6), és fordítsa el jobbra ütközésig.
• írja be a kódot a kódzárba (8) (o).
• Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és
beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld
gombot (o).
A targonca üzemkész állapotban van.
6,8
13
04.18 hu-HU
20
55
3.3
Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és
tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb
hiányosságok miatt
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig
tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
04.18 hu-HU
Eljárásmód
• A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése:
• Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem
mozgatható. Ezután oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
reteszelését.
• Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „Figyelmeztető jelzés”
gombot.
• Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd oldal 70.
• Ellenőrizze a kormánymű működését, lásd oldal 69.
• Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését, lásd oldal 72.
• Ellenőrizni kell a menetfunkciókat, lásd oldal 66.
• Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 49.
• A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő
automatikus visszatérését.
56
3.4
A targonca biztonságos parkolása
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt
teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem
megengedett.
uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel
biztosítsa.
uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen
elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá.
57
Állítsa le biztonságosan a targoncát
Eljárásmód
• A targoncát csak sík területen parkolja le.
• Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet (63):
• Nyomja meg a „Kerékkarok süllyesztése” (57) gombot.
• Nyomja a MULTI-PILOT-ot (12) a nyíl irányába.
• A hajtókereket forgassa „egyenes menetbe“.
• Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez:
• A kulcsot a kapcsolózárban (6) ütközésig kell forgatni az óra járásával
ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (6).
• CanCode esetén (8) nyomja meg az O gombot (o).
• Nyomja meg az ISM hozzáférési modul piros színű gombját (o).
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (13) kapcsolót.
A targonca leállítása megtörtént.
12
13
57
6,8
04.18 hu-HU
63
58
3.5
Fel- és leszállás
64
Előfeltételek
– A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve.
Eljárásmód
Z
A targoncára való fel- és leszállás kizárólag arccal a targonca felé történhet.
A fel-, és leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (64).
• Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt.
04.18 hu-HU
VIGYÁZAT!
Tilos a targonca kezelése akkor, ha több személy tartózkodik a vezetőállásban.
59
3.6
A fenéklemez magasságának beállítása
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a „padlólemez beállítása(15)“ nyomógombot.
Most beállíthatja a padlólemezt.
• A padlólemezt (65) állítsa be terheléssel vagy tehermentesítéssel a kívánt
magasságra.
• Engedje el a „Padlólemez beállítás (15)“ nyomógombot.
Ekkor beállította és reteszelte a padlólemezt a kívánt magasságban.
15
04.18 hu-HU
65
60
3.7
A vezetőülés beállítása
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt
A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet
okozhat.
uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie.
uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani.
A vezetőülés beállítása
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Az ülésrögzítőt (59) oldja ki és állítsa a vezetőülést előre- vagy visszatolással a
megfelelő pozícióba.
• Az ülésrögzítő ismét pattanjon be.
• Lazítsa meg a háttámla rögzítőt (61) és vigye a háttámlát a kívánt pozícióba.
• Ismét pattintsa be a háttámlarögzítőt.
• A beállítókerék elforgatásával állítsa be az üléscsillapítást (60) a kívánt csillapító
hatásra.
Ekkor beállította a vezetőülést a kezelőelemeknek megfelelő pozícióba.
61
59
04.18 hu-HU
60
61
4
4.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca
elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség
szükséges.
VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni
tilos.
A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
04.18 hu-HU
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad
át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő
féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a
targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az
előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a
munka- és kezelőterületről.
62
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a
targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön
személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva
belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban
tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A
szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
VESZÉLY!
A targonca felborulása életveszélyes sérüléseket okozhat
Ha a targoncát felborulás veszélyezteti, a kezelő nem megfelelő reagálása súlyos
sérülésekhez, vagy halálhoz vezethet.
uHa a targonca felborul, ne ugorjon ki a targoncából.
uHa a targonca teherirányba jobbra borul, mindkét kézzel kapaszkodjon az
opcionális fogantyúba.
uHa a targonca teherirányba balra borul, mindkét kézzel kapaszkodjon a
kormánykerékbe vagy a kijelző fedélbe.
uNe kapaszkodjon a targoncának abba az oldalába, amelyre a targonca ráborul.
uDőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
04.18 hu-HU
Max. 12 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is
engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell
lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek
során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős
szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős
szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell
készülni a jármű fékezésére.
63
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az
üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a
teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a
felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak,
csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor
a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa
vagy rakodóhíd.
A szállított terhek tulajdonságai
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak
biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál
gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki.
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Balesetveszély elektromágneses závárok következtében
Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így
baleseteket okozhatnak.
uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a
kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok
rögzítésére szolgálnak.
64
4.2
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VIGYÁZAT!
04.18 hu-HU
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
65
Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót
Eljárásmód
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (13) kapcsolót.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Z
A vészkikapcsolót csak vész esetén szabad működtetni.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
Eljárásmód
• Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (13) reteszelését.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész
állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
előtt üzemkész állapotban volt).
Z
Felszerelt CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolt állapotban van.
12
2
7
3
6,8
13
20
4.3
Haladás
Ütközésveszély a targonca üzeme során
A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel veszélyes, mivel ezek személyeknek
vagy tárgyaknak ütközhetnek.
uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel szabad üzemeltetni.
66
04.18 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
Előfeltételek
– Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 55.
Eljárásmód
• Nyomja meg a biztonsági kapcsolót (20).
• Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (12) a kívánt menetirányba:
• Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (12) teherirányba (3):
A targonca a teher irányába halad.
• Mozgassa a MULTI-PILOT-ot (12) hajtásirányba (2):
A targonca a hajtás irányába halad.
• A menetsebességet a Multi-Pilot (12) kitérítésével szabályozhatja:
• Minél jobban kitéríti a MULTI-PILOT-ot (12), annál nagyobb lesz a sebesség.
Z
A MULTI-PILOT (12) elengedése után automatikusan visszatér a nullhelyzetbe és
a targonca lefékeződik.
A fék kioldódik és a targonca megindul a kiválasztott irányba.
A kijelzőn (7) (o) megjelenik a menetirány.
04.18 hu-HU
Z
67
4.3.1
Irányváltás menet közben
VIGYÁZAT!
Veszély menet közbeni irányváltás esetén
Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. Irányváltásnál nagy sebességgel
indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a MULTI-PILOT-ot nem elég korán engedik
el.
uA MULTI-PILOT-ot a menet beállítása után az ellentétes menetirányba csak kissé
vagy ne működtesse.
uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást.
uNézzen menetirányba.
uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra.
Irányváltás menet közben
Eljárásmód
• Kapcsolja át menet közben a MULTI-PILOT-ot (12) az ellenkező menetirányba.
04.18 hu-HU
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
68
4.4
Kormányzás
Előfeltételek
– Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 55.
Eljárásmód
• Balra vagy jobbra forgassa el a kormánykereket (16).
Z
A kijelzőn (7) (o) megjelenik a kerék állása.
A járművet a kívánt irányba kormányozza.
7
12
04.18 hu-HU
16
69
4.5
Fékezés
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély fékezéskor
A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől. A
targonca fékútja nedves vagy szennyezett talaj esetén megnő.
uA kezelő köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően
fékezni.
uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg.
A targoncát két módon lehet lefékezni:
– az üzemi fékkel (biztonsági vészkapcsoló).
– a generátoros fékkel (kigurulófékkel).
VIGYÁZAT!
uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
Fékezés üzemi fékkel
Eljárásmód
• Vegye le a lábát haladás közben a biztonsági kapcsolóról(20).
A targonca leáll a maximális fékezéssel. Ezután bekapcsol a rögzítőfék.
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód
• Engedje el a MULTI-PILOT-ot (12) haladás közben.
A MULTI-PILOT visszatér a nullhelyzetbe. A targonca ekkor generátorosan
megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol a rögzítőfék.
A fékezés erősségét a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be.
04.18 hu-HU
Z
70
12
20
4.5.1
Biztonsági vészkapcsoló
Emeléshez, süllyesztéshez és haladáshoz a biztonsági kapcsoló (20) működtetésére
van szükség.
Ha a biztonsági kapcsolót haladás közben elengedi, akkor a targonca maximális
generátoros fékezéssel megáll.
04.18 hu-HU
Amennyiben a teherfelvevő szerkezet emelésekor vagy süllyesztésekor engedi el a
biztonsági kapcsolót, a funkció azonnal kikapcsol.
71
4.6
A teheremelő emelése, ill. süllyesztése
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során
A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő.
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, stb. mozgása
miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb.
által érintett területrészeket is.
A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem
tartózkodhatnak személyek.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen,
ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni.
uMás építményre, illetve targoncára átmászni tilos.
72
12
4.6.1
Teherfelvevő szerkezet emelése
Előfeltételek
– Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 55.
– Nyomja meg a biztonsági kapcsolót, lásd oldal 71.
Eljárásmód
• A MULTI-PILOT-ot (12) meg kell
húzni a nyíl irányába a kívánt
emelési magasság eléréséig.
Z
12
Az emelési és süllyesztési sebesség
fokozatmentesen szabályozható a
MULTI-PILOT kitérítésével.
Kis kitérés = lassú emelés /
süllyesztés
Nagy kitérítés = gyors emelés /
süllyesztés
A teherfelvevő szerkezet felemelkedik.
4.6.2
A teherfelvevő szerkezet süllyesztése
Előfeltételek
– Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 55.
– Nyomja meg a biztonsági kapcsolót, lásd oldal 71.
Eljárásmód
• A MULTI-PILOT-ot (12) meg kell
nyomni a nyíl irányába a kívánt
emelési magasság eléréséig.
Z
12
Az emelési és süllyesztési sebesség
fokozatmentesen szabályozható a
MULTI-PILOT kitérítésével.
Kis kitérés = lassú emelés /
süllyesztés
Nagy kitérítés = gyors emelés /
süllyesztés
04.18 hu-HU
A teherfelvevő szerkezet leereszkedik.
73
4.6.3
Z
A kerékkarok emelése
A kezdőemelésnek is nevezett kerékkar-emelés (csak ESC 316z) növeli a szabad
magasságot egyenetlen felületen történő szállításhoz.
Előfeltételek
– Helyezze a targoncát üzemkész
állapotba, lásd oldal 55.
– Nyomja meg a biztonsági kapcsolót,
lásd oldal 71.
56
12
57
Eljárásmód
• Nyomja meg a MULTI-PILOT-on a
„Kerékkarok emelése“ gombot (56).
Z
Tartsa nyomva a gombot mindaddig,
amíg a kerékkarok el nem érik a
maximális magasságot.
04.18 hu-HU
A kerékkarok felemelkednek.
74
4.6.4
A kerékkarok süllyesztése
Előfeltételek
– Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 55.
– Nyomja meg a biztonsági kapcsolót, lásd oldal 71.
Eljárásmód
• Nyomja meg a MULTI-PILOT-on a „Kerékkarok süllyesztése“ gombot (57).
Z
Tartsa nyomva a gombot mindaddig, amíg a kerékkarok teljesen le nem
ereszkednek.
A kerékkarok leereszkednek.
Biztonsági magasság esetén ESC 316z
A targonca stabilitásának biztosítása érdekében a teherfelvevő szerkezet 1,80 m-es
emelési magasságától kerékkarokat le kell ereszteni, mielőtt ismét tovább emel.
Ettől a magasságtól már nem lehetséges a kerékkaremelés.
04.18 hu-HU
Z
75
4.7
Teher felvétele, szállítása és lerakása
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz
A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet
szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca
megengedett teherbírását.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos sérült terheket szállítani.
uSoha nem lépheti túl a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket.
uTilos a megemelt teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni.
uA teheremelő eszközre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uTolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
uKerülje a kanyarodást be- és kirakodás esetén borulási veszély miatt.
76
4.7.1
Rakomány felvétele
Előfeltételek
– A teher legyen szabályszerűen a raklapra
helyezve.
– A teher súlya feleljen meg a targonca
teherbírásának.
– A teherfelvevő szerkezetet súlyos teher
esetén egyenletesen kell megterhelni.
Eljárásmód
• Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz.
• Vezesse be a teherfelvevő szerkezetet a
raklapba, míg a raklap a teherfelvevő
szerkezeten hátul felfekszik (lásd jobb oldali
ábra).
Z
A teher nem lóghat túl a teherfelvevő
szerkezet hegyén50 mm nél nagyobb
mértékben.
• A teherfelvevő szerkezetet emelje fel, amíg el nem éri a kívánt emelési
magasságot (lásd oldal 73).
A teher felemelkedik.
ÉRTESÍTÉS
04.18 hu-HU
A hidraulikus tápegységben anyagi kár keletkezhet
A teherfelvevő szerkezet végső mechanikus helyzetének elérése után a
„Teherfelvevő szerkezet emelése” gombot ne működtesse tovább. Egyéb esetekben
a hidraulikus tápegységen anyagi kár veszélye áll fenn.
77
4.7.2
Rakomány szállítása
Előfeltételek
– Teher előírásszerűen felvéve.
– Engedje le az emelőoszlopot az
előírásszerű szállításhoz (kb. 150 - 200
mm-rel legyen a talaj fölött).
– A padlónak kifogástalan állapotban kell
lennie.
Eljárásmód
• A targoncát finoman gyorsítsa és
fékezze le.
• A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően
kell megválasztania.
• A targoncával egyenletes sebességgel kell haladni.
• Mindig legyen készen a fékezésre:
• Normál esetben a targoncát finoman fékezze le.
• veszély esetén megengedett a hirtelen megállás.
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra.
• Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével
mozogjon.
• Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. Ne kanyarodjon
emelkedőn vagy lejtőn, és a teher mindig a hegyoldalon helyezkedjen el (lásd
ábra).
4.7.3
Rakomány lerakása
VIGYÁZAT!
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt,
és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Előfeltételek
– A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód
• A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez.
• Teherfelvevő szerkezet süllyesztése.
Z
Annak érdekében, hogy a teher és a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön, kerülje a
teher durva süllyesztését.
• Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy a teherfelvevő szerkezet
szabaddá váljon (lásd oldal 73).
• A teherfelvevő szerkezetet óvatosan húzza ki a raklapból.
04.18 hu-HU
Ezzel lerakta a terhet.
78
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a
hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és
megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat
sorrendjében kell eljárni.
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet
üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést
jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt.
A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre
a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
04.18 hu-HU
Z
79
5.1
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok
Elhárítása
Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt,
és szükség esetén csatlakoztassa
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása,
lásd oldal 65
A kapcsolózár O állásban
Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba
A biztonsági kapcsoló nincs lenyomva
Nyomja le a biztonsági kapcsolót
Az akkumulátortöltés túl alacsony
Ellenőrizni kell az akkumulátortöltést,
szükség esetén töltse fel az
akkumulátort, lásd oldal 41
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd
oldal 124
Nem megfelelő transzponder használata
Használjon helyes transzpondert
az ISM hozzáférési modulhoz
Hibás kód lett megadva a CanCode -ban Írja be a helyes kódot, lásd oldal 89
5.2
A rakományt nem lehet felemelni
Lehetséges ok
Elhárítása
A targonca nincs üzemkész állapotban Végre kell hajtani „A targonca nem
mozdul" zavarnál felsorolt összes
hibaelhárítási műveletet
Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, lásd
oldal 122
A lemerülésellenőrző lekapcsolt
Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 41
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat, lásd oldal 124
Túl magas teher
Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd
típustábla
Az oszlop kapcsolójel nem
értelmezhető
(a kijelző- és kezelőegységen (o)
E-2124 eseményüzenet jelenik meg)
– Süllyesztés és haladás 1,5 km/h -ig
lehetséges
– Biztonságosan parkolja le a targoncát,
lásd oldal 57,
– Értesítse a gyártó ügyfélszolgálatát.
Rámpaemelés aktiválva, kerékkarok
emelve
Aktív rámpaemeléssel a teher csak 1800
mm -ig emelhető. A kerékkarok
süllyesztése, lásd oldal 75.
04.18 hu-HU
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
80
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca kontrollálatlan mozgása
A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen
fékhatás sem áll rendelkezésre.
uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani.
uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni.
uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe.
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe
helyezni.
6
8
13
66
Fék kioldása
Szükséges szerszám és anyag
– Két M5x45 csavar
– Csavarkulcs
04.18 hu-HU
Eljárásmód
• Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez:
• A kulcsot a kapcsolózárban (6) ütközésig kell forgatni az óra járásával
ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (6).
• CanCode esetén (8)(o) nyomja meg az O gombot.
• Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (13) kapcsolót.
• Húzza ki az akkumulátordugaszt.
• Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel.
• A hajtóműtér burkolatának leszerelése, lásd oldal 121.
• Két M5x45 csavart (66) csavarjon be ütközésig, és húzza fel az alaplemezt.
A fék kioldása megtörtént. A targonca készen áll a mozgatásra.
81
Fék aktiválása
Eljárásmód
• Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel.
• Két M5x45 csavart (66) csavarjon ki ismét.
VIGYÁZAT!
A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak
uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.)
üzem közben zárt állapotban kell lenniük.
Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 121.
04.18 hu-HU
A fékezett állapot ismét helyreállt. A fék most áramtalanított állapotban és
működésben van.
82
7
A teherfelvevő szerkezet vészsüllyesztése
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
Sérülésveszély a teheremelő eszköz süllyesztése miatt
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve az oszlop, a teherfelvevő szerkezetet vagy a szállított
rakomány haladó mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó
teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
uA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca
veszélyzónájának elhagyására.
uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni.
uHa a teheremelő eszközt a lent lévő vész süllyesztőelem segítségével süllyeszti, a
kezelőnek olyan biztonságos helyen kell tartózkodnia, ahol nincs veszélyben.
uAz teheremelő eszköz vészsüllyesztése nem megengedett, ha a teherfelvevő
szerkezet az állványban van.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
83
A
teherfelvevő
vészsüllyesztése
szerkezet
67
Előfeltételek
– A teherfelvevő szerkezet ne legyen
a polcok között.
– 3 mm-es átmérőjű csap, szerszám
stb.
Eljárásmód
• A padlólemezt (65) teljesen engedje
le, lásd oldal 60.
• Szerelje le az ülésburkolat (68)
csavarjait (67).
• Az ülésburkolatot (68) le kell
szerelni.
• Fokozatosan adagolva nyomja be a
vészsüllyesztés szelepet (69) egy
megfelelő
tárggyal
és
tartsa
nyomva.
68
65
A teherfelvevő szerkezet leereszkedik.
04.18 hu-HU
69
84
8
8.1
Extra felszereltség
Kijelző- és kezelőegység
70
71
72
73
74
75
62
76
77
78
79
80
81
82
04.18 hu-HU
83
84
85
86
87
Sz.
Megnevezés
70
STOP
71
Rögzítőfék behúzva
72
FIGYELMEZTETÉS
73
Az aktuális kormányzási szög kijelzése (hajtott kerék iránya)
74
Kormányzás mód, a lehetséges menetirány kijelzése
75
Időkijelzés (óra:perc)
62
Az akkumulátor töltési állapota
76
Kisüléskijelző
77
Az aktuális profil beállított menetsebessége (max. = 5 sáv)
78
Lassú menet aktiválva (csökkentett menetsebesség)
79
Profilszám (menetprofil 1, 2 vagy 3)
80
A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva
81
Információkijelzés
82
Szervizmód aktív (villog a grafikus jel),
letelt a szervizelési időköz (villog a grafikus jel)
83
Túlmelegedés
84
Lassú menet gomb, ha bekapcsolva, villog a grafikus jel 78
85
Rögzítőfék gomb (funkció nélkül)
86
Shift gomb, az idő beállítása
87
Profil gomb, a menetprofil kiválasztása
85
8.2
Az idő beállítása
84
88
86
87
Az óra (75) beállítása
Eljárásmód
• 8 másodpercig tartsa nyomva a shift gombot (86), amíg meg nem jelenik az „Óra
beállítása” menü.
• Az Up (84) és Down (88) gombokkal állítsa be az órák kijelzését.
• A shift gombbal (86) hagyja jóvá a beállítást.
• Az Up (84) és Down (88) gombokkal állítsa be a percek kijelzését.
• A shift gombot (86) vagy a profilgombot (87) megnyomva térjen vissza a normál
üzemmódba.
04.18 hu-HU
Az óra beállítva.
86
8.3
8.3.1
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
Kódzár
A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód
lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet
ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben a
fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-,
kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói
le vannak tiltva. A kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének
megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak.
Paraméter
0-0-0
0-0-1
0-0-2
0-0-3
0-0-4
0-1-0
0-2-4
Leírás
–
A Master kód módosítása
(lásd oldal 90)
–
Kezelői kód hozzáfűzése
(lásd oldal 92)
–
Kezelői kód módosítása
(lásd oldal 94)
–
Kezelői kód törlése
(lásd oldal 96)
–
Minden kezelői kód törlése
(lásd oldal 98)
–
A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása
(lásd oldal 100)
–
Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése
(lásd oldal 102)
A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe
helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát!
– Gyári beállítás kezelői kód: 2-5-8-0
– Gyári beállítás Master kód: 7-2-9-5
A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot
kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
04.18 hu-HU
Z
87
A kezelőbillentyűzet 10 számból, egy SET gombból
(92) és egy ogombból (94) áll.
89
90
91
Számgombok
A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master
kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása.
Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (89, 90, 91)
mutatják a beállított menetprogramot.
o- gomb
92
93
94
A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és
"nem üzemkész" állapotba kerül.
Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (93) a következő üzemi állapotokat:
– Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése).
– Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén.
– A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása.
– Paraméterek beállítása és módosítása.
SET gomb
04.18 hu-HU
A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (92) megerősítőgombként szolgál.
88
8.3.2
Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása
Az üzemkész állapot érvényes engedélyező kód megadása utáni létrehozása
Eljárásmód
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 65.
A LED (93) pirosan világít.
• Kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (93) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (89,90,91) kijelzésre kerül és a
targonca be van kapcsolva.
Z
8.3.3
Ha a LED (93) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Ismételje meg a
kód megadását.
A SET-gombnak (92) nincsen funkciója a kezelési módban.
Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
Kapcsolja ki a targoncát
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével.
Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus
mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után a
targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős
kódzárparamétert be kell állítani, lásd oldal 100.
04.18 hu-HU
Z
89
8.3.4
Z
Szerkezeti kód módosítása
A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „Az új
Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása“ be kell
tartani, lásd oldal 99. Ha még tárolt kezelői kódok vannak a kódzárban, akkor a
módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt kezelői kód hosszával.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-0 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (89,93) zölden villognak.
történő
92
93
94
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (90,93) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (91,93) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• Új Master kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd oldal 89
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93) zölden villog.
04.18 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
90
Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén
A következő eseményeknél villog a LED (93) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
–
–
–
Az új Master kód már egy
kezelői kód által foglalt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Rögzítsen másik Master kódot, lásd oldal 90.
Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt
Master kód használható legyen, lásd oldal 94.
– Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master
kód használható legyen, lásd oldal 96.
– A módosítandó Master
kódok nem egyeznek
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
– Írja be ismét a Master kódot, lásd oldal 90.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
04.18 hu-HU
A megadott Master kód
hossza nem egyezik a
kezelői kód hosszával
91
8.3.5
Kezelői kód hozzáadása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-1 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (90,93) zölden villognak.
történő
92
93
94
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (91,93) zölden villognak.
• Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 89
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (93) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (89,90,91) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.18 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
92
Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során
A következő eseményeknél villog a LED (93) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Az új kezelői kód már egy
Master kód által foglalt
– Az újonnan megadott
kezelői kódok nem
egyeznek
A kódmemória megtelt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd oldal 92.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
– Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd oldal 92.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Külön kezelői kód törlése lásd oldal 96.
Valamennyi kezelői kód törlése lásd oldal 98.
04.18 hu-HU
–
–
–
93
8.3.6
A kezelői kód módosítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-2 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (89,93) zölden villognak.
történő
92
93
94
• A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (90,93) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (91,93) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 89
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (93) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (89,90,91) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.18 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
94
Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során
A következő eseményeknél villog a LED (93) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Nincsen módosítandó
kezelői kód
– A módosítandó kezelői
kódok nem egyeznek
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
– Kezelői kód ismételt módosítása, lásd oldal 94.
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd
oldal 94.
04.18 hu-HU
– A kezelői kódot olyan másik –
kódra kívánja módosítani, –
amely már létezik
95
8.3.7
Külön kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-3 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (90,93) zölden villognak.
történő
92
93
94
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (91,93) zölden villognak.
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. A kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e:
• A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd oldal 89
A kezelői kód megadása után a LED (93) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
04.18 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
96
Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során
A következő eseményeknél villog a LED (93) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Nincsen törlendő kezelői
kód
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
– Kezelői kód ismételt törlése, lásd oldal 96.
04.18 hu-HU
– A törlendő kezelői kódok
nem egyeznek
–
–
97
8.3.8
Valamennyi kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-4 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (91,93) zölden villognak.
történő
92
93
94
• Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e:
• A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd oldal 89.
A kezelői kód megadása után a LED (93) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
04.18 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
98
8.3.9
Z
Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok
hozzáadása
A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű
Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód
hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (4-6
jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Valamennyi kezelői kód törlése, lásd oldal 98.
• Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd
oldal 90.
• Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd
oldal 92.
92
93
94
04.18 hu-HU
Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok
adódtak hozzá.
99
8.3.10
A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 89.
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (93)
zölden villog.
• Paraméterek 0-1-0 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog.
történő
92
93
94
• A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő
beállítása:
• 00:
A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva.
• 01 - 30:
Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan
kikapcsol
(minimális lekapcsolási idő 1 perc,
minimális lekapcsolási idő 30 perc).
• 31:
10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd oldal 89.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (93) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (89,90,91) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.18 hu-HU
• A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem
kivitelezhetőek.
• Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan
lekapcsol.
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
100
Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során
A következő eseményeknél villog a LED (93) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy a
bevitel az értéktartományon belül legyen.
04.18 hu-HU
– A megadott lekapcsolási idő –
az értéktartományon kívül –
van
101
8.3.11
Menetprogram hozzárendelése
A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal
lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden
kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá.
Z
A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után
aktiválódik és LED-ekkel (89,90,91) jelenik meg.
- LED (89) világít = menetprogram 1 aktiválva
- LED (90) világít = menetprogram 2 aktiválva
- LED (91) világít = menetprogram 3 aktiválva
A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze:
– 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re
– 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re
– 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra
– 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása
04.18 hu-HU
Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram
engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2.
102
Konfigurációs kód meghatározása:
1.
Számjegy
2.
Számjegy
3.
Számjegy
Beállítási
érték
Leírás
0
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
4.
Számjegy
1
2
3
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, nincs aktív menetprogram
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva
A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke:
1-1-1-2.
Jelentés:
Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve.
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2
aktiválva
04.18 hu-HU
Z
–
103
Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz
beállítása
89
90
91
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (94).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED
villog (93).
• Paraméterek 0-2-4 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (89,93) zölden villognak.
történő
92
93
94
• Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (90,93) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
A LED-ek (91,93) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása
számgombokkal.
• Erősítse meg a SET-gombbal (92).
Várjon, amíg a LED (93) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki
lettek jelölve.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
• Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása:
• A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd oldal 89
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (93) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (89,90,91) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg az O gombot (94).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (93) pirosan világít.
04.18 hu-HU
• Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg.
104
Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén
A következő eseményeknél villog a LED (93) pirosan:
Ok
–
8.4
tiltott menetprogram Start
menetprogramként
meghatározva
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 89.
Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód
helyes bevitelére ügyelni kell.
ISM hozzáférési modul (o)
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM
hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
04.18 hu-HU
Z
Hibaelhárítás
105
106
04.18 hu-HU
F A targonca karbantartása
1
Pótalkatrészek
A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti
gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni.
Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak
így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget.
Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés
tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói
alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt.
A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával
a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el.
Z
A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 29.
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített
ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási
gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 151).
A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és
cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott
gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 151).
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
04.18 hu-HU
Kivétel: Az üzemeltető a gépi hajtású targonca módosítását csak akkor végezheti
vagy végeztetheti el, ha a targoncagyártó visszavonult az üzlettől és nincsen
jogutódja; azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és
targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és
hajtsa végre
– folyamatos feljegyzéseket készíteni a módosítás tervezéséről, ellenőrzéséről és
kiviteléről
107
– elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás
feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint
az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben
– olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az
elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott
szervezet neve és címe.
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe
helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek
elvégzése szükséges (lásd oldal 125).
04.18 hu-HU
Z
108
3
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll
rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a
hibamentes üzemeltetést.
A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak
szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba
oszthatók.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a
karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat
szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági
rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
04.18 hu-HU
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista
üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő
karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 117.
109
3.1
Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok
kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási
munkáinak megkezdése előtt:
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges.
uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 57).
uAz akkumulátort ki kell venni, lásd oldal 40.
uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
3.2
Kenőanyagok és régi alkatrészek
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
3.3
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata
balesetveszélyes
A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell
cserélni.
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem
tartható be, lásd oldal 107.
04.18 hu-HU
Z
110
3.4
Hidraulikus berendezés
FIGYELMEZTETÉS!
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy
hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során
szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj
miatt megsérülhetnek.
uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
04.18 hu-HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje
A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként
ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a
hidraulikatömlők öregedését.
uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje.
uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően
rövidíteni kell.
uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év
után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy
kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be
kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
111
3.5
Emelőláncok
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek
Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős
mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és elegendően
kenje meg.
uAz emelőláncok tisztítása lemosással vagy lekeféléssel történik. Jelentős
szennyeződéseket parafinszármazékokkal, mint pl. petróleummal oldhat fel.
uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai
tisztítása tilos.
uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be
láncspray-vel.
uAz emelőláncot csak tehermentesített állapotban kenje után, ehhez engedje le
teljesen a teheremelő eszközt.
uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc
kenését.
112
4
4.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot.
uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás
alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési
útmutató írja elő.
VIGYÁZAT!
04.18 hu-HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a
környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
113
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
04.18 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
114
4.2
Kenési útmutató
E
D
1)
A+B
A
D
1,05 l
C
D
c
g Csúszófelületek
Golyós kenőszem
c
Hidraulikaolaj leeresztőcsavar
Hűtőházi alkalmazás
a Hajtóműolaj leeresztőcsavar
Hidraulikaolaj betöltő csonk
Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
04.18 hu-HU
1
s
a
115
4.3
Kenő- és üzemanyagok
Kód
Rendelési
sz.
Szállítási
mennyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
A
51 132 826*
1,0 l
Jungheinrich
hidraulikaolaj
Hidraulikus berendezés
51 132 827*
5,0 l
Jungheinrich
hidraulikaolaj
B
51 081 875
5,0 l
H-LP 10,
DIN 51524
Hidraulikus berendezés
C
50 380 904
5,0 l
HSY 75W-90
Hajtómű
D
29 201 430
1,0 kg
Zsír, DIN 51825
Kenési pontok
E
29 200 100
1,0 kg
Zsír, TTF52
Kenési pontok
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika
olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra
megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich
hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető
meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata
engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a
Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika
olajjal történő vegyes alkalmazása.
Kenőzsír irányértékek
Bázisanyag
Cseppenés Penetrációs NLG1pont
szám 25 °C- osztály
°C
on
Üzemi
hőmérséklett
artomány °C
D
Lítium
185
265 - 295
2
-35/+120
E
--
--
310 - 340
1
-52/+100
04.18 hu-HU
Kód
116
5
5.1
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
Eljárásmód
• Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 57.
• Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen
beindítás ellen.
5.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
FIGYELMEZTETÉS!
04.18 hu-HU
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított
helyeken szabad csatlakoztatni.
A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást
kell követnie:
uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne
mozdulhasson el véletlenszerűen.
uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A felbakolásnál megfelelő
eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy
lebillenés ellen.
uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra
kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 31.
117
5.3
5.3.1
Z
Tisztítási munkák
Targonca tisztítása
A targonca tisztítása csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás
helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek.
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
VIGYÁZAT!
04.18 hu-HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 27).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
118
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 117).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A
tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Lemez(ek)
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• Zsírzógombok (kenés előtt)
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 125).
04.18 hu-HU
A targonca tisztítása megtörtént.
119
5.3.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 117).
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor vízleválasztóval
– Nem vezető, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 121.
• A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 121.
• A tisztítási munka elvégzése után az "Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után" pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 125).
04.18 hu-HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
120
5.4
A hajtóműtér burkolatának le- és felszerelése
A
hajtóműtér
leszerelése
burkolatának
95
Előfeltételek
– A
targonca
előkészítése
a
karbantartási
és
szervizelési
műveletekhez (lásd oldal 117).
Szükséges szerszám és anyag
– Hatlapú imbuszkulcs
96
Eljárásmód
Z
Fogja meg a csavarok leszerelése
során a burkolatot (95).
Szerelje ki a négy csavart (96)
imbuszkulccsal.
A hajtóműtér burkolata leszerelve.
Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát
Szükséges szerszám és anyag
– Hatlapú imbuszkulcs
Eljárásmód
VIGYÁZAT!
A műveletnél a kar becsípődhet
A hajtóműtér burkolatának behelyezése során számolni kell a becsípődés
veszélyével.
uA burkolat zárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a burkolat és a
targonca között.
Helyezze be a burkolatot (95) a járművázba.
• A burkolatot a négy csavarral (96) rögzítse a targoncához.
04.18 hu-HU
A hajtóműtér burkolata felszerelve.
121
5.5
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és
hidraulikaolajjal történő feltöltés
Előfeltételek
– Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet.
– Készítse elő a targoncát a karbantartási és
üzemfenntartási munkákhoz, lásd oldal 117.
Eljárásmód
• A hajtóműtér burkolatának leszerelése, lásd
oldal 121.
• A
hidraulikatartályban
(99)
található
hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell.
Z
A hidraulikaolaj-tartályon (99) négy jelölés
található (98). Teljesen leeresztett teherfelvevő
szerkezet esetén a hidraulikaolaj szintnek az
„1“ jelzés fölött kell lennie.
97
98
• Szükség esetén töltsön utána hidraulika olajat:
Z
1 esetén. A töltési mennyiséghez kb. 0,6 l több
hidraulikaolajat kell betölteni.
99
• Forgassa el a fedelet (97) az óramutató
járásával ellentétes irányba a hidraulika
tartályon (99).
• Töltsön utána megfelelő specifikáció szerinti
hidraulikaolajat, míg a hidraulikaolaj szintje az „1“ jelölés fölé kerül (lásd
oldal 116).
• Forgassa el a fedelet (97) az óramutató járásával megegyező irányba a
hidraulika tartályon (99).
• Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 121.
• A javítási vagy karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát,
lásd oldal 127.
Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte.
Ha a hidraulika rendszeren szivárgást észlel (henger; csavarkötés, vezeték), állítsa
le a targoncát és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát.
04.18 hu-HU
Z
122
5.6
Z
Húzza meg a kerékanyákat
A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek
megfelelően húzza meg, lásd oldal 151.
Húzza meg a kerékanyákat
Előfeltételek
– Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd
oldal 117.
Szükséges szerszám és anyag
– Nyomatékkulcs
Eljárásmód
• A hajtó kereket (102) úgy pozícionálja, hogy a kerékanyákat (101) a
szerelőnyíláson (100) át ki lehessen húzni.
• Az összes kerékanyát (101) húzza meg a nyomatékkulccsal a szerelőnyíláson
(100) keresztül a vázon.
Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben kell meghúzni.
• Először 10 Nm -rel húzza meg.
• Majd 150 Nm -rel húzza meg.
A kerékanyákat meghúzta.
100
102
04.18 hu-HU
101
123
5.7
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek
– A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez.
Eljárásmód
• Hajtsa fel a kartámaszt.
• Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén
cserélje ki.
• Zárja le a kartámaszt.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
Megnevezés
124
Hozzárendelt alkatrész
F1
6F1 9F22 3F1 F17
Érték (A)
F 15
Főbiztosíték
300
F1
Főbiztosíték
4
6F1
Lemerülésjelző/üzemóraszámláló
2
9F22
elektromechanikus komponensek
4
3F6
Kormánymotor
30
F17
nincs funkciója
4
04.18 hu-HU
F15
5.8
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
04.18 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 118.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 115.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 41.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 54.
125
6
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a
kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a
kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 117.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
6.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 118.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 116.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 115.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 41.
• Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg.
• Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat
elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe.
Z
6.2
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt
előírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor töltése lásd oldal 41.
04.18 hu-HU
Z
126
6.3
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe
helyezése
04.18 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 118.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 115.
• Csak savas ólomakkumulátorral rendelkező targoncák esetén: Tisztítsa meg az
akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az
akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 41.
• Helyezze üzembe a járművet, lásd oldal 54.
127
7
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
9
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt,
munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció
hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők
támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az
alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
04.18 hu-HU
8
128
G Akkumulátor függelék
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti
alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások
valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja
maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó
akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a
mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
103
39
105
104
34
106
108
107
110
109
43
111
45
04.18 hu-HU
112
103
Típus (akkumulátor-megnevezés)
39
Gyártási hét / gyártási év
105
Sorozatszám
104
Szállítói szám
34
Névleges feszültség
106
Kapacitás
108
Cellák száma
107
Tömeg
110
Cikkszám
109
Sav mennyisége
43
Gyártó
45
Gyártó logója
111
CE-jelölés (csak 75 V értéktől akkumulátorok esetén)
112
Biztonsági és figyelmeztető utasítások
129
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb
utasítások
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és
újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes
szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási
hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint
meg kell állapodni a gyártóval.
A dohányzás tilos!
Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem
megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet!
A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot
kerülje el!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól.
A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen
személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt).
A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot
használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja,
nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne
módosítsa.
Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei
mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat
vagy szerszámokat az akkumulátorra.
Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra.
Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt.
04.18 hu-HU
Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a
töltési helyen!
Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon!
130
4
4.1
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS
Lib és PzM lehet.
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre
vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti,
alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget.
A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség
1,28 kg/l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2
résznek.
4.1.1
Az akkumulátor műszaki adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sűrűsége
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Határhőmérséklet
04.18 hu-HU
1
1) Az
3
1,29 kg/l
30 °C
a „Max“ elektrolitszint jelzésig
55 °C
első 10 ciklus alatt eléri.
2) Magasabb
hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a
rendelkezésre álló kapacitást.
3) Nem
megengedett üzemi hőmérsékletként.
131
4.2
4.2.1
Z
Üzemeltetés
Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2
Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
113
113
114
114
115
115
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 41.
• Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és
szükség esetén töltse fel:
• Nyissa ki a záródugót (113).
Z
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (114) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet
és a „Max“ (115) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
• Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (115) elektrolitszintjelölésig töltse fel, lásd oldal 135.
• Zárja a záródugót (113).
Ellenőrzés elvégezve.
Z
132
Az akkumulátor kisütése
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%-át
elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén
egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek.
A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja
állni.
04.18 hu-HU
4.2.3
4.2.4
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
ÉRTESÍTÉS
04.18 hu-HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774
szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
133
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ezért a töltés csak
akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor
elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel
egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén
az akkumulátor hiányos töltése történik.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
Z
Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon,
ill.zárva maradnak.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz)
kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max.
5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés
során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát
csökkentik.
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
04.18 hu-HU
Z
134
4.3
Z
4.3.1
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált
vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel
és ezután alkalmas elektrolit előállításához.
Naponta
– Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel.
– A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet
és szükség esetén fel kell tölteni:
– Nyissa ki a záródugót (113).
– Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (115) elektrolitszintjelölésig töltse fel.
– Zárja a záródugót (113).
Z
4.3.2
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (114) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és
a „Max“ (115) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
szükséges.
– Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.3
Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella
feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit
hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
4.3.4
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
04.18 hu-HU
Z
135
5
5.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és
PzV-BS ólomakkumulátorok
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes
élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró
dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal
szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony
elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során
képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának
elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem
mérhető.
Az akkumulátor műszaki adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
Határhőmérséklet
4
30 °C
45 °C, nem megengedett üzemi
hőmérsékletként
6.
Elektrolit névleges sűrűség
Nem mérhető
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Nem mérhető
4) Magasabb
hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a
rendelkezésre álló kapacitást.
136
04.18 hu-HU
5.1.1
5.2
5.2.1
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 41.
Ellenőrzés elvégezve.
5.2.2
Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át
elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen
csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült
akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3
Az akkumulátor feltöltése
04.18 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
137
ÉRTESÍTÉS
04.18 hu-HU
Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt
Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok
túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását
eredményezheti.
uAz akkumulátort csak egyenárammal töltse fel.
uA DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó
hozzájárulásával alkalmazhatók.
uAz akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő
töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni.
uA töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával.
uA DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
138
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell
csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet
állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a
töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek
során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási
időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek
fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat.
Z
A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el.
04.18 hu-HU
Z
139
5.3
Z
5.3.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzVBS ólomakkumulátorok karbantartása
Tilos a víz utántöltése!
Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2
Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3
Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget.
– Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell
elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
04.18 hu-HU
Z
140
6
6.1
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
116
117
118
>3m
119
120
121
+
Víztartály
117
Golyóscsap
118
Áramlás kijelző
119
Zárócsap
120
Csatlakozó
121
Csatlakozó az akkumulátoron
04.18 hu-HU
116
-
141
6.2
Működésleírás
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit
szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval
vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az
Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő
víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és
az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes
feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött
vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik.
6.4
Víznyomás
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között
kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési
biztonságát korlátozzák.
Vízszint csökkenés
Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti.
1 m megfelel 0,1 bar-nak.
Vezetékes víz
04.18 hu-HU
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
142
6.5
Töltési idő
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és
a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a
feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z
6.7
Vízminőség
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz
csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék
előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell
vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Üzemi hőmérséklet
04.18 hu-HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C
hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
143
6.9
Tisztítási intézkedések
A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet.
A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal.
6.10
Servicemobil
04.18 hu-HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A
tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A
víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
144
7
7.1
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az
elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési
időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során.
A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie.
Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a
tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a
szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a
teljes elektródahosszúságban.
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és
szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a
töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált
elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az
akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a
tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti
modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja,
hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel
történő töltés során.
04.18 hu-HU
Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben.
Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként:
– Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul
(külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között
– Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron
– Szennyezett szívóági szűrő
145
ÉRTESÍTÉS
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az
akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit
visszafolyhat a tömlőrendszerbe.
uLássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor
oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő
csatlakozó.
Sematikus ábrázolás
04.18 hu-HU
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn
keresztül történő levegő betáplálás.
146
8
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy
– a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen
tartsa.
– a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse.
– a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától
történő lemerülését elkerülhesse.
– a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse.
04.18 hu-HU
Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy
– a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során
keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz
vezethesse.
– a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a
munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és
hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat.
– védőszemüveget és védőruházatot kell viselni.
– a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki.
– az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill.
adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani.
– tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel
vagy tisztítókendővel meg kell szárítani.
– az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások
figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
147
Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek
– Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket
– Zárja a celladugókat
Eljárásmód
• Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját.
• Ne használjon tisztítószer adalékokat.
• Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C.
Z
Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C
hőmérsékletet ne lépje túl.
• Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást.
• Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez.
• Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést.
Z
Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi
hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet.
• Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l.
sűrített levegővel vagy tisztítókendővel.
04.18 hu-HU
Az akkumulátort megtisztította.
148
9
Az akkumulátor tárolása
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan
károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen
feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre
állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja:
– havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes
töltés PzV-akkumulátorokhoz.
– Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni,
akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes
helyen kell tárolni őket.
10
Zavarelhárítás
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a
gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
11
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal
jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
04.18 hu-HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról
szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
149
150
04.18 hu-HU
H Cserélendő alkatrészek karbantartása,
vizsgálata és cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a
személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között
történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
04.18 hu-HU
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a
cserélendő alkatrészek szerepelnek.
151
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESC 316
Készítés dátuma: 2017-11-06 17:01
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Hidraulikus mozgások
Kenje le a teherláncokat.
04.18 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
152
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Ajtók és/vagy burkolatok épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Védőtető és/vagy fülke stabil helyzete és épsége
Védőablak vagy védőrács épségét
Hidraulikus mozgások
A hidraulikus rendszer működése
04.18 hu-HU
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
153
1.2
Vevőszolgálat
A ESC 316 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000
üzemóránként, de évente legalább egyszer.
1.2.1
1.2.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Mérje meg a mágnesfék légrését.
Villamosság
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel.
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Hidraulikus mozgások
Tesztelje az oszlop emelés érzékelők működését.
Állítsa be a csúszóelemeket.
Állítsa be a teherláncokat.
Kenje le a teherláncokat.
Tesztelje a vészsüllyesztést.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje a nyomáshatároló szelepet.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
Kormányzás
04.18 hu-HU
Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot.
154
1.2.1.2
Extra felszereltség
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
04.18 hu-HU
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
155
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Szénkefe kopása
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A biztonsági kapcsoló működése és épsége
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Ajtók és/vagy burkolatok épsége
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Az állítható padlólemez stabil helyzetét és működését
A kezelőhely stabil helyzetét
A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése
Vezetőülés sérülései
Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete
Védőtető és/vagy fülke stabil helyzete és épsége
04.18 hu-HU
Védőablak vagy védőrács épségét
156
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Az oszlopban lévő emelés érzékelők épségét
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége
Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége
Oszlopelemek és villakeret oldalsó játéka
Oszlopgörgők és azok futófelületei kopása és épsége
A hidraulikus rendszer működése
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
Kormányzás
Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége
04.18 hu-HU
A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása
és épsége
157
1.2.2.2
Extra felszereltség
Elektrolitkeringtetés
Energiaellátás
Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését
Aquamatik
Energiaellátás
Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét
Az áramlásjelző működését és tömítettségét
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét
A biztosítékok értékeinek helyességét
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
Hozzáférési modul
Villamosság
04.18 hu-HU
Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét
158
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő
2000
12
Hidraulikaolaj
2000
12
Hajtóműolaj
10000
1.2.3.2
Extra felszereltség
Hűtőházi alkalmazás
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
Hidraulikaolaj kiegészítés
1000
12
04.18 hu-HU
Karbantartási rész
159
2
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESC 316z
Készítés dátuma: 2017-11-06 17:01
2.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
2.1.1
2.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Hidraulikus mozgások
Kenje le a teherláncokat.
04.18 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
160
2.1.2
Vizsgálatok tartalma
2.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Ajtók és/vagy burkolatok épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Védőtető és/vagy fülke stabil helyzete és épsége
Védőablak vagy védőrács épségét
Hidraulikus mozgások
A hidraulikus rendszer működése
04.18 hu-HU
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
161
2.2
Vevőszolgálat
A ESC 316z típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni,
1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer.
2.2.1
2.2.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Mérje meg a mágnesfék légrését.
Villamosság
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel.
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Hidraulikus mozgások
Tesztelje a kerékkar emelés kikapcsolásának működését.
Tesztelje az oszlop- és kerékkar emelés érzékelők működését.
Állítsa be a csúszóelemeket.
Állítsa be a teherláncokat.
Kenje le a teherláncokat.
Tesztelje a vészsüllyesztést.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje a nyomáshatároló szelepet.
Zsírozza meg az emelőszerkezet vezetékeit.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
Kormányzás
04.18 hu-HU
Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot.
162
2.2.1.2
Extra felszereltség
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
04.18 hu-HU
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
163
2.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
2.2.2.1
Alapfelszereltség
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Szénkefe kopása
Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A biztonsági kapcsoló működése és épsége
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Ajtók és/vagy burkolatok épsége
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Az állítható padlólemez stabil helyzetét és működését
A kezelőhely stabil helyzetét
A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése
Vezetőülés sérülései
Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete
Védőtető és/vagy fülke stabil helyzete és épsége
04.18 hu-HU
Védőablak vagy védőrács épségét
164
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Az oszlop- és kerékkar emelés érzékelők épségét
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége
Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége
Oszlopelemek és villakeret oldalsó játéka
Oszlopgörgők és azok futófelületei kopása és épsége
A hidraulikus rendszer működése
Az emelőszerkezet vezetések kopását és épségét
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
Az emelő mechanika szögemelőinek és görgőinek kopását és épségét
Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége
Kormányzás
Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége
04.18 hu-HU
A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása
és épsége
165
2.2.2.2
Extra felszereltség
Elektrolitkeringtetés
Energiaellátás
Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését
Aquamatik
Energiaellátás
Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét
Az áramlásjelző működését és tömítettségét
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét
A biztosítékok értékeinek helyességét
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
Hozzáférési modul
Villamosság
04.18 hu-HU
Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét
166
2.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
2.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő
2000
12
Hidraulikaolaj
2000
12
Hajtóműolaj
10000
2.2.3.2
Extra felszereltség
Hűtőházi alkalmazás
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
Hidraulikaolaj kiegészítés
1000
12
04.18 hu-HU
Karbantartási rész
167

Manuels associés