▼
Scroll to page 2
of
495
EKS 210 - 412 04.19 Használati utasítás hu-HU 51762109 06.21 EKS 210 EKS 310 EKS 412 2 06.21 hu-HU Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év EKS 210 EKS 310 EKS 412 Megbízó Dátum EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 06.21 hu-HU Alulírottak ezennel igazoljuk, hogy a részletesen körülírt gépi meghajtású targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2006/42/EG (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek hatályos változatában foglaltaknak. A műszaki dokumentáció összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 06.21 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Z Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 06.21 hu-HU Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. 5 Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 06.21 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A . 1 2 3 3.1 3.2 4 5 6 . B . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 06.21 hu-HU 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Rendeltetésszerű használat 13 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Targonca hűtőházi felszereltség nélkül (t) Hűtőházi felszereltséggel (o) rendelkező targonca Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Komponensek kiszerelése 13 13 14 15 16 18 18 18 A jármű leírása 19 Alkalmazási leírás A menetirány meghatározása A részegységek leírása és működésleírás Működésleírás A részegységek áttekintése Részegységek áttekintése „lítium-ion akkumulátor” extra felszereltség esetén A kezelőpult elrendezésének változatai A „kezelőpultok és vezetői kijelzőfelület rakományoldali elhelyezése” elnevezésű változat A „kezelőpultok és vezetői kijelzőfelület hajtásoldali elhelyezése” elnevezésű változat „Kezelőpultok mindkét oldalon elrendezve” változat „Kezelőpultok és vezető kijelzőfelület hajtásoldalon elrendezve kiegészítő kezelőpulttal a keresztirányú elrendezéshez” változat Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek (típuslap szerint) Az emelőállvány típusai Oszlopmerevítések Tömeg Kerekek, futómű A motor adatai EN szabványok Villamos követelmények Védettségi osztály Targoncák biztonsága Jelölési helyek és típustáblák Jelölési helyek Típustábla A targonca teherbírástáblája Teherbírás csökkenés a kezelőhelyen lévő tömeg (kezelő, utas vagy rakományok) függvényében A rászerelt egység teherbírástáblája "Tehersúlypont távolság bejárható platformmal rendelkező EKS-nél" feliratú tábla 19 20 21 21 26 32 34 34 35 36 38 40 41 44 56 66 66 70 72 72 75 75 75 76 76 82 84 86 88 88 7 6.8 6.9 7 . C . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 . D . 1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 8 „Gyógyászati és műszaki eszközök működésének befolyásolása mágnesekkel“ figyelmeztető tábla Emelési pontok a kocsiemelőhöz „Maradvány teherbírás“ felborulás elleni biztosításának tájékoztató táblája (o) Stabilitás Szállítás és első üzembe helyezés 89 89 90 91 93 Szállítás Darus berakodás Az alapjármű berakodása daruval, felszerelt emelőállvánnyal Az alapjármű rakodása daruval, döntött emelőoszloppal (o) Az alapjármű daruval történő berakodása Emelőoszlop daruval történő berakodása kezelőhellyel és teheremelő eszközzel Az akkumulátor daruval történő berakodása A targonca biztosítása szállítás közben Az alapjármű biztosítása szállítás közben, felszerelt emelőállvány esetén Az alapjármű szállítási biztosítása, döntött emelőoszloppal (o) Az alapjármű biztosítása szállítás közben Az emelőállvány szállítás közbeni biztosítása Első üzembe helyezés A jármű mozgatása akkumulátor nélkül Az emelőállvány be- és kiszerelése Üzembe helyezés Borulás elleni védelem 93 94 96 100 102 Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 127 Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Biztonsági utasítások a lítiumion akkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Töltőberendezések Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Az akkumulátor élettartama és karbantartása Utasítás az ártalmatlanításhoz Az akkumulátortér méretei Akkumulátortípusok Akkumulátor fedél nyitása vagy zárása Az akkumulátorfedél kinyitása Zárja le az akkumulátorfedelet Az akkumulátor feltöltése Ólom akkumulátor töltése Töltse fel a Lítium-Ion akkumulátort Az akkumulátor ki- és beszerelése A lítium-ion-akkumulátor ki- és beszerelése Az ólom akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátor aktiválása az akkumulátoraktiváló gombbal 106 110 112 114 116 118 120 122 123 123 124 125 127 129 130 132 133 134 135 136 137 140 142 143 144 144 148 157 157 158 164 06.21 hu-HU 6.7 . E . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3 3.1 06.21 hu-HU 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Kezelés 165 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása A kezelőpulton található kezelő- és kijelzőelemek Kiegészítő emelés teheroldali kezelőelemei hajtásoldali kezelőpultelrendezés esetén (Verzió Z) A kijelzőfelület kijelzései Szimbólumok a vezető kijelzőfelületén (targoncaállapotok és beviteli követelmények) Üzemóra-számláló Vonalas akkumulátortöltés-kijelzés A kijelzőfelület funkciószimbólumai A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás A vezetőhely beállítása Háttámla / vezetőülés (o) A kezelőpult magasságának beállítása Biztonsági öv biztosítókötéllel (o) Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Üzemkész állapot létrehozása A targonca kikapcsolása Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek Az idő beállítása A főemelő referenciálása VÉSZLEÁLLÍTÓ Haladás Fékezés Emelés és süllyesztés Átlós haladás Kormányzás A targonca biztonságos parkolása Komissiózás és rakatolás Az emelővillák beállítása (o) Villafogak cseréje (o) Teher felvétele, szállítása és lerakása Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás Vészleállító berendezés A teherfelvevő szerkezet vészsüllyesztése Lekapcsolások A targonca mentése Mentőkészlet A mentőfelszerelés tárolása a kezelőhelyen Az ereszkedő mentőkészlet ellenőrzése / karbantartása Plomba és eszköztasak Az ereszkedő mentőkészlet használati élettartama Az ereszkedő mentőkészlet tárolása és szállítása 165 170 170 178 180 182 189 190 192 198 199 204 206 206 208 210 230 230 240 242 244 245 246 248 250 254 256 262 263 264 266 266 270 274 280 280 288 288 292 301 314 315 316 317 318 319 9 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 9.16 9.17 . F . 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 10 Működési és környezeti feltételek A mentőfelszerelés leírása és alkalmazása Targonca teherráccsal és bejárható teherrel (pl. Rakodólap, rácsos láda) Komissiózó platform teherfelvételi lehetőség nélkül Komissiózó platform teherfelvételi lehetőséggel Komissiózó platform felügyelt és biztosított teherfelvételi lehetőséggel Oldalsó és teheroldali biztonsági korlátok funkciójának leírása Kiegészítő szimbólumok a kijelzőfelületen A rakomány felvétele vagy lehelyezése a rakományrögzítéstől függően Extra felszereltség Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - kijelzőegység Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - billentyűzet Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - transzponder olvasó ISM Online "New Generation" (o) Reteszelhető biztonsági korlátok (o) Vezetőállásos üzemmódban második személy utaztatása a kezelőhelyen (o) Visszapillantó tükör (o) Panoráma tükör (o) Tűzoltó készülék (o) Floor-Spot (o) „Akkumulátorreteszelés" érzékelői (o) Kamerarendszer (o) Nyomógombos üzem (o) Hűtőházi felszereltség - Fontos megjegyzések hűtőházban történő (o) 319 320 A targonca üzemfenntartása 425 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Villamossági munkák Kenőanyagok és régi alkatrészek Hidraulikus berendezés Az emelőláncok ellenőrzése Adapterek javítása és ellenőrzése Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A hajtóműtér burkolatának le- és felszerelése Kerekek Biztosítékok A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése, hidraulikaolaj utántöltése 425 426 428 429 429 430 432 433 434 434 436 437 438 438 440 442 444 458 336 338 340 344 350 352 354 371 371 372 372 375 380 385 390 390 391 395 396 397 399 403 405 409 423 06.21 hu-HU 7.6 7.7 8 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 . G 464 465 470 474 476 478 479 479 480 480 481 482 482 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 483 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EKS 210-412 Üzemeltető Vevőszolgálat 484 484 487 06.21 hu-HU . 1 1.1 1.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása A kezelőhely biztosítása a véletlenszerű leereszkedés ellen Tisztítási munkák Az emelőlánc kenése, az emelőállvány-idomok kifutásainak tisztítása és zsírozása Az emelőláncok ápolása A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 11 12 06.21 hu-HU A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem szabad túllépni. A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott felszereléssel. A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 274. Megengedett tevékenységek: – Terhek emelése, süllyesztése, szállítása és komissiózása. – A rakodó segédeszközökre történő fellépés csak megfelelő biztonsági szerkezetek - p l. raklaphatároló és a raklap lebillenés elleni védelme - megléte esetén engedélyezett. – A terhet lehetőleg alacsonyan, a szabad magasság figyelembe vételével, a padlózat felett szállítsa. 06.21 hu-HU Tiltott tevékenységek: – Közlekedés keskeny folyosón. – Személyek szállítása és emelése. – Tilos raklapok berakodása a polcrendszerbe. – Tilos raklapok kirakodása a polcrendszerekbe. – Terhek tolása vagy húzása. – Emelkedőkön vagy lejtőkön történő haladás. – Rakodóhidakon vagy rakodórámpán történő haladás. – Hosszú rakományok keresztben történő felvétele. – Pótkocsi vontatása. – Függesztett rakományok szállítása. – Billegő rakományok szállítása. 13 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca extrém körülmények között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. uA szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. uA robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás tilos. uElektromos berendezések szigeteletlen részegységei közelében tilos használni. – – – – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Alkalmazás zárt belső terekben. Egyenes talajon történő alkalmazás a VDMA-irányelv szerint. Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. Az alkalmazási területek cseréje és párakicsapódás – Az alkalmazási területek cseréje lehetséges, de párakicsapódás és lehetséges korrózióképződés miatt általában minimalizálni kell. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. 5 °C alatti, szélsőséges hőmérsékletváltozás vagy lecsapódó páratartalom melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 06.21 hu-HU Z 14 3.1 3.1.1 Targonca hűtőházi felszereltség nélkül (t) Beltéri használat hűtőházon kívül (t) A targonca a megengedett alkalmazási feltételek szerint zárt belső térben, hűtőházon kívül marad. Működési és környezeti feltételek 5 °C-tól 40 °C-ig Hőmérséklettartomány a biztonságos leállításhoz 5 °C-tól 40 °C-ig Minimális hőmérséklet az akkumulátor töltéséhez 5 °C Maximális relatív páratartalom (zárt belső terek) 95 %, nem kondenzáló 06.21 hu-HU Engedélyezett hőmérséklettartomány 15 3.2 Hűtőházi felszereltséggel (o) rendelkező targonca ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor sérülése alacsony töltési szint és alacsony hőmérséklet esetén Az akkumulátor alacsony töltési szint és növekvő lehülés esetén megsérülhet. A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen az Alábbiakra: uAlacsony töltési szint esetén feltétlenül kerülje el a -28 °C és -5 °C közötti tartományban való alkalmazást. uAlacsony töltési szint esetén lehetőség szerint kerülje el a -5 °C és 5 °C közötti tartományban való alkalmazást. uTöltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. Z Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. 3.2.1 Beltéri használat túlnyomóan hűtőházon belül (o) 3.2.1.1 Targonca savas ólomakkumulátorral A targonca ipari és gyári környezetben történő megengedett alkalmazási feltételekben marad túlnyomóan hűtőházban. A targonca a hűtőházat csak rövid időre hagyhatja el teherátadás miatt. – A 5 °C alatti hűtési tartományban a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell és maximálisan 15 percig lehet biztosítva leállítva. – Például a savas ólomakkumulátor cseréjéhez. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. – Állítsa le a targoncát hosszabb szünetek esetén vagy az akkumulátortöltésig egy jól szellőző és száraz térben az alábbi környezeti feltételekkel, hogy a targonca gyors száradását lehetővé tegye. Működési és környezeti feltételek -28 °C-tól 25 °C-ig Sokkoló fagyasztóban való használat tilos (hőmérséklet-tartomány -28 °C alatt). Hőmérséklettartomány a biztonságos leállításhoz -5 °C-tól 40 °C-ig (< 5 °C maximum 15 perc). Minimális hőmérséklet az akkumulátor töltéséhez 5 °C Maximális relatív páratartalom (zárt belső terek) 95 %, nem kondenzáló 06.21 hu-HU Engedélyezett hőmérséklettartomány 16 3.2.2 Beltéri használat hűtőházon kívül és belül (o) 3.2.2.1 Targonca lítiumion akkumulátorral A targonca ipari és gyári környezetben történő megengedett alkalmazási feltételekhez zárt belső térben hűtőházban is alkalmazható. – A targonca túlnyomóan hűtőházon kívül marad. – A 5 °C alatt a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell és nem szabad kikapcsolni. – A targoncát maximálisan 5 óráig szabad üzemeltetni hűtőházban. Végezetül a targoncát hűtőházon kívül kell üzemeltetni. – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. – Állítsa le a targoncát hosszabb szünetek esetén vagy az akkumulátortöltésig egy jól szellőző és száraz térben az alábbi környezeti feltételekkel, hogy a targonca gyors száradását lehetővé tegye. Működési és környezeti feltételek -28 °C-tól 40 °C-ig Sokkoló fagyasztóban való használat tilos (hőmérséklet-tartomány -28 °C alatt). Hőmérséklettartomány a biztonságos leállításhoz 5 °C-tól 40 °C-ig Minimális hőmérséklet az akkumulátor töltéséhez 5 °C Maximális relatív páratartalom (zárt belső terek) 95 %, nem kondenzáló 06.21 hu-HU Engedélyezett hőmérséklettartomány 17 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 6 Komponensek kiszerelése A targonca komponenseinek megváltoztatása vagy kiszerelése, különös tekintettel a védő és biztonsági berendezésekre tilos. Kétség esetén a gyártó vevőszolgálatával vegye fel a kapcsolatot. 06.21 hu-HU Z 18 B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az EKS villanymotor-hajtású komissiózó targonca. A EKSlehetséges változatai: – EKS kiegészítő emeléssel és teherrács nélkül (Változat Z), lásd oldal 26 – EKS kiegészítő emeléssel és teherráccsal (Változat L), lásd oldal 28 – EKS kiegészítő emelés nélkül, valamint homlokoldali korlátok nélkül (Változat O), lásd oldal 30 Az EKS sík talajon történő teherszállításra és komissiózásra alkalmas. Z A padlónak meg kell felelnie a VDMA előírásainak. Nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik tartományán kívül képes felvenni. A rakományok be- és kirakodhatók, és nagyobb távolságokon is szállíthatók. Ennek során a kezelőhely a teheremelő eszközzel együtt emelkedik úgy, hogy a kiszolgálandó polcmagasság kényelmesen hozzáférhető és jól belátható legyen. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza. 06.21 hu-HU Z 19 2 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 1 2 3 4 Poz. Megnevezés Bal 2 Hajtásirány 3 Teherirány 4 Jobb 06.21 hu-HU 1 20 3 3.1 A részegységek leírása és működésleírás Működésleírás Biztonsági berendezések 06.21 hu-HU – A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a targonca biztos kezelését. A védőtető védi a kezelőt a lehulló tárgyak ellen. – A hajtókereket és a teherkerekeket stabil ütközésvédő védi. A kívülálló személyeket fenyegető veszély azonban még így sem küszöbölhető ki teljesen. – Veszélyhelyzet esetén a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval minden járműmozgás gyorsan letiltható. – A kezelőhely két oldalán elhelyezett biztonsági korlát nyitás esetén minden járműmozgást letilt. – A terherirányában elhelyezett biztonsági korlátok a targonca mindenfajta mozgását letiltják, mihelyt nyitják azokat (csak a EKS teherrácsos típusnál). – A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található vezetékszakadás-biztosítékok megállítják a teheremelő eszköz süllyesztési mozgását. – A laza lánc biztosítékok felügyelik az emelőláncokat és jelzik a nem megfeszített „laza“ emelőláncot. Az emelőlánc pl. láncszakadáskor, a teherfelvevő eszköz, vagy a vezetőülés felülésekor lesz laza. Miután a laza lánc biztosító egy „laza“ emelőláncot jelez a kezelőhely süllyesztése megáll (lásd oldal 292). – Opcionális oszlopmerevítés az emelőoszlop ingásának kivédésére, és csökkentésésre, lásd oldal 66. – Biztosító csapok a felemelt kezelőhely biztosításához karbantartási és javítási munkákhoz véletlenszerű leereszkedés ellen, lásd oldal 465. 21 Biztonsági vészkapcsoló Az üzemkész állapot helyreállítása és a biztonsági korlátok zárása után a targonca alábbi funkciói engedélyezettek vagy zároltak a biztonsági vészkapcsoló megnyomásával a kezelőhely lábterében. Z Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. t = „A biztonsági vészkapcsoló legalább egyszer történő működtetése“ változat Ennél a változatnál a biztonsági vészkapcsolót legalább egyszer működtetni kell az üzemkész állapot létrehozása és a targonca kezeléséhez tartozó biztonsági korlátok zárása után. – Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva: – kormányzás-funkciók engedélyezettek. – A rögzítőfék aktív (védelem akaratlan elgurulás ellen). – Haladás-funkciók letiltva. – Hidraulikus-funkciók letiltva. – A biztonsági vészkapcsoló legalább egyszer röviden működtetve: – haladási funkciók engedélyezve. – Kormányzási funkciók engedélyezettek. – Fékezés funkciók engedélyezettek. – Hidraulikus funkciók engedélyezettek. Z Egy biztonsági korlát nyitása és zárása után a targonca kezeléséhez tartozó biztonsági vészkapcsolót ismételten legalább egyszer meg kell nyomni. o = „A biztonsági vészkapcsoló folyamatos működtetése“ változat Ennél a változatnál a biztonsági vészkapcsolót folyamatosan működtetni kell az üzemkész állapot létrehozása és a targonca kezeléséhez tartozó biztonsági korlátok zárása után. – Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva: – kormányzás-funkciók engedélyezettek. – A rögzítőfék aktív (védelem akaratlan elgurulás ellen). – Haladás-funkciók letiltva. – Hidraulikus-funkciók letiltva. – Működtesse és tartsa nyomva a biztonsági vészkapcsolót: – haladási funkciók engedélyezve. – Kormányzási funkciók engedélyezettek. – Fékezés funkciók engedélyezettek. – Hidraulikus funkciók engedélyezettek. A vészleállás biztonsági koncepciója 06.21 hu-HU – Ha a vezérlés egy hibát felismer, a targonca azonnal, állóhelyzetig lefékez. A vezető kijelzőfelületének ellenőrző kijelzői jelzik a vészleállást. A jármű minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket (=vészleállítást) csak akkor oldja fel, ha a működőképesség-vizsgálat eredménye pozitív volt. 22 Haladómű – Álló, nagy teherbírású és karbantartásmentes váltóáramú motor, kopó alkatrészek nélkül. A motor közvetlenül csatlakozik az egykerekű hajtóegységhet az egyszerű és gyors karbantartás érdekében. – Opcionálisan több, előre beállított gyorsulással és haladási sebességgel rendelkező menetprogram közül lehet választani. Kormányzás – Különösen könnyű kormányzás háromfázisú hajtással (rendkívül erős, karbantartást nem igénylő, kopó alkatrészek nélküli, háromfázisú motor). – A kormánykereket a kezelőpultba építettük be. A kormányzott hajtókerék kerékállása a kezelőpult kijelzőfelületén jelenik meg. A maximális kormányzási szög ± 90°. Fékberendezés – A targoncát a haladásvezérlő gomb elengedésével lehet finoman kopásmentesen lefékezni. – Ennek során a targonca energiát táplál az akkumulátorba (üzemi fék). és Elektronikus vezérlésű hajtómű fék: – A hajtómotorra ható elektromágneses rugósfék parkolófékként szolgál. – A rögzítőfék kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. Fékfajták leírása, lásd oldal 254. 06.21 hu-HU Z 23 Hidraulikarendszer – Valamennyi hidraulikus mozgatást rendkívül erős, karbantartást nem igénylő, kopó alkatrészek nélküli, karimás, zajszegény fogaskerék-szivattyúval rendelkező háromfázisú motor végzi. – Az olajelosztásról mágneses kapcsolószelepek gondoskodnak. A különböző, szükséges olajmennyiségeket a motor fordulatszáma vezérli. – Süllyesztés esetén a hidraulikaszivattyú hajtja a motort, amely ilyenkor generátorként működik. Az így visszanyert energia az akkumulátorba kerül (visszatáplálásos süllyesztés). – Rendkívül csavarodásbiztos emelőállvány nagy teherbírási tartalékokkal és kis mértékű oszloprezgéssel. Villamos berendezés – Kopásmentes érzékelőkkel felszerelt elektronika. – Szervizlaptop csatlakoztatására szolgáló csatlakozó: A berendezés valamennyi fontos adatának (véghelyzet-csillapítás, emelésletiltás, késleltetési és gyorsítási tulajdonságok, lekapcsolás stb.) gyors és egyszerű konfigurálása érdekében. A hibatároló kiolvasására, a meghibásodás okának elemzéséhez. A programfolyamatok szimulációjához és elemzéséhez. Kódszámok engedélyezésével egyszerű funkcióbővítéshez. – A vezérlés CAN-Bus-szal és folyamatosan mérő érzékelőkkel felszerelt. Minden mozgás paraméterezhető. A vezérlés véghelyzet- és köztes csillapítással gondoskodik a lökésmentes indulásról és a rakomány finom lefékezéséről valamennyi végállásban. A MOSFET háromfázisú vezérlő minden egyes mozgatáskor lökésmentes indítást tesz lehetővé. – A járműmozgató motor és az emelőmotor magas hatásfokú, energia-visszanyerő, háromfázisú technológiája nagy menet- és emelési sebességet, és az energia jobb felhasználását teszi lehetővé. – Fordulatszámmérés a kerekeken a hajtókerék tapadásának ellenőrzésével és kopásának figyelésével (o). Lehetséges hajtóakkumulátor, lásd oldal 137. 06.21 hu-HU Z 24 Kezelő- és kijelzőelemek – Az ergonómikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében. – Funkciók (világítás, lekapcsolások, kiegészítő felszerelések ...) és menüvezérlő softkey-rendszer. – Színes információs kijelzőegység a kezelő számára fontos, összes információ számára - mint például a kormánykerék helyzete, a teljes löket, a jármű állapotára vonatkozó üzenetek (p l. üzemzavarok), az üzemórák száma, az akkumulátor kapacitása, a pontos idő stb. ... – Állítható magasságú kezelőpultok (t). – A kezelőpult elrendezésének különböző változatai lehetségesek (o). Ergonómia és kényelem 06.21 hu-HU – Nagyméretű fellépő. – Nagy lábtér. – Kiváló rálátás a rakományra és a közlekedőútra a szabadon átlátható emelőoszlopok révén. – Felhajtható komfort ülés. – Egyedi járműprogramok. – Valamennyi hidraulikus funkció végállás / átmeneti csillapítása. 25 3.2 A részegységek áttekintése 3.2.1 EKS kiegészítő emeléssel és teherrács nélkül (Változat Z) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 5 6 7 8 9 10 11 12 26 27 28 29 30 Megnevezés o Oszlopmerevítések (az emelőoszlop magasságától függően), lásd oldal 66. t Emelőoszlop t Védőtető o Oldalsó munkafényszóró (mindkét oldalon) o Munkafényszóró teherirányban (nincs bejelölve) o Visszapillantó tükör (kétoldali) t Kormánykerék t Kezelőpult vezetői kijelzőfelülettel 06.21 hu-HU Poz. 25 Poz. Megnevezés Hozzáférési rendszer: • Kapcsolózár (t) • Billentyűzet, transzponder olvasó vagy hozzáférési modul (o) 13 - 14 t Fogantyú "Hidraulikus funkciók" kezelőkarral és haladásvezérlés gombbal t VÉSZKI kapcsoló 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 t Villogó t Akkumulátor fedél t Akkumulátorcsatlakozó t Felemelhető kezelőhely t Oldalsó biztonsági korlátok (mindkét oldalon) t Villa (teheremelő eszköz) t Villakocsi t Biztonsági kapcsoló t A hajtómű tér burkolata t Borulás elleni védelmek (mindkét oldalon) t Hajtókerék Felhajtható akkumulátor biztosítás az akkumulátor akkumulátortérből történő t oldalsó kiesése ellen (mindkét oldalon) 29 t Targonca váz t Oldalsó borítás 30 t Teherkerekek (mindkét oldalon) 06.21 hu-HU 28 27 3.2.2 EKS kiegészítő emelés nélkül és teherráccsal (Változat L) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 31 17 32 18 20 33 21 19 23 24 25 26 5 6 7 8 9 10 11 12 28 27 28 29 30 Megnevezés o Oszlopmerevítések (az emelőoszlop magasságától függően), lásd oldal 66. t Emelőoszlop t Védőtető o Oldalsó munkafényszóró (mindkét oldalon) o Munkafényszóró teherirányban (nincs bejelölve) o Visszapillantó tükör (kétoldali) t Kormánykerék t Kezelőpult vezetői kijelzőfelülettel 06.21 hu-HU Poz. 25 Poz. Megnevezés Hozzáférési rendszer: • Kapcsolózár (t) • Billentyűzet, transzponder olvasó vagy hozzáférési modul (o) 13 - 14 t Fogantyú "Hidraulikus funkciók" kezelőkarral és haladásvezérlés gombbal t VÉSZKI kapcsoló 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 t Akkumulátorcsatlakozó t Felemelhető kezelőhely t Oldalsó biztonsági korlátok (mindkét oldalon) t Villa (teheremelő eszköz) t Biztonsági kapcsoló t A hajtómű tér burkolata t Borulás elleni védelmek (mindkét oldalon) t Hajtókerék Felhajtható akkumulátor biztosítás az akkumulátor akkumulátortérből történő t oldalsó kiesése ellen (mindkét oldalon) t Targonca váz t Oldalsó borítás t Teherkerekek (mindkét oldalon) t Biztonsági korlát teherirányban t Teherrács Teherrögzítés (a rajzon nem szerepel), lásd oldal 344. o Példa: • Tartókapocs 06.21 hu-HU 33 t Villogó t Akkumulátor fedél 29 3.2.3 EKS kiegészítő emelés nélkül, valamint homlokoldali korlátok nélkül (Változat O) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 33 21 19 23 24 25 26 5 6 7 8 9 10 11 12 30 27 28 29 30 Megnevezés o Oszlopmerevítések (az emelőoszlop magasságától függően), lásd oldal 66. t Emelőoszlop t Védőtető o Oldalsó munkafényszóró (mindkét oldalon) o Munkafényszóró teherirányban (nincs bejelölve) o Visszapillantó tükör (kétoldali) t Kormánykerék t Kezelőpult vezetői kijelzőfelülettel 06.21 hu-HU Poz. 25 Poz. Megnevezés Hozzáférési rendszer: • Kapcsolózár (t) • Billentyűzet, transzponder olvasó vagy hozzáférési modul (o) 13 - 14 t Fogantyú "Hidraulikus funkciók" kezelőkarral és haladásvezérlés gombbal t VÉSZKI kapcsoló 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 t Akkumulátorcsatlakozó t Felemelhető kezelőhely t Oldalsó biztonsági korlátok (mindkét oldalon) t Villa (teheremelő eszköz) t Biztonsági kapcsoló t A hajtómű tér burkolata t Borulás elleni védelmek (mindkét oldalon) t Hajtókerék Felhajtható akkumulátor biztosítás az akkumulátor akkumulátortérből történő t oldalsó kiesése ellen (mindkét oldalon) t Targonca váz t Oldalsó borítás t Teherkerekek (mindkét oldalon) Teherrögzítés (a rajzon nem szerepel), lásd oldal 344. o Példa: • Tartókapocs 06.21 hu-HU 33 t Villogó t Akkumulátor fedél 31 3.3 Részegységek áttekintése „lítium-ion akkumulátor” extra felszereltség esetén 34 35 17 36 37 38 18 39 29 18 37 06.21 hu-HU 40 32 Poz. 17 18 29 34 35 36 37 Megnevezés t Akkumulátor fedél Akkumulátor csatlakozó: t – Bekötés Lítiumion akkumulátorokhoz (37) t Oldalsó borítás t Akkumulátor aktiváló gomb, lásd oldal 164 Érintésmentes "Elindulásvédelmi" érzékelő, lásd oldal 300: t – A nyitott hozzáférés (fedél, akkumulátor fedél) felügyelete a komfort töltőaljzathoz (38) t Elindulásvédelem, lásd oldal 300 t Jungheinrich lítiumion akkumulátor akkumulátorkezelő rendszerrel 39 Akkumulátor csatlakozó (Mágneses rögzítés a lítiumion akkumulátoron): – Csatlakozás a targoncához t – „Gyógyászati és műszaki eszközök működésének befolyásolása mágnesekkel“ figyelmeztető tábla, lásd oldal 89 40 Opcionális kiegyenlítő súly (pótsúly): – A lítiumion-akkumulátor tömegétől függően kiegyenlítő súly (pótsúly) is lehet. o – Ha van kiegyenlítő súly (pótsúly), azt mindig a lítiumion-akkumulátorral együtt kell alkalmazni az akkumulátortérben. Különben csökken a targonca stabilitása és teherbírása. 06.21 hu-HU 38 Komfort töltőaljzat: t – Töltse fel az akkumulátort a komfort töltőaljzaton (38) keresztül, lásd oldal 148 33 4 4.1 Z A kezelőpult elrendezésének változatai A „kezelőpultok és vezetői kijelzőfelület rakományoldali elhelyezése” elnevezésű változat Ez az üzemmód csak EKS kiegészítő emeléssel (Verzió Z) lehetséges. 06.21 hu-HU – A kezelőhelyen a kezelőpultok teheroldalon vannak felszerelve a kiegészítő emelés előtt. – A vezető kijelzőfelülete teheroldalon az alábbi pozíciókba szerelhető fel: – A teheroldali kezelőpultok között (szürkével jelölve) – A védőtetőn 34 4.2 A „kezelőpultok és vezetői kijelzőfelület hajtásoldali elhelyezése” elnevezésű változat Z A kezelőpult ezen változata valamennyi ebben az üzemeltetési útmutatóban megadott targoncák esetén lehetséges. 06.21 hu-HU – A kezelőhelyen a kezelőpultok hajtásoldalon vannak felszerelve az emelőoszlop előtt. – A vezető kijelzőfelülete hajtásoldalon az alábbi pozíciókba szerelhető fel: – A hajtásoldali kezelőpultok között (szürkével jelölve) – A védőtetőn – A EKS (Verzió Z) esetén a kiegészítő emelés a további, teheroldalon opcionálisan felszerelt gombokkal kezelhető (lásd oldal 261). 35 4.3 „Kezelőpultok mindkét oldalon elrendezve” változat L1 F1 B1 T1 T2 B2 Z F2 L2 A kezelőpultelrendezés ezen változata az alábbi targoncák esetén lehetséges: - a EKS kiegészítő emeléssel (Verzió Z), - a EKS teherráccsal (Verzió L), 06.21 hu-HU – A kezelőhelyen a kezelőpultok hajtásoldalon és teheroldalon vannak felszerelve. – A vezető kijelzőfelülete az alábbi pozíciókba szerelhető fel: – A hajtásoldali kezelőpultok között (szürkével jelölve) – A teheroldali kezelőpultok között – Hajtásoldalon vagy teheroldalon a védőtetőn – Ha rendelkezésre áll, a kiegészítő emelés a hajtásoldali és teheroldali kezelőpultokkal kezelhető. – A jármű kettős kivitelű biztonsági vészkapcsolókkal (T1,T2) rendelkezik. A menet- és hidraulikamozgások kiváltásához csak az egyik biztonsági vészkapcsolót (T1,T2) szabad működtetni. 36 06.21 hu-HU A kormánykerék engedélyezése menetvezérlő gombtól és hidraulikafunkció kezelőkarjától függően – Az üzemkész állapot helyreállítása után (lásd oldal 240) mindkét kormánykerék (L1,L2) aktív. – Működtesse a két biztonsági vészkapcsoló (T1,T2) egyikét. – A mindenkori kormánykerék aktiválása a hozzárendelt haladásvezérlő gomb (F1,F2) vagy a „Hidraulikafunkció“ (B1,B2) kezelőkartól függően. • Kezelés teherirányban: A teheroldali kormánykerék (L1) aktiválódik, ha a teheroldali haladásvezérlő gombot (F1) vagy a „Hidraulikus funkció“ (B1) kezelőkart működtetik. • Kezelés hajtásirányban: A hajtásoldali kormánykerék (L2) aktiválódik, ha a hajtásoldali haladásvezérlő gombot (F2) vagy a „Hidraulikus funkció“ (B2) kezelőkart működtetik. 37 4.4 „Kezelőpultok és vezető kijelzőfelület hajtásoldalon elrendezve kiegészítő kezelőpulttal a keresztirányú elrendezéshez” változat F2 B2 T2 T1 B1 Z F1 L L A kezelőpultelrendezés ezen változata az alábbi targoncák esetén lehetséges: - a EKS kiegészítő emeléssel (Verzió Z), - a EKS teherráccsal (Verzió L), 06.21 hu-HU – A kezelőhelyen a kezelőpultok az alábbiakban leírtaknak megfelelően vannak szerelve: – A kormánykerék (L) hajtásoldalon az emelőoszlop előtt van felszerelve. – A haladásvezérlő gomb (F1) és a „Hidraulikus funkció“ (B1) kezelőkar a „Hajtásirány“ kezelési pozícióhoz hajtásirányban az emelőoszlop előtt vannak felszerelve. – A haladásvezérlő gomb (F2) és a „Hidraulikus funkció“ (B2) kezelőkar a „keresztirányú elrendezés“ kezelési pozícióhoz teheroldalon a kiegészítő emelés előtt van felszerelve. – A vezető kijelzőfelülete az alábbi pozíciókba szerelhető fel: – A hajtásoldali kezelőpultok között (szürkével jelölve) – A védőtetőn – A jármű kettős kivitelű biztonsági vészkapcsolókkal (T1,T2) rendelkezik. 38 06.21 hu-HU A kezelés engedélyezése a kezelő pozíciójától függően – Az üzemkész állapot helyreállítása után (lásd oldal 240) a kormánykerék (L) aktív. – A mindenkori haladásvezérlő gomb (F1,F2) vagy a „Hidraulikus funkció“ (B1,B2) kezelőkar aktiválása függ a hozzárendelt biztonsági vészkapcsoló (T1,T2) működtetésétől. • „Hajtásirány“ kezelési pozíció: A hajtásoldali haladásvezérlő gomb (F1) és a hajtásoldali „Hidraulikus funkció“ (B1) kezelőkar aktiválódik, ha a biztonsági vészkapcsolót (T1) működtetik. • „Keresztirányú elrendezés“ kezelési pozíció: A teheroldali haladásvezérlő gomb (F2) és a teheroldali „Hidraulikus funkció“ (B2) kezelőkar aktiválódik, ha a biztonsági vészkapcsolót (T2) működtetik. 39 Műszaki adatok Z A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Az összes *)-gal jelölt érték eltérő lehet a különböző felszereltségi változattól (pl. emelőállvány, stb.) függően. 06.21 hu-HU 5 40 5.1 Teljesítményadatok Megnevezés EKS 210 Kezelés D Q Komissiózó Változat: O L Z – Kiegészítő emelés nélkül, homlokoldali elkerítéssel x -- -- – Teherrács -- x -- – Kiegészítő emelés -- -- x Tehersúlypont távolság 400 400 400 mm Tehersúlypont egyedi felszereltség esetén 600 600 600 mm Teherbírás (ha D = 600 mm) 10002) 10002) 10002) kg Teherbírás (ha D = 400 mm) 1000 1000 1000 kg – Haladás hajtásirányba 9,01) 9,01) 9,01) km/h – Haladás teherirányba 9,0 9,0 9,0 km/h Emelési sebesség rakomány nélkül 0,30*) 0,30*) 0,30*) m/s Emelési sebesség rakománnyal 0,25*) 0,25*) 0,25*) m/s Süllyesztési sebesség rakomány nélkül 0,25*) 0,25*) 0,25*) m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal 0,30*) 0,30*) 0,30*) m/s Kiegészítő emelés – emelési sebesség teher nélkül -- -- 0,30 m/s Kiegészítő emelés - emelési sebesség teherrel -- -- 0,20 m/s Kiegészítő emelés - süllyesztési sebesség teherrel -- -- 0,30 m/s Kiegészítő emelés - süllyesztési sebesség teher nélkül -- -- 0,25 m/s Haladási sebesség teherrel és teher nélkül Üzemi fék Ellenáram / generátoros Rögzítőfék elektromos rugóerő-tároló (nyomóerő rugóval) / mágnesfék Haladásvezérlés fajtája AC hajtásvezérlés Akkumulátorfeszültség 24 V Hajtás elektromos Kormányzás elektromos Oszlopkiviteltől függ A „Drive Plus“ megvezetés modullal maximálisan 10,0 km/h lehetséges További kiegyenlítő súly az akkumulátortérbe építve 06.21 hu-HU *) 1) 2) 41 Megnevezés EKS 310 Kezelés D Q Komissiózó Változat: O L Z – Kiegészítő emelés nélkül, homlokoldali elkerítéssel x -- -- – Teherrács -- x -- – Kiegészítő emelés -- -- x Tehersúlypont távolság 400 400 400 mm Tehersúlypont egyedi felszereltség esetén 600 600 600 mm Teherbírás (ha D = 600 mm) 8002) 8002) 8002) kg Teherbírás (ha D = 400 mm) 10002) 10002) 10002) kg – Haladás hajtásirányba 9,01) 9,01) 9,01) km/h – Haladás teherirányba 9,0 9,0 9,0 km/h Emelési sebesség rakomány nélkül 0,30*) 0,30*) 0,30*) m/s Emelési sebesség rakománnyal 0,25*) 0,25*) 0,25*) m/s Süllyesztési sebesség rakomány nélkül 0,25*) 0,25*) 0,25*) m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal 0,30*) 0,30*) 0,30*) m/s Kiegészítő emelés – emelési sebesség teher nélkül -- -- 0,30 m/s Kiegészítő emelés - emelési sebesség teherrel -- -- 0,20 m/s Kiegészítő emelés - süllyesztési sebesség teherrel -- -- 0,30 m/s Kiegészítő emelés - süllyesztési sebesség teher nélkül -- -- 0,25 m/s Haladási sebesség teherrel és teher nélkül Üzemi fék Ellenáram / generátoros Rögzítőfék elektromos rugóerő-tároló (nyomóerő rugóval) / mágnesfék Haladásvezérlés fajtája AC hajtásvezérlés Akkumulátorfeszültség 24 V Hajtás elektromos Kormányzás elektromos Oszlopkiviteltől függ A "Drive Plus" megvezetés modullal maximálisan 10,0 km/h lehetséges A hűtőházi felszereltséggel a névleges teherbírás 700 kg értékre csökken 06.21 hu-HU *) 1) 2) 42 Megnevezés EKS 412 Kezelés D Q Komissiózó Változat: O L Z – Kiegészítő emelés nélkül, homlokoldali elkerítéssel x -- -- – Teherrács -- x -- – Kiegészítő emelés -- -- x Tehersúlypont távolság 400 400 400 mm Tehersúlypont egyedi felszereltség esetén 600 600 600 mm Teherbírás (ha D = 600 mm) 1000 1000 1000 kg Teherbírás (ha D = 400 mm) 1200 1200 1200 kg – Haladás hajtásirányba 9,01) 9,01) 9,01) km/h – Haladás teherirányba 9,0 9,0 9,0 km/h Emelési sebesség rakomány nélkül 0,30*) 0,30*) 0,30*) m/s Emelési sebesség rakománnyal 0,25*) 0,25*) 0,25*) m/s Süllyesztési sebesség rakomány nélkül 0,25*) 0,25*) 0,25*) m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal 0,30*) 0,30*) 0,30*) m/s Kiegészítő emelés – emelési sebesség teher nélkül -- -- 0,30 m/s Kiegészítő emelés - emelési sebesség teherrel -- -- 0,20 m/s Kiegészítő emelés - süllyesztési sebesség teherrel -- -- 0,30 m/s Kiegészítő emelés - süllyesztési sebesség teher nélkül -- -- 0,25 m/s Haladási sebesség teherrel és teher nélkül Üzemi fék Ellenáram / generátoros Rögzítőfék elektromos rugóerő-tároló (nyomóerő rugóval) / mágnesfék Haladásvezérlés fajtája AC hajtásvezérlés Akkumulátorfeszültség 24 V Hajtás elektromos Kormányzás elektromos Oszlopkiviteltől függ A „Drive Plus“ megvezetés modullal maximálisan 10,0 km/h lehetséges 06.21 hu-HU *) 1) 43 5.2 Z Méretek (típuslap szerint) A kiszállított targonca méreteit a típustábla és a biztosított adatlap tartalmazza. Az emelőoszlop alábbiakban megadott méretei a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. 5.2.1 A EKS méretei kiegészítő emeléssel (Verzió Z) I6 D b12 b3 b5 b9 Wa b2 b1 Ast e I I2 06.21 hu-HU I1 44 Megnevezés D b1 b2 EKS 210 EKS 310 EKS 412 Tehersúlypont távolság 400 400 400 mm Tehersúlypont távolsága egyedi felszereltség esetén 600 600 600 mm 900 900 1000 mm 900 900 1000 mm Teljes szélesség b3 Villatartó szélessége 600 600 600 mm b5 Külső villaélek távolsága 560 560 560 mm b9 Kezelőhely külső szélessége 900 900 1000 mm b10 Nyomtáv, elöl (nincs ábrázolva) 776 776 876 mm b12 Raklapszélesség 800 800 800 mm e Emelővilla szélessége 100 100 100 mm l Emelővilla hossza 1200 1200 1200 mm l1 Teljes hossz rakomány nélkül (l1 = l2 + l) 2995*) 3095*) 3285*) mm l2 Hosszúság villa hátoldalával 1795*) 1895*) 2085*) mm l6 Raklaphossz 1200 1200 1200 mm Ast Munkaszélesség rakodólap esetén 1200 mm x 800 mm 1900 1900 2000 mm Fordulókör sugár (elméleti) 1565 1643 1845 mm Fordulókör sugár (maximális) 1650 1730 1930 mm 585 / 560 585 / 560 585 / 560 mm 2100 2100 2100 mm 60 - 85 60 - 85 60 - 85 mm Wa -- Kezelőállás fellépő szélessége -- Kezelőállás belső magassága: • A kezelőhely padlótól a védőtető alsó éléig mért távolság -- A padlótól a teljesen lesüllyesztett teherfelvevő eszköz felső éléig mért távolság A DZ emelőoszloppal rendelkező targoncák esetén a méret kb. 30 mm-rel növekszik 06.21 hu-HU * 45 h4 h15 h11 h10 h12 h3 h1 h6 h9 d2 s d1 y1 m1 y m2 z 06.21 hu-HU x h7 46 Megnevezés EKS 210 EKS 310 EKS 412 x Rakománytávolság 155 155 155 mm y Keréktávolság 1425 1520 1690 mm y1 Távolság „első és hátsó teherkerék közepe” 175 175 175 mm z Hajtókerék közepe / ellensúly (Targonca kontúr) 215 210 240 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés, csak kétfokozatútriplex-emelőoszlop esetén (DZemelőoszlop) h3 Emelés h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) h6 Védőtető magassága h7 Ülés- / kezelőállás magassága h9 Kiegészítő emelés h10 Teljes emelés (h3+h9) h11 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban h12 Vezetőhely szintje megemelt pozícióban h15 Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) m1 Hasmagasság az emelőoszlop alatt (teherrel) 50 50 50 mm m2 Szabad magasság a keréktávolság közepén 60 60 60 mm d1 A teherkerék átmérője d2 A hajtókerék átmérője s Az emelővilla erőssége (vastagsága) 40 mm lásd oldal 56 lásd oldal 70 40 06.21 hu-HU 40 47 5.2.2 A EKS méretei teherráccsal (Verzió L) I6 D b12 b5 b3 b9 Wa b2 b1 Ast e I I2 06.21 hu-HU I1 48 Megnevezés D b1 b2 EKS 210 EKS 310 EKS 412 Tehersúlypont távolság 400 400 400 mm Tehersúlypont távolsága egyedi felszereltség esetén 600 600 600 mm 900 900 1000 mm 900 900 1000 mm Teljes szélesség b3 Villatartó szélessége 970 970 970 mm b5 Külső villaélek távolsága 560 560 560 mm b9 Kezelőhely külső szélessége 900 900 1000 mm b10 Nyomtáv, elöl (nincs ábrázolva) 776 776 876 mm b12 Raklapszélesség 800 800 800 mm e Emelővilla szélessége 100 100 100 mm l Emelővilla hossza 1250 1250 1250 mm l1 Teljes hossz rakomány nélkül (l1 = l2 + l) 3040*) 3140*) 3300*) mm l2 Hosszúság villa hátoldalával 1785*) 1885*) 2075*) mm l6 Raklaphossz 1200 1200 1200 mm Ast Munkaszélesség rakodólap esetén 1200 mm x 800 mm 2150 2150 2150 mm Fordulókör sugár (elméleti) 1565 1643 1845 mm Fordulókör sugár (maximális) 1650 1730 1930 mm 575 / 520 575 / 520 575 / 520 mm 2100 2100 2100 mm 60 - 85 60 - 85 60 - 85 mm Wa -- Kezelőállás fellépő szélessége -- Kezelőállás belső magassága: • A kezelőhely padlótól a védőtető alsó éléig mért távolság -- A padlótól a teljesen lesüllyesztett teherfelvevő eszköz felső éléig mért távolság A DZ emelőoszloppal rendelkező targoncák esetén a méret kb. 30 mm-rel növekszik 06.21 hu-HU * 49 h4 h15 h11 h12 h3 h1 h6 d2 s d1 y1 m1 y m2 z 06.21 hu-HU x h7 50 Megnevezés EKS 210 EKS 310 EKS 412 x Rakománytávolság 155 155 155 mm y Keréktávolság 1425 1520 1690 mm y1 Távolság „első és hátsó teherkerék közepe” 175 175 175 mm z Hajtókerék közepe / ellensúly (Targonca kontúr) 215 210 240 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés, csak kétfokozatútriplex-emelőoszlop esetén (DZemelőoszlop) h3 Emelés h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) h6 Védőtető magassága h7 Ülés- / kezelőállás magassága h9 Kiegészítő emelés h10 Teljes emelés (h3+h9) h11 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban h12 Vezetőhely szintje megemelt pozícióban h15 Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) m1 Hasmagasság az emelőoszlop alatt (teherrel) 50 50 50 mm m2 Szabad magasság a keréktávolság közepén 60 60 60 mm d1 A teherkerék átmérője d2 A hajtókerék átmérője s Az emelővilla erőssége (vastagsága) 50 mm lásd oldal 56 lásd oldal 70 50 06.21 hu-HU 50 51 5.2.3 A EKS méretei teherrács és kiegészítő emelés nélkül (Verzió O) I6 D b12 b5 b3 b9 Wa b2 b1 Ast e I I2 06.21 hu-HU I1 52 Megnevezés D b1 b2 EKS 210 EKS 310 EKS 412 Tehersúlypont távolság 400 400 400 mm Tehersúlypont távolsága egyedi felszereltség esetén 600 600 600 mm 900 900 1000 mm 900 900 1000 mm Teljes szélesség b3 Villatartó szélessége 870 870 970 mm b5 Külső villaélek távolsága 560 560 560 mm b9 Kezelőhely külső szélessége 900 900 1000 mm b10 Nyomtáv, elöl (nincs ábrázolva) 776 776 876 mm b12 Raklapszélesség 800 800 800 mm e Emelővilla szélessége 100 100 100 mm l Emelővilla hossza 1200 1200 1200 mm l1 Teljes hossz rakomány nélkül (l1 = l2 + l) 2985*) 3085*) 3275*) mm l2 Hosszúság villa hátoldalával 1785*) 1885*) 2075*) mm l6 Raklaphossz 1200 1200 1200 mm Ast Munkaszélesség rakodólap esetén 1200 mm x 800 mm 1900 1900 2000 mm Fordulókör sugár (elméleti) 1565 1643 1845 mm Fordulókör sugár (maximális) 1650 1730 1930 mm -- Kezelőállás belső magassága: • A kezelőhely padlótól a védőtető alsó éléig mért távolság 2100 2100 2100 mm -- A padlótól a teljesen lesüllyesztett teherfelvevő eszköz felső éléig mért távolság 60 - 85 60 - 85 60 - 85 mm Wa A DZ emelőoszloppal rendelkező targoncák esetén a méret kb. 30 mm-rel növekszik 06.21 hu-HU * 53 h4 h15 h11 h12 h3 h1 h6 d2 s d1 y1 m1 y m2 z 06.21 hu-HU x h7 54 Megnevezés EKS 210 EKS 310 EKS 412 x Rakománytávolság 155 155 155 mm y Keréktávolság 1425 1520 1690 mm y1 Távolság „első és hátsó teherkerék közepe” 175 175 175 mm z Hajtókerék közepe / ellensúly (Targonca kontúr) 215 210 240 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés, csak kétfokozatútriplex-emelőoszlop esetén (DZemelőoszlop) h3 Emelés h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) h6 Védőtető magassága h7 Ülés- / kezelőállás magassága h9 Kiegészítő emelés h10 Teljes emelés (h3+h9) h11 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban h12 Vezetőhely szintje megemelt pozícióban h15 Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) m1 Hasmagasság az emelőoszlop alatt (teherrel) 50 50 50 mm m2 Szabad magasság a keréktávolság közepén 60 60 60 mm d1 A teherkerék átmérője d2 A hajtókerék átmérője s Az emelővilla erőssége (vastagsága) 50 mm lásd oldal 56 lásd oldal 70 50 06.21 hu-HU 50 55 5.3 5.3.1 Az emelőállvány típusai Teleszkóp emelőoszloppal rendelkező alapkivitelű emelőoszlop kivitel (ZT) Teleszkóp emelőoszlop felépítése (ZT) A teleszkóp emelőoszlop (ZT) az alábbi részegységekből épül fel: – Külső emelőkeret. A külső vázkeret fixen csatlakozik a targoncához. – Belső emelőkeret. A mozgó belső emelőkeret a külső emelőkeretet vezeti meg. – Emelhető kezelőhely teheremelő eszközzel. Az emelhető kezelőhelyet a belső emelőkeret vezeti meg. Teleszkóp emelőoszlop működése (ZT): Az „Emelés“ hidraulika funkció esetén a belső emelőkeretet a két külső munkahenger felemeli. A kezelőhely a belső emelőkeret felemelkedésekor az emelőláncos kapcsolat miatt egyidejűleg felemelkedik. Z „Emelés“ hidraulika funkció leírása, lásd oldal 256. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ütközések az emelőoszlop miatt Ha a kezelőhely emelhető, módosul az emelőoszlop magassága. A targoncával történő munkavégzés során a kezelőnek figyelembe kell venni az emelőoszlop módosított magasságát és a kezelőhely magasságát (p l. áthaladáskor, alacsony fedélmagasságok esetén, stb.). uGyőződjön meg róla, hogy az emelőoszlop üzemeltetés közben nem ütközik akadályoknak. 56 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés magassága h3 EKS 210 Z -- 2325 - 3200 2325 - 3200 mm --- --- mm Emelés 2800 - 4750 2800 - 4750 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 5125 - 7120 5125 - 7120 mm h6 A védőtető magassága 2325 2325 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 200 200 mm h9 Kiegészítő emelés --- 755 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 2800 - 4750 3555 - 5505 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 3725 - 5575 3725 - 5575 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 3000 - 4950 3000 - 4950 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 4600 - 6550 4600 - 6550 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 57 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés magassága h3 EKS 310 Z -- 2325 - 3850 2325 - 3850 mm --- --- mm Emelés 2800 - 6000 2800 - 6000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 5170 - 8370 5170 - 8370 mm h6 A védőtető magassága 2370 2370 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 245 245 mm h9 Kiegészítő emelés --- 800 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 2800 - 6000 3600 - 6800 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 3725 - 6850 3725 - 6850 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 3045 - 6245 3045 - 6245 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 4645 - 7845 4645 - 7845 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 58 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés magassága h3 EKS 412 Z -- 2950 - 5150 2950 - 5150 mm --- --- mm Emelés 4250 - 8500 4250 - 8500 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 6620 - 10870 6620 - 10870 mm h6 A védőtető magassága 2370 2370 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 245 245 mm h9 Kiegészítő emelés --- 800 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 4250 - 8500 5050 - 9300 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 5075 - 9400 5075 - 9400 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 4495 - 8745 4495 - 8745 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 6095 - 10345 6095 - 10345 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 59 5.3.2 Sztenderd oszlopkivitel háromszoros teleszkóp emelőoszloppal (DT) Háromszoros teleszkóp emelőoszlop (DT) felépítése A háromszoros teleszkóp emelőoszlop (DT) az alábbi részegységekből épül fel: – Külső emelőkeret: A külső vázkeret fixen csatlakozik az alapgéphez. – Középső emelőkeret: A mozgó középső emelőkeretet a külső emelőkeret vezeti meg. – Belső emelőkeret: A mozgó belső emelőkeretet a középső emelőkeret vezeti meg. – Emelhető kezelőhely teherfelvevő eszközzel: Az emelhető kezelőhelyet a belső emelőkeret vezeti meg. Háromszoros teleszkóp emelőoszlop (DT) működési módja: Az „Emelés“ hidraulika funkció esetén a középső emelőkeretet a két külső hidraulikus munkahenger emeli fel. A belső emelőkeret a középső emelőkeret felemelkedésekor az emelőláncos kapcsolat miatt szintén felemelkedik. A kezelőhely a belső emelőkeret felemelkedésekor az emelőláncos kapcsolat miatt szintén felemelkedik. Z „Emelés“ hidraulika funkció leírása, lásd oldal 256. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ütközések az emelőoszlop miatt Ha a kezelőhely emelhető, módosul az emelőoszlop magassága. A targoncával történő munkavégzés során a kezelőnek figyelembe kell venni az emelőoszlop módosított magasságát és a kezelőhely magasságát (p l. áthaladáskor, alacsony fedélmagasságok esetén, stb.). uGyőződjön meg róla, hogy az emelőoszlop üzemeltetés közben nem ütközik akadályoknak. 60 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés magassága h3 EKS 310 Z -- 2370 - 3100 2370 - 3100 mm --- --- mm Emelés 4750 - 7000 4750 - 7000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 7120 - 9370 7120 - 9370 mm h6 A védőtető magassága 2370 2370 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 245 245 mm h9 Kiegészítő emelés --- 800 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 4750 - 7000 5550 - 7800 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 5527 - 7767 5527 - 7767 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 4995 - 7245 4995 - 7245 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 6595 - 8845 6595 - 8845 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 61 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés magassága h3 EKS 412 Z -- 2610 - 3810 2610 - 3810 mm --- --- mm Emelés 5500 - 9000 5500 - 9000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 7870 - 11370 7870 - 11370 mm h6 A védőtető magassága 2370 2370 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 245 245 mm h9 Kiegészítő emelés --- 800 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 5500 - 9000 6300 - 9800 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 6267 - 9800 6267 - 9800 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 5745 - 9245 5745 - 9245 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 7345 - 10845 7345 - 10845 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 62 5.3.3 Kétlöketű triplex-emelőoszloppal (DZ) rendelkező alapkivitelű emelőoszlop kivitel Kétlöketű triplex-emelőoszlop (DZ) felépítése A kétlöketű triplex-emelőoszlop (DZ) az alábbi részegységekből épül fel: – Külső emelőkeret. A külső vázkeret fixen csatlakozik a targoncához. – Középső emelőkeret. A mozgó középső emelőkeretet a külső emelőkeret vezeti meg. – Belső emelőkeret. A mozgó belső emelőkeretet a középső emelőkeret vezeti meg. – Emelhető kezelőhely teheremelő eszközzel. Az emelhető kezelőhelyet a belső emelőkeret vezeti meg. – A kétlöketű triplex-emelőoszlop alapvetően szabad emeléssel rendelkezik. A szabademelés az a maximális emelési magasság, melyre a kezelőhelyet anélkül lehet felemelni, hogy az emelőoszlop magassága megváltozna. Szabademeléssel egy teher a „talaj fölé“ emelhető anélkül, hogy az „Emelőoszlop behúzott pozícióban“ (h1) méret módosulna. Kétlöketű triplex-emelőoszlop (DZ) működése: Az „Emelés“ hidraulika funkcióval a kezelőhelyet a középen elhelyezett szabademelés munkahenger az emelőlánc közvetítésével felemeli. Ezután a középső emelőkeretet a két külső munkahenger felemeli. A belső emelőkeret a középső emelőkeret felemelkedésekor az emelőláncos kapcsolat miatt szintén felemelkedik. Z „Emelés“ hidraulika funkció leírása, lásd oldal 256. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ütközés a teherrel vagy a kezelőhellyel teljesen felemelt szabademelés esetén Teljesen felemelt szabademelés esetén (h2) a felemelt teher vagy kezelőhely magassága az „Emelőoszlop magasság“ méret (h1) felett lesz. A teher, valamint a kezelőhely magasságát a kezelőnek figyelembe kell vennie (p l. ajtókon történő áthaladáskor, stb.). uGyőződjön meg róla, hogy a felemelt teher, valamint kezelőhely nem ütközik akadályoknak. 63 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 Szabademelés magassága h3 EKS 310 Z -- 2370 - 3110 2370 - 3110 mm 0 - 740 0 - 740 mm Emelés 4750 - 7000 4750 - 7000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 7120 - 9370 7120 - 9370 mm h6 A védőtető magassága 2370 2370 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 245 245 mm h9 Kiegészítő emelés --- 800 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 4750 - 7000 5550 - 7800 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 5527 - 7767 5527 - 7767 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 4995 - 7245 4995 - 7245 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 6595 - 8845 6595 - 8845 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 64 Megnevezés -- Változat h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban h2 EKS 412 Z -- 2610 - 3810 2610 - 3810 mm Szabademelés magassága 240 - 1440 240 - 1440 mm h3 Emelés 5500 - 9000 5500 - 9000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban (védőtető felső éle) 7870 - 11370 7870 - 11370 mm h6 A védőtető magassága 2370 2370 mm h7 Ülés- / kezelőállás magassága 245 245 mm h9 Kiegészítő emelés --- 800 mm h10 Teljes emelés (h3 + h9) 5500 - 9000 6300 - 9800 mm Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 6267 - 9800 6267 - 9800 mm Vezetőhely szintje megemelt h12 pozícióban (h3 + h7) 5745 - 9245 5745 - 9245 mm Komissiózási magasság (h12 + 1600 mm) 7345 - 10845 7345 - 10845 mm h11 L 06.21 hu-HU h15 O 65 5.4 Z Oszlopmerevítések Magas emelőoszloppal rendelkező targoncák esetén az emelőoszlop lengései oszlopmerevítésekkel csökkentő illetőleg küszöbölhető ki. A következő táblázat mutatja, hogy a "h3" (emelési) magasság függvényében oszlopmerevítések opcionálisan lehetségesek -e, vagy alapkivitelben be van -e építve. Targonca Emelőoszlop Emelési magasság (h3) Oszlopmerevítés EKS 210 ZT-emelőoszlop -- Nem tervezett ZT-emelőoszlop -- Nem tervezett DT-emelőoszlop DZ-emelőoszlop -- Nem tervezett < 6000 mm Opcionálisan lehetséges ≥ 6000 mm Rendelkezésre áll < 6000 mm Opcionálisan lehetséges ≥ 6000 mm Rendelkezésre áll EKS 310 ZT-emelőoszlop EKS 412 5.5 5.5.1 DT-emelőoszlop DZ-emelőoszlop Tömeg Alapgép / emelőoszlop tömege kezelőhellyel és adapterrel 41 42 Alapgép tömege (akkumulátor nélkül) Az alábbiakban megadott alapgép tömegek (42) a táblázatban megadott standard vázszélességekre vonatkoznak (b2). Eltérő vázszélességek esetén a kiszállított alapjármű (42) és az emelőoszlop (41) tömegeket az üzemkészletből kell venni. Targonca Standard vázszélesség (b2) Alapgép tömege EKS 210 900 mm 850 kg EKS 310 900 mm 900 kg EKS 412 1000 mm 1100 kg 06.21 hu-HU Z 66 Emelőoszlop tömege vezetőfülkével és adapterrel Z A kezelőhellyel és adapterrel (41) ellátott emelőoszlop tömege a következő képlettel számítható ki. A típustábla tartalmazza az olyan szükséges adatokat, mint a targonca akkumulátor nélküli önsúlyát (össztömegét), lásd oldal 82. A A targonca akkumulátor nélküli önsúlya B Emelőoszlop tömege vezetőfülkével és adapterrel Képlet EKS 210-hez: B = A - 850 kg Képlet EKS 310-hez: B = A - 900 kg Képlet EKS 412-hez: B = A - 1100 kg Példa: Szükséges adatok: (lásd a targonca típustábláján) – Targonca típusa = EKS 310 – A targonca akkumulátor nélküli önsúlya = 2300 kg Képlet: B = A - 900 kg = 2300 kg - 900 kg = 1400 kg Emelőoszlop tömege kezelőhellyel és adapterrel együtt 1400 kg. 06.21 hu-HU Z 67 5.5.2 Z Önsúly / tengelyterhelés Az alábbiakban megadott tömegek standard adapterrel és a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. Megnevezés EKS 210 1) Változat A targonca önsúlya akkumulátorral O L Z -- 2350 2400 2400 kg Teher 1000 kg Teheroldali tengelyterhelés felvett teher esetén (elöl) 2605 2680 2650 kg Hajtásoldali tengelyterhelés felvett teher esetén (hátul) 745 720 750 kg Teheroldali tengelyterhelés felvett teher nélkül (elöl) 1105 1180 1150 kg Hajtásoldali tengelyterhelés felvett teher nélkül (hátul) 1245 1220 1250 kg Alkalmazott akkumulátor: – Akkumulátorfeszültség 24 V – Akkumulátortípus – Akkumulátortömeg 1) 2) 5 PzS 775 600 2) kg EKS 210 2800-val - teleszkóp emelőoszlop (ZT-emelőoszlop) Tűrési tartomány: ± 5 % Megnevezés EKS 310 1) Változat A targonca önsúlya akkumulátorral O L Z -- 2500 2550 2550 kg Teher 1000 kg Teheroldali tengelyterhelés felvett teher esetén (elöl) 2670 2745 2715 kg Hajtásoldali tengelyterhelés felvett teher esetén (hátul) 830 805 835 kg Teheroldali tengelyterhelés felvett teher nélkül (elöl) 1170 1245 1215 kg Hajtásoldali tengelyterhelés felvett teher nélkül (hátul) 1330 1305 1335 kg Alkalmazott akkumulátor: – Akkumulátorfeszültség 24 V – Akkumulátortípus 6 PzS 930 – Akkumulátortömeg 2) 700 EKS 310 4250-val - teleszkóp emelőoszlop (ZT-emelőoszlop) Tűrési tartomány: ± 5 % 06.21 hu-HU 1) 2) kg 68 Megnevezés EKS 412 1) Változat A targonca önsúlya akkumulátorral O L Z -- 3400 3450 3450 kg Teher 1200 kg Teheroldali tengelyterhelés felvett teher esetén (elöl) 3380 3455 3425 kg Hajtásoldali tengelyterhelés felvett teher esetén (hátul) 1220 1195 1225 kg Teheroldali tengelyterhelés felvett teher nélkül (elöl) 1580 1655 1625 kg Hajtásoldali tengelyterhelés felvett teher nélkül (hátul) 1820 1795 1825 kg Alkalmazott akkumulátor: – Akkumulátorfeszültség – Akkumulátortípus – Akkumulátortömeg 2) 8 PzS 1240 910 kg EKS 412 5000-val - teleszkóp emelőoszlop (ZT-emelőoszlop) Tűrési tartomány: ± 5 % 06.21 hu-HU 1) 2) 24 V 69 5.6 Kerekek, futómű FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. Z A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be, lásd oldal 425. FIGYELMEZTETÉS! Veszély a kerekek hibás szét- vagy összeszerelése miatt A teherkerekek, ill. a hajtókerekek le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. EKS 210 Megnevezés Kerekek, elöl (teherkerék) Kerekek, hátul (hajtókerék) Besthane 150 mm x 100 mm Vulkollan 230 mm x 83 mm Kerekek, száma elöl (teherkerék) 4 Kerekek száma hátul (*= hajtott) 1* EKS 310 Megnevezés Kerekek, elöl (teherkerék) Kerekek, hátul (hajtókerék) Besthane 150 mm x 100 mm Vulkollan 250 mm x 80 mm 4 Kerekek száma hátul (*= hajtott) 1* 06.21 hu-HU Kerekek, száma elöl (teherkerék) 70 EKS 412 Megnevezés Kerekek, elöl (teherkerék) Kerekek, hátul (hajtókerék) Besthane 150 mm x 100 mm Vulkollan 343 mm x 114 mm 4 Kerekek száma hátul (*= hajtott) 1* 06.21 hu-HU Kerekek, száma elöl (teherkerék) 71 5.7 A motor adatai Motor 5.8 EKS 210 EKS 310 EKS 412 Haladómű motor, Teljesítmény S2-nél = 60 min 3,2 kw 3,0 kw 6,0 kw Emelőmotor, Teljesítmény S3-nál = 15 % 8,0 kw 8,0 kw 8,0 kw Kormánymotor 0,7 kw 0,7 kw 0,7 kw EN szabványok Tartós zajszint – EKS 210: 60 dB(A) – EKS 310: 60 dB(A) – EKS 412: 65 dB(A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. 06.21 hu-HU Z 72 Vibráció – EKS 210: 0,9 m/s² – EKS 310: 0,9 m/s² – EKS 412: 0,9 m/s² az EN 13059 szabvány szerint. A mérőlánc belső pontossága 21 °C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 482. 06.21 hu-HU Z 73 Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (p l. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritmus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 74 5.9 Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca UL 583 és EN 1175 „Targoncák biztonsága Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 5.10 Védettségi osztály Targonca hűtőházi felszereltség nélkül (t) – Beltéri használat hűtőházon kívül IP 00 B/D Hűtőházi felszereltséggel (o) rendelkező targonca – Beltéri használat hűtőházon kívül és belül IP 24 B/D Hűtőházi felszereltséggel (o) rendelkező targonca – Beltéri használat túlnyomóan hűtőházon belül IP 24 B/D 5.11 Targoncák biztonsága 06.21 hu-HU A gyártó igazolja a targonca méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a biztonsági követelményekre tekintettel rendeltetésszerű használat során EN ISO 3691-1 szerint. 75 6 Jelölési helyek és típustáblák Z Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. 6.1 Jelölési helyek 43 44 45 43 46 48 49 50 51 45 52 51 43 06.21 hu-HU 47 76 Megnevezés Szerelési hely 43 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz – Fent az emelőoszlop mindkét oldalán – A targoncaváz mindkét oldalán (csak EKS 412 esetén) 44 Sorozatszám – Az akkumulátor fedél alatti targoncavázba beütve 45 "Gyógyászati és műszaki eszközök működésének befolyásolása mágnesekkel" figyelmeztető tábla, lásd oldal 89 – Mindkét oldalburkolaton (belül) 46 "Vészleeresztő" feliratú tájékoztató tábla, lásd oldal 288 – A hajtásburkolaton – A hajtásburkolat mögött a szelepblokkon 47 Gyártó megnevezése – Az emelőoszlop mindkét oldalán – A hajtásburkolaton 48 "Bio-hidraulikaolaj betöltése" feliratú tájékoztató tábla (o), lásd oldal 458 – A hajtásburkolat mögött a hidraulikaolaj-tartályon 49 "Hidraulikaolaj betöltése" feliratú tájékoztató tábla (t), lásd oldal 458 – A hajtásburkolat mögött a hidraulikaolaj-tartályon 50 Típusmegjelölés – A targoncaváz mindkét oldalán 51 Emelési pontok kocsiemelőhöz, lásd oldal 89 – A targoncaváz mindkét oldalán 52 "Vészleeresztő - kulcs" feliratú tájékoztató tábla, lásd oldal 288 – A járművázon az akkumulátor fedél alatt 06.21 hu-HU Poz. 77 47 43 47 53 53 54 55 kg 56 mm mm 51227395 D D 57 D Palette: (l6 x b12) Palette: (l6 x b12) 1200 x 2400 350 (mm) 900 kg Palette: (l6 x b12) 1200 x 1700 1200 x 1200 1000 kg D = 600 mm D = 600 mm h = 7780 mm h = 7780 mm 350 (mm) 1200 x 800 1200 kg D = 600 mm h = 4000 mm 2015 06.21 hu-HU 58 78 Megnevezés Szerelési hely 43 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz – Fent az emelőoszlop mindkét oldalán – A targoncaváz mindkét oldalán (csak EKS 412 esetén) 47 Gyártó megnevezése – Az emelőoszlop mindkét oldalán – A hajtásburkolaton 53 "Mentőkötél (mentőfelszerelés)" tájékoztató tábla, lásd oldal 314 – A védőtető elülső részének mindkét oldalán (teheroldalon) – A kezelőhelyen a vezetőülés alatt (oszlopoldalon) – A védőtető hátsó részén, rögzítősín (o) mindkét oldalán (oszlopoldalon) 54 A biztosítókötél rögzítési pontjától "A biztonsági hevedert és függően: biztosítókötelet helyezze fel, és rögzítse – A kezelőhelyen a védőtető elülső a védőtetőre" feliratú figyelmeztető részén tábla, lásd oldal 210 – A kezelőhelyen a vezető védőtető mellett 55 A targonca típustáblája, lásd oldal 82 – A kezelőhelyen a védőtető mellett (EKS 310|EKS 412) – A kezelőhelyen a védőtető alatt (EKS 210) 56 Teherbírástábla, lásd oldal 84 – A kezelőhelyen a védőtető mellett (EKS 310|EKS 412) – A kezelőhelyen a védőtető alatt (EKS 210) 57 "Teherbírás adapterek vagy különleges adapterek esetén" tábla (o), lásd oldal 88 – A kezelőhelyen a védőtető mellett (EKS 310|EKS 412) – A kezelőhelyen a védőtető alatt (EKS 210) 58 Vizsgamatrica (o) – A kezelőhelyen a vezető védőtető mellett 06.21 hu-HU Poz. 79 59 60 59 53 LXXXXXXXX 61 RXXXXXXXX 62 06.21 hu-HU 63 80 Poz. Megnevezés Szerelési hely 53 "Mentőkötél (mentőfelszerelés)" tájékoztató tábla, lásd oldal 314 – A védőtető elülső részének mindkét oldalán (teheroldalon) – A kezelőhelyen a vezetőülés alatt (oszlopoldalon) – A védőtető hátsó részén, rögzítősín (o) mindkét oldalán (oszlopoldalon) 59 „Ne lépjenek a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyzóna és együtt utazás tilos” feliratú figyelmeztető tábla – Az emelőoszlop mindkét oldalán 60 Figyelmeztető tábla „Becsípődési veszélyzóna a kezelőhely és a teherfelvevő eszköz között a teherfelvevő eszköz kiegészítő emeléssel történő emelésekor” (o) Kizárólag a EKS esetén, kiegészítő emeléssel (Verzió Z): – Kívül a kezelőhelyen a kiegészítő emelés megvezetése fölött 61 Villafog jelölése (o) – Mindegyik villafogon 62 "Becsípődési veszély a biztonsági korlát zárása vagy nyitása során" figyelmeztető tábla Csak EKS esetén biztonsági korlátokkal és keskeny kezelőhellyel 1): – A kezelőhelyen a védőtető alatt 63 "Nyomógombos üzem" figyelmeztető tábla (o), lásd oldal 409 – A kezelőhelyen a védőtető alatt 1) A figyelmeztető tábla csak oldalsó biztonsági korlátokkal és az alábbi kezelőhely szélességgel (b9) 06.21 hu-HU rendelkező targoncák esetén kerül felszerelésre a kezelőhelybe: - EKS 210: 900 mm ... 1100 mm - EKS 310: 900 mm ... 1100 mm - EKS 412: 1000 mm ... 1200 mm 81 6.2 Z Típustábla Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a típustábla kivitele eltérő lehet. 68 69 64 65 66 67 70 71 72 73 74 75 76 Poz. Poz. Megnevezés 64 Névleges teherbírás kg-ban 71 Tehersúlypont távolsága mmben 65 Akkumulátorfeszültség V-ban 72 Hajtásteljesítmény 66 Önsúly akkumulátor nélkül kgban 73 Min./max. akkumulátorsúly kgban 67 Opció 74 Gyártó 68 Típus 75 QR kód 69 Sorozatszám 76 Gyártó logója 70 Gyártási év A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (69). 06.21 hu-HU Z Megnevezés 82 6.2.1 Sorozatszám pozíciója ÉRTESÍTÉS A targonca sorozatszámát (69) a típustáblába (55) és a járműkeretbe (44) bélyegeztük (lásd oldal 76). 6.2.2 QR kód QR kód 06.21 hu-HU A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát. 83 6.3 A targonca teherbírástáblája FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltérő villák cseréjekor megváltozik a teherbírás. uA kiszállítási állapottól eltérő villák felszerelése esetén egy kiegészítő terhelési adattáblát kell a targoncára szerelni. Példa: Hosszabb villák szerelése a targoncára uA kiszállítási állapottól eltérő villák felszerelése csak a gyártó engedélyével lehetséges. Z Ügyeljen a kezelőhelyen belüli tömegtől függő (kezelő, utas, vagy terhek) teherbírás csökkenésre, lásd oldal 86. A teherbírástábla (56) adja meg a targonca Q (kg) teherbírását függőleges emelőoszlop esetén. Táblázatos formában mutatja meg, mekkora a maximális teherbíró képesség adott D tehersúlypont (mm) és a kívánt h3 (mm) emelési magasság esetén. A targonca teherbírástáblája (56) megadja a targonca teherbírását a villákkal a kiszállításkori állapotban. 77 56 kg mm Z mm A szimbólum (77) megadja, hogy a teherbírástábla melyik alkalmazási tartományra (p l. teher felvétele elölről) vagy melyik adapterhez (p l. villahosszabbító) érvényes. Szimbólum + Jelentés Villahosszabbító Tartókapocs 06.21 hu-HU Tartótüske 84 4250 3600 2900 mm 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 kg mm Példa a maximális teherbírás kiszámítására: 06.21 hu-HU Ha a tehersúlypont (D) 600 mm és a maximális emelési magasság (h3) 3600 mm akkor a maximális teherbíróképesség (Q) 1105 kg. 85 6.4 Teherbírás csökkenés a kezelőhelyen lévő tömeg (kezelő, utas vagy rakományok) függvényében FIGYELMEZTETÉS! A kezelőhelyen lévő tömeg befolyásolja a targonca stabilitását és teherbírását A kezelőhelyen a kezelő, az utas vagy rakományok súlya befolyásolja a targonca stabilitását és teherbírását. A teherbírástáblán megadott teherbírás a kezelőhelyen lévő 98 kg-os súlyra (kezelő, utas vagy rakományok) vonatkoznak, az ISO 22915-1 szerint. uHa a kezelőhelyen a kezelő, az utas vagy a rakományok súlya meghaladja a 98 kg-ot, a targonca teherbírását csökkenteni kell. Különben ez a súly a targonca stabilitására negatív hatással van. A példa "Teherbírás csökkentés (utas nélkül)" Előfeltételek – A targonca teherbírása a teherbírástábla szerint: 1000 kg – A kezelő súlya: 100 kg – A kezelőhelyen lévő rakományok vagy tárgyak súlya: 50 kg Eljárásmód • Súly a kezelőhelyen: 100 kg + 50 kg = 150 kg Z Maximális súly a kezelőhelyen a teherbírás csökkenése nélkül: 98 kg • A targonca teherbírásának csökkentése a kezelőhelyen lévő súllyal: 150 kg 98 kg = 52 kg 06.21 hu-HU A targonca teherbírása a teherbírás csökkentése után: 948 kg 86 B példa "Teherbírás csökkentés (utassal)" Előfeltételek – A targonca teherbírása a teherbírástábla szerint: 1000 kg – A kezelő súlya: 85 kg – Az utas súlya: 90 kg – A kezelőhelyen nincsennek rakományok vagy tárgyak Eljárásmód • Súly a kezelőhelyen: 85 kg + 90 kg = 175 kg Z Maximális súly a kezelőhelyen a teherbírás csökkenése nélkül: 98 kg • A targonca teherbírásának csökkentése a kezelőhelyen lévő súllyal: 175 kg 98 kg = 77 kg 06.21 hu-HU A targonca teherbírása a teherbírás csökkentése után: 923 kg 87 6.5 A rászerelt egység teherbírástáblája Az adapter teherbírási táblája a targonca Q teherbírását (kg) az aktuális adapterrel összefüggésben mutatja. A teherbírási táblán az adapterre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie az adapter típustáblájával, mivel a speciális teherbírást minden esetben a gyártó adja meg. A teherbírás ugyanúgy kerül feltüntetésre, mint a targonca teherbírása, és értelemszerűen kell meghatározni (lásd oldal 84). Z A teherbírás csökken a tehersúlypont és a h emelési magasság függvényében3. Lásd az adapter teherbírási tábláján lévő adatokat. 6.6 "Tehersúlypont távolság bejárható platformmal rendelkező EKSnél" feliratú tábla 78 xxx mm 79 Bejárható platformmal rendelkező EKS-nál a (79) tábla is a kezelőhelyen a típustábla vagy a teherbírástábla alatt fel van szerelve. Ezen a táblán (79) a "kezelőhely mélysége" (78) méret van megadva. A maximális teherbírás meghatározásához szükséges tehersúlypont távolság (D) a "kezelőhely mélysége" méret után kezdődik. A teherbírástábla leírása, lásd oldal 84. 06.21 hu-HU Z 88 6.7 „Gyógyászati és műszaki eszközök működésének befolyásolása mágnesekkel“ figyelmeztető tábla FIGYELMEZTETÉS! Gyógyászati és műszaki eszközök befolyásolása szabadon álló mágnesekkel Az oldalsó borítások leszerelése után (p l. akkumulátor cserénél) a járműkereten vagy az akkumulátorrögzítőkön lévő mágnesek szabadon állnak. A szabadon álló mágnesek mágneses mezőt hoznak létre. Ez a mágneses mező gyógyászati vagy műszaki berendezések (p l. szívritmus-szabályozó, hallókészülék, hitelkártyák, bankkártyák) működését zavarhatja, és meghibásodást okozhat. uTartson 100 mm-es biztonsági távolságot a gyógyászati vagy műszaki berendezések (p l. szívritmus-szabályozó, hallókészülék, hitelkártyák, bankkártyák) és a szabadon álló mágnesek között. 6.8 Emelési pontok a kocsiemelőhöz 51 06.21 hu-HU Az „Emelési pontok a kocsi emeléséhez” tábla (51) adja meg a targonca emeléséhez és alábakolásához szükséges pontokat (lásd oldal 438) 89 6.9 „Maradvány teherbírás“ felborulás elleni biztosításának tájékoztató táblája (o) FIGYELMEZTETÉS! A maximális teherbírás túllépése esetén a targonca felborulhat Az opcionális „Maradvány teherbírás“ felborulás elleni biztosítás alkalmazása esetén a megengedett teherbírás túllépése továbbra is tilos. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket, lásd oldal 84 és lásd oldal 88. FN xxxxxxxx 80 .... Y .... Y X X A targoncák maradvány teherbírását az opcionális „Maradvány teherbírás“ felborulás elleni biztosítás alkalmazása növeli. Ezek a biztosítóelemek az alapkivitelben beszerelt felborulás elleni biztosításokkal ellentétben a targonca vázon oldalt vannak felszerelve. Z Az alapkivitelben beszerelt felborulás elleni biztosítóelemek leírása lásd oldal 125. 06.21 hu-HU Az opcionális „Maradvány teherbírás“ borulás elleni védelem alkalmazása esetén (80) a tábla a kezelőhelyen a típuslap vagy terhelési adattábla alá van felszerelve, lásd oldal 76. 90 7 Stabilitás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A teherbírástábla szerinti stabilitás csak a típustábla szerinti komponensekkel (akkumulátor, emelőoszlop) biztosított. uCsak a gyártó által engedélyezett akkumulátorokat szabad alkalmazni lásd oldal 137. A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő komponensek befolyásolják: – Az akkumulátor mérete és tömege – Kerekek – Emelőoszlop – Adapter – szállított teher (méret, tömeg és tehersúlypont) – Szabad magasság, pl. borulás elleni védelem módosítása – Kiegészítő tömegek (pl. az akkumulátortérben, a tehertengelyen) FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. 91 92 06.21 hu-HU C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A targonca szállítása az emelőoszlop magasságától és a használat helyén fennálló viszonyoktól függően három különböző módon történhet: – Álló helyzetben, felszerelt emelőoszloppal és teherfelvevő eszközzel (alacsony építési magasság esetén). – Álló helyzetben, leszerelt emelőoszloppal és teherfelvevő eszközzel (nagy építési magasság esetén). – A szállításhoz az alapjármű és az emelőoszlop közötti összes hidraulikavezeték csatlakozását szét kell bontani. – Álló helyzetben, döntött emelőoszloppal (o). Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. uCsak az emelőoszlop előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulika- és elektromos vezetékeket az alapjármű és az emelőoszlop közötti csatlakozókat összekapcsolni. uA targoncát csak a szabályszerű szerelés után szabad ismét üzembe helyezni. uHa több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teherfelvevő szerkezet, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre. 93 2 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és alkalmas emelőeszközök szakszerűtlen használat esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát és az emelőoszlopot emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőoszlopot. uA targonca és az emelőoszlop berakodását kizárólag emelőeszközök és kötözőelemek kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen. uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán) uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 94 FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen daruzás a targonca lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi sérülés és anyagi kár veszélye áll fenn. uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. FIGYELMEZTETÉS! Szakadó darulánc Az éles peremeken átvezetett darulánc elszakadhat, és a szakadás a teher lezuhanásához vezethet. uA daruláncot ne vezesse át éles peremeken, ha szükséges, használjon megfelelő vágás elleni védelmet. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Szakadó rögzítőhrvederek A rögzítőhevederek éles peremeken történő átvezetés esetén elszakadhatnak. uA rögzítőhrvedereket ne vezesse át éles peremeken, ha szükséges, használjon megfelelő vágás elleni védelmet. uAz emelőláncok felett átvezetett rögzítőhevedereket megfelelő olajnak ellenálló alátéttel kell védeni. 95 2.1 2.1.1 Az alapjármű berakodása daruval, felszerelt emelőállvánnyal EKS 210 / EKS 310 81 6 82 28 82 Sz. Megnevezés 83 Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel Szerelt emelőoszlopos alapgép biztonságos, daruval történő rakodása ( Kötési pontok "Emelőoszlop / a járműváz oldalán") Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. Szükséges szerszám és anyag – Két szemescsavar, a teherbírásra vonatkozó adatot a targonca típustáblája tartalmazza – Darulánc megfelelő teherbírással – Szükség esetén egy létra Eljárásmód Daruval történő rakodás esetén a figyelembe veendő tömeget (targonca önsúlya + akkumulátorsúly) a típustábláról lehet leolvasni, lásd oldal 82. • Csavarjon a targonca mindkét oldalán a targoncavázban (28) egy szemescsavart a hátsó menetes furatokba (82). • A daruláncot a kötési pontokon (81|82) úgy kell rögzíteni, hogy az ne csúszhasson el: • A daruláncot mindkét szemescsavarhoz (82) rögzítse. • Rögzítse a daruláncot az emelőoszlop "Felső emelőoszlop kereszttartója" -nak (81) mindkét emelési pontjához. A targonca most már készen áll a rakodásra. 96 06.21 hu-HU Z • • • • A targonca felemelése és rakodása. Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa sík talajra. Távolítsa el a daruláncot a kötési pontokról (81|82). Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. 06.21 hu-HU A targonca berakodása daruval, felszerelt emelőoszloppal befejeződött. 97 2.1.2 EKS 412 81 6 5 83 84 84 Sz. Megnevezés 83 Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel Szerelt emelőoszlopos alapgép biztonságos, daruval történő rakodása (Kötési pontok "Emelőoszlop / Alsó oszlopmerevítés emelőszemei") Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. Szükséges szerszám és anyag – Kötözőeszköz darulánchoz – Darulánc megfelelő teherbírással – Szükség esetén egy létra Eljárásmód Daruval történő rakodás esetén a figyelembe veendő tömeget (targonca önsúlya + akkumulátorsúly) a típustábláról lehet leolvasni, lásd oldal 82. • Oldja az esetlegesen meglévő oszlopmerevítéseket (5) az alapjármű alján. • Vezesse az oszlopmerevítéseket (5) óvatosan az emelőoszlop (6) irányába. • Rögzítse az oszlopmerevítéseket (5) az emelőoszlopon (6), hogy az emelési folyamat során ne következzenek be ellenőrizetlen mozgások. • A daruláncot a kötési pontokon (81|84) úgy kell rögzíteni, hogy az ne csúszhasson el: • Rögzítsen mindkét oldalon egy daruláncot a "felső oszlop kereszttartó" kötési pontjaira (81) az emelőoszlopon. • Rögzítsen egy daruláncot az "Alsó oszlopmerevítés emelőszemei" (84) kötési pontokon. A targonca most már készen áll a rakodásra. 98 06.21 hu-HU Z • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa sík talajra. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. 06.21 hu-HU A targonca berakodása daruval, felszerelt emelőoszloppal befejeződött. 99 2.2 Az alapjármű rakodása daruval, döntött emelőoszloppal (o) 81 83 83 85 86 87 Sz. Megnevezés 83 Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel Az alapjármű biztonságos rakodása daruval, döntött emelőoszloppal Előfeltételek – Az emelővillák leszerelve (ha rendelkezésre állnak), lásd oldal 270. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A villakocsik (85) elcsúszás ellen biztosítva. – Csak forgóvilla vázzal rendelkező targoncák esetén végrehajtandó tevékenységek: • Az adapter a forgóvilla váz középhelyzetbe tolva. • Az adapter elcsúszás ellen biztosítva. – Az oszlopmerevítések (ha vannak) kiszerelve. Az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. – Emelőoszlop billentve és szállításbiztosító (86) felszerelve. Az emelőoszlop megdöntését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Darulánc megfelelő teherbírással 100 Eljárásmód Z Daruval történő rakodás esetén a figyelembe veendő tömeget (targonca önsúlya + akkumulátorsúly) a típustábláról lehet leolvasni, lásd oldal 82. • A daruláncot a kötési pontokon (81|87) úgy kell rögzíteni, hogy az ne csúszhasson el: • Rögzítsen mindkét oldalon egy daruláncot a "felső oszlop kereszttartó" kötési pontjaira (81) az emelőoszlopon. • Rögzítsen mindkét oldalon egy daruláncot az alsó oszlopkereszttartó emelőszemeihez (87). A targonca most már készen áll a rakodásra. • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa sík talajra. • Távolítsa el a daruláncot a kötési pontokról (81|87). • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. 06.21 hu-HU A targonca rakodása daruval, döntött emelőoszloppal befejeződött. 101 2.3 2.3.1 Az alapjármű daruval történő berakodása EKS 210 / EKS 310 82 28 88 Megnevezés 83 Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel 06.21 hu-HU Sz. 102 Az alapjármű daruval történő biztonságos rakodása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – Az emelőoszlop nincs rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések leszerelve. Az emelőoszlop és az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. Szükséges szerszám és anyag – Négy szemescsavar, teherbírás, lásd oldal 66. – Darulánc megfelelő teherbírással. Eljárásmód Z Az alapjármű esetében betartandó súlyhatár, lásd oldal 66. Amennyiben az alapgép akkumulátor terében egy akkumulátor be van építve, az akkumulátor tömegét az alapgép tömegéhez hozzá kell adni, lásd oldal 137. • Csavarjon a targonca mindkét oldalán (28) egy szemescsavart a járműváz menetes furataiba (82). • Csavarjon a targonca mindkét oldalán (28) egy szemescsavart a járműváz menetes furataiba (88). • Rögzítse a daruláncot a négy szemes csavaron úgy, hogy ne tudjon elcsúszni. Az alapgép most már készen áll a rakodásra. • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa sík talajra. • Oldja a daruláncot a négy szemes csavarról. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. 06.21 hu-HU A targonca berakodása daruval, felszerelt emelőoszlop nélkül befejeződött. 103 2.3.2 EKS 412 89 90 83 83 84 91 Sz. Megnevezés 83 Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel Az alapjármű daruval történő biztonságos rakodása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – Az emelőoszlop nincs rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések leszerelve. Az emelőoszlop és az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – A nyomatékkulcs legalább 210 Nm forgatónyomatékkal – Feltét nyomatékkulcshoz: Belső kulcsnyílás 14 mmlaptávval – Darulánc megfelelő teherbírással 104 Eljárásmód Z Az alapjármű esetében betartandó súlyhatár, lásd oldal 66. Amennyiben az alapgép akkumulátor terében egy akkumulátor be van építve, az akkumulátor tömegét az alapgép tömegéhez hozzá kell adni, lásd oldal 137. • Mindkét targoncaoldalon szerelje fel a fél-perselyeket (90): • Helyezzen mindkét oldalra egy-egy persely félt (90) az "Oszloptartó/Felső persely fél" (91) függesztési pontjára. • A persely feleket (90) erősítse két imbuszcsavarral a vázhoz (91). ÉRTESÍTÉS Az imbuszcsavarokat (kulcsnyílás 14 mm) 210 Nm Nm nyomatékkal húzza meg. • A daruláncot (89) a kötési pontokon (84|91) úgy kell rögzíteni, hogy az ne csúszhasson el: • Rögzítsen mindkét oldalra egy-egy daruláncot (89) az "Oszloptartó/Felső persely fél" (91) függesztési pontjára. • Rögzítsen egy daruláncot (89) az "Alsó oszlopmerevítés emelőszemei" (84) kötési pontokon. Az alapgép most már készen áll a rakodásra. • A targonca felemelése és rakodása. • Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa sík talajra. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. 06.21 hu-HU A targonca berakodása daruval, felszerelt emelőoszlop nélkül befejeződött. 105 2.4 Emelőoszlop daruval történő berakodása kezelőhellyel és teheremelő eszközzel 2.4.1 EKS 210 / EKS 310 83 81 85 19 83 86 6 Sz. 83 86 92 93 92 93 83 Megnevezés Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel Védje a rögzítőhevedert éles peremekkel szemben A kezelőhellyel és teheremelő eszközzel rendelkező emelőoszlop biztonságos daruval történő berakodása Szükséges szerszám és anyag – Darulánc megfelelő teherbírással – Szállítóraklapok (92) 106 06.21 hu-HU Előfeltételek – Az emelővillák leszerelve (ha rendelkezésre állnak), lásd oldal 270. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A villakocsik (85) elcsúszás ellen biztosítva. – A kezelőhely (19) a szállítmánybiztosító elemmel (86) megcsúszás ellen biztosítva. – Az emelőoszlop nincs rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések leszerelve. Az emelőoszlop és az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. Eljárásmód Z Az emelőoszlop esetében betartandó súly kezelőhellyel és teheremelő eszközzel, lásd oldal 66. • A daruláncot a kötési pontokon (81) úgy kell rögzíteni, hogy az emelőoszlop (6) ne csúszhasson el: • Rögzítsen mindkét oldalon egy daruláncot a "felső oszlop kereszttartó" kötési pontjaira (81) az emelőoszlopon (6). Az emelőoszlop (6) most már készen áll a rakodásra. • Emelőoszlop (6) felemelése és rakodása. ÉRTESÍTÉS Sérülések az emelőoszlopon Az emelőoszlop felemelése vagy lehelyezése (6) során ügyeljen arra, hogy az emelőoszlop (6) alsó része ne sérüljön. uVédje az emelőoszlop (6) alsó részét a felemelés vagy lehelyezés előtt a sérülésektől, p l. egy rakodólap aláhelyezésével. • Emelőoszlop (6) biztonságos lerakodása: • Helyezze az emelőoszlopot (6) óvatosan a szállítóraklapokra (92). • Távolítsa el a daruláncot a kötési pontokról (81). • Az emelőoszlopot (6) a hevederekkel (93) szorosan a szállítóraklapokra (92) kell rögzíteni. • A hevedereket (93) feszítse meg feszítőszerkezettel. 06.21 hu-HU Az emelőoszlop daruval történő berakodása megtörtént. 107 2.4.2 EKS 412 83 81 83 87 85 19 83 86 6 Sz. 83 86 92 93 92 93 83 Megnevezés Védje a daruláncot éles peremekkel szemben alátéttel Védje a rögzítőhevedert éles peremekkel szemben A kezelőhellyel és teheremelő eszközzel rendelkező emelőoszlop biztonságos daruval történő berakodása Szükséges szerszám és anyag – Darulánc megfelelő teherbírással – Szállítóraklap / szállítóraklapok (92) 108 06.21 hu-HU Előfeltételek – Az emelővillák leszerelve (ha rendelkezésre állnak), lásd oldal 270. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A villakocsik (85) elcsúszás ellen biztosítva. – Csak forgóvilla vázzal rendelkező targoncák esetén végrehajtandó tevékenységek: • Az adapter a forgóvilla váz középhelyzetbe tolva. • Az adapter elcsúszás ellen biztosítva. – A kezelőhely (19) a szállítmánybiztosító elemmel (86) megcsúszás ellen biztosítva. – Az emelőoszlop nincs rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések leszerelve. Az emelőoszlop és az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. Eljárásmód Z Az emelőoszlop esetében betartandó súly kezelőhellyel és teheremelő eszközzel, lásd oldal 66. • A daruláncot a kötési pontokon (81|87) úgy kell rögzíteni, hogy az emelőoszlop (6) ne csúszhasson el: • Rögzítsen mindkét oldalon egy daruláncot a "felső oszlop kereszttartó" kötési pontjaira (81) az emelőoszlopon (6). • Rögzítsen mindkét oldalon egy daruláncot az alsó oszlopkereszttartó emelőszemeihez (87). Az emelőoszlop (6) most már készen áll a rakodásra. • Emelőoszlop (6) felemelése és rakodása. • Emelőoszlop (6) biztonságos lerakodása: • Helyezze az emelőoszlopot (6) óvatosan a szállítóraklapra / szállítóraklapokra (92). • Távolítsa el a daruláncot a kötési pontokról (81|87). • Az emelőoszlopot (6) a hevederekkel (93) szorosan a szállítóraklapra / szállítóraklapokra (92) kell rögzíteni. • A hevedereket (93) feszítse meg feszítőszerkezettel. 06.21 hu-HU Az emelőoszlop daruval történő berakodása megtörtént. 109 2.5 Az akkumulátor daruval történő berakodása FIGYELMEZTETÉS! Veszély, ha a daruzást a feladatra ki nem oktatott személyek végzik A nem megfelelő oktatással rendelkező személyek által végzett szakszerűtlen daruzás az akkumulátor lezuhanásához vezethet. Ezért a művelet során személyi sérülés és az akkumulátor károsodásának veszélye áll fenn. uA berakodás különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor daruval történő berakodásának szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és alkalmas emelőeszközök szakszerűtlen használat esetén az akkumulátor lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. Az akkumulátort emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsák meg az akkumulátort. uAz akkumulátor berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőeszközök kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen. uCsak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (az akkumulátor súlyát lásd az akkumulátor típustáblán) uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. Savas akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uA savas akkumulátoron végzett munkavégzés során viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSérülések esetén (p l. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátor edénnyel rendelkező akkumulátorokat használjon. uTartsa be a törvényi előírásokat. 110 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor berakodása daruval történő biztonságos Előfeltételek – Akkumulátor kiszerelve, lásd oldal 158. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc megfelelő teherbírással – Raklap – Heveder Eljárásmód Z Az akkumulátor típustáblája tartalmazza azt a tömeget, amelyet a targonca darus berakodásakor figyelembe kell venni. 06.21 hu-HU Az akkumulátor darulánccal történő berakodása: • Csatlakoztassa a daruláncot az akkumulátorteknő négy füléhez (a tömeget lásd az akkumulátor típustábláján). Az akkumulátor most már készen áll a daruval történő emelésre és berakodásra. • Az akkumulátor raklapon történő berakodása: • Helyezze az akkumulátort egy raklapra. • Távolítsa el a daruláncot az akkumulátorteknő négy füléből. • Két rögzítőheveder segítségével rögzítse az akkumulátort a raklapra. A rakodólap az akkumulátorral felemelhető és tölthető. 111 3 A targonca biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 112 FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Szakadó rögzítőhrvederek A rögzítőhevederek éles peremeken történő átvezetés esetén elszakadhatnak. uA rögzítőhrvedereket ne vezesse át éles peremeken, ha szükséges, használjon megfelelő vágás elleni védelmet. uAz emelőláncok felett átvezetett rögzítőhevedereket megfelelő olajnak ellenálló alátéttel kell védeni. 113 3.1 Az alapjármű biztosítása szállítás közben, felszerelt emelőállvány esetén 6 81 94 95 96 97 26 98 30 99 100 101 FIGYELMEZTETÉS! Veszély szakszerűtlen rögzítés miatt szállítás alatt A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uRögzítse a targoncát a teherautón vagy pótkocsin mindkét oldalon legalább két különböző rögzítőfülhöz rögzítőhevederekkel. A felszerelt emelőoszloppal szállítandó alapjármű biztosítása a szállításhoz Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A termékkel együtt szállított akkumulátor esetén a targoncában az akkumulátor csatlakozója kihúzva. – A borulás elleni védelem leszerelve. Eljárásmód • A targoncát szakszerűen kell a tehergépkocsira vagy pótkocsira rakni, lásd oldal 98. • Pozícionáljon fagerendát, rakodólapot vagy gumiszőnyeget (101) a szállító jármű homlokfelülete és a teheremelő eszköz (96) között, a szállító jármű homlokfelülete és a teheremelő eszköz (96) közötti alakzárás létrehozásához. • Tehermentesítse a hajtott kereket (26): • Helyezze el a keményfa tuskókat (98) mindkét oldalon a hajtott kerék (26) magasságában a targoncaváz alatt. 114 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Rögzítőhevederek 5 tonna névleges szilárdsággal – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos keményfa-hasáb – Két egyforma ék – Fagerenda, raklap vagy gumiszőnyeg • A targoncát ékekkel (99) biztosítsa a teherkerekek (30) előtt, hogy azok véletlenszerűen ne mozdulhassanak el. • Targoncát legalább négy feszítőheveder (94|95) segítségével rögzítse: • Rögzítsen mindkét oldalon két feszítőhevedert (94) az emelőoszlop "Felső oszlop kereszttartó" csatlakozási pontokon (81) és a rögzítőgyűrűkhöz (100). • Rögzítsen mindkét oldalon két feszítőhevedert (95) az emelőoszlop "Felső oszlop kereszttartó" csatlakozási pontokon (81) és a rögzítőgyűrűkhöz (97). • A hevedereket (94|95) feszítse meg feszítőszerkezettel. 06.21 hu-HU Az emelőoszloppal felszerelt targonca rögzítve van a szállításhoz. 115 3.2 Az alapjármű szállítási biztosítása, döntött emelőoszloppal (o) 86 17 83 97 98 26 102 103 104 100 30 Sz. Megnevezés 83 Védje a rögzítőhevedert éles peremekkel szemben 91 101 FIGYELMEZTETÉS! Veszély szakszerűtlen rögzítés miatt szállítás alatt A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uRögzítse a targoncát a teherautón vagy pótkocsin mindkét oldalon legalább két különböző rögzítőfülhöz rögzítőhevederekkel. A döntött emelőoszloppal szállítandó alapjármű biztosítása a szállításhoz Szükséges szerszám és anyag – Rögzítőhevederek, melyek névleges szilárdsága 5 tonna. – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos keményfa-hasáb. – Fagerenda, raklap vagy gumiszőnyeg. 116 06.21 hu-HU Előfeltételek – Az emelővillák leszerelve (ha rendelkezésre állnak), lásd oldal 270. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A termékkel együtt szállított akkumulátor esetén a targoncában az akkumulátor csatlakozója kihúzva. – Az oszlopmerevítések (ha vannak) kiszerelve. Az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más vevőszolgálat is elvégezheti. – Emelőoszlop billentve és szállításbiztosító (86) szerelve. Az emelőoszlop megdöntését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más vevőszolgálat is elvégezheti. – A borulás elleni védelem leszerelve. Eljárásmód • A döntött targoncát szakszerűen kell a tehergépkocsira vagy pótkocsira rakni, lásd oldal 100. • A teheremelő eszközről (96) a szállító jármű homlokfelületéig fagerendával, raklappal vagy gumilappal (101) kell biztosítani az alakzárást. • Tehermentesítse a hajtott kereket (26): • Helyezze el a keményfa tuskókat (98) mindkét oldalon a hajtókerék (26) magasságában, a targoncaváz alatt. • Nyissa fel az akkumulátor fedelet (17), lásd oldal 142. • Ha van oldalburkolat, szerelje le és külön csomagolásban helyezze el. ÉRTESÍTÉS A rögzítőheveder szerelése esetén ügyeljen az elektromos és hidraulikus vezetékek áttelepítésére. Az elektromos és hidraulikus vezetékeket óvja a rögzítőheveder általi sérülésektől. • Szerelje fel a rögzítőhevedert (104): • Vezessen hevedert (104) a felső vázfelépítés (91) mögött az akkumulátor téren át. • A rögzítőhevedert (104) mindkét oldalon rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz (100). • A rögzítőhevedert (104) feszítse meg a feszítőszerkezettel. • Szerelje fel a rögzítőhevedert (102): • Vezesse a hevedert (102) mindkét kerékkaron (103) át. • A rögzítőhevedert (102) mindkét oldalon rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz (97). • A rögzítőhevedert (102) feszítse meg a feszítőszerkezettel. 06.21 hu-HU A döntött emelőoszloppal felszerelt targonca rögzítve van a szállításhoz. 117 3.3 Az alapjármű biztosítása szállítás közben 17 83 91 104 99 97 26 98 102 83 103 100 Sz. Megnevezés 83 Védje a rögzítőhevedert éles peremekkel szemben 30 FIGYELMEZTETÉS! Veszély szakszerűtlen rögzítés miatt szállítás alatt A targonca szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uRögzítse a targoncát a teherautón vagy pótkocsin mindkét oldalon legalább két különböző rögzítőfülhöz rögzítőhevederekkel. Az alapjármű biztosítása a szállításhoz Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – Az emelőoszlop nincs rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések leszerelve. Az emelőoszlop és az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más vevőszolgálat is elvégezheti. – A termékkel együtt szállított akkumulátor esetén a targoncában az akkumulátor csatlakozója kihúzva. – A borulás elleni védelem leszerelve. Eljárásmód • Az alapgépet szakszerűen kell a tehergépkocsira vagy utánfutóra rakni, lásd oldal 102. • Tehermentesítse a hajtott kereket (26): • Helyezze el a keményfa tuskókat (98) mindkét oldalon a hajtókerék (26) magasságában, a targoncaváz alatt. • A targoncát ékekkel (99) biztosítsa a teherkerekek (30) előtt, hogy azok véletlenszerűen ne mozdulhassanak el. 118 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Rögzítőhevederek, melyek névleges szilárdsága 5 tonna. – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos keményfa-hasáb. – Két egyforma ék. • Nyissa fel az akkumulátor fedelet (17), lásd oldal 142. • Ha van oldalburkolat, szerelje le és külön csomagolásban helyezze el. ÉRTESÍTÉS A rögzítőheveder szerelése esetén ügyeljen az elektromos és hidraulikus vezetékek áttelepítésére. Az elektromos és hidraulikus vezetékeket óvja a rögzítőheveder általi sérülésektől. • Szerelje fel a rögzítőhevedert (104): • Vezessen hevedert (104) a felső vázfelépítés (91) mögé az akkumulátor téren át. • A rögzítőhevedert (104) mindkét oldalon rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz (100). • A rögzítőhevedert (104) feszítse meg a feszítőszerkezettel. • Szerelje fel a rögzítőhevedert (102): • Vezesse a hevedert (102) mindkét kerékkaron (103) át. • A rögzítőhevedert (102) mindkét oldalon rögzítse a rögzítőgyűrűkhöz (97). • A rögzítőhevedert (102) feszítse meg a feszítőszerkezettel. 06.21 hu-HU Az emelőoszlop nélküli targonca rögzítve van a szállításhoz. 119 3.4 Az emelőállvány szállítás közbeni biztosítása 106 105 83 85 19 81 97 86 6 107 108 Sz. Megnevezés 83 Védje a rögzítőhevedert éles peremekkel szemben 83 100 109 FIGYELMEZTETÉS! Veszély szakszerűtlen rögzítés miatt szállítás alatt A emelőoszlop szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uRögzítse az emelőoszlopot a teherautón vagy pótkocsin mindkét oldalon legalább három különböző rögzítőfülhöz rögzítőhevederekkel. Az emelőoszlop biztosítása a szállításhoz Előfeltételek – Az emelővillák leszerelve (ha rendelkezésre állnak), lásd oldal 270. – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A villakocsik (85) elcsúszás ellen biztosítva. – A kezelőhely (19) a szállítmánybiztosító elemmel (86) megcsúszás ellen biztosítva. – Az emelőoszlop (6) nincs rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések leszerelve. Az emelőoszlop (6) és az oszlopmerevítések leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Rögzítőhevederek 5 tonna névleges szilárdsággal – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos raklap – Raklap (106) a termékkel együtt szállított esetleges alkatrészek (emelővillák, vezetőgörgők, ...) elhelyezésére 120 Eljárásmód ÉRTESÍTÉS A rögzítőheveder szerelése esetén ügyeljen az elektromos és hidraulikus vezetékek áttelepítésére. Az elektromos és hidraulikus vezetékeket óvja a rögzítőheveder általi sérülésektől. • Az emelőoszlopot (6) szakszerűen kell a tehergépkocsira vagy pótkocsira rakni, lásd oldal 106. • Az esetleg együtt szállítandó elemeket (emelővillák, vezetőgörgők stb.) raklapon (106) helyezze el úgy, hogy azok ne csúszhassanak el. • Helyezze le és rögzítse a rakodólapot (106) az emelőoszlopon (nem lehetséges kis emelőoszlopoknál): 106 • A rakodólapot (106) az emelőoszlop felső részére (6) helyezze. • Vezesse keresztül rögzítőhevedert (105) a raklapon (106) és az emelőoszlop (6) körül. • A hevedert (105) feszítse meg feszítőszerkezettel. • Hevederek (107) beszerelése: • Rögzítsen mindkét oldalon két feszítőhevedert (107) a "Felső oszlop kereszttartó" csatlakozási pontokon (81) és a rögzítőgyűrűkhöz (97|108). • A hevedereket (107) feszítse meg feszítőszerkezettel. • Heveder (109) beszerelése: • Vezesse át a rögzítőhevedert (109) a kezelőhelyen (19) és rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (100). • A hevedereket (109) feszítse meg feszítőszerkezettel. 06.21 hu-HU Az emelőoszlop (6) rögzítve van a szállításhoz. 121 4 Első üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a kezelő oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. uCsak az emelőoszlop előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulika- és elektromos vezetékeket az alapjármű és az emelőoszlop közötti csatlakozókat összekapcsolni. uA targoncát csak a szabályszerű szerelés után szabad ismét üzembe helyezni. uHa több targonca érkezik a szállítmánnyal, akkor ügyelni kell arra, hogy mindig csak azonos sorozatszámmal rendelkező teherfelvevő szerkezet, emelőállvány és alapjármű kerüljön összeszerelésre. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük. Lelapult kerekek 06.21 hu-HU Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. 122 4.1 A jármű mozgatása akkumulátor nélkül Ezt a munkát csak a javítást végző személyzet szakembere végezheti el, akit a kezelésről oktatást kapott. FIGYELMEZTETÉS! Ferde, illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos (nincsen fék). Z 4.2 A jármű mozgatása akkumulátor nélkül lásd oldal 301 Az emelőállvány be- és kiszerelése 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Az emelőállvány leszerelését / felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. 123 4.3 Üzembe helyezés 17 110 24 111 Üzemkész állapotba állítás kiszállítás vagy egy szállítás után Előfeltételek – El kell végezni a targonca szállítójárműről, vagy pótkocsiról történő lerakodását. – Az emelőoszlop rögzítve az alapgépen. Az esetlegesen meglévő oszlopmerevítések felszerelve. Az emelőoszlop és az oszlopmerevítések felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett vevőszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Szállításhoz a sztatikus feltöltés ellen biztosító levezetőt (111) oldani kell: • Távolítsa el a kábelbilincset (110). • Biztosítsa, hogy a levezető (111) érintkezzen a talajjal. • Nyissa fel az akkumulátorfedelet (17), lásd oldal 142. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén pótolja a hiányzó mennyiséget, lásd oldal 458. • Zárja el a teheremelő eszköz vészleeresztő szelepét, lásd oldal 288. • Ellenőrizze az összes biztonsági berendezés meglétét és működését (p l. billenés elleni védelem). • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát (24) lásd oldal 440. • Zárja le az akkumulátorfedelet (17) lásd oldal 143. • A járművet az előírásoknak megfelelően helyezze üzembe (lásd oldal 198 és lásd oldal 240). 06.21 hu-HU A targonca az üzembehelyezést követően üzemkész. 124 4.4 Borulás elleni védelem 28 17 25 Z Az EKS-t a borulásteszttől függően borulás elleni védelemmel (25) szállítjuk. A felborulás elleni védőelemek a hátsó járműváz jobb és bal oldalán helyezkednek el. Targoncák kezdő gyártási éve 01.18 Borulás elleni védelem (25) alkalmazása esetén az akkumulátor fedél (17) alatt a sorozatszám után "X" jelölés van beütve a járművázba (28) (lásd oldal 76). FIGYELMEZTETÉS! Stabilitás elvesztése hiányzó borulás elleni védelem miatt A targonca üzemeltetésének nem beállított borulás elleni védelme, vagy annak hiánya a targonca instabilitásához vezethet. uA targonca üzembe helyezése előtt a borulás elleni védelem meglétének ellenőrzése. uA targonca üzembe helyezése előtt a helyes beállítás ellenőrzése. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A borulás elleni védelem (25) és a talaj közötti távolságnak az új hajtókerekek esetében 10 mm -12 mm mm-nek kell lennie. 125 126 06.21 hu-HU D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 Biztonsági utasítások a savas ólomakkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 264). Az akkumulátor karbantartása 06.21 hu-HU Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. 127 Tűzvédelmi követelmények FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta tűzveszély A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Az akkumulátor ártalmatlanítása 06.21 hu-HU Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 128 1.1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! Savas akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uA savas akkumulátoron végzett munkavégzés során viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSérülések esetén (p l. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. uCsak zárt akkumulátor edénnyel rendelkező akkumulátorokat használjon. uTartsa be a törvényi előírásokat. FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár vagy áramütés veszélye Az akkumulátorok, fedelük vagy a szigeteletlen alkatrészek rövidzárat vagy áramütést okozhatnak. uCsak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt akkumulátort használjon. 06.21 hu-HU Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 264). 129 2 Biztonsági utasítások a lítiumion akkumulátorokkal történő kezelésre vonatkozóan A Jungheinrich Lítium-ion akkumulátorok karbantartásmentes akkumulátorok újratölthető nagy teljesítményű cellákkal. Az akkumulátorok napi alkalmazási időtartama kiegyenlítő töltésekkel meghosszabbítható. VESZÉLY! 06.21 hu-HU Életveszély az akkumulátor pólusai között lévő elektromos feszültség miatt A lítiumion akkumulátor egy elektromos berendezés, feszültséget és áramot vezet, és veszélyes a vele érintkező személyekre. Ha a lítiumion akkumulátor be van kapcsolva vagy hiba esetén legalább egy relé zárva van a lítiumion akkumulátor belsejében, az akkumulátorfeszültség (UAkku) az akkumulátor pólusok között van. Az akkumulátor pólusok érintése esetén veszélyes elektromos áram áramlik át a testen. Súlyos, visszafordíthatatlan vagy halálos sérülések veszélye áll fenn. uA lítiumion akkumulátoron végzendő munkákat elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy (villanyszerelő) hajthatja végre. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. uViseljen egyéni védőfelszerelést (szigetelő munkaruházat). uKizárólag feszültségszigetelő szerszámot használjon. uEllenőrizze mindkét akkumulátor pólus feszültségmentességét, p l. mérje meg a feszültséget az akkumulátor pólusok között egy multiméterrel. uTegyen védőintézkedéseket veszélyes érintési feszültség ellen, p l. szigetelje mindkét akkumulátor pólust megfelelő anyaggal. uBiztosítsa, hogy az akkumlátor ki- vagy beszerelése során ne legyen rövidre zárva mindkét akkumulátor pólus. uNe nyissa fel a lítiumion-akkumulátort. 130 Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Ne végezzen javítási munkákat a lítiumion akkumulátoron. Hibás lítiumion akkumulátort a vevőszolgálattal cseréltesse ki. Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 264). Akkumulátor kezelési rendszer A lítiumion akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül ellenőrzésre. Az akkumulátorkezelő rendszer felügyeli p l. a cellák cellahőmérsékletét, a feszültségét és a töltési szintjét. A lítiumion töltési és kisülési folyamatait szintén az akkumulátorkezelő rendszer engedélyezi és felügyeli. Ha a töltési állapot egy alacsony érétkhez közelít, egy a lítiumion akkumulátorba beépített jeladó figyelmezteti a kezelőt egy akusztikus jellel. Kritikus értékek elérésekor vagy meghibásodás esetén a targoncán szükség esetén kijelzőüzenetek jelennek meg vagy lekapcsolások történnek. 06.21 hu-HU Az akkumulátorkezelő rendszer összeköthető a targoncával. 131 2.1 Z Töltőberendezések A lítiumion akkumulátor csak a gyártó SLH 090i/SLH 300i telepített töltőberendezésével vagy egy, a gyártó által engedélyezett beépített töltőberendezéssel tölthető. Figyelembe kell venni a mindenkori töltőberendezés üzemeltetési útmutatóját. Telepített töltőberendezés "SLH 090i/SLH 300i" (o) A telepített töltőberendezés (SLH 090i/SLH 300i) kizárólag akkumulátorkezelő rendszerrel rendelkező megfelelő lítiumion akkumulátorok töltésére készült. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU A lítiumion akkumulátor sérülése a szakszerűtlen csatlakoztatás miatt A lítiumion akkumulátorok használata olyan targoncáknál, töltőberendezéseknél vagy akkumulátor-hosszabbítókábeleknél melyek eredetileg nem ilyen kialakításúak, az alkalmatlan csatlakozóaljaknál az akkumulátor sérülését okozhatja. uA lítiumion akkumulátor csak alkalmas targoncáknál üzemeltethető. uA lítiumion akkumulátort csak egy, a gyártó által engedélyezett töltőberendezéssel töltse. 132 2.2 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Borulásveszély kiegyenlítő súly (pótsúly) nélküli akkumulátor használat esetén A targonca kiegyenlítő súly (pótsúly) nélküli akkumulátoros üzemeltetése csökkenti a stabilitást és a teherbírást. Amennyiben a terheket a teherbírástáblának megfelelően veszünk fel, a targonca számára borulásveszély áll fenn. uAz akkumulátor cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátort szabad használni az akkumulátortérben. uA kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és nem szabad helyzetüket módosítani. 133 2.3 Az akkumulátor élettartama és karbantartása A Lítiumion akkumulátor kopásmentes. A komponensek karbantartásmentesek, ezért nem szükséges karbantartási időközök megállapítása ezekhez az akkumulátorokhoz. Az akkumulátor folyamatosan az akkumulátorkezelő rendszer által kerül ellenőrzésre. ÉRTESÍTÉS A lítiumion akkumulátor mélykisülés miatti sérülése A lítiumion akkumulátor hosszú használaton kívüli állapota esetén sérülések keletkezhetnek az akkumulátoron a kisülés miatt. uA lítiumion akkumulátor csatlakozó összeköttetését válassza le a több, mint egy hétig tartó használat elmaradása előtt (p l. csatlakozó leválasztása). uTöltse fel teljesen a lítiumion akkumulátort hosszabb használat elmaradása előtt. A mélykisülés elleni védelemhez 4 hetente teljesen töltse fel a lítiumion akkumulátort. Ha a töltőberendezés a "Kiegyenlítés" funkcióval rendelkezik, ügyeljen arra, hogy a töltési folyamat végén a kiegyenlítési-fázis befejeződött. További információk a "Kiegyenlítés" funkcióhoz a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójában találhatók. A lítiumion-akkumulátor részben feltölthető (közbenső töltés) a használat megszakítása esetén, élettartamának korlátozása nélkül. A lítiumion-akkumulátor részleges feltöltésekor az alábbi megjegyzést be kell tartani. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU Köztes töltés Egy nem teljesen lemerült lítiumion akkumulátor bármikor feltölthető részben vagy teljesen. A lítiumion akkumulátor megbízható működésének biztosításához ügyeljen az alábbiakra: uLítiumion akkumulátort gyakori kiegyenlítő töltés esetén legalább 4 hetente teljesen fel kell tölteni. Ha a töltőberendezés a "Kiegyenlítés" funkcióval rendelkezik, ügyeljen arra, hogy a töltési folyamat végén a kiegyenlítési-fázis befejeződött. További információk a "Kiegyenlítés" funkcióhoz a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójában találhatók. uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a lítiumion akkumulátort a töltőberendezésről leválasztja. 134 2.4 Utasítás az ártalmatlanításhoz ÉRTESÍTÉS A lítiumion-akkumulátorokat az érvényes nemzeti környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani. uA lítium-ion-akkumulátorok ártalmatlanításához lépjen kapcsolatba a gyártó vevőszolgálatával. Használt lítiumion-akkumulátorok újrahasznosítható gazdasági javak. Ezek az akkumulátorok rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladékok. Az újrahasznosítás jel és áthúzott, kerekes szeméttartály jelölés szerint a lítiumionakkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. 06.21 hu-HU A visszavétel vagy újrahasznosítás p l. az Akkumulátor irányelv 2006/66/EG szerint biztosított. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról meg kell állapodni a gyártóval. 135 3 Az akkumulátortér méretei L H B Targonca EKS 210 Hossz (L) Szélesség (B) Magasság (H) 840 mm 375 mm 820 mm – Az akkumulátor maximális magassága = 784 mm – Az akkumulátor maximális hossza = 834 mm 840 mm EKS 310 820 mm – Az akkumulátor maximális magassága = 784 mm – Az akkumulátor maximális hossza = 834 mm 940 mm 540 mm 820 mm – Az akkumulátor maximális magassága = 784 mm – Az akkumulátor maximális hossza = 934 mm 06.21 hu-HU EKS 412 450 mm 136 4 Akkumulátortípusok FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! uCsak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. uAz akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uA gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. 137 Az EKS különböző akkumulátortípusokkal szerelhető fel. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékeinek kombinációját mutatja: H L B A EKS 210akkumulátortípusai Feszültség [V] Kapacitás [Ah] Tömeg [kg] Méretek H x Szé x Ma [mm] 5 PzS 775 24 775 5911) 835 x 331 x 784 Lítiumionakkumulátor "TSH"3) 25,9 416 599 ... 661 832 x 328 x 784 06.21 hu-HU Típus 138 A EKS 310akkumulátortípusai Típus Feszültség [V] Kapacitás [Ah] Tömeg [kg] Méretek H x Szé x Ma [mm] 6 PzS 930 24 930 6301) 832 x 382 x 784 Lítiumionakkumulátor "TMH"3) 25,9 572 713 ... 787 832 x 382 x 784 Típus Feszültség [V] Kapacitás [Ah] Tömeg [kg] Méretek H x Szé x Ma [mm] 8 PzS 1240 24 1240 8851) 832 x 490 x 784 Lítiumionakkumulátor "TLH"3) 25,9 780 884 ... 976 832 x 490 x 784 A EKS 412akkumulátortípusai 1) Tűrési tartomány: ±5 % 2) Az esetlegesen meglévő kiegészítő súlyok a targonca akkumlátorterében fixen vannak felszerelve. A targonca csak egy Jungheinrich-Lítium-ion-akkumulátorral való kombinációval üzemeltethető. 06.21 hu-HU 3) 139 5 Akkumulátor fedél nyitása vagy zárása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel és borításokkal veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel és burkolattal szabad üzemeltetni. 140 VIGYÁZAT! Rövidzár okozta égési sérülés veszélye A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni VIGYÁZAT! A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A targoncával ne álljon közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 141 5.1 Az akkumulátorfedél kinyitása 17 15 112 113 Nyissa ki az akkumulátorfedelet Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. Eljárásmód • Az akkumulátor fedelet (17) hajtsa fel, amíg a reteszelés bemarásába (113) be nem kattan (lsd. nyíl iránya). (112) a gépváz 06.21 hu-HU Az akkumulátor fedél (17) nyitva van és véletlen lecsukódás ellen biztosított. 142 5.2 Zárja le az akkumulátorfedelet 17 112 113 VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között. Zárja be az akkumulátor fedelet Előfeltételek – Biztonságosan állítsa le a targoncát, lásd oldal 264. – Az akkumulátorfedél (17) nyitva van. Eljárásmód • Az akkumulátor fedelet (17) kissé felfelé hajtsa fel. • A reteszelést (112) a targoncaváz bemarásából (113) húzza ki, és vezesse azt a bemarás előtt. • Engedje el a reteszelést (112). • Hajtsa le óvatosan az akkumulátorház fedelét (17) (a nyíl irányában). 06.21 hu-HU Ekkor az akkumulátor fedél (17) zárva van és véletlen nyitás ellen biztosítva van. 143 6 6.1 Az akkumulátor feltöltése Ólom akkumulátor töltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet. uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető által. uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé). FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Szikraképződés a töltési folyamat szakszerűtlen megszakítása esetén A nagy töltőáramok miatt, ha aktív töltési folyamat közben a töltődugaszt kihúzzák, szikraképződést okozhat. Ekkor fennáll a sérülés és az elektromos érintkezők károsodásának veszélye. uA töltődugasz eltávolítása előtt állítsa le a töltési folyamatot a töltőberendezésen. uA töltőberendezés hálózati kábelt és töltőcsatlakozót ne húzza ki a töltési folyamat során (terhelés mellett). 144 ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat akkumulátorkapacitás. megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor károsodása a hűtőházban történő töltés során Az akkumulátor feltöltése a hűtőházban károsodást és az akkumulátor tartós teljesítményvesztését eredményezi. uAz akkumulátort csak hűtőházon kívül szabad tölteni. uAz akkumulátorokat száraz, minimum 5 °C hőmérsékletű és nem kondenzált levegőjű helyiségben töltse. Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. 06.21 hu-HU Z 145 17 37 18 Biztonságos kezelés az akkumulátortöltés ideje alatt Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 142. – Kapcsolja ki a töltőkészüléket. – A töltőkészüléken megfelelő töltőprogram van beállítva. Eljárásmód • Húzza ki az akkumulátor (18) csatlakozóját. • Kösse össze az akkumulátordugasz (18) a töltőkészülék töltőkábelével. ÉRTESÍTÉS Tűzveszély és anyagi kár veszélye A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának meg kell felelnie az akkumulátor típusának. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. • Töltse fel az akkumulátort (37) az akkumulátor és a töltőkészülék gyártójának előírásai szerint. 06.21 hu-HU Az akkumulátor feltöltődik. 146 17 37 18 Az üzemkész állapot létrehozása a feltöltés után Előfeltételek – Az akkumulátor (37) teljesen feltöltött állapotban van. Eljárásmód • Kapcsolja ki a töltőkészüléket! • A töltőkészülék töltőkábelét válassza le az akkumulátordugaszról (18). • Ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (18) a targoncához. • Zárja le az akkumulátorfedelet (17)lásd oldal 143. A targonca az akkumulátortöltést követően ismét üzemkész. A teljesen lemerült majd feltöltött akkumulátor esetén a targonca bekapcsolása után néhány másodperc is eltelik, amíg a targonca ismét üzemkész lesz. Ezalatt a kijelzőn az akkumulátor jel villog. 06.21 hu-HU Z 147 6.2 Töltse fel a Lítium-Ion akkumulátort A lítiumion akkumulátor felszereléstől függően a következőképp tölthető: – A targonca komfort töltőaljzattal, lásd oldal 152. – Az akkumulátor csatlakozón keresztül vagy a Li-ion akkumulátor komfort töltőaljzaton keresztül (o), lásd a lítiumion akkumulátor üzemeltetési útmutatóját. 6.2.1 Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáramvédőberendezés miatt Hiányzó vagy hibásan méretezett hibaáram-védőberendezés miatt hiba esetén áramütések általi halálos sérülések vagy elektromosan feltételezett tűz keletkezhet. uAz alkalmazási hely vállalati kockázatelemzését végre kell hajtani az üzemeltető által. uHa szükséges, használjon B vagy B+ típusú RCD-kapcsolót (hibaáramvédőkapcsoló, FI-relé). FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A töltőberendezés sérülése vagy egyéb hibája balesethez vezethet Amennyiben biztonsággal kapcsolatos módosítás, sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a töltőberendezésen vagy annak üzemi jellemzőin, a töltőberendezést a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott töltőberendezést jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA töltőberendezést csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 148 FIGYELMEZTETÉS! Veszély a nem megfelelő töltőberendezéssel való töltés esetén Nem megfelelő töltőberendezés használata az akkumulátor túlmelegedéséhez vezethet. Súlyos személyi és anyagi károk lehetnek a nem megfelelő töltőberendezések használatának következményei. uTöltse a lítiumion akkumulátort egy gyártó által engedélyezett telepített töltőberendezéssel. uTöltse a lítiumion akkumulátort egy gyártó által engedélyezett beépített töltőberendezéssel. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Veszély nem megfelelő töltőberendezés alkalmazásával komfort töltőaljzatos targoncák esetén Olyan töltőberendezés esetén mely nem egyezik az elvárt feszültséggel, töltési kapacitással, akkumulátor technológiával, feszültség csúcsok léphetnek fel. A feszültségcsúcsok a töltőberendezést, a targoncát és az akkumulátort is tönkretehetik. A szikraképződés és az elektronikusan működtetett komponensek ellenőrizetlen mozgása személyi sérüléseket és anyagi kárt okozhat. uA Lítiumion akkumulátor csak az ehhez az akkumulátorhoz tervezett Jungheinrich töltőberendezéssel tölthető. uCsak a gyártó által engedélyezett töltőberendezéseket szabad használni. 149 FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültség miatt A töltőberendezés elektromos berendezés, feszültséget és áramot vezet, és veszélyes a vele érintkező személyekre. uA töltőberendezést ezért csak betanított és szakképzett személyzet kezelheti. uSzakítsa meg a hálózati elektromos betáplálást és az akkumulátorkapcsolatot, mielőtt a töltőberendezésen munkát vagy szerelést végez. uA töltőberendezést csak szakképzett villamos szakember nyithatja fel és javíthatja. FIGYELMEZTETÉS! Szikraképződés a töltési folyamat szakszerűtlen megszakítása esetén A nagy töltőáramok miatt, ha aktív töltési folyamat közben a töltődugaszt kihúzzák, szikraképződést okozhat. Ekkor fennáll a sérülés és az elektromos érintkezők károsodásának veszélye. uA töltődugasz eltávolítása előtt állítsa le a töltési folyamatot a töltőberendezésen. uA töltőberendezés hálózati kábelt és töltőcsatlakozót ne húzza ki a töltési folyamat során (terhelés mellett). FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A lítiumion akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Hibás használat túlmelegedéshez, égéshez vagy egy robbanáshoz vezethet. uNe tegye szabaddá a lítiumion akkumulátort a töltési folyamathoz. uA lítiumion akkumulátor targoncával összekötött akkumulátorkábelét ne használja töltéshez. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat a lítiumion akkumulátorra. 150 FIGYELMEZTETÉS! Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet okozhat. uCsak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális előírások betartására. uHasználatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. uCsak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. uA szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. uA töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni. Z A lítiumion akkumulátor csak a gyártó SLH 090i/SLH 300i telepített töltőberendezésével vagy egy, a gyártó által engedélyezett beépített töltőberendezéssel tölthető. Figyelembe kell venni a mindenkori töltőberendezés üzemeltetési útmutatóját. Z Mélykisült akkumulátoroknál vagy a megengedett hőmérsékletnél alacsonyabb akkumulátor hőmérsékletnél(5 °C) nem történik töltés. A mélykisült akkumulátorok a kezelők által nem tölthetők (hibásak). Értesítse a gyártó vevőszolgálatát. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor károsodása a hűtőházban történő töltés során Az akkumulátor feltöltése a hűtőházban károsodást és az akkumulátor tartós teljesítményvesztését eredményezi. uAz akkumulátort csak hűtőházon kívül szabad tölteni. uAz akkumulátorokat száraz, minimum 5 °C hőmérsékletű és nem kondenzált levegőjű helyiségben töltse. Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. 06.21 hu-HU Z 151 6.2.2 Lítiumion akkumulátor töltése az akkumulátor fedél alatt lévő komfort töltőaljzaton keresztül 114 17 37 38 114 megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat akkumulátorkapacitás. 38 152 Az akkumulátor töltése a komfort töltőpersellyel Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. – A töltőberendezés kikapcsolva. – Az akkumulátor számára megfelelő töltőprogramot a töltőberendezésen állítsa be, lásd a töltőberendezés üzemeltetési útmutatója. Eljárásmód • Nyissa fel az akkumulátorfedelet (17), lásd oldal 142. • A töltőberendezés csatlakozóját (114) kapcsolja össze a targoncán található töltőpersellyel (38). • Kapcsolja be a töltőberendezést a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójának megfelelően. Az akkumulátor (37) töltési folyamata indul. Töltse fel az akkumulátort (37) az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának előírásai szerint. Állítsa helyre a töltés után az üzemképességet a komfort töltőpersellyel Eljárásmód • Kapcsolja ki a töltőberendezést a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójának megfelelően. Az akkumulátor (37) töltési folyamata befejeződik. • A töltőberendezés csatlakozóját (114) és a komfort töltőperselyt (38) válassza le egymásról. • Ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. • Zárja le az akkumulátorfedelet (17) lásd oldal 143. 06.21 hu-HU A targonca az akkumulátortöltést követően ismét üzemkész. 153 6.2.3 Köztes töltések A lítiumion-akkumulátor részben feltölthető (közbenső töltés) a használat megszakítása esetén, élettartamának korlátozása nélkül. A lítiumion-akkumulátor részleges feltöltésekor az alábbi megjegyzést be kell tartani. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU Köztes töltés Egy nem teljesen lemerült lítiumion akkumulátor bármikor feltölthető részben vagy teljesen. A lítiumion akkumulátor megbízható működésének biztosításához ügyeljen az alábbiakra: uLítiumion akkumulátort gyakori kiegyenlítő töltés esetén legalább 4 hetente teljesen fel kell tölteni. Ha a töltőberendezés a "Kiegyenlítés" funkcióval rendelkezik, ügyeljen arra, hogy a töltési folyamat végén a kiegyenlítési-fázis befejeződött. További információk a "Kiegyenlítés" funkcióhoz a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójában találhatók. uA töltőberendezést kapcsolja ki, mielőtt a lítiumion akkumulátort a töltőberendezésről leválasztja. 154 6.2.4 Szakítsa meg a résztöltéseket, töltési folyamatokat és indítsa újra Részleges töltés A töltés a töltőberendezésen megszakítható, majd folytatható. A töltési folyamat automatikusan az akkumulátor töltöttségi szintjéhez igazodik. Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. Szakítsa meg a töltési folyamatot, és szükség esetén indítsa el újra Előfeltételek – A töltőberendezés csatlakoztatva van a hálózathoz. – Az akkumulátor a töltőberendezéshez csatlakozik. Eljárásmód • A töltési folyamat megszakításához nyomja meg a töltőberendezésen lévő STOP/ RESTART gombot. A töltési folyamat megszakad, és a töltőberendezés szünet üzemmódba kapcsol. • A töltési folyamat ismételt indításához nyomja meg a töltőberendezésen lévő STOP/RESTART gombot. A töltési folyamat újra indul. 6.2.5 A Lítium-ion akkumulátor csepptöltése Csepptöltés A teljesen feltöltött lítiumion-akkumulátor továbbra a töltőberendezéshez az automatikus csepptöltéshez. is csatlakozhat 06.21 hu-HU Ha a lítiumion-akkumulátort hosszabb ideig nem használják, akkor ajánlatos a töltőberendezés csepptöltését használni az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitásának fenntartása érdekében. 155 6.2.6 Jeladó (o) A kezelőhelyre opcionálisan egy jeladót lehet beépíteni. Ez a jeladó figyelmezteti a kezelőt a lítium-ion akkumulátor alacsony töltési állapota előtt egy akusztikus jellel. Eljárásmód • Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. Miután az üzemkész állapot előállt, az akkumulátor töltöttségi szintjét a targonca figyeli. Töltési állapot Jeladó > 20 % Ki 20 % ≥ ... > 0 % – Nincs külön figyelembe veendő intézkedés. – Ügyeljen a kijelzőegységen vagy a targonca vezető kijelzőfelületén lévő kijelző(k)re. 30 másodperces – A lítium-ion akkumulátort időintervallumon belül körültekintően töltse, hogy elkerülje az akusztikus jel hallatszik. akkumulátoron a sérüléseket1). – Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 148. A targonca a lítium-ion akkumulátor töltési állapotától függően rendelkezhet egy emelés vagy haladás lekapcsolással: – Emelés lekapcsolás: Az emelés lekapcsolás letiltja a teherfelvevő eszköz emelését. A teherfelvevő eszköz süllyesztése továbbra is engedélyezve. – Haladás lekapcsolás: A haladás lekapcsolás letiltja a haladási funkciókat vagy csökkenti a targonca menetsebességét. 06.21 hu-HU 1) Jelentés 156 7 7.1 A lítium-ion-akkumulátor ki- és beszerelése A lítium-ion akkumulátor folyamatosan a targonca akkumulátor terében marad. A lítium-ion akkumulátor ki-, és beszerelését csak a gyártó vevőszolgálata végezheti. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal rendelkezik. 06.21 hu-HU Z Az akkumulátor ki- és beszerelése 157 7.2 Az ólom akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- vagy beszerelése során fennálló veszély Az akkumulátor ki- vagy beszerelése során az akkumulátor súlya miatt becsípődés veszélye áll fenn. Továbbá akkumulátorsav általi sérülések veszélye áll fenn. uA jelen fejezetben szereplő, „Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések“ szakasz előírásait tartsa be. szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt uCsak akkumulátorokat használjon. uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. uAz akkumulátor ki- vagy beszerelése során viseljen személyi védőeszközöket, p l. biztonsági védőcipőt, védőkesztyűt, védőszemüveget. uAz akkumulátor cseréjéhez csak engedélyezett berendezéseket használjon, p l. akkumulátorcserélő állvány, akkumulátor csereállomás, targonca. uAz akkumulátor cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátort szabad használni az akkumulátortérben. Kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani vagy helyzetüket módosítani. uEllenőrizze az akkumulátor megfelelő helyzetét az akkumulátortérben beszerelés után. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel és borításokkal veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel és burkolattal szabad üzemeltetni. 158 VIGYÁZAT! Rövidzár veszélye áll fenn az akkumulátor beépítése és kiszerelése esetén Az akkumulátorkábel vagy az akkumulátordugasz az akkumulátor be- és kiszerelése során a járműváz és az akkumulátor közé beszorulhat. uTegye le az akkumulátoron lévő akkumulátor kábelt és az akkumulátordugaszt. uAz akkumulátorkábel és akkumulátordugasz ne szoruljon vagy csípődjön be. Z „Gyógyászati és műszaki eszközök mágnesekkel“ figyelmeztető tábla, lásd oldal 89. működésének befolyásolása VIGYÁZAT! A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. 06.21 hu-HU Z 159 17 18 37 115 A C 29 27 37 D 06.21 hu-HU B 160 Az ólom akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. – Az akkumulátorfedél nyitva van, lásd oldal 142. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állvány Eljárásmód • Húzza ki az akkumulátordugaszt (18). • Az akkumulátordugaszt (18) és az akkumulátorkábelt (37) úgy helyezze az akkumulátorra, hogy azok az akkumulátor (37) kiszerelése során ne sérüljenek. • Az oldalburkolatokat (29) szerelje le mindkét oldalon: • Húzza le az oldalsó burkolatok felső részét (29) az akkumulátor térről ( „A” jelű nyíl irányában). • Az oldalsó burkolatokat (29) felfelé mozgatva emelje ki (a „B” jelű nyíl irányában). • Az oldalsó burkolatokat (29) biztonságosan helyezze el. Ezzel az oldalsó burkolatokat (29)leszerelte. • Oldja az akkumulátor rögzítést (27) az akkumulátor kitolási oldalon, és hajtsa felfelé: • A fogantyút (115) kb. fél fordulatnyival óramutató járásával ellentétesen forgassa el. • Az akkumulátor rögzítést (27) kissé húzza kijjebb, és hajtsa 180° fel (a "C” jelű nyíl irányában). • A fogantyút (115) forgassa el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba. Ekkor az akkumulátor rögzítés (27) kireteszelt állásban van és véletlen elmozdulás ellen biztosítva van. • Állítsa be az akkumulátorcserélő állványt az akkumulátortér elé úgy, hogy az akkumulátort (37) biztonságosan rá lehessen tolni az akkumulátorcserélő állványra. • Oldalirányból tolja rá az akkumulátort (37) a beállított akkumulátorcserélő állványra (az „D” jelű nyíl irányában). • Rögzítse az akkumulátort (37) az akkumulátorcserélő állványon úgy, hogy az ne mozdulhasson el. 06.21 hu-HU Ezzel befejezte az akkumulátor (37) kiszerelését. 161 17 37 18 27 115 A C 29 27 37 D B VIGYÁZAT! A műveletnél a kéz / kar becsípődhet Az akkumulátorfedél lezárásakor, valamint az oldalsó borítás, az akkumulátorrögzítés, az akkumulátorzár és az akkumulátor behelyezésekor becsípődés veszélye áll fenn. uAz akkumulátor, az akkumulátorrögzítés és az oldalsó borítás behelyezésekor semmilyen tárgy vagy testrész nem maradhat az előbbi alkatrészek és a targonca között. uAz akkumulátorfedél lezárásakor is gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorfedél és a targonca között. Az ólom akkumulátor beszerelése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. – Az akkumulátorfedél nyitva van, lásd oldal 142. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állvány 06.21 hu-HU Eljárásmód • Az akkumulátordugaszt (18) és az akkumulátorkábelt (37) úgy helyezze az akkumulátorra, hogy azok az akkumulátor (37) beszerelése során ne sérüljenek. • Állítsa be az akkumulátorcserélő állványt az akkumulátorral (37) együtt az akkumulátortér elé úgy, hogy az akkumulátort (37) biztonságosan be lehessen tolni a targonca akkumulátorterébe. 162 • Vizsgálja meg, hogy az akkumulátor rögzítés (27) az akkumulátor betolási oldalával szemben le van -e hajtva, és reteszelve van -e: • A fogantyút (115) kb. fél fordulatnyival óramutató járásával ellentétesen forgassa el. • Az akkumulátor rögzítést (27) kissé húzza kijjebb, és hajtsa 180° le (a "C” jelű nyíl irányában). • A fogantyút (115) forgassa el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba. Az akkumulátor biztosítás (27) megakadályozza, hogy az akkumulátort (37) a beszereléskor ne lehessen áttolni az akkumulátor téren. • Lazítsa meg az akkumulátor reteszelést az akkumulátorcserélő állványon. • Az akkumulátorcserélő állványról tolja az akkumulátort (37) ütközésig a targonca akkumulátorterébe (az „D” jelű nyíl irányába). • Hajtsa le az akkumulátor rögzítést (27) az akkumulátor betolási oldalán: • A fogantyút (115) kb. fél fordulatnyival óramutató járásával ellentétesen forgassa el. • Az akkumulátor rögzítést (27) kissé húzza kijjebb, és hajtsa 180° le (a "C” jelű nyíl irányában). • Akkumulátor rögzítést (27) az akkumulátoron (37) történő ütközésig nyomja be. • Fordítsa el a fogantyút (115) az óramutató járásával megegyező irányba. Ezzel az akkumulátor (37) mindkét oldalról akkumulátor rögzítésekkel (27) biztosítva van az akkumulátortérből való kicsúszás ellen. • Az oldalburkolatokat (29) szerelje fel mindkét oldalon. • Ferde helyzetben illessze be az oldalburkolatok (29) alsó részét a járművázba (a „B” jelű nyíl irányában). • Hajtsa fel az oldalsó borításokat (29) és hagyja, hogy a járművázba bereteszeljenek (az „A” jelű nyíl irányában). • Ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (18) a targoncához. • Zárja le az akkumulátorfedelet (17) lásd oldal 143. 06.21 hu-HU A targonca az akkumulátor beszerelését követően ismét üzemkész. 163 8 Az akkumulátor aktiválása az akkumulátoraktiváló gombbal Z A lítiumion akkumulátor a túlzott lemerülés elleni védelemhez önállóan energiatakarékos üzemmódba kapcsol. Az energiatakarékos üzemmód bekapcsolásáig eltelt idő az akkumulátor típusától függ. Példa: A lítiumion akkumulátor mélykisütés elleni védelemért energiatakarékos üzemmódba kapcsol, ha a lítiumion akkumulátor több órán át használaton kívül van. Az akkumulátor aktiváló a lítium-ion akkumulátort aktiválja, és az energiatakarékos üzemmódból normál üzemmódba kapcsolja vissza. 34 17 Előfeltételek – Targonca ki van kapcsolva, lásd oldal 242. 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyissa fel az akkumulátor fedelet (17), lásd oldal 142. Az akkumulátor most már hozzáférhető. Az akkumulátor aktiváló gomb (34) hozzáférhető. • Nyomja meg az akkumulátor aktiváló gombot (34). Az akkumulátor energiatakarékos üzemmódból normál üzemmódba lett visszaállítva. • Zárja le az akkumulátor fedelet (17), lásd oldal 143. 164 E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. Z Ügyeljen a kezelőhelyen belüli tömegtől függő (kezelő, utas, vagy terhek) teherbírás csökkenésre, lásd oldal 86. Jogosulatlan használat tilalma 06.21 hu-HU A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. 165 Munkaállványok FIGYELMEZTETÉS! Veszély munkaállványok használata által A targonca munkaállványok alkalmazására nem alkalmas. A munkaállványok üzem közben a teheremelő eszközről lecsúszhatnak és lezuhanhatnak. uMunkaállványok használata tilos. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás 06.21 hu-HU Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 166 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Rakományok vagy tárgyak a kezelőhely lábterében A rakományok vagy tárgyak a kezelőhely lábterében csökkenthetik a kezelőelemek működését ebben a tartományban. Például a tárgyak a kezelőelemek véletlen megnyomását vagy megszorulását okozhatja. Az kezelőhely kontúrjából kilógó rakományok vagy tárgyak üzem közben más objektumokkal (p l. állványok) ütközhetnek. Ütközésnél a kezelő a kezelőhelyen megsérülhet vagy a targonca károsodhat. Továbbá botlásveszély áll fenn a rakományok vagy tárgyak miatt. uA rakományokat vagy tárgyakat úgy helyezze el a kezelőhelyen, hogy ne okozzanak botlásveszélyt, és a lábtérben a kezelőelemek működését ne akadályozzák. uGondoskodjon arról, hogy üzem közben rakományok vagy tárgyak ne lógjanak ki a kezelőhelyről. uA rakományokat vagy tárgyakat biztosítsa csúszás és leesés ellen. 167 FIGYELMEZTETÉS! Leeső tárgyak miatti balesetveszély A targonca használata során a leeső tárgyak a kezelő sérülését okozhatják. uA kezelőnek a targonca üzemeltetése során a védőtető által védett területen kell tartózkodnia. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU A kezelőhely károsodását okozhatja, ha nehéz rakományokat vagy tárgyakat nekitámasztanak A nehéz rakományok vagy tárgyak az alábbi mozgatható alkatrészeket károsíthatják a kezelőhelyen: - Kezelőpult - Biztonsági korlát - Mechanikus vagy hidraulikus rámpa uNe támasszon rakományt vagy tárgyakat a megnevezett alkatrészeknek. 168 Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 76) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. Z Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése miatt Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a biztonsági vészkapcsoló, a kürt, a figyelmeztető lámpák, a biztonsági ajtók, a védőablakok, a burkolatok stb. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 169 2 2.1 A kijelző- és kezelőelemek leírása A kezelőpulton található kezelő- és kijelzőelemek 11 116 117 118 119 120 15 121 122 126 124 123 125 13 127 20 06.21 hu-HU 23 170 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció 11 Kormánykerék Kapcsolózár kulccsal 13 Billentyűmező Transzponder olvasó / hozzáférési modul 15 o A targonca vezérlését hozzáférési kóddal vagy transzponderrel engedélyezi. A targonca kikapcsolása a kijelzőfelületen (116) o megjelenített ”Kikapcsolás” jel alatti „Funkciók” gombbal (125). VÉSZKI kapcsoló A főáramkör megszakad. t A jármű minden mozgását a legnagyobb lassítással lefékezik és kikapcsolják. Biztonsági korlátok Oldalsó kiesés elleni védelem. A teherráccsal felszerelt EKS esetén (Verzió L) t további biztonsági korlátok vannak teherirányban. Ezek a biztonsági korlátok szintén kiesés elleni védelemként szolgálnak. 06.21 hu-HU 20 t A targoncát a kívánt irányba kormányozza. A targonca be- és kikapcsolása. t A kulcs kihúzásával biztosítható, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. 171 11 116 117 118 119 120 15 121 122 126 124 123 125 13 127 20 06.21 hu-HU 23 172 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció 06.21 hu-HU 23 Biztonsági vészkapcsoló (pedálgomb) A biztonsági kapcsoló annak ellenőrzésére szolgál, hogy a kezelő a haladási- és emelési funkciók végrehajtása során a kezelőhelyen belül marad. "A biztonsági vészkapcsoló legalább egyszer történő működtetése" változat Ennél a változatnál a biztonsági vészkapcsolót legalább egyszer működtetni kell az üzemkész állapot létrehozása és a targonca kezeléséhez tartozó biztonsági korlátok zárása után. – Nincs működtetve ("Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva" szimbólum felvillan a vezető kijelzőfelületén, lásd oldal 183): – A kormányzás, a vezető kijelzőfelülete és a kürt t engedélyezve van. – A menetfunkciók le vannak tiltva. – A hidraulikus funkciók le vannak tiltva. – Legalább egyszer röviden működtetve ("Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva" szimbólum kialszik, lásd oldal 183): – A menetfunkciók engedélyezettek. – A haladásvezérlés elengedése után a targonca regeneratív módon megállásig fékeződik. A targonca a "kigurulófék" beállított paraméternek megfelelően leállásig lassul. Nyugalmi helyzetben bekapcsol a rögzítőfék. – A hidraulikus funkciók engedélyezettek. 173 11 116 117 118 119 120 15 121 122 126 124 123 125 13 127 20 06.21 hu-HU 23 174 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció 06.21 hu-HU 23 Biztonsági vészkapcsoló (pedálgomb) A biztonsági kapcsoló annak ellenőrzésére szolgál, hogy a kezelő a haladási- és emelési funkciók végrehajtása során a kezelőhelyen belül marad. "A biztonsági vészkapcsoló folyamatos működtetése" változat Ennél a változatnál a biztonsági vészkapcsolót folyamatosan működtetni kell az üzemkész állapot létrehozása és a targonca kezeléséhez tartozó biztonsági korlátok zárása után. – Biztonsági vészkapcsoló nincs működtetve ("Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva" szimbólum felvillan a vezető kijelzőfelületén, lásd oldal 183): – Ha a targonca teher- vagy hajtásirányba halad, regeneratív módon nyugalmi helyzetig o fékeződik. A targonca a "kigurulófék" beállított paraméternek megfelelően leállásig lassul. Nyugalmi helyzetben bekapcsol a rögzítőfék. – A menetfunkciók le vannak tiltva. – A hidraulikus funkciók le vannak tiltva. – A kormányzás, a vezető kijelzőfelülete és a kürt engedélyezve van. – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót és tartsa lenyomva (a "Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva" szimbólum kialszik, lásd oldal 183): – A kormányzás, a vezető kijelzőfelülete és a kürt engedélyezve van. – A fékezés funkciók engedélyezettek. – A menetfunkciók engedélyezettek. – A hidraulikus funkciók engedélyezettek. 175 11 116 117 118 119 120 15 121 122 126 124 123 125 13 127 20 06.21 hu-HU 23 176 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció Funkciók, üzemi információk és figyelmeztető üzenetek kijelzése. Kezelőkonzolok vezetői 116 Lehetséges szerelési helyek: t kijelzővel – A kezelőpultok között (123,124). – A védőtetőn 117 A billentyűzet numerikus része 118 Haladásvezérlő gomb 119 Fogantyú o A kiegészítő funkciók kezelői és beállítási lehetőségei. t Vezérli a targonca menetirányát és sebességét. Fogantyú menetvezérlő gombbal, „Hidraulikus t funkciók” kezelőkarral „Kiegészítő emelés” kezelőkarra, és „Kürt” gombbal. 120 „Hidraulikus funkciók” kezelőkar Hidraulikus funkciók vezérlése, p l. a főemelés t emelése és süllyesztése. 121 „Kiegészítő emelés” kezelőkar Kizárólag EKS-nál, kiegészítő emeléssel (Z verzió): o – Vezérli a kiegészítő emelés emelését, süllyesztését. Kezelőpult (123) magasságállításának lehetősége: t – 80 mm magasságállítása, lásd oldal 208. 123 Kezelőpult 124 A targonca funkciói a mindkét kezelőpult segítségével t vezérelhetők. 125 „Funkciók” gomb A kijelzőfelületen megjelenített funkciók (kijelzés szimbólumként) a szimbólum alatt található gombbal t aktiválhatók vagy erősíthetők meg. A szimbólum a megfelelő gomb megnyomása esetén világosan vagy inverz színben világít. 126 „Kezelőpultállítás” kar Kezelőpult (124) magasságállításának lehetősége: t – 80 mm magasságállítása, lásd oldal 208. 127 „Kürt” gomb t Aktiválja a kürtöt, egy figyelmeztető hangjelzést ad ki. 06.21 hu-HU 122 „Kezelőpultállítás” kar 177 2.2 Kiegészítő emelés teheroldali kezelőelemei hajtásoldali kezelőpultelrendezés esetén (Verzió Z) 128 06.21 hu-HU 129 178 Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció 128 „Kiegészítő emelés emelése” gomb Nyomja meg a „Kiegészítő emelés emelése” gombot, hogy a kiegészítő emelést felemelje. 129 „Kiegészítő emelés süllyesztése” gomb Nyomja meg a „Kiegészítő emelés süllyesztése” gombot, hogy a kiegészítő emelést süllyessze. 06.21 hu-HU Poz. 179 2.3 130 A kijelzőfelület kijelzései 131 132 133 134 135 136 137 138 139 125 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció 130 Funkciószimbólumok A funkciószimbólumok leírása, lásd oldal 192. 131 Szimbólummező Megmutatja az aktuális targoncaállapotokat vagy a beviteli felszólításokat szimbólumként, lásd oldal 192. 132 Információs sor Információk és targonca tulajdonságok kijelzése, mint p l.: – Eseményüzenetek, lásd oldal 280 – A kezelőhely aktuális emelési magassága – Aktuális sebesség (o) – ... 133 Menetirány előválasztás Megmutatja a targonca aktuális menetirányát (fehér félkör). Nyíl a menetirány és 134 a kormányzási irány kijelzéséhez Megmutatja a targonca aktuális menetirányát és a hajtókerék aktuális kerékállását. 135 Idő Megmutatja az aktuális idõt. 06.21 hu-HU 125 „Funkciók” gomb A kijelzőfelületen megjelenített funkciók a szimbólum alatt található gombbal aktiválhatók vagy erősíthetők meg, lásd oldal 192. A szimbólum a megfelelő gomb vagy bekapcsolt funkció megnyomása esetén világosan vagy inverz színben világít. 180 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció Kijelzi a kiválasztott üzemi program haladási és hidraulikus teljesítményét. 137 Üzemi program Kijelzi az aktív üzemi programot. 138 Üzemórák Kijelzi az első üzembe helyezés óta eltelt üzemórák számát, lásd oldal 189. 139 Akkumulátor töltöttségjelző Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát: – Sávos kijelző (t) – Maradék kapacitás százalékban (o) 06.21 hu-HU 136 Teljesítménykijelző 181 2.4 Szimbólumok a vezető kijelzőfelületén (targoncaállapotok és beviteli követelmények) 131 A szimbólummezőben (131) tetszés szerinti mennyiségű szimbólum jeleníthető meg. Az üzemeltetés során a szimbólummezőben (131) megjelenő szimbólumok fajtája a kezelő- és targoncahelyzettől függ. 2.4.1 Szimbólumok - Fékberendezés Szimbólu Jelentés m Funkció piros A targonca nyugalmi helyzetét jelzi. A rögzítőfék (a hajtókerék fékje) működésben van. 06.21 hu-HU Rögzítőfék működésben Szín 182 2.4.2 Szimbólumok - beviteli követelmények Szimbólu Jelentés m Funkció Nyomja le a biztonsági kapcsolót sárga A kezelőelemek működtetve, a biztonsági vészkapcsoló terhelése nélkül. Biztonsági vészkapcsoló oldása sárga A kezelőelemek működtetve, a biztonsági vészkapcsoló kioldása nélkül. A biztonsági korlát bezárása sárga A kezelőhely felemelve és a biztonsági korlátok nincsenek zárva. Ebben az esetben a teheremelő eszköz emelése letiltva. „Főemelés emelés” referenciálása sárga A főemelést fel kell emelni, lásd oldal 258. „Főemelés süllyesztés” referenciálása sárga A főemelést le kell süllyeszteni, lásd oldal 258. 06.21 hu-HU Szín 183 2.4.3 Szimbólumok - Biztonság és figyelmeztetések Szimbólu Jelentés m Megállási utasítás VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló megnyomva Jármű üzemzavara vagy kezelési hiba Szín Funkció pirosan villog Funkció lekapcsolás targonca hiba miatt: – Megjeleníti az eseményüzeneteket a kijelzőn. – A targonca megállásig fékeződik. piros VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló megnyomva. pirosan villog Jármű üzemzavara, lásd oldal 280: – Megjeleníti az eseményüzeneteket a kijelzőn. – A targonca lefékez. A haladási sebesség lassú menet értékre (2,5 km/h) korlátozva van. Kezelési hiba, lásd oldal 280: – Megjeleníti az infó-üzeneteket a kijelzőn. piros Túlmelegedés megállapítva. A haladás és hidraulikus funkciók zárolva vannak. sárga Túlmelegedés megállapítva. A haladási és hidraulikus funkciók teljesítménye csökken. 06.21 hu-HU Túlmelegedés 184 Szimbólu Jelentés m Szín Funkció zöld Nyúl: – Maximális haladási sebesség engedélyezve. zöld Teknős: – A haladási sebesség egy targonca hiba miatt lassú menetre (2,5 km/h) korlátozva. – A haladási sebesség a targonca raktárbeli pozíciója miatt lassú menetre (2,5 km/h) korlátozódik. piros Az akkumulátort körültekintően töltse, hogy elkerülje az akkumulátoron a sérüléseket. A teheremelő eszköz „Emelés“ funkciója zárolva. Az akkumulátor kapacitás az alábbi értékek között van: – Nedves akkumulátor: Akkumulátorkapacitás: ≤ 20 % – Zselés akkumulátorok esetén: Akkumulátorkapacitás: ≤ 30 % Ha az akkumulátor kapacitás az alábbi értékek felett van, a teheremelő eszköz "emelés" funkciója engedélyezve van: – Nedves akkumulátor: Akkumulátorkapacitás: ≥ 40 % – Zselés akkumulátorok esetén: Akkumulátorkapacitás: ≥ 50 % sárga Az akkumulátor töltése javasolt. Az akkumulátor kapacitás az alábbi értékek között van: – Nedves akkumulátor: Akkumulátorkapacitás: ≤ 30 % – Zselés akkumulátorok esetén: Akkumulátorkapacitás: ≤ 40 % Lehetséges haladási sebesség 06.21 hu-HU Akkumulátor kijelző 185 2.4.4 Lítium-ion-akkumulátor (o) szimbóluma Szimbólu Jelentés m Funkció Nyúl: – Maximális haladási sebesség engedélyezve. Lehetséges haladási sebesség Akkumulátor visszajelző (villog) Teknős: – A haladási sebesség egy targonca-, vagy akkumulátorhiba miatt lassú menetre (2,5 km/h) van korlátozva. A lítium-ion akkumulátor-, vagy az akkumulátor celláinak feszültsége túl magas, vagy túl alacsony: – A villogó szimbólum mellett a következő eseményjelzések kerülnek a vezető kijelzőjén megjelenítésre, lásd oldal 287: – "E5342.1" = alacsony akkumulátorfeszültség – "E5343.1" = alacsony cellafeszültség – "E5345.1" = magas cellafeszültség – A targonca megállásig fékeződik. A targonca haladási funkciói le vannak tiltva. Akkumulátor A lítiumion akkumulátor hőmérséklete 45 °C fölött van. túlmelegedés – A mozgási-, valamint hidraulikus funkciók még nem (folyamatosan világít) kerülnek korlátozásra, vagy tiltásra. A lítiumion akkumulátor hőmérséklete 50 °C fölött van. – A haladási sebesség lassú menet értékre (2,5 km/h) korlátozva van. – Az "emelés korlátozás" szimbólum megjelenik a vezető kijelzőfelületén. A teheremelő eszköz "Emelés" funkciója zárolva van. 06.21 hu-HU Akkumulátor túlmelegedés (villog) A lítiumion akkumulátor hőmérséklete 55 °C fölött van. – A villogó szimbólum mellett a következő eseményjelzés „E5409.1“ kerül a vezető kijelzőjén, lásd oldal 287. – A lítium-ion akkumulátornál megengedett hőmérséklettartomány túllépve. – A targonca megállásig fékeződik. A targonca haladási funkciói le vannak tiltva. – Az "emelés korlátozás" szimbólum megjelenik a vezető kijelzőfelületén. A teheremelő eszköz "Emelés" funkciója zárolva van. 186 Szimbólu Jelentés m Funkció A lítiumion akkumulátor hőmérséklete 5 °C alatt van. Akkumulátor – A mozgási-, valamint hidraulikus funkciók még nem hőmérséklete kerülnek korlátozásra, vagy tiltásra. túl alacsony – A kisülési áram és az energia-visszatáplálás le (folyamatosan világít) vannak csökkentve. A lítiumion akkumulátor hőmérséklete 0 °C alatt van. – A haladási sebesség lassú menet értékre (2,5 km/h) korlátozva van. – Az "emelés korlátozás" szimbólum megjelenik a vezető kijelzőfelületén. A teheremelő eszköz "Emelés" funkciója zárolva van. 06.21 hu-HU A lítiumion akkumulátor hőmérséklete -20 °C alatt van. Akkumulátor alacsony – A villogó szimbólum mellett a következő eseményjelzés „E5413.1“ kerül a vezető kijelzőjén, hőmérséklet (villog) lásd oldal 287. – A lítium-ion akkumulátornál megengedett hőmérséklettartomány alsó túllépése. – A targonca megállásig fékeződik. A targonca haladási funkciói le vannak tiltva. – Az "emelés korlátozás" szimbólum megjelenik a vezető kijelzőfelületén. A teheremelő eszköz "Emelés" funkciója zárolva van. 187 2.4.5 Szimbólumok - Kiegészítő felszereltség Szimbólu Jelentés m Szín Funkció piros Erős rázkódás nem megfelelő vezetésnél: – A haladás és hidraulikus funkciók zárolva vannak. sárga Közepes rázkódás nem megfelelő vezetésnél: – A targonca lefékez. A menetsebesség lassú menet értékre (2,5 km/h) korlátozva van. sárga A felvett teher túllépi a terhelési diagramban megadott megengedett tömeget. A teheremelő eszköz „Emelés“ funkciója zárolva van. Cserélje le a hidraulika olajat sárga A hidraulikaolajban a megengedett víztartalom túllépve. Le kell cserélni a hidraulikaolajat. Tájékoztassa a gyártó vevőszolgálatát. Kapcsolat a targonca terminálhoz sárga A kapcsolat a targonca terminálhoz megszakadt. Rázkódás kijelzés (a targonca rázkódása) 06.21 hu-HU Túlterhelés kijelzés 188 2.5 Z Üzemóra-számláló Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. 06.21 hu-HU Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a biztonsági vészkapcsolót működtették. 189 2.6 Z Vonalas akkumulátortöltés-kijelzés Az akkumulátor lemerülésgátló alapbeállítása standard akkumulátorra történik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell beállíttani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Előfeltételek – Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. – Zárja le az akkumulátor fedelet, lásd oldal 143. – Lépjen fel a kezelőhelyre, lásd oldal 204. 140 139 Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) reteszelését. • Kapcsolja be a targoncát, lásd oldal 240. A kijelzőfelületen (116) az akkumulátor töltés kijelző kijelzi az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitását. 13 15 06.21 hu-HU 116 190 2.6.1 Akkumulátor lemerülésgátló („Akkumulátor kijelző“ szimbólum és akkumulátor töltés kijelző) „Akkumulátor kijelző“ (140) szimbólum nem világít Jelentés Az akkumulátor fel van töltve. – Minél jobban kitöltött az akkumulátor töltés kijelző (139), annál nagyobb az akkumulátor maradék kapacitása. sárgán világít Az akkumulátor töltése javasolt. Az akkumulátor kapacitás az alábbi értékek között van: – Nedves akkumulátor: Akkumulátorkapacitás: ≤30 % – Zselés akkumulátorok esetén: Akkumulátorkapacitás: ≤40 % pirosan világít Az akkumulátort körültekintően töltse, hogy elkerülje az akkumulátoron a sérüléseket. A teheremelő eszköz „Emelés“ funkciója zárolva. Az akkumulátor kapacitás az alábbi értékek között van: – Nedves akkumulátor: Akkumulátorkapacitás: ≤20 % – Zselés akkumulátorok esetén: Akkumulátorkapacitás: ≤30 % A teheremelő eszköz „Emelés“ funkciója csak akkor engedélyezett ismét, ha az akkumulátor kapacitás az alábbi értékek fölött van: – Nedves akkumulátor: Akkumulátorkapacitás: ≥40 % – Zselés akkumulátorok esetén: Akkumulátorkapacitás: ≥50 % 06.21 hu-HU Az „Emelés“ funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor az alábbi töltési állapotot mutatja: – Nedves akkumulátor esetén: Az akkumulátor legalább 40 %-ig történő töltése szükséges. – Zselés akkumulátorok esetén: Az akkumulátor legalább 50 %-ig történő töltése szükséges. 191 2.7 A kijelzőfelület funkciószimbólumai 130 125 A vezető kijelzőfelületén lévő szimbólumokkal és gombokkal kezelhető funkciók és menük az alkalmazási helyzettől, valamint a targonca beállításaitól és az opcionális felszereltségétől függ. Eljárásmód • A „Funkciók” (125) gomb a (130) szimbólum alatt aktiválja vagy megerősíti a funkciót, ami azzal össze van kötve. Ennek során a szimbólum (130) világos vagy inverz színű lesz. Z 2.7.1 Az alábbiakban a szimbólumok és azok funkciói vannak leírva. „Alapbeállítások / az almenük kezelése“ gombkiosztás Szimbólu Jelentés m Menüváltás: – Váltás az almenüből a következő kezelői menübe Üzemi program fent: – Az üzemi program felkapcsolása. Üzemi program lent: – Az üzemi program lekapcsolása. Beviteli vagy választó mező vissza: – Aktiválja az előzetes beviteli vagy választó mezőt. 06.21 hu-HU Beviteli vagy választó mező előre: – Aktiválja a következő beviteli vagy választó mezőt. 192 Szimbólu Jelentés m Vissza: – Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz. Megerősítés: – Egy bevitel megerősítéséhez. Beállítások (o): Váltás a beállítási módban – Az idő beállítása; – A hozzáférési jogosultságok beállítása (kódok vagy transzponder); 06.21 hu-HU Kikapcsolás (o): – Lehetővé teszi a targonca kikapcsolását. 193 2.7.2 „Menü a kódok vagy a transzponder kezeléséhez“ gombkiosztás Szimbólu Jelentés m A bejelentkezés kronológiai lefolyása: – A bejelentkezés folyamata során az utolsó különböző hozzáférési kódok vagy transzponderek kerülnek kijelzésre, amelyekkel a targoncát bekapcsolták. – Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Beállítási kód módosítása: – A szerkezeti kód módosításához és a billentyűmező vagy transzponderolvasó aktiválásához. Hozzáférési kódok vagy transzponderek szerkesztése: – Hozzáférési kódok vagy transzponderek hozzáadása és törlése. Kiválasztás fel: – A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához. – A bejelentkezési folyamatban történő visszalapozáshoz. Kiválasztás le: – A hozzáférési kód vagy transzponder kiválasztásához. – A bejelentkezési folyamatban történő továbblapozáshoz. Törlés: – A kiválasztott hozzáférési kód törléséhez. Hozzáadás: – Új hozzáférési kódok hozzáadásához. Vissza: – Megszakítja az aktuális folyamatot és visszatér az előző menühöz. 06.21 hu-HU Megerősítés: – Egy bevitel vagy egy transzponderkód megerősítéséhez. 194 2.7.3 „Kikapcsolások / figyelmeztető üzenetek“ gombkiosztás Szimbólu Jelentés m Korlátozások / figyelmeztető üzenetek menüváltás: – A „Menüváltás kikapcsolások / figyelmeztető üzenetek“ gomb működtetése után a „Kikapcsolások / figyelmeztető üzenetek“ almenü jelenik meg a vezető kijelzőfelületén. Lazalánc biztosíték: – Megmutatja, hogy legalább egy emelőlánc nem feszített „laza”. – Áthidalja a bekapcsolt láncfeszítőt a vezetőállás / teheremelő eszköz kiemeléséhez, lásd oldal 292. Haladás lekapcsolás: – Megmutatja, hogy a menetletiltás aktív. – Áthidalja a menetletiltást a korrekciós menethez (o), lásd oldal 298. A targonca kúszósebességben (0,8 km/h) vagy lassú sebességben (2,5 km/h) vezethető. Magasságfüggő emelés letiltás: – Megmutatja, hogy az emelésletiltás aktív. – Áthidalja az emelésletiltást a teherfelvevő eszköz felemeléséhez (o), lásd oldal 294. Figyelem ütközésveszély! Ügyelni kell az átjárók minimális magasságára. 06.21 hu-HU Magasságfüggő süllyesztés letiltás: – Megmutatja, hogy a süllyesztésletiltás aktív. – Áthidalja a süllyesztésletiltást a teherfelvevő eszköz süllyesztéséhez (o), lásd oldal 296. 195 2.7.4 „Kiegészítő felszereltség“ gombkiosztás Szimbólu Jelentés m Menüváltás fényszóró / ventillátor: – A „Menüváltás fényszóró / ventillátor“ gomb működtetése után a „Fényszóró / ventillátor“ almenü jelenik meg a vezető kijelzőfelületén. Első fényszóró: – Kapcsolja be vagy ki az első fényszórókat. Kezelőállás világítás: – Kapcsolja be vagy ki a kezelőállás világítást. Munkafényszóró teherirányban: – Kapcsolja be vagy ki a munkafényszórókat. Munkafényszóró hajtásirányban: – Kapcsolja be vagy ki a munkafényszórókat. Villogó a védőtetőn: – Kapcsolja be vagy ki a villogót. „Pozícionálás“ pontfény: – Kapcsolja be vagy ki a pontfényt. Ventillátor a kezelőhelyen: – Kapcsolja be vagy ki a ventillátort. 06.21 hu-HU Az akkumulátorreteszelés nincs lehajtva (menetletiltás): – Megmutatja, hogy a menetletiltás aktív. – Áthidalja a menetletiltást a korrekciós menethez. Ebben az esetben a targonca kúszómenetben (0,8 km/h) haladhat. 196 2.7.5 „Adapter / kiegészítő felszereltség“ gombkiosztás Szimbólu Jelentés m Teherrögzítés (p l. hidraulikus tartókapocs): – Vezérli a teherrögzítés nyitását vagy zárását, lásd oldal 354. – A teherfelismerés kijelzése, lásd oldal 352. 2.7.6 "Kikapcsolás - Lítiumion akkumulátor (o)" billentyűzet kiosztása Szimbólu Jelentés m "Korlátozások / figyelmeztető üzenetek" menüváltás: – A "Menüváltás kikapcsolások / figyelmeztető üzenetek" gomb működtetése után a "Kikapcsolások / figyelmeztető üzenetek" almenü jelenik meg a vezető kijelzőfelületén. Az akkumulátor túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklete miatti emelés korlátozás: – Lásd "Akkumulátor túlmelegedés" vagy "Akkumulátor alacsony hőmérséklet" szimbólumok. 06.21 hu-HU Haladás lekapcsolás: – A hozzáférés a komfort töltőaljzathoz nyitva, lásd oldal 300. 197 3 A targonca előkészítése az üzemeltetésre FIGYELMEZTETÉS! A targonca veszélyzónájábran tartózkodni balesetveszélyes Mielőtt a vezető a targoncát üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik egységrakományt felemeli, szállítja vagy süllyeszti, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. 198 3.1 A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 199 3.1.1 A teljes targonca sérüléseinek szemrevételezéses ellenőrzése kívülről 141 142 142 22 21 143 144 21 06.21 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a targonca épségét. • Ellenőrizze a védőtető épségét. • Ellenőrizze a kezelőhely épségét. • Ellenőrizze a kezelőhely védőüvegének épségét. • Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. • Ellenőrizze az oldalkorlátok / biztonsági ajtók épségét. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet (emelővilla (21), villatartó (22)) nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa (21). • További ellenőrzések FEM villatartó esetén (EKS - változat Z): • Ellenőrizze a kitolásbiztosító / feszítőhüvely (142) meglétét a villákon. • Ellenőrizze a reteszelés (141) működését a villákon. 200 06.21 hu-HU • További ellenőrzések a kezelőhelyre beakasztott villákon (EKS - változat L vagy O): • Ellenőrizze a csapok (144) épségét. • Ellenőrizze a csap (144 hornyában lévő biztosító gyűrűk (143) épségét és feszességét. • Ellenőrizze a sztatikus feltöltés elleni levezető meglétét. • Ellenőrizni kell a burkolatok rögzítettségét és épségét. • Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét, lásd oldal 76. • Ellenőrizze a „Haladás“ kezelőelemek feliratozásának olvashatóságát és teljességét. • Ellenőrizze a „Hidraulika“ kezelőelemek feliratozásának olvashatóságát és teljességét. • Ellenőrizze a kezelőpult épségét. • Ellenőrizze a kezelőpult beállítását, szükség esetén állítsa be, lásd oldal 208. • Ellenőrizze a vezetőülés és a háttámla épségét (o). • Ellenőrizni kell a kezelőállás épségét (o). • Ellenőrizze az vezetőülés beállítását, szükség esetén állítsa be, lásd oldal 206. • Ellenőrizze az oszlopmerevítések épségét (o). • A borulás elleni védelem (o) meglétének és beállításának ellenőrzése, lásd oldal 125. • Adapter alkalmazása esetén: Ellenőrizze a csapágyazások, vezetések és ütközõk kopottságát és épségét. • Ellenőrizze az olyan kiegészítő felszerelések működését és épségét, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, stb. (o). • Ellenőrizze a kezelőállás tető rögzítését és megrongálódását (o). 201 3.1.2 A hidraulika szemrevételezéses ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e szivárgási hely a hidraulika rendszeren: • Hidraulikus hengereken • Hidraulikus csatlakozásokon • Hidraulikus vezetékeken • Hidraulikus tömlőkön FIGYELMEZTETÉS! A sérült / tömítetlen hidraulikus hengereket, csatlakozásokat, vezetékeket és tömlőket üzembe helyezés előtt ki kell cserélni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul, megfelelő megkötő anyag segítségével távolítsa el. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. • Ellenõrizni kell, hogy a teherláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem sérültek-e. 3.1.3 A kerekek szemrevételezéses ellenőrzése 06.21 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek kopottságát és épségét, lásd oldal 443. 202 3.1.4 Az akkumulátor szemrevételezéses ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizni kell az akkumulátor és az akkumulátortartó épségét. • Ellenőrizni kell az akkumulátordugasz kábelcsatlakozásainak épségét. • Ellenőrizni kell az akkumulátorkábel és a cellaösszekötő épségét. • Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó épségét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze az akkumulátorretesz / rögzítőelemek meglétét és működését. • Ellenőrizze az akkumulátor szoros rögzítését az akkumulátortérben. • Ellenőrizze az akkumulátorfedél és az oldalsó borítás feszességét és épségét. 3.1.5 Mentőfelszerelés / biztonsági heveder Eljárásmód • Ereszkedő mentőkészlet: • Ellenőrizze a mentőfelszerelés meglétét, lásd oldal 315. • Biztonsági heveder biztosító kötéllel: Z Tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. • Ellenőrizze a biztonsági kötéllel rendelkező biztonsági heveder meglétét, lásd oldal 220. • Ellenőrizze a biztonsági heveder rögzítősín rögzítettségét és épségét a védőtetőn. A targoncák opcionálisan biztonsági övvel „RFD 12“ kerülnek kiszállításra, lásd oldal 210. „RKA 18“ és biztosítókötéllel 06.21 hu-HU Z 203 3.2 Fel- és leszállás 20 145 145 20 20 145 FIGYELMEZTETÉS! Rakományok vagy tárgyak a kezelőhely lábterében A rakományok vagy tárgyak a kezelőhely lábterében csökkenthetik a kezelőelemek működését ebben a tartományban. Például a tárgyak a kezelőelemek véletlen megnyomását vagy megszorulását okozhatja. Az kezelőhely kontúrjából kilógó rakományok vagy tárgyak üzem közben más objektumokkal (p l. állványok) ütközhetnek. Ütközésnél a kezelő a kezelőhelyen megsérülhet vagy a targonca károsodhat. Továbbá botlásveszély áll fenn a rakományok vagy tárgyak miatt. uA rakományokat vagy tárgyakat úgy helyezze el a kezelőhelyen, hogy ne okozzanak botlásveszélyt, és a lábtérben a kezelőelemek működését ne akadályozzák. uGondoskodjon arról, hogy üzem közben rakományok vagy tárgyak ne lógjanak ki a kezelőhelyről. uA rakományokat vagy tárgyakat biztosítsa csúszás és leesés ellen. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Lezuhanás nyitott biztonsági korlát miatt Nyitott biztonsági korlát és felemelt kezelőhely esetén a kezelőt zuhanásveszély fenyegeti. uNe nyissa ki a biztonsági korláto(ka)t felemelt kezelőhely esetén. uA biztonsági heveder ellenőrzése megtörtént, a helyén van. Tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. 204 VIGYÁZAT! Becsípődések a biztonsági korlát miatt A biztonsági korlát nyitáskor és záráskor a kezek és lábak becsípődésének veszélye áll fenn. uA biztonsági korlát nyitásakor ne tartsa a testrészeit a biztonsági korlát és a kezelőhely váza közé. uA biztonsági korlát zárásakor ne tartsa a testrészeit a biztonsági korlátok és a kezelőhely lábtér közé. uA biztonsági korlátot kizárólag az erre a célra előírt fogantyúnál nyissa vagy zárja. VIGYÁZAT! Tilos a targonca kezelése akkor, ha több személy tartózkodik a vezetőállásban. Z Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. Előfeltételek – A targoncát megállásig lefékezve. – A teheremelő eszköz teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 256. Eljárásmód • Hajtsa fel a biztonsági korlátokat (20). Z A targoncára való fel- és leszállás kizárólag arccal a targonca felé történhet. 06.21 hu-HU • A fel-, és leszálláskor kapaszkodjon a vázba (145). • Zárja le a biztonsági korlátokat (20). 205 3.3 A vezetőhely beállítása VIGYÁZAT! Baleset- és sérülésveszély rögzítetlen kezelőülés és kezelőpult miatt A biztosítatlan kezelőülés és kezelőpult üzem közben megcsúszhat és baleseteket okozhat. uA kezelőülésnek és a kezelőpultnak a targonca üzemeltetésének megkezdése előtt reteszelve kell lenni. uNe állítsa el a vezetőülést és a kezelőpultot az üzemeltetés alatt. Eljárásmód • Üzemeltetés előtt állítsa be a vezetőülést és a kezelőpultot úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen. • A kilátás javítását segítő eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen. 3.4 Z 3.4.1 Háttámla / vezetőülés (o) A targoncát alapkivitelben nem állítható háttámlával szállítjuk. A targonca opcióként rendelkezhet lehajtható vezetőüléssel. Lehajtható vezetőülés (o) 146 A 147 Eljárásmód • A vezetőülést (146) hajtsa le (lásd „A” nyíl iránya). Amennyiben a vezetőülés (146) nincs terhelve, magától újra felhajlik. • A beállító csavarral (147) a vezetőülés dőlésszöge kb. 10° -ban beállítható: • Forgassa az óramutató járásával megegyező irányban: Állítsa a vezetőülés dőlésszögét feljebb. • Forgassa az óramutató járásával ellenkező irányban: Állítsa a vezetőülés dőlésszögét lejjebb. Ezzel a vezetőülés (146) dőlésszöge beállításra került. 206 06.21 hu-HU A vezetőülés lehajtása és dőlésszögének beállítása Hajtsa fel a háttámasznak vezetőülést, és használja Eljárásmód • Ne terhelje a vezetőülést (146) vagy hajtsa fel (lásd „B” nyíl iránya). 146 B 06.21 hu-HU Amennyiben a vezetőülés (146) nincs terhelve, magától újra felhajlik. Felhajtott állásában a vezetőülés (146) háttámlaként használható. 207 3.5 A kezelőpult magasságának beállítása VIGYÁZAT! Baleset- és sérülésveszély a nem rögzített kezelőpult miatt A biztosítatlan kezelőpult üzem közben megcsúszhat és baleseteket okozhat. uA kezelőpultnak a targonca üzemeltetésének megkezdése előtt reteszelve kell lenni. uNe állítsa el a kezelőpultot az üzemeltetés alatt. Z A kezelőpultok (123|124) magassága 80 mm-rel állítható. 126 122 A A B 124 B 06.21 hu-HU 123 208 Eljárásmód • Oldja a mindenkori kezelőpult (123|124) rögzítését, ehhez nyomja a fogantyút (122|126) lefelé: • Oldja a jobboldali kezelőpultot (123) a fogantyúval (122). • Oldja a baloldali kezelőpultot (124) a fogantyúval (126). • Állítsa a kezelőpultot (123|124) a kívánt pozícióba (lásd "A" és "B" nyilak iránya). • Húzza a fogantyút (122|126) felfelé, és hagyja, hogy a mindenkori kezelőpult (123|124) bereteszelődjön. • Ellenőrizze, hogy a kezelőpult (123|124) reteszelt-e: • Húzza kissé felfelé vagy nyomja lefelé a kezelőpultot a fogantyú (122|126) használata nélkül. 06.21 hu-HU Ezzel a kezelőpult (123|124) magassága be lett állítva. 209 3.6 Biztonsági öv biztosítókötéllel (o) FIGYELMEZTETÉS! Üzemeltetés közben kizuhanás a kezelőhelyről A targoncával végzett üzemeltetés közben a nem biztosított kezelő a felemelt kezelőhelyről lezuhanhat. Ha a kezelő a targoncát felhelyezett és a védőtetőre rögzített biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder nélkül kezeli, akkor a kezelő nincs biztosítva. uA biztonsági hevedernek és a biztosítókötélnek meg kel felelni az adott ország előírásainak. uElülső biztonsági elkerítés vagy elülső korlát nélküli targonca: A targoncával történő üzemeltetés során a kezelőnek a biztonsági hevedert viselni kell és magát a biztosítókötéllel a védőtetőhöz rögzíteni kell. Felvett biztonsági öv nélkül tilos a targoncát tovább üzemeltetni. uElülső biztonsági elkerítéssel vagy elülső korláttal rendelkező targonca: Elülső biztonsági elkerítéssel vagy elülső korláttal rendelkező targonca üzemeltetése esetén tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. uA kezelőt évente oktatásban kell részesíteni a biztonsági heveder és a biztosítókötél kezeléséről. Tartsa be a törvényi előírásokat. uA biztonsági heveder és a biztosítókötél kezelésére és karbantartására vonatkozó információk a mellékelt üzemeltetési útmutatóban találhatók. ÉRTESÍTÉS A biztonsági heveder és a biztosítókötél alapesetben nincs a targoncához mellékelve. A targoncák opcionálisan biztonsági hevederrel és biztosítókötéllel kerülnek kiszállításra. uEz a leírás és a biztonsági heveder valamint a biztosítókötél használata az alábbi bekezdésekben található. Az emelhető kezelőhellyel rendelkező, elülső biztonsági elkerítés vagy korlát nélküli targonca üzemeltetés során fennáll a kezelő lezuhanásának veszélye. Emiatt a targonca kezelőjének a biztonsági hevedert viselni kell, és magát a biztosítókötéllel a targonca védőtetőhöz rögzíteni kell. Az emelhető kezelőhellyel és elülső biztonsági elkerítéssel vagy korláttal rendelkező targonca üzemeltetés során a kezelőnek a biztosítókötéllel rendelkező biztonsági heveder viselésére érvényes nemzeti előírásokra figyelni kell. A biztonsági hevedert a biztosítókötéllel nem szabad személyek mentésére használni magasból történő mentés során. Veszély a biztonsági hevederen vagy biztosítókötélen történő módosítások miatt A biztonsági hevederen vagy a biztosítókötélen történő módosítások (javítások vagy kiegészítések) során a tartósság és ezáltal a biztonsági heveder vagy a biztosítókötél biztonságos használata nem biztosítható. uNem végezhet módosításokat a biztonsági hevederen vagy a biztosítókötélen. 210 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a nem betanított / kioktatott kezelők, vagy a nem karbantartott biztosítókötéllel rendelkező biztonsági heveder miatt A biztonsági hevedert és biztosítókötelet csak olyan személy használhatja, aki egészségileg alkalmas, ki van képezve a készlet biztonságos kezelésére, és rendelkezik a szükséges ismeretekkel. A felhasználó számára mentési tervnek kell rendelkezésre állnia, amelyből megtudható minden releváns intézkedés vészhelyzet esetére. uA kezelőt évente oktatásban kell részesíteni a biztonsági heveder és a biztosítókötél kezeléséről. Tartsa be a törvényi előírásokat. uA biztonsági heveder és a biztosítókötél kezelésére és karbantartására vonatkozó információk a mellékelt üzemeltetési útmutatóban találhatók. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU Z 211 3.6.1 A biztonsági heveder és a biztosítókötél leírása A biztonsági heveder leírása A biztonsági heveder két állítható lábhevederből és vállhevederből, egy mellhevederből, mellmagasságban két rögzítőfülből, valamint egy akasztószemmel ellátott háthevederből áll. A biztonsági heveder kezelőinek megfelelő optimális beállítása az állítható mellpánttal és az állítható lábhevederekkel történik. A mellpánt és a lábhevederek beállítása a hevedercsatokkal történik. Z A biztonsági heveder hőmérsékletfüggő alkalmazási tartománya -25 °C és 80 °C közötti környezeti hőmérséklet között van. 148 149 150 151 152 153 154 155 Megnevezés 148 Állítható vállhevederek 149 Állítható mellheveder 150 Beakasztófül a háthevederen 151 Műanyag zárószerkezet a mellhevederen 152 Beakasztófül a mellhevederen 153 Típustábla, lásd oldal 215 154 Hevedercsat 155 Állítható lábhevederek 06.21 hu-HU Sz. 212 A biztosítókötél leírása A biztosítókötél integrált energiaelnyelő zuhanásgátlóval rendelkezik. A biztosítókötél a biztonsági hevederrel kapcsolatban egy személy biztonságára van méretezve. A biztosítókötelet át kell vezetni az energianyelő zuhanásgátló alumíniumtestén az EN 354 vagy EN 353-2 alapján. Az energiaelnyelő karabiner a biztonsági heveder akasztószemébe van rögzítve. A biztosítókötél egyik végén egy kötélvég-csatlakozó található (biztosított csomó), amely zuhanás esetén megakadályozza a biztosítókötél kicsúszását az energiaelnyelő zuhanásgátlóval. A másik kötélvégen található egy karabiner, ami a targonca védőtetőn (rögzítősín vagy akasztószem) van rögzítve. Zuhanás esetén az energiaelnyelő zuhanásgátló csökkenti az erőhatást maximálisan 6 kN kN-ra, az alumíniumtesten átvezetett mászókötél súrlódása elnyeli az ütőerőt. Maximálisan egy biztosítókötél kerül felszerelésre a biztonsági heveder és a védőtető között. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély hiányzó csillapítás miatt a kezelőhelyről történő lezuhanás során A kezelőhelyről történő zuhanás esetében egy sérült vagy egy előző zuhanás által terhelt energiaelnyelő a kezelő esését nem csillapítja elegendő mértékben. A hiányzó csillapítás a kezelő sérüléséhez vezethet. uSérült vagy egy zuhanás által terhelt energiaelnyelő nem használható újra. Ebben az esetben a biztosítókötelet ki kell cserélni. A biztosítókötél hőmérsékletfüggő alkalmazási tartománya -30 °C és 80 °C közötti környezeti hőmérséklet között van. 06.21 hu-HU Z 213 Sz. Megnevezés 156 Karabiner „Rögzítés a biztonsági hevederre” 157 Energiaelnyelő zuhanásgátló 158 Biztosítókötél 158 159 Végcsomó 159 160 Karabiner „Rögzítés a védőtetőre“ 156 157 160 3.6.2 A biztonsági heveder műszaki adatai 1 kg Hasznos teher: Egy személy Méret: UNISIZE Szabvány: EN 365 06.21 hu-HU Saját tömeg: 214 3.6.3 A biztonsági heveder típustáblája 161 162 163 164 165 166 167 Megnevezés 161 Típusmegjelölés 162 Típusvizsgálat az EN szerint 163 CE jel 164 Gyártási év 165 Sorozatszám 166 Következő felülvizsgálat 167 Gyártó 06.21 hu-HU Sz. 215 3.6.4 A biztosítókötél típustáblája 168 169 170 171 172 173 174 175 176 Poz. Megnevezés Gyártó 169 Megjegyzés: Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat 170 CE jel 171 Típusjelölés „csatlakozóeszköz” 172 Típusvizsgálat az EN szerint 173 Hossz 174 A biztosítókötél átmérője 175 Sorozatszám 176 Gyártási év 06.21 hu-HU 168 216 3.6.5 A biztonsági heveder és a biztosítókötél ellenőrzése / karbantartása FIGYELMEZTETÉS! A nem ellenőrzött biztonsági heveder és biztosítókötél balesetet okozhat Egy biztosítókötéllel rendelkező nem ellenőrzött biztonsági heveder használata során a tartósság és ezáltal a biztonsági heveder vagy biztosítókötél biztonságos használata nem biztosítható. uA biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder üzemeltetési útmutatójában megadott karbantartási időközöket be kell tartani. uA biztonsági hevedert minden olyan leeséses baleset (nem gyakorlat) után, amelynek során azok megfogtak egy zuhanó személyt, ellenőriztetni kell a gyártóval vagy a gyártó hivatalos szakértőjével. uA biztosítókötelet egy személy minden felfogása után ki kell cserélni. A biztonsági hevedert biztosítókötéllel legalább 1x évente a gyártó vagy a gyártó hivatalos szakértőjével ellenőriztetni kell. Tartsa be a törvényi előírásokat. Gyakori használat vagy erős terhelés (p l. a felszerelés anyagát károsító környezeti vagy ipari tényezők) esetén a biztonsági hevedert és biztosítókötelet szükség szerint gyakrabban kell ellenőriztetni. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU Z 217 3.6.6 A biztonsági heveder és a biztosítókötél használati időtartama A biztonsági heveder használati élettartama Normál használati körülmények vagy nem használat esetén a biztonsági hevederek 8 év után elérik használati élettartamukat. A biztosítókötél használati élettartama Normál használati körülmények vagy a használat elmaradása esetén a szövetből készült biztosítókötél 6 év után eléri használati élettartama végét. Z 3.6.7 A karabinerek és az energiaelnyelő zuhanásgátló alumíniumtestének pontos használati élettartama a mindenkori alkalmazási feltételektől és környezeti feltételektől függ. A biztonsági heveder és a biztosítókötél tárolása és szállítása FIGYELMEZTETÉS! A helytelenül tárolt biztonsági heveder és biztosítókötél balesetet okozhat A biztonsági heveder és biztosítókötél tárolása jelentősen befolyásolja az élettartamukat. uA biztonsági hevedert és a biztosítókötelet nedvességtől, hőtől és UV-sugárzástól védett helyen kell tartani. uKerülni kell az érintkezést savakkal, maró folyadékokkal és olajokkal. uA biztonsági hevedert és biztosítókötelet védeni kell az éles tárgyakkal történő érintkezéstől. 06.21 hu-HU A biztonsági heveder és biztosítókötél szállításához mindig ellenálló tasakot vagy táskát bőröndöt kell használni a kivülről érkező behatásból származó sérülés elkerülésére. 218 3.6.8 A biztonsági heveder vagy a biztosítókötél tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Kiszáradásból eredő károsodás A biztonsági heveder és a biztosítókötél anyagában szakszerűtlen kezelésből adódóan kiszáradási károk jelentkezhetnek. Ez a károsodás a tartósságot befolyásolhatja, így a biztonsági heveder és a biztosítókötél használhatósága nem biztosítható. uAz átnedvesedett biztonsági hevedert és biztosítókötelet természetes módon, p l. szellős és árnyékos helyen kell kiszárítani. uA biztonsági hevedert és biztosítókötelet tilos szárítógépben, tűző napon, vagy tűz, illetve más hőforrás közelében szárítani. A biztonsági heveder és a biztosítókötél csak finom mosószerrel, legfeljebb 40 °C hőmérsékleten tisztítható. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A mosódob védelme érdekében a biztosítókötelet mosás előtt vízáteresztő tasakba kell helyezni. A mosáshoz ki kell kapcsolni a centrifuga funkciót. 219 3.6.9 A biztonsági öv és biztosítókötél szemrevételezéses ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! Zuhanásveszély a biztonsági öv vagy biztosítókötél sérült felszereltségi részei által Sérült felszereltségi részek befolyásolják a biztonsági öv vagy biztosítókötél (karabinerrel) működését. Ha a biztonsági öv és a biztosítókötél egy lezuhanás esetén megterhelődik, a sérült biztonsági öv vagy a sérült biztosítókötél elszakadhat. Ha a kezelő leborul, súlyos vagy halálos sérülések veszélye áll fenn. uMinden használat előtt ellenőrizze a biztonsági öv és a biztosítókötél sérüléseit szemrevételezéssel. uEgy sérült biztonsági öv vagy biztosítókötél használata tilos. uA biztonsági öv bármilyen sérülésének megállapítása esetén vagy ha kétség merül fel a biztonsági öv alkalmazhatóságával kapcsolatban, tilos használni a biztonsági övet. uA biztosítókötél bármilyen sérülésének megállapítása esetén, vagy ha kétség merül fel a biztosítókötél alkalmazhatóságával kapcsolatban, tilos használni a biztosítókötelet. uA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. uBiztonsági övet vagy biztosítókötelet csak a hiba meghatározása és elhárítása után használjon újra. Minden egyes alkalmazás előtt a felhasználónak szemrevételezéssel ellenőriznie kell a biztonsági övet és a biztosítókötelet (karabinerrel). Ez biztosítja a biztonsági öv és a biztosítókötél (karabinerrel) alkalmazásra kész és működésképes állapotát. 06.21 hu-HU Z 220 3.6.9.1 A biztonsági öv szemrevételezéses ellenőrzése 06.21 hu-HU A biztonsági heveder szemrevételezéses vizsgálata során az alábbiakra kell figyelni: – A hevederen ellenőrizze, hogy vannak-e a vágások, szakadások, kopások, karcolások, rothadási foltok, vegyi sérülések vagy égési foltok. – Ellenőrizze, hogy a heveder varratában nincsenek laza, sérült és elkopott szálak, valamint az öltések is sérülésmentesek-e. – Ellenőrizze a hevedercsatok működését. – Ellenőrizze, hogy a hevedercsatok rozsdásak, sérültek, deformáltak vagy repedtek-e. – Ellenőrizze, hogy a háthevederen lévő beakasztófül rozsdás, sérült, deformált vagy repedt-e. – Ellenőrizze a típustábla meglétét és olvashatóságát. 221 3.6.9.2 A karabinerrel rendelkező biztosítókötél szemrevételezéses ellenőrzése Az alumíniumtest szemrevételezéses ellenőrzése A szemrevételezéses ellenőrzés során arra kell ügyelni, hogy az alumíniumtest ne legyen rozsdás, mechanikailag sérült, deformálódott vagy repedt. A karabiner szemrevételezéses ellenőrzése A szemrevételezéses ellenőrzés során ügyeljen arra, hogy a karabiner ne legyen rozsdás, mechanikailag sérült, deformálódott vagy repedt. Továbbá ellenőrizze a karabiner zárának működőképességét: 06.21 hu-HU – A zárnak könnyen kell nyílnia és zárnia. – A zárnak a kézi nyitást követően automatikusan vissza kell ugrania eredeti helyzetébe. 222 A biztosítókötél szemrevételezéses ellenőrzése A biztosítókötélen rendelkezésre álló piros jelöléseknek azonos magasságban, röviddel a kötél ki- és bemenet alatt kell lenniük. Amennyiben a két jelölés a kötél kimeneti oldalán egymás felett van, az energiaelnyelőt már terhelték zuhanással. Az energiaelnyelővel rendelkező biztosítókötelet távolítsa el a használatból és adja át a gyártónak vagy a gyártó hivatalos képviselőjének ellenőrzésre. A karabinerrel felszerelt kötélvégek elvarrásának kifogástalan állapotban kell lennie. Ellenőrizze a kötélvégen a végcsomó meglétét. A kötél végén kell lennie egy végcsomónak, hogy a biztosítókötél lezuhanás esetén ne fusson ki az alumíniumtestből. A szemrevételezéses ellenőrzés során ügyeljen arra, hogy a biztosítókötél ne rendelkezzen az alábbi mechanikai sérülésekkel, hiányosságokkal vagy hő, kémia, stb. okozta sérülésekkel: – – – – – – – – – – – A biztosítókötelet használat előtt ellenőrizni kell tekintettel a fenti jellemzőkre. Ehhez a felhasználónak végig kell húznia a biztosítókötelet a kezében. 06.21 hu-HU Z Csatlakozók Szálszakadás Megvastagodás Töréshely Erős elhasználódás vagy fokozott kopásnyomok, p l. szőrösödés Köpeny elcsúszása Nyitott vagy kioldódott csatlakozás a kötélvégen Hurok Csomópont Égésnyom Rothadáshely 223 3.6.10 A biztonsági heveder felvétele 148 149 150 151 152 153 154 155 Előkészítő intézkedések Eljárásmód • Vegye ki az összes tárgyat a nadrágzsebből. • Vegye ki a biztosítókötéllel felszerelt biztonsági hevedert az eszköztasakból vagy -táskából. • Nyissa ki a csatokat (154) a lábhevedereken (155) (két darab). • Nyissa ki a műanyag zárást (151) a mellhevederen (149). • Szemrevételezéssel ellenőrizze a biztosítókötéllel felszerelt biztonsági hevedert, lásd oldal 221. • Tartsa maga elé a biztonsági hevedert egy kézzel az akasztószemnél (150) fogva. A biztonsági heveder felvétele Eljárásmód • Húzza szét a biztonsági hevedert a vállhevedereknél (148). • Húzza magára a biztonsági hevedert, akár egy dzsekit. Z Ügyeljen arra, hogy a vállhevederek (148) ne legyenek megcsavarodva. A továbbiakban háthevederen lévő akasztószemet (150) ki kell húzni a testből. A biztonsági hevedert állítsa be a kezelő testméretére Eljárásmód • Zárja a műanyag zárást (151) a mellhevederen (149). Z Ügyeljen arra, hogy a mellheveder (149) ne legyen megcsavarodva. • A lábhevedereket (155) a lábai között húzza előre, majd felfelé. Z Ügyeljen arra, hogy a lábhevederek (155) ne legyenek megcsavarodva. • A lábhevederek (155) csatjait (154) (2 db) zárja le. Húzza meg a bal és jobb lábhevedert (155) ne keresztben. • A lábhevedereket (155) állítsa be egyéni testméretére és húzza meg a lábhevedereket (155). • Állítsa be a lábhevedereket úgy (155), hogy a lapos kéz a lábheveder (155) és a felkar közé betolható legyen. 224 06.21 hu-HU Z • A mellhevedert (149) állítsa be egyéni testméretre és húzza meg a mellhevedert (149). • Állítsa be a mellhevedert (149) úgy, hogy a lapos kéz a mellheveder (149) és a mell közé betolható legyen. • A vállhevedereket (148) állítsa be egyéni testméretére, és húzza meg a vállhevedereket (148). • Állítsa be a vállhevedert (148) úgy, hogy mindkét kiegyenlítő tárcsa azonos magasságban legyen. • Biztosítsa a laza hevederszalagokat megfelelő műanyag csatokkal kiakasztódás ellen. Befejező intézkedések 06.21 hu-HU Eljárásmód • Ha a kezelő függőlegesen áll, a biztonsági hevedert a lábhevederek (155), a mellheveder (149) és a vállhevederek (148) beállítása után, az alábbiakban leírtaknak megfelelően, fel kell venni: • A biztonsági hevederben kényelmesen kell ülni. • A hevederszalagokat szorosan meg kell húzni, de nem korlátozhatják a kezelő mozgásszabadságát. • A biztonsági hevedernek nem szabad bevágniai a testrészekbe. • A biztonsági hevedereknek (148) nem szabad kicsúszniuk mozgás közben. • A lábhevedereknek (155) hátul a fenék alatt kell feküdniük. • Az akasztószem (150) a háthevederen pontosan a vállhevederek között kell lennie. • A mellmagasságban található két rögzítőfülnek (152) a szegycsont közepén kell lennie. 225 3.6.11 A biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder rögzítése a védőtetőhöz FIGYELMEZTETÉS! Zuhanásveszély sérült rögzítési pontok miatt a védőtetőn lévő biztosítókötél számára A targoncát nem szabad sérült rögzítési ponttal (rögzítősín vagy akasztószem) a védőtetőn lévő biztonsági hevederhez használni. Egy sérült rögzítési pont a kezelő lezuhanásához vezethet. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági heveder hibája vagy felvételének elmulasztása zuhanásveszélyt okoz A targonca csak a biztosítókötéllel a targoncához rögzített biztonsági hevedert viselve üzemeltethető. Hibás biztonsági hevedert vagy biztosítókötelet nem szabad használni. Az előbbiek figyelmen kívül hagyása a kezelő lezuhanásához vezethet. uElülső biztonsági elkerítés vagy korlát nélküli targonca: A targoncával történő üzemeltetés során a kezelőnek a biztonsági hevedert viselni kell, és magát a biztosítókötéllel a védőtetőhöz rögzíteni kell. uElülső biztonsági elkerítéssel vagy elülső korláttal rendelkező targonca: Tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági heveder viselésére és a kezelőnek a védőtetőhöz történő biztosítására vonatkozó nemzeti előírásokat. uA targonca kezelésének megkezdése előtt fel kell venni a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevedert. uA hibás biztonsági hevedereket és biztosítóköteleket meg kell jelölni, és ki kell vonni őket a használatból. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A nem ellenőrzött biztonsági heveder és biztosítókötél balesetet okozhat Egy biztosítókötéllel rendelkező nem ellenőrzött biztonsági heveder használata során a tartósság és ezáltal a biztonsági heveder vagy biztosítókötél biztonságos használata nem biztosítható. uA biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder üzemeltetési útmutatójában megadott karbantartási időközöket be kell tartani. uA biztonsági hevedert minden olyan leeséses baleset (nem gyakorlat) után, amelynek során azok megfogtak egy zuhanó személyt, ellenőriztetni kell a gyártóval vagy a gyártó hivatalos szakértőjével. uA biztosítókötelet egy személy minden felfogása után ki kell cserélni. 226 FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Zuhanás szakadt biztonsági heveder vagy szakadt biztosítókötél miatt Ha a biztonsági heveder vagy a biztosítókötél hevederszalagjai éles éleken vezetődnek át, a hevederszalagok vagy a biztosítókötél sérülnek. A hevederszalagok vagy a biztosítókötél szintén megsérülhet, ha kapcsolatba lépnek savval, maró folyadékokkal és olajokkal. Emiatt a tartósságot befolyásolhatja, így a biztonsági heveder és a biztosítókötél használhatósága nem biztosítható. uA biztonsági heveder vagy a biztosítókötél hevederszalagot védje az éles tárgyakkal való érintkezéstől. uA biztonsági heveder vagy a biztosítókötél hevederszalagot védje savakkal, maró folyadékokkal és olajjal való érintkezéstől. 227 158 A 150 160 177 156 B 156 177 158 158 06.21 hu-HU 178 228 Eljárásmód • Szemrevételezéssel ellenőrizze a biztosítókötéllel felszerelt biztonsági hevedert, lásd oldal 220. • Ellenőrizze a rögzítőpont (177) rögzítését és épségét a biztosítókötél számára a védőtetőn. A biztosítókötél rögzítőpontjainak (177) lehetséges változatai: • Rögzítősín vagy akasztószem a védőtető elülső részén, lásd "A" változat (t). • Rögzítősín a védőtető hátsó részén, lásd a "B" változat (o). Rögzítse az energiaelnyelő karabinert (156) a biztonsági heveder (178) akasztószemébe (150). FIGYELMEZTETÉS! Tilos az energiaelnyelő zuhanásgátlót tartalmazó biztosítókötelet egy tartóheveder tartó- vagy zuhanásgátló szeméhez rögzíteni. • Ha van, biztosítsa az energiaelnyelő karabinert (156) a zárócsavarait véletlen nyitás ellen. • A biztonsági heveder (178) felvétele, lásd oldal 224. • Rögzítse a biztosítókötél (158) karabinerét (160) a védőtető rögzítési pontjára (177) , lásd az "A" vagy "B" változatokat az ábrán. • Ellenőrizze, hogy mindkét karabiner (156|160) zárva van-e. 06.21 hu-HU A biztosítókötéllel (158) ellátott biztonsági hevederrel (178) biztosított kezelő kezelheti a targoncát. 229 4 4.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 230 Útfelület A targonca üzemeltetési helyén az útfelületeket megfelelően karban kell tartani, mivel a haladáshoz, kormányzáshoz és fékezéshez szükséges tapadás csak így biztosítható. 06.21 hu-HU A targonca adatlapján szereplő adatok vízszintes és száraz útfelületre érvényesek. Az ettől eltérő padló tulajdonságok a targonca stabilitására negatív hatással vannak. Ekkor a targonca névleges teljesítményét (pl. sebesség stb. csökkentése) mérsékelni kell. 231 Padló és padló jellemzők A targoncákon alkalmazott padló tulajdonságainak az alábbi követelményeknek kell megfelelniük: – A padlónak meg kell felelnie a VDMA előírásainak. – A padlónak vízszintesnek és símának kell lennie. A területen nem lehetnek rések, padló víztelenítő és más hasonló létesítmények. – A padlónak olaj- és zsírtaszítónak kell lennie. – A padlót gondozni kell, hogy szennyeződésektől, akadályoktól és folyadékoktól mentes legyen, mivel ezek gátolják a targonca biztonságos működését. – A padló levezetési ellenállása (a padló szigetelési ellenállása) nem haladhatja meg a 106 Ω értéket (EN 1081 szerint). ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU A targoncai részeire vonatkozó károsodás veszélye statikus feltöltődés következtében Ha a targonca üzeme során statikus feltöltődés lép fel, és a padló levezetési ellenállása 106Ω értéket meghaladja, akkor az elektromos részek (vezérlés, kezelőpult, ...) károsodhatnak. u A targoncát 106Ω-nál kisebb levezetési ellenállású padlón szabad csak üzemeltetni. uA statikus feltöltődés ellen védő földelésnek üzem közben érintkeznie kell a padlóval. 232 Emelkedőkön vagy lejtőkön történő haladás FIGYELMEZTETÉS! Az áthaladás emelkedőkön, ill. lejtőkön tilos. Haladás rakodóhidakra / rakodólemezekre / rakodóplatformokra FIGYELMEZTETÉS! A rakodóhidakra, rakodólemezekre, rakodóplatformokra haladás tilos. Erős mágnesek miatti hibák FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Balesetveszély elektromágneses závárok következtében Az erős mágnesek az elektromos alkatrészeket, pl. Hall-érzékelők zavarhatják és így baleseteket okozhatnak. uA targonca kezelőhelyére ezért tilos mágnest vinni. Kivételt képeznek a kereskedelemben kapható, gyenge rögzítő mágnesek, melyek jegyzetlapok rögzítésére szolgálnak. 233 Haladás közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha p l. kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, és ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járművektől, és folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Viselkedés a targonca felborulásakor Ha a targonca felborulással fenyeget, akkor a vezető ne ugorjon le a targoncáról és semelyik testrésze se kerüljön a vezetőhelyen kívülre. Ekkor a kezelőnek: uguggoljon le, ukapaszkodjon meg mindkét kezével a kezelőhelybe, udőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. 234 Beláthatóság haladás közben A kezelő a menetirányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el (haladás hajtásirányba lásd oldal 250). Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ebben az esetben a kezelő csak lépésben, különös óvatossággal vezetheti a járművet. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha megszakad a láthatóság az útmutató személy és a kezelő között. 06.21 hu-HU A visszapillantó tükör kizárólag a vezető mögötti tér megfigyelésére használható. Amennyiben látást segítő eszközök (tükör, monitor stb.) szükségesek a megfelelő látási viszonyok biztosításához, az ilyen eszközökkel történő munkavégzést gondosan gyakorolni kell. 235 Viselkedés és látási viszonyok felemelt vezetőfülkével és teherfelvevő szerkezettel történő üzemeltetéskor FIGYELMEZTETÉS! Megemelt vezetőfülkével és teherfelvevő szerkezettel balesetveszélyes az üzemeltetés A megemelt vezetőfülkével és teherfelvevő szerkezettel végzett munka zavarhatja a vezetőt a kilátásban. A targonca veszélyzónájában személyi sérülés történhet. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uHidraulikus és/vagy haladó mozgás esetén biztosítani kell, hogy senki se tartózkodjék a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uAzonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Leesés elleni intézkedések A kezelő a kezelőállást felemelt állapot esetén nem hagyhatja el. Más építményre vagy más targoncára a kezelőhelyről átmászni tilos. A biztonsági berendezéseken történő át- és beszállás a kezelőhelyen belül, mint védőkorlát és biztonsági korlát, szintén tilos. Euro-rakodólapok hosszanti berakodásakor előfordulhat, hogy az egységrakományok segédeszköz nélkül nem érhetők el a kezelőhelyről. Az üzemeltető köteles a kezelőszemélyzet számára megfelelő segédeszközöket rendelkezésre bocsátani, hogy az a egységrakományokat biztonságosan kezelhesse. A rakodó segédeszközökre történő fellépés csak megfelelő biztonsági szerkezetek - p l. biztonsági heveder, határoló és a raklap lebillenés elleni biztosítása - megléte esetén engedélyezett. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Lezuhanás kezelőelemek és részegységeken történő át- és beszállás miatt Ha a kezelő át- és felmászik a biztonsági korlátokra, a kezelőpultra, a kezelőhely korlátjára, a vezetőülésre stb., akkor kizuhanhat a kezelőhelyből. uA kezelő nem léphet fel a biztonsági korlátokra, a kezelőpultra, a kezelőhely határolószerkezeteire, a vezetőülésre stb. 236 FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanás nyitott biztonsági korlát miatt Nyitott biztonsági korlát és felemelt kezelőhely esetén a kezelőt zuhanásveszély fenyegeti. uNe nyissa ki a biztonsági korláto(ka)t felemelt kezelőhely esetén. uA biztonsági heveder ellenőrzése megtörtént, a helyén van. Tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. Egy biztonsági korlát nyitása után felemelt kezelőhely esetén opcionálisan felhangzik egy jel. Az emelési magasságot, amelytől egy jel hangzik fel, a gyártó vevőszolgálata állítja be. 06.21 hu-HU Z 237 Utánfutó vagy másik targonca vontatása VIGYÁZAT! A targonca nem használható utánfutó vagy másik targonca vontatására! Felvonók használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. 06.21 hu-HU Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. 238 A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Folyékony halmazállapotú rakománynál gondoskodjon arról, hogy az ne loccsanhasson ki. FIGYELMEZTETÉS! Folyékony rakomány szállításakor balesetveszély áll fenn A következő veszélyek léphetnek fel folyékony rakomány szállításakor: A folyadékok kiloccsanása. A tehersúlypont módosulása lökésszerű emelő és haladó mozgások miatt, és esetleg a rakomány ezzel kapcsolatos lezuhanása. A targonca stabilitásának csökkenése a rakomány elcsúszása vagy instabil helyzete miatt. uTartsa be a „Rakomány szállítása” szállítása című szakaszban olvasható utasításokat, lásd oldal 277. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Borulás-, és balaesetveszély függesztett és lengő teher szállításakor A függő és lengő teher szállítása a targonca stabilitásának csökkenésével járhat. Ezen kívül a lengő teher a targonca környezetében levő személyeket vagy tárgyakat is veszélyezteti. uFüggő terhek szállítása tilos. uLengő terhek szállítása tilos. 239 4.2 Üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor sérülése alacsony töltési szint és alacsony hőmérséklet esetén Az akkumulátor alacsony töltési szint és növekvő lehülés esetén megsérülhet. A sérülések elkerülése érdekében ügyeljen az Alábbiakra: uAlacsony töltési szint esetén feltétlenül kerülje el a -28 °C és -5 °C közötti tartományban való alkalmazást. uAlacsony töltési szint esetén lehetőség szerint kerülje el a -5 °C és 5 °C közötti tartományban való alkalmazást. uTöltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. Z Ez a szakasz leírja, hogyan lehet az üzemkész állapotot a kapcsolózárral (t) vagy az ISM Online „New Generation (NG)” (o) opcionális felszereltséggel létrehozni. További kulcsmentes hozzáférési rendszerek a „Kiegészítő felszereltség“ fejezetben vannak leírva, lásd oldal 371. A targonca bekapcsolása 06.21 hu-HU Előfeltételek – A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 199. – Az akkumulátordugasz a targoncához van csatlakoztatva. – Az akkumulátor reteszelés szabályszerűen elhelyezve és reteszelve. – Az oldalsó borítások szabályszerűen elhelyezve, és reteszelve. – Az akkumulátor fedél zárva, lásd oldal 143. – Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 204. – A biztonsági heveder ellenőrzése megtörtént, a helyén van. Tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. Szemrevételezéssel ellenőrizték a biztosítókötéllel felszerelt biztonsági hevedert, lásd oldal 220. A biztonsági heveder felvéve, lásd oldal 224. A biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder rögzítve a védőtetőhöz, lásd oldal 226. 240 Eljárásmód • Zárja be a biztonsági korlátokat, lásd oldal 204. • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót lásd oldal 248. • A targoncát kapcsolja be kapcsolózárral (13) (t): • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (13). • Fordítsa el jobbra a kulcsot a kapcsolózárban (13) ütközésig. • A targonca bekapcsolása az „ISM Online (NG)” kiegészítő felszereltséggel (o): 13 15 • A transzpondert helyezze a hozzáférési modulra. • A hozzáférési jogosultság a jogosultsági lista alapján kerül ellenőrzésre. Bei einem gültigen Transponder erscheint im Fahrerdisplay ein grünes Häkchen-Symbol ( ). • Működtesse a gombot a pipa-szimbólum alatt. Z Ha a bekapcsolási folyamat során véletlen menet- vagy emelőmozgás történik, akkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (15). A kormány referenciálása során előforduló rövid kormánymozdulatok megengedettek. 06.21 hu-HU A targonca üzemkész állapotban van. A kormány egyenes irányban áll. 241 4.3 Z A targonca kikapcsolása Ez a szakasz leírja, hogyan lehet a targoncát a kapcsolózárral (t) vagy az ISM Online „New Generation (NG)” (o) opcionális felszereltséggel kikapcsolni. További kulcsmentes hozzáférési rendszerek a „Kiegészítő felszereltség“ fejezetben vannak leírva, lásd oldal 371. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU Különleges eset, ha a targoncát az „ISM Online (NG)” kiegészítő felszereltséggel kapcsolják ki Nach Aktivierung der automatischen Notstoppeinrichtung kann das Flurförderzeug durch zweimaliges Betätigen der Taste unter dem Symbol "Ausschalten" ( ) nicht ausgeschaltet werden. A targonca vezérlése nem engedélyezi a targonca kikapcsolását. uA targonca kikapcsolása az automatikus vészleállító berendezés aktiválása után, lásd oldal 288. 242 A targonca kikapcsolása Eljárásmód • A targoncát kapcsolja ki kapcsolózárral (13) (t): • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (13) ütközésig. A targonca ki van kapcsolva. • Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (13). • A targonca kikapcsolása az „ISM Online (NG)” kiegészítő felszereltséggel (o): • Taste unter dem im Fahrerdisplay angezeigten Symbol "Ausschalten" ( ) betätigen. 13 15 06.21 hu-HU A targonca letiltva. A vezető kijelzőfelületén megjelenik a bejelentkező képernyő. A targonca egy érvényes transzponderrel ismét indítható. • Nyomja meg ismét a gombot a „Kikapcsolás“ szimbólum alatt. A haladás üzemmód befejeződött. A targonca ki van kapcsolva. • Működtesse a gombot a pipa-szimbólum alatt. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót, lásd oldal 248. 243 4.4 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek VESZÉLY! A targonca hibái balesetet okozhatnak A targoncát ne helyezze üzembe hibás/hiányos fékrendszerrel, hibás kormányművel és/vagy hibás hidraulikarendszerrel. Amennyiben sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a rászerelt egységeken (egyedi felszereltségen), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Előfeltételek – A targonca üzemkész állapotba került, lásd oldal 240. 06.21 hu-HU Eljárásmód • A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, lásd oldal 248. • Ellenőrizze a kürt működését. • Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. • Ellenőrizze az oldalkorlátok / biztonsági korlátok működését. • Ellenőrizni kell az üzemi fék és a parkolófék működését, lásd oldal 254. • Ellenőrizze a kormányzás működését, lásd oldal 263. A ± 90 ° maximális kormányzási szöget el kell érni és meg kell jelennie a vezető kijelzőfelületén. • Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését, lásd oldal 256. • Ellenőrizni kell az emelésletiltásokat (o), lásd oldal 294. • Ellenőrizze a menetfunkciókat, lásd oldal 250. • Ellenőrizni kell a menetletiltásokat (o), lásd oldal 298. • Ellenőrizze a világítás működését (munkafényszóró stb.) (o). • Ellenőrizze az optikai szenzorok (o) szennyezettségét, szükség esetén tisztítsa meg (lásd oldal 472). • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 170. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőelemek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését (p l. „Hidraulika funkciók“ kezelőkarjai, biztonsági kapcsolók, ...). • Referenciamenetet kell végezni a magasságkijelzés beállításához, lásd oldal 246. 244 4.5 Az idő beállítása Az idő beállítása Szimbólu m Eljárásmód Nyomja meg a gombot a Beállítások szimbólum alatt. Nyomja meg a gombot az Óra szimbólum alatt. A nyíl gomb segítségével módosítsa felfelé az idő kiválasztott helyét. A nyíl gomb segítségével módosítsa lefelé az idő kiválasztott helyét. Váltson a megerősítés gombbal a következő helyre, ill. erősítse meg az időt. 06.21 hu-HU Az óra beállítása megtörtént. 245 4.6 A főemelő referenciálása 179 180 120 23 Z A 180 és179sz. szimbólum azt jelzi, hogy referenciabeállítás szükséges a kijelzőfelületen megjelenő kijelzés szerint. A referenciálást követően a vezérlés engedélyezi a jármű bármilyen mozgatását a maximális sebességgel. Emellett a referenciálás beállítja a magasságkijelzést ist. A fő emelés referenciabeállítása Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Hajtsa végre a „Főemelés emelése” referenciamozgatást: • Húzza felfelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. • Emelje meg a főemelést, amíg ki nem alszik a „Védőzóna megsértése“ szimbólum (180). • Hajtsa végre a „Főemelő süllyesztése” referenciamozgatást: • Nyomja lefelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. • A főemelést teljesen eressze le, amíg ki nem alszik a „Védőzóna megsértése“ szimbólum (179). követően megjelenik az aktuális emelési magasság 06.21 hu-HU A referenciálást a kijelzőfelületen. 246 181 125 Emelőletiltás a referenciálás alatt FIGYELMEZTETÉS! A kitolt oszlop balesetet okozhat Az emelőletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel azonban a kezelőt a felelőssége alól, pl. a hidraulikus mozgatás befejezésének kötelezettsége alól akadály esetén. uAz emelés lekapcsolás kiiktatása esetén a géppel óvatosabban kell dolgozni, hogy a kitolt oszlop nehogy akadálynak ütközzön. uEmelés megállítása akadály előtt. 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Az „Emelésletiltás áthidalás” (125) gomb az (181) „Emelésletiltás” szimbólum alatt az emelés határolás figyelmen kívül hagyására szolgál. • A hidraulikus funkciók a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhetők, lásd oldal 258. 247 4.7 VÉSZLEÁLLÍTÓ 15 VIGYÁZAT! A maximális lefékezés balesetveszélyes A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad használni. VIGYÁZAT! Működtesse a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót Eljárásmód • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. 248 06.21 hu-HU Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt A hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló balesetveszélyes. Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem tudja időben megállítani. uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca maximális fékerővel megállásig fékeződik. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsoló reteszelését. 06.21 hu-HU Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). 249 4.8 Haladás 11 118 119 182 23 183 FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a nem szakszerű haladás miatt A szakszerűtlen haladás balesetekhez és így a kezelő / vagy más személy sérüléséhez vezethet. uMenet közben nem szabad testrészeket a kontúrból kitartani. uGyőződjön meg róla, hogy a személyemelő előtti út szabad. uA menetsebességet az út állapotához, a munkaterülethez és a teherhez kell igazítani. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. uHaladás és a hidraulika mozgása közben senki sem tartózkodhat a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uAzonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. – Referenciamenetet kell végezni a magasságkijelzés beállításához, lásd oldal 246. 250 06.21 hu-HU Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel és borításokkal veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel és burkolattal szabad üzemeltetni. A targonca vezetése Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Emelje fel a teheremelő eszközt fő- vagy kiegészítő emeléssel, amíg a teheremelő eszköz el nem emelkedik a talajról (lásd oldal 256). • Teherirányban elhelyezett kezelőpult: • Lassan fordítsa előre a haladásvezérlés gombot (118): Haladás teherirányba (182). • Lassan fordítsa hátra a haladásvezérlés gombot (118): Haladás hajtásirányba (183). • Hajtásirányban elhelyezett kezelőpult: • Lassan fordítsa előre a haladásvezérlés gombot (118): Haladás hajtásirányba (183). • Lassan fordítsa hátra a haladásvezérlés gombot (118): Haladás teherirányba (182). • A menetsebesség a haladásvezérlés gomb (118) megfelelő előre- vagy hátraforgatásával szabályozható. • A targonca a kormánykerékkel (11) kormányozható a kívánt irányba. A targonca a beállított sebességgel a beállított irányba halad. A fékezés funkciók leírása, lásd oldal 254. 06.21 hu-HU Z 251 4.8.1 Irányváltás menet közben 11 118 119 182 23 183 VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Veszély menet közbeni irányváltás esetén Irányváltásnál nagy sebességgel indulhat a gép az ellenkező irányba, ha a haladásvezérlés gombot nem elég korán engedik fel. Az irányváltás a targonca erős fékezését okozza. uA menetirány váltás után a haladásvezérlés gombot kis mértékben szabad csak működtetni, vagy le kell róla lépni. uNe végezzen hirtelen kormánymozgatást. uNézzen menetirányba. uElegendő kilátása legyen a megteendő szakaszra. 252 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. Irányváltás menet közben 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Haladjon a targoncával teher-, vagy hajtásirányba: • Nyomja meg a haladásvezérlő gombot (118). • Kapcsolja át haladás közben a haladásvezérlő kapcsolót (118) az ellenkező menetirányba. A targonca a menetvezérlő áramkörön keresztül (ellenáram) addig fékeződik, amíg meg nem kezdődik az ellenkező menetirányba történő haladás. A menetirány váltás csökkenti a targonca energia felhasználását. A menetvezérlő áramkörön keresztül energia visszanyerésre kerül sor. • A menetirány váltás után a haladásvezérlő kapcsolót (118) csak kis mértékben, vagy ne működtesse. 253 4.9 Fékezés 118 23 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély fékezéskor A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talaj jellemzőitől. A targonca fékútja nedves vagy szennyezett talaj esetén megnő. uA kezelő köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. A targoncát két módon lehet lefékezni: – Targonca kigurulófékkel (t). – Targonca biztonsági vészkapcsolóval (o). Z A targonca kigurulófékkel történő fékezése üzemi fékezésnek számít. Fékezés kigurulófékkel (t) Eljárásmód • Engedje el a haladásvezérlés gombot (118) haladás közben. A haladásvezérlés gomb (118) visszatér alaphelyzetbe. A targonca a haladásvezérlés áramkörön keresztül fékeződik le. Ez a fékezési üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. A haladásvezérlés áramkörön keresztül energia visszanyerésre kerül sor. Eljárásmód • Vegye le a lábát haladás közben a biztonsági vészkapcsolóról (23). Z 254 A fékezésnek ezt a módját csak parkolófékként szabad használni – tilos az üzemi fékként történő használata. 06.21 hu-HU Fékezés a biztonsági vészkapcsolóval (o) A targonca megállásig lefékeződik. Rögzítőfék A targonca megállása után automatikusan behúz a rögzítőfék. A rögzítőfék kioldása elektromosan történik, alaphelyzetben rugóerővel zárt. A rögzítőfék véletlen elgurulás elleni védelemre szolgál. Irányváltás menet közben A targonca a menetvezérlő áramkörön keresztül (ellenáram) addig fékeződik, amíg meg nem kezdődik az ellenkező menetirányba történő haladás. A működési mód leírása, lásd oldal 252 06.21 hu-HU Z 255 4.10 Emelés és süllyesztés FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teheremelő eszköze, az adapterek stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos sérült rakományt szállítani. uTilos túllépni a teherbírástáblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt és nem biztosított teherfelvevő eszközök vagy a megemelt kezelőállás alá lépni, és ott tartózkodni. uA teheremelő eszközre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uA kezelő a kezelőállást felemelt állapot esetén nem hagyhatja el. Más építményre illetve targoncára átmászni tilos. 256 FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanás nyitott biztonsági korlát miatt Nyitott biztonsági korlát és felemelt kezelőhely esetén a kezelőt zuhanásveszély fenyegeti. uNe nyissa ki a biztonsági korláto(ka)t felemelt kezelőhely esetén. uA biztonsági heveder ellenőrzése megtörtént, a helyén van. Tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU A teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felhelyezése vagy blokkolása Az emelőláncok a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felhelyezésekor vagy blokkolásakor elfáradhatnak. Fennáll a veszélye, hogy a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely ütésszerűen lezuhan, miután már nem fekszik fel vagy a blokkolást oldja. Ha a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely ütésszerűen lezuhan, az emelőláncot és a hidraulika tömlőket károsíthatja. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely leereszkedése során ügyeljen arra, hogy az emelőláncok ne legyenek lazák. uAz emelőláncok ismételt megfeszítéséhez: a teheremelő eszközt vagy a kezelőhelyet óvatosan emelje fel, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felemelésekor ügyeljen arra, hogy a hidraulika tömlők a vezetésekben legyenek. uEllenőrizze a blokkolás okát, szükség esetén szüntesse meg. 257 4.10.1 Z A főemelés emelése vagy süllyesztése A főemelés emelés vagy süllyesztés esetén a kezelőhely a teheremelő eszközzel együtt emelhető vagy süllyeszthető. A kiegészítő emelést a főemelés emelése vagy süllyesztése nem módosítja. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Balesetveszély nem megengedett süllyesztési sebesség miatt A fú emelés hidraulikus munkahengereinek zuhanásgátlója megállítja a teheremelő eszköz süllyesztését, ha a sebesség nem megengedett (> 0,6 m/s). Amennyiben nem megengedett süllyesztési sebesség esetén működésbe lép a zuhanásgátló, meg kell állapítani a működésbe lépésének okát. uHa nincs szivárgás a hidraulikus rendszerben, emelje fel kissé a fő emelést, majd lassan engedje le. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kifolyt, kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 258 120 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. A főemelés emelése vagy süllyesztése Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A fő emelés felemelése: • Húzza felfelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. • A főemelés leengedése: • Nyomja lefelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. Z Az emelési és süllyesztési sebesség arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (120) kitérítésével. 06.21 hu-HU A főemelés felemelkedik vagy lesüllyed. 259 4.10.2 Z Z A kiegészítő emelés emelése vagy süllyesztése Ez az üzemmód csak EKS kiegészítő emeléssel (Verzió Z) lehetséges. A kiegészítő emelés emelés vagy süllyesztés esetén a teheremelő eszköz a kezelőhely nélkül emelhető vagy süllyeszthető. A főemelést a kiegészítő emelés emelése vagy süllyesztése nem módosítja. 121 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. Kiegészítő emelés emelése vagy süllyesztése Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Kiegészítő emelés felemelése: • Húzza felfelé a „Kiegészítő emelés” (121) kezelőkart. • Kiegészítő emelés lesüllyesztése: • Nyomja lefelé a „Kiegészítő emelés” (121) kezelőkart. Z Az emelési és süllyesztési kezelőkar (121) kitérítésével. sebesség arányos a „Kiegészítő emelés” 06.21 hu-HU A kiegészítő emelés felfelé vagy lefelé mozdul el. 260 4.10.3 A kiegészítő emelés emelése vagy süllyesztése (o) Z Ez az üzemmód csak EKS kiegészítő emeléssel (Verzió Z) valamint hajtásoldali kezelőpultelrendezés esetén lehetséges. Z A kiegészítő emelés emelés vagy süllyesztés esetén a teheremelő eszköz a kezelőhely nélkül emelhető vagy süllyeszthető. A főemelést a kiegészítő emelés emelése vagy süllyesztése nem módosítja. 128 129 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Kiegészítő emelés felemelése: • Nyomja meg a „Kiegészítő emelés emelése” (128) gombot. • Kiegészítő emelés lesüllyesztése: • Nyomja meg a „Kiegészítő emelés süllyesztése” (129) gombot. Z Az emelési vagy süllyesztési sebesség a járművezérlésen keresztül előre be van állítva. 06.21 hu-HU A kiegészítő emelés felfelé vagy lefelé mozdul el. 261 4.11 Átlós haladás 118 120 23 Előfeltételek – A targonca üzemkész állapotba helyezve, lásd oldal 240 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A „Hidraulikus funkciók“ kezelőkar (120) és a haladásvezérlő kapcsoló (118) egyidejű működtetésével átlós haladás érhető el (egyidejű haladás és emelés, vagy süllyesztés). • Haladjon a targoncával teher-, vagy hajtásirányba, lásd oldal 250. • A főemelés emelése vagy süllyesztése, lásd oldal 258. 262 4.12 Kormányzás Előfeltételek – A targonca üzemkész állapotba került, lásd oldal 240. 134 11 116 Eljárásmód • Forgassa a kormánykereket (11) a menetiránytól függően jobbra, ill. balra. 06.21 hu-HU A meghajtott kerék kerékállását(134) a vezető kijelzőfelülete (116) kijelzi. 263 4.13 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A nem biztosított targonca elhagyása tilos. uBiztonságosan állítsa le a targoncát elhagyáskor. uKivétel: Ha a kezelő a közvetlen közelben tartózkodik és a targoncát csak rövid időre hagyja el, elegendő a biztosításhoz a behúzott rögzítőfék, lásd oldal 254. A kezelő csak akkor tartózkodik a közvetlen közelben, ha hiba vagy illetéktelen használatra tett kísérlet esetén azonnal be tud avatkozni. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. ÉRTESÍTÉS A targoncával ne álljon közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Z Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. Lelapult kerekek 06.21 hu-HU Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. 264 013 015 023 101 Állítsa le biztonságosan a targoncát Előfeltételek – A targonca üzemkész állapotba került, lásd oldal 240. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Állítsa a targoncát parkolási helyzetbe és vízszintes felületen állítsa le, lásd oldal 250. • A fő emelést teljesen süllyessze le, lásd oldal 258. • A kiegészítő emelést teljes engedje le, lásd oldal 260. A teherfelvevő eszköz (96) teljesen le lett eresztve. • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. 06.21 hu-HU A targonca most biztonságosan le van parkolva. 265 5 5.1 Komissiózás és rakatolás Az emelővillák beállítása (o) FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevő szerkezeten kívül szállítani. uTilos sérült rakományt szállítani. uHa a rakomány túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. FIGYELMEZTETÉS! A rosszul beállított villák balesetet okozhatnak A rakomány biztonságos felemeléséhez a villafogakat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni, és a villatartóhoz képest középre kell pozicionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen. VIGYÁZAT! A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. 5.1.1 Emelővillák beállítása (kiegészítő emeléssel rendelkező verzió) A nem biztosított emelővillák balesetveszélyt okoznak Az emelővillákat rögzítse a kitolásbiztosítóval (142) leesés ellen. A gépet kitolásbiztosító (142) nélkül nem lehet üzemeltetni! uEllenőrizze a kitolásbiztosító (142) meglétét. uEllenőrizze a kitolásbiztosítók (142) szorosságát. 266 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! 21 142 141 142 22 21 A villafogak beállítása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 264. Eljárásmód • Nyomja felfelé a rögzítőkart (141). • A villákat (21) a villakereten (22) a megfelelő helyzetbe kell tolni. • A rögzítőkart (141) nyomja lefelé és a villafogakat (21) tolja el, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba. 06.21 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 267 5.1.2 Emelővillák beállítása (kiegészítő emelés nélküli verzió) 21 143 21 06.21 hu-HU 144 268 FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított villák balesetveszélyt okoznak A villáknak a vezetőülésnél történő rögzítéséhez szolgáló csavarokat négy biztosítógyűrűvel (csavaronként kettővel) biztosítani kell a leesés ellen. Ha a targoncát hiányzó biztosítógyűrűvel üzemeltetik, akkor a csavar kilazulhat a villatartóból és a villákról. Ez a villák és a rakomány lezuhanásához vezet. uEllenőrizze a biztosítógyűrűk meglétét. uEllenőrizze a csap hornyában lévő biztosítógyűrűk feszességét. uA targoncát csak akkor szabad üzemeltetni, ha mind a négy biztosítógyűrű megfelelően van felszerelve. Emelővillák beállítása Előfeltételek – A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 264. Eljárásmód • Emelje fel kissé a villát (21) a villa hegyénél fogva. • Tolja a villákat (21) a csapon (144) a megfelelő helyzetbe. • Óvatosan engedje le a villák hegyét (21). • Ellenőrizze az csavarok (144) rögzítőgyűrűinek (143) meglétét és szorosságát. 06.21 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 269 5.2 Villafogak cseréje (o) FIGYELMEZTETÉS! A meghibásodott villafogak balesetveszélyesek A meghibásodott villafogak a teher leesését idézhetik elő. uNe helyezze üzembe a meghibásodott villafogakkal rendelkező targoncát. uHa megsérült valamelyik villafog, akkor mindkét villafogat ki kell cserélni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uJelölje meg és vonja ki a használatból a meghibásodott villafogakat. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a szerkezetileg nem azonos villafogak használata miatt. A szerkezetileg nem azonos villafogak felszerelése befolyásolja a targonca stabilitását. uCsak olyan, szerkezetileg azonos villafogakat használjon, amelyeket a gyártó engedélyezett. uA villafogakat mindig párban cserélje. uA villafogak mérete legyen azonos. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Sérülésveszély az emelővillák cseréjekor. Az emelővillák a villatartó cseréje esetén kicsúszhatnak. Emiatt a lábak sérülésveszélye áll fenn. uAz emelővillák cseréjekor viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt stb.). uAz emelővillákat mindig tolja el a testétől, soha ne húzza a teste felé. uA nehéz villákat a villatartóról történő letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uAz emelővillák cseréje után szerelje fel a kitolásbiztosítót és ellenőrizze a kitolásbiztosító rögzítésének szorosságát. 270 VIGYÁZAT! A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. 5.2.1 Emelővillák cserélése (kiegészítő emelés nélküli verzió) FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Sérülésveszély a villák cseréjekor Amikor a csavart kihúzzák a villatartóból, a nem rögzített villák a földre esnek. Emiatt a kéz és láb sérülésveszélye áll fenn. uA villák cseréjét a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 271 5.2.2 Emelővillák cserélése (kiegészítő emeléssel rendelkező verzió) VIGYÁZAT! Sérülésveszély az emelővillák eltolásakor Az emelővilláknak a tartón történő eltolása során a kéz és a láb becsípődhet. uAz emelővillák cseréjekor viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt stb.). uAz emelővillákat mindig tolja el a testétől, soha ne húzza a teste felé. uA nehéz villákat a villatartóról történő letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uA villa és a villatartó közé semmilyen testrész nem lóghat be. 21 142 141 142 22 21 Emelővillák leszerelése Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. – Emelje meg a teheremelő eszközt úgy, hogy a villák ne érjenek a talajhoz. Eljárásmód • Szerelje le a kitolásbiztosítót (142). • Fordítsa felfelé a rögzítőkart (141). • Tolja le az emelővillákat (21) óvatosan a villakocsiról (22). Ezzel a villákat (21) leszerelte a villakocsiról (22), ekkor kicserélheti őket. Emelővillák felszerelése Eljárásmód • Tolja az emelővillákat (21) óvatosan a villakocsira (22). • Állítsa be az emelővillákat (21), lásd oldal 266. 272 06.21 hu-HU Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. – Emelje meg a villakocsit úgy, hogy a villákat a villakocsira tolhassa. – Szerelje le a kitolásbiztosítót (142). • A rögzítőkart (141) fordítsa lefelé és az emelővillákat (21) tolja el, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a horonyba. FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák balesetveszélyt okoznak Az emelővillákat rögzítse a kitolásbiztosítóval (142) leesés ellen. A gépet kitolásbiztosító (142) nélkül nem lehet üzemeltetni! uEllenőrizze a kitolásbiztosító (142) meglétét. uEllenőrizze a kitolásbiztosítók (142) szorosságát. Szerelje fel a kitolásbiztosítót (142), és ellenőrizze feszességét. 06.21 hu-HU Az emelővillák (21) fel vannak szerelve a villakocsira (22). 273 5.3 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevő szerkezeten kívül szállítani. uTilos sérült rakományt szállítani. uHa a rakomány túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Becsípődés veszély a rakományok az állványrendszerekben történő be- és kirakodása közben Ha a terheket az állványrendszerbe betárolja, a vízszintes tartógerenda hozzáérhet a kezelőhely kontúrjához. Ha a kezelő a targoncát nem megfelelő időben fékezi le, fennáll a veszély, hogy a kezelő beszorul a vízszintes tartógerenda és a kezelőhely közé. Ezek a becsípődések halálos sérülésekhez vezethetnek. Ugyanez érvényes akkor, amikor a rakományokat az állványrendszerről kitárolja. uEzzel a targoncával ne tároljon be rakományt a polcrendszerekbe. uEzzel a targoncával ne tároljon ki rakományt a polcrendszerekből. 274 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a felemelt teheremelő eszközön és alatta, valamint a felemelt kezelőhely alatt Senki sem tartózkodhat a felemelt teheremelő eszközön vagy az alatt. Ezen kívül senki sem tartózkodhat a megemelt kezelőhely alatt. uA teheremelő eszközre nem szabad fellépni. uTilos a teheremelő eszközön személyeket emelni. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a megemelt és nem biztosított teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uTilos a megemelt és nem biztosított kezelőhely alá lépni, és ott tartózkodni. Z A rakomány felvétele vagy lerakása a rakományrögzítéstől függően (p l. tartókapocs, tartókarom, mechanikus reteszelés a villatartón vagy a villákon) a teherráccsal és bejárható raklappal felszerelt targoncák esetén, lásd oldal 354. A teher maximális hossza A felvenni kívánt teher nem lóghat túl a teherfelvevő szerkezet csúcsán 50 mm-nél nagyobb mértékben. 5.3.1 Rakomány felvétele 06.21 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. – A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze és szükség esetén állítsa be a villák raklapnak megfelelő távolságát, lásd oldal 266. – A teher tömege ne haladja meg a targonca teherbírását. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. – Kifogástalan padló jellemzők. 275 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Irányítsa a targoncát lassan a tárolóhelyhez (lásd oldal 250). Z Tilos rakományok kirakodása a polcrendszerekből. • Emelje fel vagy süllyessze le a teheremelő eszközt, hogy a teher felvehető legyen (lásd oldal 256). • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a teherre vagy a raklapra. Z A teher nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. • Emelje meg a teheremelő eszközt, amíg a teher szabadon fel nem fekszik a villákra. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. Végezetül hajtson lassan hátrafelé a targoncával, amíg a teher szabaddá nem válik (p l. az állványon kívülre kerül). • Ügyeljen arra, hogy jól lásson, és szabad legyen az út. • Végezetül a terhet a targoncával el lehet szállítani, (lásd oldal 277). 06.21 hu-HU A rakomány szabályszerűen van felvéve. 276 5.3.2 Rakomány szállítása Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. – A teher előírásszerűen felvéve, lásd oldal 275. – Kifogástalan padló jellemzők. Eljárásmód Z A rakományt csak mindkét villára helyezve szabad szállítani. Nehéz rakomány szállításakor feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a két villa egyenletesen legyen terhelve. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje meg a teheremelő eszközt, amíg a teher szabadon fel nem fekszik a villákra (lásd oldal 256). • A targoncát finoman kell gyorsítani (lásd oldal 250). • Hajtson egyenletes sebességgel. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • Mindig legyen készen a fékezésre: • Normál esetben a targoncát finoman fékezze le. • Veszély esetén megengedett a hirtelen megállás. • A menetsebességet szűk kanyarokban megfelelően csökkenteni kell. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével haladjon. 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Az áthaladás emelkedőkön, ill. lejtőkön tilos. 277 5.3.3 Rakomány lerakása FIGYELMEZTETÉS! Veszély a terhek lehelyezése során A teher számára alkalmatlan tárolóhely a teher lehelyezésekor a terhet károsíthatja. A továbbiakban egymást határoló állványrészek szintén sérülhetnek. uA terheket csak olyan tárolóhelyekre helyezze le, mely a teher tárolása szempontjából (méret és teherbírás) megfelelő lehet. VIGYÁZAT! A teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felhelyezése vagy blokkolása Az emelőláncok a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felhelyezésekor vagy blokkolásakor elfáradhatnak. Fennáll a veszélye, hogy a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely ütésszerűen lezuhan, miután már nem fekszik fel vagy a blokkolást oldja. Ha a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely ütésszerűen lezuhan, az emelőláncot és a hidraulika tömlőket károsíthatja. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely leereszkedése során ügyeljen arra, hogy az emelőláncok ne legyenek lazák. uAz emelőláncok ismételt megfeszítéséhez: a teheremelő eszközt vagy a kezelőhelyet óvatosan emelje fel, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felemelésekor ügyeljen arra, hogy a hidraulika tömlők a vezetésekben legyenek. uEllenőrizze a blokkolás okát, szükség esetén szüntesse meg. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Z A rakomány felvétele vagy lerakása a rakományrögzítéstől függően (p l. tartókapocs, tartókarom, mechanikus reteszelés a villatartón vagy a villákon) a teherráccsal és bejárható raklappal felszerelt targoncák esetén, lásd oldal 354. 06.21 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. – A teher előírásszerűen felvéve, lásd oldal 275. – A teher tárolására szolgáló rakodóhely (a méretek és a teherbírás szempontjából) megfelelő. – Kifogástalan padló jellemzők. 278 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Irányítsa a targoncát lassan a tárolóhelyhez (lásd oldal 250). Z Tilos rakományok berakodása a polcrendszerekbe. • Emelje meg vagy süllyessze le a teheremelő eszközt, hogy a teher, ütközés nélkül a tárolási helyre mozgatható legyen (lásd oldal 256). • A terhet óvatosan vigye be az tárolóhelyre. • Eressze le a teheremelő eszközt finoman annyira, hogy az emelővillák a tehertől szabaddá váljanak. Z Kerülje a teher durva lerakását, hogy a teher ne sértse meg a teheremelő eszközt vagy az állványfelületet. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. • Óvatosan hajtson hátra, hogy kihúzza a teherfelvevő eszközt a rakomány alól. • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt. 06.21 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen a helyére került. 279 6 6.1 Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a kezelő számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott jogorvoslat sorrendjében kell eljárni. Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő eseményüzenettel, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó vevőszolgálata végezheti el. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és segítséget jelentenek a vevőszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen (amennyiben van) megjelenő eseményüzenet - a hiba leírása - a targonca aktuális helye. 06.21 hu-HU Z 280 Eseményüzenetek (E) és információs üzenetek (I) Z Az eseményüzenetek és információs üzenetek a kezelő kijelző (184) tartományában kerülnek kijelzésre. E xxxx 184 06.21 hu-HU I xxxx 281 6.1.1 Üzemzavar - A targonca nem üzemkész Elhárítása – Az akkumulátordugasz nincsen bedugva – Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. – Biztonsági korlát nyitva – Zárja be a biztonsági korlátokat. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 248. – A kapcsolózár ki van kapcsolva – A targoncát kapcsolja be kapcsolózárral, lásd oldal 240. – Kulcsnélküli hozzáférési rendszer kikapcsolva – Kapcsolja be a targoncát a kulcsnélküli hozzáférési rendszerrel (o), lásd oldal 371. – Akkumulátortöltöttség túl alacsony (menet-, vagy emelés korlátozás) – Ellenőrizze az akkumulátortöltést. – Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. – A biztosíték meghibásodott – Ellenőrizze a biztosítékot, lásd oldal 448. – Biztosíték cseréje,lásd oldal 444. 06.21 hu-HU Lehetséges ok 282 6.1.2 Üzemzavar - A targonca nem mozgatható Lehetséges ok Elhárítása – A targonca nincs üzemkész állapotban – Hajtsa végre a "Targonca nem üzemkész" üzemzavar esetére felsorolt intézkedéseket, lásd oldal 282. – A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. – A menetletiltás működésbe lépett – Menetletiltás áthidalása, lásd oldal 298. – Haladjon a targoncával különös óvatossággal és figyelemmel teher vagy hajtásirányba. – Az emelőláncok lazák – Lazalánc-biztosító áthidalása, lásd oldal 292. – Emelje a kezelőhelyet különös óvatossággal és figyelemmel és feszítse meg ismét az emelőláncokat. 6.1.3 Üzemzavar - A targoncát nem lehet kormányozni Elhárítása – A targonca nincs üzemkész állapotban – Hajtsa végre a "Targonca nem üzemkész" üzemzavar esetére felsorolt intézkedéseket, lásd oldal 282. 06.21 hu-HU Lehetséges ok 283 6.1.4 Üzemzavar - Teherfelvevő eszköz nem emelhető Elhárítása – A targonca nincs üzemkész állapotban – Hajtsa végre a "Targonca nem üzemkész" üzemzavar esetére felsorolt intézkedéseket, lásd oldal 282. – A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. – Az emelőláncok lazák – Lazalánc-biztosító áthidalása, lásd oldal 292. – Emelje a kezelőhelyet különös óvatossággal és figyelemmel és feszítse meg ismét az emelőláncokat. – Az emelésletiltás működésbe lépett – Emelőletiltás áthidalása, lásd oldal 294. – A teheremelő eszközt különös óvatossággal és figyelemmel emelje fel. – A hidraulikaolaj szintje túl alacsony – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, lásd oldal 460. – Töltse fel hidraulikaolajjal, lásd oldal 461. 06.21 hu-HU Lehetséges ok 284 6.1.5 Üzemzavar - Teheremelő eszköz nem süllyeszthető Lehetséges ok Elhárítása – A targonca nincs üzemkész állapotban – Hajtsa végre a "Targonca nem üzemkész" üzemzavar esetére felsorolt intézkedéseket, lásd oldal 282. – A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. – A süllyesztésletiltás működésbe lépett – Süllyesztéstiltás áthidalása, lásd oldal 296. – A teheremelő eszközt különös óvatossággal és figyelemmel engedje le. 6.1.6 Üzemzavar - Gyors haladás nem lehetséges Lehetséges ok Elhárítása – A teheremelő eszköz – A teheremelő eszközt engedje 0,5 m alá, lásd magasabbra van emelve, mint oldal 256. 0,5 m – Referenciamenetet kell végezni a magasságjelző beállításához, lásd oldal 246. 06.21 hu-HU – Nem végezte el a referenciamenetet 285 6.1.7 Esemény-, és információs üzenetek Hiba Lehetséges ok Elhárítása I1901 – A bekapcsolási teszt során megnyomta a menetvezérlő gombot – Ne nyomja meg a haladásvezérlés gombot. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. I2902 – A bekapcsolási teszt közben működtette a "Hidraulikus funkciók" kezelőkart – "Hidraulika funkciók" kezelőkar nincs működtetve. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. I2902 – A bekapcsolási teszt közben működtette a "Kiegészítő emelés" kezelőkart – "Kiegészítő emelés" kezelőkar nincs működtetve. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. I4916 – A bekapcsolási teszt során megnyomta a "Funkciók" gombot – "Funkciók" gomb nincs működtetve a vezető kijelzőfelülete alatt. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. I4916 – A bekapcsolási teszt során megnyomta a numerikus billentyűzet egyik gombját – A numerikus billentyűzet gombja (o) nincs működtetve. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. I4917 – A bekapcsolási teszt során megnyomott egy funkció előválasztó gombot – Funkció előválasztó gomb (kényszervezetés be- / kikapcsolása, ...) nincs működtetve. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. I4918 – A bekapcsolási teszt során megnyomta a biztonsági vészkapcsolót – Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. – Kapcsolja a targoncát ki- majd ismét be. 06.21 hu-HU E1755.1 – A maximális haladási – Ne működtesse tovább a "Haladás út (> 3 m) túllépése hajtásirányba" gombot. nyomógombos üzemben – Működtesse újra a "Haladás hajtásirányba" gombot, hogy a targonca kívánt irányba haladjon, lásd oldal 419. 286 6.1.8 Kiegészítő tájékoztató-, vagy esemény üzenetek lítium-ion ion akkumulátorral való felszereltség esetén (o) Hiba Lehetséges ok Elhárítása E5342.1 Túl alacsony akkumulátorfeszültség – Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 148. – Amennyiben ez az üzenet az akkumulátor feltöltése után továbbra is megjelenik, értesítse a gyártó vevőszolgálatát. E5343.1 Egy akkumulátorcella feszülsége túl alacsony – Értesítse a gyártó ügyfélszolgálatát. E5345.1 Egy akkumulátorcella feszülsége túl magas – Értesítse a gyártó ügyfélszolgálatát. E5409.1 Alsó hőmérséklethatár – Hajtson a targoncával meleg környezetbe. – Amennyiben ez az üzenet továbbra is megjelenik, értesítse a gyártó vevőszolgálatát. 06.21 hu-HU E5413.1 Túlmelegedés – Szakítsa meg a targoncával történő munkavégzést. – Hagyja, hogy a lítium-ion akkumulátor lehűljön. – Amennyiben ez az üzenet továbbra is megjelenik, értesítse a gyártó vevőszolgálatát. 287 6.2 Vészleállító berendezés Amikor az automatikus vészleállító eszköz közbelép (p l. az elektromos kormányzás meghibásodik), a targonca megállásig lefékez. Az ismételt üzembe helyezés előtt meg kell határozni a hiba okát, és a hibát el kell hárítani. Az üzembe helyezést a használati útmutató utasításainak megfelelően végezze el, lásd oldal 230. A targonca kikapcsolása az ISM Online „New Generation (NG)” kiegészítő felszereltséggel az automatikus vészleállítás közbelépése után (o) Előfeltételek – A targoncát az automatikus vészfékezés megállásig fékezte. – Megjeleníti az eseményüzeneteket a kijelzőn. Eljárásmód • Taste unter dem im Fahrerdisplay angezeigten Symbol "Ausschalten" ( ) betätigen. A targonca letiltva. A vezető kijelzőfelületén megjelenik a bejelentkező képernyő. A targonca egy érvényes transzponderrel ismét indítható. • Taste unter dem Symbol "Ausschalten" ( ) erneut betätigen und mindestens 2 sek. gedrückt halten. A targonca ki van kapcsolva. 6.3 A teherfelvevő szerkezet vészsüllyesztése FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Balesetveszély / anyagi kár veszélye a teheremelő önálló lesüllyedése miatt Ha a teherfelvevő szerkezet az állványban van, akkor a vész süllyesztést nem szabad elvégezni. A hidraulikus berendezés szivárgási vesztesége miatt az a további veszély áll fenn, hogy az állvány megsérül a teherfelvevő szerkezet lesüllyesztése miatt. uBiztosítsa a teherfelvevő szerkezetet a további süllyedés ellen, pl. megfelelően erős láncokkal. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA targonca mentését szakképzett személyzettel a lehető leggyorsabban kell elvégezni. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 288 FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Sérülésveszély a teheremelő eszköz / fülke süllyesztése miatt Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a fülke, a teherfelvevő szerkezet (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. uTilos a megemelt és nem biztosított teherfelvevő eszközök vagy a megemelt kezelőállás alá lépni, és ott tartózkodni. uHa a teherfelvevő szerkezetet / fülkét a segítséget nyújtó személy az alul található vészsüllyesztő berendezéssel leengedi, akkor erről a vezetőnek és a segítséget nyújtó személynek egyeztetnie kell. Mindkét személynek olyan biztonságos helyen kell tartózkodnia, ahol nincsenek veszélyben. uA teheremlő eszköz / vezetőfülke vészsüllyesztése nem megengedett, ha a teherfelvevő szerkezet az állványban van. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 289 17 18 13 15 185 186 187 FIGYELMEZTETÉS! Becsípődések vészsüllyesztéskor A kezelőhelyen lévő kezelőnek vészsüllyesztéskor becsípődés veszélye áll fenn a kezelőhely és az állvány, valamint a kezelőhely és az emelőoszlop között. uEgyik testrésze se kerüljön a kezelőhelyen kívülre. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár a tartókapocs vagy tartókarom által A felemelt és befogott teherrel rendelkező kezelőhely vészsüllyesztésekor a tartókapocs (o) vagy tartókarom (o) a padló elérésekor megsérülhet (csak EKS esetén). uA süllyesztést kb. 20 cm távolságra a padló felett meg kell állítani. Kezelőhely vészsüllyesztése a teherfelvevő eszközzel Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet ne legyen a polcok között. Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcs (a targoncához mellékelve). Eljárásmód Z • • • • • • 290 Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. Nyissa ki az akkumulátorfedelet (17). Húzza ki az akkumulátordugaszt (18). Az imbuszkulcsot (187) húzza ki az akkumulátor térben lévő tartóból. Az imbuszkulcsot (187) a nyíláson (185) keresztül dugja a leeresztő szelepbe (186). 06.21 hu-HU Amennyiben szükséges, a kezelőhelyet a teherfelvevő eszközzel egy, a talajon álló személy is lesüllyesztheti. • Nyissa a leeresztő szelepet (186), ehhez az imbuszkulcsot (187) forgassa maximálisan két fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. Z A süllyesztési sebesség a süllyesztőszelep (186). annál nagyobb, minél jobban nyitva van A kezelőhely a teherfelvevő eszközzel lesüllyed. ÉRTESÍTÉS A süllyesztési folyamatot azonnal meg kell szakítani, ha a mozgatható emelőoszlop részek, mint pl. a kezelőhely, a teherfelvevő eszköz stb. nem süllyednek le. Ugyanez érvényes, ha az emelőláncok a süllyesztési folyamat során kioldódnak. • Zárja a leeresztőszelepet (186), ehhez az imbuszkulcsot (187) forgassa ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba. A kezelőhely lesüllyesztése a teherfelvevő eszközzel megáll. • Tegye az imbuszkulcsot (187) az akkumulátortérben található tartóba. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (18) a targoncához. • Zárja le az akkumulátorfedelet (17). 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 291 6.4 Lekapcsolások Az alábbiakban leírt lekapcsolások olyan kiegészítő funkciók, melyek a kezelőt a targonca biztonságos kezelésében támogatják. A lekapcsolások nem mentik fel a kezelőt a targonca biztonságos üzemeltetésének felelőssége alól. 6.4.1 A lazalánc-biztosító áthidalása 188 120 125 A láncfeszítő nem megfeszített, „laza” emelőláncot jelez. Az emelőláncok p l. a teheremelő eszköz lehelyezésekor, a kezelőhely lehelyezésekor, az emelőlánc meglazulásakor vagy eltörésekor válhatnak lazává. 06.21 hu-HU Z 292 Főemelés emelése aktivált láncfeszítés mellett Eljárásmód Z A "Főemelés süllyesztése" funkció aktivált lazalánc-biztosító mellett nem lehetséges. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (125) a "Menetletiltás áthidalása" szimbólum (188) alatt. • Húzza felfelé a "Hidraulikus funkciók" (120) kezelőkart. • A főemelést enyhén (kb. 0,25 m) emelje meg, amíg ki nem alszik a "Láncfeszítés áthidalása" (188) szimbólum. • Ezután a "Hidraulikus funkciók" (120) kezelőkart újra engedje el. Az emelőláncok újra feszesek és a targonca ismét üzemkész állapotban van. 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Ha a „Láncfeszítő áthidalása“ szimbólum nem alszik ki a főemelő kb. 0,25 m megemelése után, akkor a targonca csak a hiba meghatározása és elhárítása után helyezhető ismét üzembe. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 293 6.4.2 Az emelőletiltás áthidalása (o) 181 120 125 Z Az emelésletiltás meghatározott emelési magasságnál kapcsol be. Az emelésletiltás letiltja a főemelés emelését. A vezető képernyőjén felvillan az „Emelésletiltás áthidalása” szimbólum (181). FIGYELMEZTETÉS! A kitolt oszlop balesetet okozhat Az emelőletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel azonban a kezelőt a felelőssége alól, pl. a hidraulikus mozgatás befejezésének kötelezettsége alól akadály esetén. uAz emelés lekapcsolás kiiktatása esetén a géppel óvatosabban kell dolgozni, hogy a kitolt oszlop nehogy akadálynak ütközzön. uEmelés megállítása akadály előtt. Az emelésletiltás csak a referenciálás eredményes elvégzése után (lásd oldal 246) működik. A referenciabeállítás befejeződése onnan állapítható meg, hogy a vezető képernyője megjeleníti a tényleges magassági értéket. 06.21 hu-HU Z 294 Az emelésletiltás áthidalása Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A teherfelvevő eszköz felemelése az emelésletiltás ellenére: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (125) a "Emelés korlátozás áthidalása" szimbólum (181) alatt. • Húzza felfelé a "Hidraulikus funkciók" (120) kezelőkart. A teheremelő eszköz a főemeléssel emelkedik. Az emelésletiltás kikapcsolódik. Z Minden egyes, emelőkorlátozási magasság alá történő süllyesztés ismét aktiválja az emelésletiltást. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A megfelelő áthidalás szimbólum alatti gomb (125) megnyomása után különböző haladási, ill. hidraulikus sebességet, valamint haladási és hidraulikus irányt lehet engedélyezni. Az áthidalási funkciókat a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 295 6.4.3 A süllyesztésletiltás áthidalása (o) 189 120 125 Z A sülyesztésletiltás meghatározott emelési magasságnál kapcsol be. A süllyesztésletiltás letiltja a főemelés süllyesztését. A vezető képernyőjén felvillan a „Süllyesztésletiltás áthidalása” szimbólum (189). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a kezelőhely vagy a teheremelő eszköz felakadása miatt A süllyesztésletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel azonban a kezelőt a felelőssége alól, pl. a hidraulikus mozgatás megállításának kötelezettsége alól akadály esetén. uA süllyesztésletiltás kiiktatása esetén a géppel óvatosabban kell dolgozni, hogy a lefelé mozgó fülke vagy teheremelő eszköz nehogy akadálynak ütközzön. uÁllítsa meg a kezelőhely vagy a teheremelő eszköz süllyesztését az akadály előtt. A süllyesztésletiltás csak a referenciálás eredményes elvégzése után (lásd oldal 246) működik. A referenciabeállítás befejeződése onnan állapítható meg, hogy a vezető képernyője megjeleníti a tényleges magassági értéket. 06.21 hu-HU Z 296 A süllyesztésletiltás áthidalása Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A teherfelvevő eszköz süllyesztése a süllyesztésletiltás ellenére: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (125) a "Süllyesztésletiltás áthidalása" szimbólum (189) alatt. • Nyomja lefelé a "Hidraulikus funkciók" (120) kezelőkart. A teheremelő eszköz a főemeléssel lesüllyed. A süllyesztésletiltást kikapcsolódik. Z A süllyesztésletiltási a süllyesztésletiltást. magasság fölé történő emelés újra aktiválja 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A megfelelő áthidalás szimbólum alatti gomb (125) megnyomása után különböző haladási, ill. hidraulikus sebességet, valamint haladási és hidraulikus irányt lehet engedélyezni. Az áthidalási funkciókat a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 297 6.4.4 A menetletiltás áthidalása (o) 190 118 125 FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a targonca miatt A menetletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely azonban nem mentesíti őt arra vonatkozó felelőssége alól, hogy felügyelje és szükség esetén megkezdje a fékezést, pl. akadály előtt stb. uAz emelés lekapcsolás kiiktatása esetén a géppel óvatosabban kell dolgozni, hogy a kitolt oszlop nehogy akadálynak ütközzön. uHaladás megállítása akadály előtt. A menetletiltás letiltja a targonca haladását. A vezető képernyőjén felvillan a „Menetletiltás áthidalása” szimbólum (190). 06.21 hu-HU Z 298 A targonca mozgatása a menetletiltás ellenére Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (125) a „Menetletiltás áthidalása“ szimbólum (190) alatt. • Állítsa be a menetirányt és sebességet a haladásvezérlés gombbal (118). • Teherirányban elhelyezett kezelőpult: • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa előrefelé: Haladás teherirányba. • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa hátrafelé: Haladás hajtásirányba. • Hajtásirányban elhelyezett kezelőpult: • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa előrefelé: Haladás hajtásirányba. • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa hátrafelé: Haladás teherirányba. A targonca lassú sebességgel (2,5 km/h) mozgatható. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A megfelelő áthidalás szimbólum alatti gomb (125) megnyomása után különböző haladási, ill. hidraulikus sebességet, valamint haladási és hidraulikus irányt lehet engedélyezni. Az áthidalási funkciókat a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 299 6.4.5 Menetletiltás (nyitott hozzáférés a komfort töltőaljzathoz) 190 17 35 38 Z "Korlátozások / figyelmeztető üzenetek" menüváltás Ha a vezető kijelzőfelületén több lekapcsolás vagy figyelmeztető üzenet jelenik meg, felvillan a "Menüváltás" szimbólum a vezető kijelzőfelületén. Nyomja meg a gombot a "Menüváltás" szimbólum alatt. A vezető kijelzőfelületén valamennyi aktív lekapcsolás vagy figyelmeztető üzenet megjelenik. A menetletiltás leírása a komfort töltőaljzathoz vezető nyitott fedél alapján Hozzáférés (fedél, akkumulátor fedél, burkolat) a komfort töltőaljzathoz (38) nyitva: – Az érzékelő (35) felismeri a nyitott hozzáférést a komfort töltőaljzathoz (38). – A szimbólum (190) felvillan a vezető kijelzőfelületén: – A targonca haladása tiltásra kerül. – A menetletiltás áthidalására nincs lehetőség. – A teheremelő eszköz emelése vagy süllyesztése engedélyezett. – Az akkumulátor a komfort töltőaljzaton (38) keresztül a töltőberendezéssel össze van kötve és tölthető. 06.21 hu-HU Hozzáférés (fedél, akkumulátor fedél, burkolat) a komfort töltőaljzathoz (38) zárva: – Az érzékelő (35) felismeri a zárt hozzáférést a komfort töltőaljzathoz (38). – Nincs kapcsolat a targonca és a töltőberendezés között. – A szimbólum (190) nem jelenik meg tovább a kijelzőfelületen. – A targonca ismét a maximális megengedett sebességgel mozgatható. 300 6.5 A targonca mentése FIGYELMEZTETÉS! Veszély a targonca mentése során Ha a targonca szakszerűtlenül lett leállítva, a targonca személyekkel, raktári berendezésekkel vagy más targoncákkal ütközhet. Ezért személyek sérülhetnek és raktári berendezések vagy más targoncák károsodhatnak. uA targonca mentését csak szakképesített javítószemélyzet végezheti el. uA szakképesített javítószemélyzetnek ismernie kell a targonca mozgatására vonatkozó előírásokat üzemen kívül helyezett fékberendezések esetén. uA fékberendezés üzemen kívül helyezésekor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU A művelethez még egy segítő személy szükséges. A segítő személynek képzettnek kell lennie, és ismernie kell a mentés folyamatát. 301 6.5.1 Oldja ki és aktiválja a hajtókerékféket FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. 24 17 18 191 13 15 191 192 193 A hajtókerékfék kioldása Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 256 vagy lásd oldal 288. Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. • Nyissa ki az akkumulátorfedelet (17). • Húzza ki az akkumulátordugaszt (18). • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen p l. a kerekek alá helyezett ékekkel. • Szerelje le a hajtóműtér burkolatát (24) lásd oldal 440. • Vegye ki az állítócsavarokat (191) a két hatlapú anyával a tartóból az akkumulátortéren keresztül. • Helyezze az állítócsavarokat (191) a hajtómű fékre (192) a haladómű-motor (193) fölött, és rögzítse őket a két hatlapú anyával. 302 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Két (belső kulcsnyílású) állítócsavar hatlapú anyákkal (a targoncához mellékelve). – Imbuszkulcs (a targoncához mellékelve). – Villáskulcs (kulcsnyílás 8 mm). Z A két állítócsavar (191) a hajtómű féket működtető nyomórugók megfeszítésére (a reteszelés feloldására) szolgál, aminek következtében a jármű áramtalanított állapotban nincs lefékezve. • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát (24) lásd oldal 440. • Távolítsa el az ékeket. 06.21 hu-HU A hajtókerékfék ki van oldva, így a targonca menthető és eltolható. 303 FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. ÉRTESÍTÉS A targoncával ne álljon közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 24 17 18 191 13 15 191 192 193 A hajtókerékfék aktiválása Előfeltételek – A hajtókerék fék kioldva. – Parkolja le biztonságosan a targoncát. Eljárásmód • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen p l. a kerekek alá helyezett ékekkel. • Szerelje le a hajtóműtér burkolatát (24) lásd oldal 440. • Csavarja ki az állítócsavarokat (191) a hajtómű fékből (192). • Forgassa mindkét hatlapú anyát kicsit az állítócsavarokon (191). • Helyezze az állítócsavarokat (191) a két hatlapú anyával a tartóba az akkumulátortéren keresztül. • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát (24), lásd oldal 440. 304 06.21 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcs (a targoncához mellékelve). – Villáskulcs (kulcsnyílás 8 mm). • Távolítsa el az ékeket. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (18) a targoncához. • Ellenőrizze a hajtókerékfék működését az ismételt üzembe helyezéskor. A hajtókerékfék most áramtalanított állapotban és működésben van. A targoncát már nem lehet eltolni. 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 305 6.5.2 A targonca irányítása saját hajtás nélkül VIGYÁZAT! A nem irányítható targonca balesetet okozhat A kormányrendszer sérülése esetén elképzelhető, hogy a targonca nem irányítható. A „Targonca irányítása saját hajtás nélkül" csak a targonca álló helyzetében megengedett. uTilos elállítani a targonca kormányzási szögét a mentési műveletek közben. uHa a kormányzási szöget 4 foknál nagyobb mértékben kell elállítani, akkor a kereket a targonca biztosított megemelésével, ill. felbakolásával kell tehermentesíteni. 194 195 15 26 24 06.21 hu-HU 13 306 A kormányszög beállítása Előfeltételek – A teheremelő eszköz teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 256 vagy lásd oldal 288. Szükséges szerszám és anyag – Villáskulcs (kulcsnyílás: 14 mm) Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. • Nyissa fel az akkumulátor fedelet. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Szerelje le a hajtóműtér burkolatát (24), lásd oldal 440. • Fordítsa a hajtókereket (26) a kormány-potenciométeren (194) található hatlapfejű csavar (195) villáskulccsal történő elforgatásával a kívánt irányba. Z Ha a kormányzási szöget 4 foknál nagyobb mértékben kell elállítani, akkor a hajtókereket (26) a targonca biztosított megemelésével vagy felbakolásával kell tehermentesíteni, lásd oldal 464. A kormányzási szöget beállította. 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 307 6.5.3 A targonca vontatása / mentése FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Baleset- és becsípődési veszély a mentési folyamat közben Ha a targoncát nem megfelelően vontatják, akkor személyi sérülés és anyagi kár keletkezhet. Baleset- és becsípődési veszély áll fenn a vontatott targonca miatt. uA vontatáshoz használt vontató jármű az elvontatandó és fékezetlen targoncához elegendő vontatási és fékerővel rendelkezzen. uA vontató jármű finoman induljon és időben finoman fékezzen. A hirtelen megállás (vészhelyzet kivételével) tilos. uA targoncát óvatosan és lassan vontassa. uA targonca mentési folyamata alatt tilos a vontató jármű és a vontatott targonca közé lépni. uAmennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni (lásd oldal 306). uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 308 FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targonca legyen sík talajon leállítva. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. uEngedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A targoncával ne álljon közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 309 196 197 24 17 197 198 13 15 Targonca elvontatása hajtásirányban teherrel vagy teher nélkül Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 256 vagy lásd oldal 288. – A hajtókerék fék kioldva, lásd oldal 302. Szükséges szerszám és anyag – Kettő, méreteikben azonos vontatókötél, vonóerő > 5 Tonna. Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. • Nyissa ki az akkumulátorfedelet (17). • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Szerelje le a hajtóműtér burkolatát (24) lásd oldal 440. ÉRTESÍTÉS • Vezessen át mindkét oldalról egy vontatókötelet (197) a hajtómű tér hátsó falán (198) található emelőszemeken (196) (lásd rajz). • A targoncát hajtásirányban, óvatosan és lassan kell menteni. 310 06.21 hu-HU A vontatókötelek sérüléseket okozhatnak A vontatóköteleket (197) óvatosan vezesse keresztül a hajtómű tér hátsó falán (24) található emelőszemeken (196). A vontatóköteleket (198) úgy vezesse előre, hogy a mentési folyamat során az alábbi alkatrészeken elkerülje a sérüléseket: uHidraulikatömlők uElektromos vezetékek uHajtómű tér alkatrészei • Amennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni: • Állítsa be a kormányszöget, lásd oldal 306. • Biztosítsa a targoncát a mentés után véletlen elmozdulás ellen: • Aktiválja a hajtókerékféket, lásd oldal 302. 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 311 6 199 17 24 19 13 15 Teherirányban történő mentés teherrel és teher nélkül Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve, lásd oldal 256 vagy lásd oldal 288. – A hajtókerék fék kioldva, lásd oldal 302. Szükséges szerszám és anyag – Vontatókötél, vonóerő > 5 tonna. A vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötelet (199) úgy vezesse előre, hogy a mentési folyamat során az alábbi alkatrészeken elkerülje a sérüléseket: uHidraulikatömlők uElektromos vezetékek uKezelőhely (19) • A vontatókötelet (199) az emelő oszlop körül (6) kell vezetni (lásd az ábrát). • A jármű teherirányú mentését óvatosan és lassan kell végezni. 312 06.21 hu-HU Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. • Nyissa ki az akkumulátorfedelet (17). • Húzza ki az akkumulátordugaszt. ÉRTESÍTÉS • Amennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni: • Állítsa be a kormányszöget, lásd oldal 306. • Biztosítsa a targoncát a mentés után véletlen elmozdulás ellen: • Aktiválja a hajtókerékféket, lásd oldal 302. 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 313 7 Mentőkészlet Z Az emelhető kezelőhellyel rendelkező targoncák, amelyekkel 3 m feletti szintmagasság is elérhető, vészleeresztő berendezéssel és ereszkedő mentőkészlettel (beülő / leengedő eszköz mentőkötéllel) rendelkeznek a kezelő számára. Abban az esetben, ha a kezelőhely meghibásodás miatt már nem ereszkedik le és a vészleeresztéssel (lásd oldal 288) sem süllyeszthető le, akkor a kezelőnek a mentőfelszereléssel kell elhagynia a kezelőhelyet. FIGYELMEZTETÉS! A nem kiképzett vagy nem kioktatott kezelők, valamint a nem karbantartott mentőfelszerelés veszélyt okozhatnak A mentőfelszerelést csak olyan személyek használhatják, akik egészségileg alkalmasak, a biztonságos kezeléséről oktatásban részesültek, és a szükséges ismeretekkel rendelkeznek. A kezelő számára elérhetővé kell tenni egy mentési tervet, amely alapján minden szükséges intézkedést vészhelyzet esetén meg lehet tenni. uA kezelőt évente oktatásban kell részesíteni a leengedő mentőkészlet kezeléséről. Tartsa be a törvényi előírásokat. uA mentőfelszerelés kezeléséről és a karbantartási időközökről lásd a mellékelt használati utasításokat. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU Z 314 7.1 A mentőfelszerelés tárolása a kezelőhelyen 201 Z 200 A kezelőpult elhelyezkedésétől, valamint a háttámla vagy a vezetőülés kialakításától függően különböző lehetőségek szolgálnak a mentőfelszerelés tárolására: - Hajtásoldalon a háttámla mögötti tárolórekeszben, - Hajtásoldalon a vezetőülés alatti tárolórekeszben, - Hajtásoldalon a bal-, és jobb kezelőpult közötti tárolórekeszben. Tárolórekesz a mentőfelszerelés számára Eljárásmód • A burkolatot (201) nyomja felfelé. • A burkolatot (201) átlósan alulról vegye ki. 06.21 hu-HU Ezután a mentőfelszerelés a vezetőülés alóli, a háttámla mögüli, vagy a hajtásoldali kezelőpultok közötti tárolórekeszből (200) elvehető. 315 7.2 Az ereszkedő mentőkészlet ellenőrzése / karbantartása FIGYELMEZTETÉS! A nem ellenőrzött mentőkészlet balesetet okozhat A nem vizsgált mentőfelszerelés használata a kezelő lezuhanását okozhatja. uHa nincs használatban, a mentőfelszerelést legalább évente egyszer ellenőriztetni kell a gyártóval vagy a gyártó hivatalos szakértőjével. uErős terhelés (p l. a felszerelés anyagát károsító környezeti vagy ipari tényezők) esetén a mentőfelszerelést évente egynél többször kell ellenőriztetni. uA mentőfelszerelés működését minden használat után a gyártónak, vagy a gyártó által felhatalmazott szakértőnek ellenőriznie kell. uA mentőfelszerelés kezelési utasításában megadott karbantartási időközöket be kell tartani. FIGYELMEZTETÉS! A mentőfelszerelés módosítása veszélyt okozhat A mentőfelszerelés (beülő, mentőkötéllel és csatlakozóelemmel ellátott leengedő eszköz) átalakítása (p l. kiegészítések, javítások) nem garantálhatják a mentőfelszerelés tartósságát és így biztonságos használatát. uNe végezzen átalakításokat a mentőfelszerelésen. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU Z 316 7.3 Plomba és eszköztasak FIGYELMEZTETÉS! Sérült plomba vagy eszköztasak Ha a plomba vagy az eszköztasak sérülését észleli, ne használja a mentőfelszerelést. A mentőfelszerelés működőképessége nem biztosítható. uA mentőfelszerelést át kell adni ellenőrzésre a gyártónak vagy a gyártó hivatalos képviselőjének. 202 203 204 205 206 207 208 Megnevezés 202 Plomba az eszköztasak lezárásához 203 QR-kód a mentőfelszerelés azonosításához (rendelési szám, ...) 204 Gyártási év 205 Belső szám 206 A mentőfelszerelés rendelési száma 207 Zár a plomba felnyitásához 208 Eszköztasak a mentőfelszereléssel 06.21 hu-HU Poz. 317 7.4 Az ereszkedő mentőkészlet használati élettartama 204 202 208 Z 7.4.1 A mentőfelszerelés gyártási éve (204) az eszköztasak (208) lezárására szolgáló plombán (202) van feltüntetve. A mentőheveder használati élettartama Normál használati körülmények vagy használat elmaradása esetén a beülők 10 év után elérik használati élettartamuk végét. 7.4.2 A leengedő eszköz használati élettartama Normál használati körülmények vagy a használat elmaradása esetén a szövetből készült mentőkötél 10 év után eléri használati élettartama végét. A leengedő eszköz, a karabiner és a csavaros zár pontos használati élettartama a mindenkori alkalmazási feltételektől és környezeti feltételektől függ. 06.21 hu-HU Z 318 7.5 Az ereszkedő mentőkészlet tárolása és szállítása FIGYELMEZTETÉS! Helytelenül tárolt mentőfelszerelés A mentőfelszerelés tárolása nagymértékben befolyásolja a mentőfelszerelés tartósságát és működését. uA mentőfelszerelést a targonca tárolórekeszében, eszköztasakban kell tartani. Ez biztosítja, hogy a mentőfelszerelés védett legyen a nedvességtől, a hidegtől, a hőtől és az UV sugárzástól, és meghibásodás esetén elérhető legyen. uKerülje el a mentőfelszerelés savakkal, korrozív folyadékokkal, olajokkal, benzinnel és egyéb vegyszerekkel vagy ilyen gőzökkel való érintkezését. uA mentőfelszerelést védeni kell az éles tárgyakkal történő érintkezéstől. Az ereszkedő mentőkészlet szállításához mindig ellenálló tasakot vagy táskát bőröndöt kell használni a kivülrő érkező behatásból származó sérülés elkerülésére. 7.6 A mentőfelszerelés működési és környezeti feltételei megegyeznek a targoncáéval, lásd oldal 14. 06.21 hu-HU Z Működési és környezeti feltételek 319 7.7 A mentőfelszerelés leírása és alkalmazása A mentőfelszerelést minimálisan a következő komponensek alkotják: • Beülő • Leengedő eszköz • Csatlakozóelem (csavaros zár vagy csavaros karabiner) a leengedő eszköz és a beülő között • Előkonfekcionált mentőkötél karabinerrel és biztosított kötélvéggel Z A mentőfelszerelés maximális megengedett teherbírása 300 kg. FIGYELMEZTETÉS! A mentőfelszerelés nem rendeltetésszerű használata Ha a felemelt kezelőhelyet nem lehet leengedni meghibásodás miatt, akkor a mentőfelszerelés segítségével a kezelőt a felemelt kezelőhelyről evakuálni lehet. mentőfelszerelés nem használható leesés megakadályozására uA zuhanásbiztosításnál. uFelemelt kezelőhely elhagyása mentőfelszereléssel, lásd oldal 330. FIGYELMEZTETÉS! A mentőfelszerelés módosítása veszélyt okozhat A mentőfelszerelés (beülő, mentőkötéllel és csatlakozóelemmel ellátott leengedő eszköz) átalakítása (p l. kiegészítések, javítások) nem garantálhatják a mentőfelszerelés tartósságát és így biztonságos használatát. uNe végezzen átalakításokat a mentőfelszerelésen. 7.7.1 A beülő leírása A beülő két állítható lábhevederből és vállhevederből, egy akasztószemmel ellátott mellhevederből, valamint egy akasztószemmel ellátott háthevederből áll. A hevederszalagok 45 mm széles heveder anyagból készülnek. 06.21 hu-HU A beülő használóinak megfelelő optimális beállítása az állítható mellhevederrel és az állítható lábhevederekkel történik. A mellhevedert és a lábhevederek beállítása a hevedercsatokkal történik. 320 209 210 211 212 213 214 213 Poz. Megnevezés 209 Állítható vállheveder 210 Akasztószem a mellhevederen, hogy a leengedő eszközt a beülőhöz csatlakoztassa 211 Akasztószem a háthevederen 212 Típustábla 213 Hevedercsatok 214 Állítható lábhevederek 7.7.2 A beülő műszaki adatai 1,2 kg Hasznos teher: Egy személy Méret: UNISIZE Szabvány: EN 361 06.21 hu-HU Saját tömeg: 321 7.7.3 A mentőkötéllel és csatlakozóelemmel felszerelt leengedő eszköz leírása A leengedő eszköz egy készüléktestből áll, amelyen a kezelőkar és a fékbütyök van rögzítve. A készüléktest alsó részén található a megfelelő csatlakozóelem (csavaros zár vagy csavaros karabiner) rögzítésére szolgáló fül az EN 362szerint. A mentőkötél egyik végén karabiner van, a másik végén pedig végcsomó. A kábelkötözővel rögzített végcsomó megakadályozza a mentőkötél kicsúszását a leengedő eszközből. A mentőkötél típustáblája egy átlátszó védőcső alatt található a kötél végén a karabinernél. A csavaros zár vagy a csavaros karabiner (EN 362szerint) a leengedő eszköz és a beülő összekapcsolására szolgál. A lezárás használat közbeni véletlen kioldása ellen a csavaros zár vagy a csavaros karabiner csavarbiztosítóval van rögzítve. Poz. Megnevezés 215 Mentőkötél karabinerrel (a leengedő eszköz targoncán történő rögzítéséhez) rögzített végcsomóval 216 Fékbütyök 217 Leengedő eszköz 218 Kezelőkar 218 219 Akasztószem a csatlakozóelemhez (csavaros zár vagy csavaros karabiner) 219 220 Csavaros zár vagy csavaros karabiner a leengedő eszköz a beülőhöz történő rögzítéséhez 215 221 Kötélvég 220 222 Kábelkötöző 215 216 217 221 06.21 hu-HU 222 322 7.7.4 A leengedő eszköz műszaki adatai Saját tömeg: 0,35 kg mentőkötél nélkül Hasznos teher: Egy személy Megengedett kötéltípus és átmérő az alkalmazott mentőkötélre: lásd oldal 323 Szabvány: EN 341 A kategória 7.7.5 Csatlakozóelem (csavaros zár vagy csavaros karabiner) műszaki adatai Saját tömeg: kb. 0,04 kg Hasznos teher: Egy személy Méretek: 74 mm x 39 mm 7.7.6 A karabinerrel felszerelt mentőkötél műszaki adatai kb. 1,5 kg Hosszúság: 17,5 m Hasznos teher: Egy személy Kötélátmérő: 11,0 mm Szabvány: EN 1891 A típus Karabiner a kötél elején: Twistlock karabiner a mentőkötélhez egy PIN-nel a végpont oldalon rögzítve 06.21 hu-HU Saját tömeg: 323 7.7.7 A mentőfelszerelés szemrevételezéses ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanás veszélye a mentőfelszerelés sérült részei által Sérült felszereltségi részek (mentőöv, zuhanásgátló, összekötőelem vagy mentőkötél) befolyásolják a mentőfelszerelés működését. A mentőfelszerelés sérült felszereltségi részei lezuhanás esetén elszakadhatnak vagy törhetnek és a kezelő lezuhanásához vezethet. Ha a kezelő leborul, súlyos vagy halálos sérülések veszélye áll fenn. uMinden használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze a mentőfelszerelés sérüléseit. uEgy sérült mentőfelszerelés használata tilos. uA biztosítókötél bármilyen sérülésének megállapítása esetén, vagy ha kétség merül fel a mentőfelszerelés alkalmazhatóságával kapcsolatban, tilos használni a mentőfelszerelést. uA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. uMentőfelszerelés csak a hiba meghatározása és elhárítása után. Z Minden egyes alkalmazás előtt a felhasználónak szemrevételezéssel ellenőriznie kell a mentőfelszerelést (beülő, leengedő eszköz, összekötő elem vagy mentőkötél). Ezzel biztosítja, hogy a mentőfelszerelés alkalmazásra kész és működésképes állapotban legyen. 7.7.7.1 Az összekötő elem szemrevételezéses ellenőrzése 06.21 hu-HU Az összekötő elem szemrevételezéses vizsgálata során az alábbiakra kell ügyelni: – A csatlakozóelemen (csavaros zár vagy csavaros karabiner) nem jelentkezhet korróziós sérülés, deformáció és mechanikai hatások miatti károsodás. – A zárásnál lévő biztosítólakk nem lehet törött vagy sérült. 324 7.7.7.2 A beülő szemrevételezéses ellenőrzése A beülő szemrevételezéses vizsgálat során az alábbiakra kell ügyelni: – A teherhordó heveder anyagon nem jelentkezhet károsodás, mint például hibák a varrási mintában, repedések vagy kopások. – A hevedercsatokon nem jelentkezhetnek korróziós sérülések, mechanikai sérülések, deformáció vagy repedésekkel járó sérülések. – A mellhevederen és a háthevederen lévő akasztószemeken nem jelentkezhetnek korróziós sérülések, rongálások, deformáció vagy mechanikai hatások miatti repedések. – A típustábla legyen meg, és legyen jól olvasható. 7.7.7.3 A leengedő eszköz szemrevételezéses ellenőrzése A leengedő eszköz szemrevételezéses vizsgálata során az alábbiakra kell ügyelni: – A leengedő eszközön nem jelentkezhet korróziós sérülés, deformáció és mechanikai hatások miatti károsodás. – A leengedő eszközön nem jelentkezhetnek nagyobb kopásnyomok. – A leengedő eszközön lévő információknak könnyen olvashatónak kell lenniük. – A kezelőkaron nem jelentkezhet korróziós sérülés, deformáció és mechanikai hatások miatti károsodás. Ezenkívül a kezelőkar működőképességének ellenőrzését úgy kell végrehajtani, hogy a mentőkötelet kihúzza, miközben a kezelőkar nincs működtetve, vagy be van nyomva. A mentőkötél ekkor nem csúszhat keresztül a leengedő eszközön. 06.21 hu-HU Z 325 7.7.7.4 A karabinerrel rendelkező mentőkötél szemrevételezéses ellenőrzése A karabiner szemrevételezéses ellenőrzése A szemrevételezéses ellenőrzés során ügyeljen arra, hogy a karabiner ne legyen rozsdás, mechanikailag sérült, deformálódott vagy repedt. Továbbá ellenőrizze a karabiner zárának működőképességét: 06.21 hu-HU – A zárnak könnyen kell nyílnia és zárnia. – A zárnak a kézi nyitást követően automatikusan vissza kell ugrania eredeti helyzetébe. 326 A mentőkötél szemrevételezéses ellenőrzése A mentőkötél szemrevételezéses vizsgálata során az alábbiakra kell figyelni: – Ellenőrizze végcsomó meglétét a kötél alsó végén. A kötélvéget egy kábelkötegelővel biztosítsa önálló nyitás ellen. Ezáltal biztosítható, hogy a mentőkötél leereszkedéskor ne fusson ki a leengedő eszközből. – A karabinerrel felszerelt felső kötélvég elvarrásának kifogástalan állapotban kell lennie. Az elvarrás nem lehet hiányos vagy sérült. – A karabinerrel felszerelt kötélvég műanyag csomagolásának kifogástalan állapotban kell lennie. A műanyag csomagolás nem lehet hiányos vagy sérült. – Ellenőrizze a mentőkötél alábbi hiányosságait, termikus vagy kémiai behatását: – csatlakozók – repedések – elhasználódás vagy megnövekedett kopási nyomok, mint p l. rojtképződés – karcolások – szálszakadás – megvastagodás – töréshelyek – köpeny elmozdulás – nyitott, kioldott csatlakozás a kötélvégen – hurok – csomópontok – égésnyomok – rothadási helyek A mentőkötelet leengedés előtt ellenőrizni kell tekintettel a fenti jellemzőkre. Ehhez a felhasználónak végig kell húznia a mentőkötelet a kezében. 06.21 hu-HU Z 327 7.7.8 A beülő felvétele Előkészítő intézkedések Eljárásmód • Vegye ki az összes tárgyat a nadrágzsebből. • Távolítsa el a plombát (202) a lezárás (207) húzásával. • Távolítsa el a mentőfelszerelést az eszköztasakból (208). • Szemrevételezéssel ellenőrizze a mentőfelszerelést, lásd oldal 324. • Tartsa maga elé a beülőt egy kézzel a háthevederen lévő akasztószemnél fogva. • Nyissa ki a hevedercsatokat (3 darab). 202 207 208 Beülő felvétele 06.21 hu-HU Eljárásmód • Húzza magára a beülőt, akár egy dzsekit. • A lábhevedereket a lábai között húzza előre, majd felfelé. 328 A beülőt állítsa be a kezelő testméretére Eljárásmód • Zárja a lábheveder csatjait (2 darab). • Zárja a lábheveder csatját. • Állítsa be a beülőt az egyes testméretekhez, és húzza meg a hevederszalagokat. Z Ügyeljen arra, hogy a lábpántok úgy legyenek beállítva, hogy a kinyújtott tenyér a lábheveder és a comb közé beférjen. A beállítás után a hátheveder akasztószeme pontosan a lapockák között legyen. 3x • Nyissa ki a tépőzárat, és ezzel vegye le a leengedő eszközt a beülőről. 06.21 hu-HU 4x 329 7.7.9 A kezelőhely elhagyása mentőfelszereléssel C A D B 177 Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Vegye ki az eszköztasakot és a mentőfelszerelést a kezelőhelyen található tárolórekeszből, lásd oldal 315. • Távolítsa el a plombát az eszköztasakról, lásd oldal 328. • Vegye ki a mentőfelszerelést a tasakból vagy táskából. • El kell végezni a beülő, a leengedő eszköz, a mentőkötél és a csatlakozóelem vizuális ellenőrzését, lásd oldal 324. • Vegye fel a beülőt, lásd oldal 328. • Akassza a mentőkötél karabinerét a védőtetőn lévő akasztószembe (EN 795 szerint) (lásd "A" - "C" ábra): • Nyissa a karabiner zárat. • Akassza be a karabinert a védőtetőn lévő akasztószembe. Z Ügyeljen arra, hogy a karabiner zára teherirányba mutasson. 06.21 hu-HU • Zárja a karabiner zárat. • Ellenőrizze, hogy a karabiner hollandi anyája a beakasztás után teljesen becsukódott-e. 330 Z Targoncák rögzítősínekkel (177) a biztonsági heveder számára (lásd "D" ábra): Ha a védőtetőn egy rögzítősín (177) áll rendelkezésre, a védőtetőn lévő akasztószem eltakarható és nem kell hozzáférhetőnek lennie. Ebben az esetben a mentőkötél karabinerét a korábbiakban leírtaknak megfelelően akassza be a rögzítősínen (177). 06.21 hu-HU • A mentőkötelet hurok- és csomómentesen (a végcsomó kivételével) engedje le a talajig. A mentőkötélnek a padlóig kell érnie, különben tilos végrehajtani az ereszkedést. 331 FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Zuhanás szakadt mentőheveder vagy szakadt mentőkötél miatt Ha a mentőheveder vagy a mentőkötél hevederszalagjai éles éleken vezetődnek át, a hevederszalagok vagy a mentőkötél sérülnek. A hevederszalagok vagy a biztosítókötél szintén megsérülhet, ha kapcsolatba lépnek savval, maró folyadékokkal és olajokkal. Ezen okok miatt a tartósság és ezáltal mentőfelszerelés (mentőöv és mentőkötél) a biztonságos használata nem biztosítható, és a mentőfelszerelés a leereszkedés során elszakadhat. uA mentőkötelet csak a targonca fix részei felett vezesse. uNe vezessük át a mentőkötelet éles peremeken. Ha szükséges használjon egy élvédőt, p l. a mentőöv eszköztasakja. uA leengedő mentőkészletet a targonca tárolórekeszében kell tartani. Ez biztosítja a leengedő mentőkészlet nedvességgel, hővel és UV sugárzással szembeni védelmét. uVédje a mentőfelszerelést savakkal, maró folyadékokkal és olajokkal való érintkezéstől. uA leengedő mentőkészletet védeni kell az éles tárgyakkal történő érintkezéstől. 332 FIGYELMEZTETÉS! Sérülések a kezelőhelyről történő kiszállás során A kezelőnek az alábbi pontokat figyelembe kell venni, hogy a kezelőhelyről történő kiszállás során keletkező sérülések elkerülhetők legyenek. uEreszkedéshez csak a beülő használható. uKerülni kell a kötél laza lógását, hogy a lehető legrövidebb legyen az ereszkedési út. uNe essen bele a laza mentőkötélbe vagy ne ugorjon bele a mentőkötélbe az állóhelyről. uKiszálláskor ügyeljen az akadályokra. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Sérülések és lezuhanás leereszkedés során A leereszkedési folyamat során a kezelő akadályokkal ütközhet. Az ütközések miatt a kezelő megsérülhet. A továbbiakban a mentőfelszerelés megsérülhet, és a kezelő lezuhanásához vezethet. uEreszkedési folyamatkor ügyeljen az akadályokra. uAkadályok kiválása. 333 D 218 217 D 06.21 hu-HU A B C 334 A leeresztési folyamat leírása Eljárásmód • Húzza meg a mentőkötelet a védőtető és beülő között (217) feszesre. A mentőkötélnek zavartalanul kell áthaladnia a beülő (217) kötélbelépési és kötélkilépési pontján (lásd pozíció "D"). Z A leengedő eszközön (217) található kezelőkar (218) "Stop" alaphelyzetben található, ami a leengedő eszköz (217) egy nem leereszkedésképes állapotot jelez (lásd pozíció "A"). 06.21 hu-HU • Mindkét lábbal álljon szilárdan az állófelület peremen és arccal a targonca felé nézve szálljon ki. • Hagyja el lassan a kezelőhelyet, hogy a mentőkötél erős lengését elkerülje. • A beülő (217) kezelése: • Ereszkedéshez a kezelőkart (218) kicsit a beülő irányába (217) nyomja (lásd pozíció "B"). Az ereszkedési sebesség függ a kezelő súlyától és a kezelőkar helyzetétől (218). • A leengedési folyamat megállításához el kell engedni a kezelőkart (218) (lásd pozíció "A") vagy nyomja teljesen a leengedő eszköz irányába (217) (lásd pozíció "C"). • Csökkentse az ereszkedési sebességet a kezelőkarral (218) kb. 1,5 m - 2,0 m a talaj elérése előtt. Ezzel biztosítja, hogy a kezelő a talajt egy lassú sebességgel éri el. • Helyezze le a mentőövet a talaj elérése után. • A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. • Értesítse a felettesét. • A leengedő felszerelést át kell adni ellenőrzésre a gyártónak vagy a gyártó hivatalos képviselőjének. 335 8 Targonca teherráccsal és bejárható teherrel (pl. Rakodólap, rácsos láda) FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Lezuhanás a kezelőhelyről a bejárható raklappal történő üzemeltetés közben A targoncával végzett üzemeltetés közben a nem biztosított kezelő a felemelt kezelőhelyről lezuhanhat. Ha a kezelő a targoncát felhelyezett és a védőtetőre rögzített biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder nélkül kezeli, akkor a kezelő nincs biztosítva. uElülső biztonsági elkerítés vagy elülső korlát nélküli targonca: A targoncával történő üzemeltetés során a kezelőnek a biztonsági hevedert viselni kell, és magát a biztosítókötéllel a targonca védőtetőhöz rögzíteni kell, lásd oldal 226. Felvett biztonsági öv nélkül tilos a targoncát tovább üzemeltetni. uElülső korláttal rendelkező targonca: Elülső korláttal rendelkező targonca üzemeltetése esetén tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. uCsak sérülésmentes, megfelelő méretű raklap használható, amelyet az adott raklaphatároláshoz rendszeresítettek. u Csak raklaphatárolással (o) rendelkező sérülésmentes raklapokra szabad rálépni. uAz egyszer használatos raklapok járható felületként történő használata nem engedélyezett. uA zökkenőmentes munka feltétele a padlózat kifogástalan minősége. 336 FIGYELMEZTETÉS! Rakományok vagy tárgyak a kezelőhely lábterében A rakományok vagy tárgyak a kezelőhely lábterében csökkenthetik a kezelőelemek működését ebben a tartományban. Például a tárgyak a kezelőelemek véletlen megnyomását vagy megszorulását okozhatja. Az kezelőhely kontúrjából kilógó rakományok vagy tárgyak üzem közben más objektumokkal (p l. állványok) ütközhetnek. Ütközésnél a kezelő a kezelőhelyen megsérülhet vagy a targonca károsodhat. Továbbá botlásveszély áll fenn a rakományok vagy tárgyak miatt. uA rakományokat vagy tárgyakat úgy helyezze el a kezelőhelyen, hogy ne okozzanak botlásveszélyt, és a lábtérben a kezelőelemek működését ne akadályozzák. uGondoskodjon arról, hogy üzem közben rakományok vagy tárgyak ne lógjanak ki a kezelőhelyről. uA rakományokat vagy tárgyakat biztosítsa csúszás és leesés ellen. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU A kezelőhely károsodását okozhatja, ha nehéz rakományokat vagy tárgyakat nekitámasztanak A nehéz rakományok vagy tárgyak az alábbi mozgatható alkatrészeket károsíthatják a kezelőhelyen: - Kezelőpult - Biztonsági korlát - Mechanikus vagy hidraulikus rámpa uNe támasszon rakományt vagy tárgyakat a megnevezett alkatrészeknek. 337 8.1 Komissiózó platform teherfelvételi lehetőség nélkül Az ebben a fejezetben felsorolt kivitelű targoncák a következő terheket nem tudják felvenni, mivel a targoncára nincsen villa a villakocsira szerelve: – Rakodólapok – Rácsos ládák – Komissiózóládák – stb. Z Az itt látható ábrák és példák nem a szállított kivitelt mutatják. „A“ változat – A komissiózó emelvény zárt határolószerkezettel rendelkezik. – A komissiózó emelvényre csak a targoncából szabad kilépni. „B“ változat 223 06.21 hu-HU – A komissiózó platform oldalsó biztonsági korlátokból (223) álló határolószerkezettel rendelkezik. – A komissiózó platformra az alábbiakban leírtaknak megfelelően lehet belépni: • A targoncáról. • lesüllyesztett komissiózó platformnál az oldalsó biztonsági korlátokon keresztül (223). 338 223 „C“ változat – A komissiózó platform oldalsó (223) és teheroldali (224) biztonsági korlátokból álló határolószerkezettel rendelkezik. – A komissiózó platformra az alábbiakban leírtaknak megfelelően lehet belépni: • A targoncáról. • lesüllyesztett komissiózó emelvénynél az oldalsó biztonsági korlátokon keresztül. (223). • lesüllyesztett komissiózó emelvénynél a teheroldali biztonsági korlátokon keresztül (224). 223 224 „D ”Változat – A komissiózó platform teheroldali biztonsági korlátokból (224) álló határolószerkezettel rendelkezik. – A komissiózó platformra az alábbiakban leírtaknak megfelelően lehet belépni: • A targoncáról. • lesüllyesztett komissiózó platformnál a teheroldali biztonsági korlátokon keresztül (224). 06.21 hu-HU 224 339 8.2 Z Komissiózó platform teherfelvételi lehetőséggel Az itt látható ábrák és példák nem a szállított kivitelt mutatják. „E“ változat – A felvett raklapra történő kilépés a targoncáról, a teher irányában található biztonsági sorompókon (31) keresztül lehetséges. – A felvett raklap oldalt körülhatárolt (225), elöl nyitott. 225 31 „F“ változat – A felvett raklapra a targoncából lehet kilépni. A targonca nem rendelkezik biztonsági ajtókkal teherirányban. – A felvett raklap oldalt körülhatárolt (225), elöl nyitott. 06.21 hu-HU 225 340 „G“ változat – A felvett raklapra történő kilépés a targoncáról, a teher irányában található biztonsági sorompókon (31) keresztül lehetséges. – A felvett raklap oldalt körülhatárolt (225), elöl nyitott (226). 225 31 226 „H“ változat – A felvett raklapra a targoncából lehet kilépni. A targonca nem rendelkezik biztonsági ajtókkal teherirányban. – A raklap oldalt biztonsági sorompókkal (223) körülhatárolt, elöl nyitott. 223 06.21 hu-HU 223 341 „I“ változat – A felvett raklapra történő kilépés a targoncáról, a teher irányában található biztonsági sorompókon (31) keresztül lehetséges. – A raklap oldalt biztonsági sorompókkal (223) körülhatárolt, elöl nyitott. 223 31 223 „J“ változat – A felvett raklapra a targoncából lehet kilépni. A targonca nem rendelkezik biztonsági ajtókkal teherirányban. – A raklap oldalt biztonsági sorompókkal (223) körülhatárolt. – Elölről történő körülhatárolás biztonsági sorompókkal (227) opcionálisan lehetséges. 223 227 06.21 hu-HU 223 342 „K“ változat – A felvett raklapra történő kilépés a targoncáról, a teher irányában található biztonsági sorompókon (31) keresztül lehetséges. – A raklap oldalt biztonsági sorompókkal (223) körülhatárolt. – Elölről történő körülhatárolás biztonsági sorompókkal (227) opcionálisan lehetséges. 223 31 227 223 "L" változat – A felvett raklapra a targoncából nem lehet kilépni. – A felvett raklap a bővítés során (228) érhető el a kezelőhelyről. 06.21 hu-HU 228 343 8.3 Komissiózó platform felügyelt és biztosított teherfelvételi lehetőséggel FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanás veszélye egy nem engedélyezett vagy biztosított teherre történő lépéskor Ha egy az üzemeltető által engedélyezett terhet vesz fel a teheremelő eszközzel, a teher a mindenkori teherrögzítővel (p l. tartókapocs, tartókarom, lengő szorító) nem szabályszerűen rögzíthető. Fennáll a veszély, hogy a teher a rálépéskor leeshet a teheremelő eszközről és a kezelő lezuhanásához vezethet. A lezuhanás halálos sérülésekhez vezethet. uKizárólag olyan terhekre lépjen, amelyek az üzemeltető által erre az alkalmazásra és rálépésre engedélyezettek. uCsak akkor lépjen a teherre, ha a teher szabályszerűen biztosítva van a teheremelő eszközön teherrögzítő eszközzel. uSérült terhet ne emeljen fel vagy ne lépjen rá. Például az alábbi terhek lehetnek engedélyezve az üzemeltető általi alkalmazáshoz: – Rakodólapok – Rácsos ládák – Komissiózóládák – adott igények szerint gyártott teherhordó szerkezetek – stb. Az itt látható ábrák és példák nem a szállított kivitelt mutatják. 06.21 hu-HU Z 344 Teherrögzítés - "Hidraulikus tartókapocs" változat 229 230 106 21 22 A tartókapocs leírása (229): – A tartókapocs (229) nyitása vagy zárása hidraulikusan történik. A hidraulikus tartókapocs (229) vezérlése a kezelőpulton történik. – A tartókapocs (229) a felvett teher (106) biztosítására szolgál a teheremelő eszközön (21) elcsúszás vagy leesés ellen. 06.21 hu-HU A teherfelismerés leírása: – A felvett teher (106) felismerése kapcsolóval, vagy érintésmentes érzékelőkkel történik. – A "Teherfelismerés" kapcsoló vagy "Teherfelismerés" (230) érzékelő beszerelési helye: – A kapcsoló vagy az érzékelő (230) a villakocsin (22) van beszerelve. – A "Teherfelismerés" kapcsoló vagy "Teherfelismerés" (230) érzékelő funkciója: – Amennyiben teher (106) van a villakocsin (22), a kapcsoló vagy érzékelő (230) megnyomásra vagy bekapcsolásra kerül. – A további vezető kijelzőfelületen kijelzett szimbólumok leírása, lásd oldal 352. 345 Teherrögzítés - "Manuális működtetésű tartókapocs" változat 231 232 233 234 230 21 22 106 06.21 hu-HU 235 346 A tartókapocs leírása (234): – A tartókapocs (234) a pedál (233) megnyomásával nyílik. A tartókapocs (234) rugóerő miatt összezáródik, amint a pedált (233) nem nyomjuk többé. – A tartókapocs (234) a felvett teher (106) biztosítására szolgál a teheremelő eszközön (21) elcsúszás vagy leesés ellen. A szorítandó teher (106) függvényében a tartókapocs (234) vagy fém fogakkal, vagy anélkül kerül leszállításra: – Fém fogak nélküli tartókapocs (234) p l. fémből készült középső tartóval rendelkező (235) rácsos tárolók biztosítására szolgál. – Fém fogakkal rendelkező tartókapocs (234) p l. fából készült középső tartóval rendelkező (235) rakodólapok biztosítására szolgál. 06.21 hu-HU A teherfelismerés leírása: – A felvett teher felismerése kapcsolóval, vagy érintésmentes érzékelőkkel történik. – A "Teherfelismerés" kapcsoló vagy "Teherfelismerés" (230) érzékelő beszerelési helye: – A kapcsoló vagy az érzékelő (230) a villakocsin a tartókapcsok (234) között van beszerelve. – A "Teherfelismerés" kapcsoló vagy "Teherfelismerés" (230) érzékelő funkciója: – Amennyiben teher (106) van a villakocsin, a kapcsoló vagy érzékelő (230) megnyomásra vagy bekapcsolásra kerül. – A kezelő kijelzőjén a "Nincs teher a villakocsin" szimbólum (231) kialszik, és a "Teher van a villakocsin" szimbólum (232) kerül kijelzésre. – A további vezető kijelzőfelületen kijelzett szimbólumok leírása, lásd oldal 352. 347 Teherrögzítés - "Lengő szorító" változat 21 22 230 236 230 06.21 hu-HU 106 348 A lengő szorító (236) leírása: – A lengő szorító (236) nyitása vagy zárása elektronikusan történik. A lengő szorító (236) vezérlése a kezelőpulton történik. – A lengő szorító (236) a felvett teher (106) biztosítására szolgál a teheremelő eszközön (21) elcsúszás vagy leesés ellen. 06.21 hu-HU A teherfelismerés leírása: – A felvett teher (106) felismerése kapcsolóval, vagy érintésmentes érzékelőkkel történik. – A "Teherfelismerés" kapcsoló vagy "Teherfelismerés" (230) érzékelő beszerelési helye: – A kapcsoló vagy az érzékelő (230) a villakocsin (22) van beszerelve. – A "Teherfelismerés" kapcsoló vagy "Teherfelismerés" (230) érzékelő funkciója: – Amennyiben teher (106) van a villakocsin (22), a kapcsoló vagy érzékelő (230) megnyomásra vagy bekapcsolásra kerül. – A további vezető kijelzőfelületen kijelzett szimbólumok leírása, lásd oldal 352. 349 8.4 Oldalsó és teheroldali biztonsági korlátok funkciójának leírása A teherfelvevő eszköz használatától függően egy nyitott oldalsó, vagy elülső oldali biztonsági korlát a vezető kijelzőfelületén a „Biztonsági korlát zárása“ szimbólummal jelenik meg. Amennyiben a szimbólum kijelzésre kerül, a kezelőhely maximálisan csupán egy előre definiált 1200 mm magasságig emelhető fel. Komissiózó platform A biztonsági korlátok értékelése Nincs lehetőség teher (p l. rakodólap, rácsos tároló) felvételére, lásd oldal 338 – Az oldalsó biztonsági korlátok felügyelet alatt vannak. – Nincsen teheroldali biztonsági korlátok felszerelve. Lehetőség teher (p l. rakodólap, rácsos – Az oldalsó biztonsági korlátok felügyelet tároló) felvételére, lásd oldal 340: alatt vannak. – Nincs teherfelismerés – A teheroldali biztonsági korlátok felügyelet – Nincs teherbiztosítás (p l. tartókapocs, alatt vannak. tartókarom) 06.21 hu-HU A teher nem a teherfelismerés által kerül azonosításra (a „Teherfelismerés” kapcsoló nem kerül a teher által megnyomásra): – Az oldalsó biztonsági korlátok felügyelet alatt vannak. – A teheroldali biztonsági korlátok felügyelet Lehetőség teher (p l. rakodólap, rácsos alatt vannak. tároló) felügyelt, és biztosított felvételére, lásd oldal 344: A teher a teherfelismerés által kerül – Teherfelismerés elérhető azonosításra (a „Teherfelismerés” kapcsoló – Van teherbiztosítás (p l. tartókapocs, a teher által kerül megnyomásra): tartókarom) – Az oldalsó biztonsági korlátok felügyelet alatt vannak. – A teheroldali biztonsági korlátok helyzetét a targonca nem értékeli ki. – Egy nyitott teheroldali biztonsági korlát nem jelenik meg a vezető kijelzőfelületén. 350 Az „Emelés” funkció leírása a biztonsági korlátok állásának függvényében Biztonsági korlát Jelentés – Az oldalsó biztonsági korlátok zárva – A kezelőhely a maximális emelési vannak. magasságig felemelhető. – A teher oldali biztonsági korlátok zárva vannak. – Legalább az egyik biztonsági korlát – A kezelőhely maximum egy előre definiált nyitva van. 1200 mm magasságig emelhető fel. – A teher oldali biztonsági korlátok zárva vannak. – Az oldalsó biztonsági korlátok zárva vannak. – Legalább egy teher oldali biztonsági korlát nyitva van. A teher a teherfelismerés által kerül azonosításra (a „Teherfelismerés” kapcsoló a teher által kerül megnyomásra): – A terhet előírásszerűen vették fel a teherfelvevő szerkezettel. – A teheroldali biztonsági korlátok helyzetét a targonca nem értékeli ki. – A kezelőhely a maximális emelési magasságig felemelhető. A kezelőállás definiált magasságát a gyártó vevőszolgálata állíthatja be. Azonban a vezetőállás magassága nem lépheti túl az 1200 mm értékét. 06.21 hu-HU Z A teher nem a teherfelismerés által kerül azonosításra (a „Teherfelismerés” kapcsoló nem kerül a teher által megnyomásra): – A teherfelvevő szerkezettel nem került teher felvételre, vagy a terhet a teherfelvevő szerkezettel nem előírás szerint vették fel. – A kezelőhely maximum egy előre definiált 1200 mm magasságig emelhető fel. 351 8.5 Kiegészítő szimbólumok a kijelzőfelületen Az alábbi szimbólumok a kijelzőfelületen: járműfelszereltségtől függően jelennek meg A manuálisan működtetett tartókapocs szimbólumai Szimbólum Szín Jelentés sárga – Nincs teher felvéve. – A teher nem a villakocsin fekszik fel. 06.21 hu-HU zöld – A teher a villakocsin fekszik fel. – A zárt tartókapocs biztosítja a terhet a villafogakon történő az elcsúszástól. – A rakomány szabályszerűen van felvéve. 352 A hidraulikus tartókapocs működési szimbóluma Szimbólum Jelentés Tartókapocs nyitva: – Nincs teher felvéve. – A teher nem a villakocsin fekszik fel. – A tartókapocs nem zárható. – A funkció szimbólum alatti gomb funkció nélküli. Tartókapocs nyitva: – A teher a villakocsin fekszik fel. – A tartókapocs a funkció szimbólum alatti gomb működtetése által zárható. Tartókapocs zárva: – A teher nem a villakocsin fekszik fel. – A rakomány nincs biztonságosan megfogva. – A terhet szabályszerűen kell felvenni, lásd oldal 359. – A tartókapocs a funkció szimbólum alatti gomb működtetése által nyitható. 06.21 hu-HU Tartókapocs zárva: – A teher a villakocsin fekszik fel. – A zárt tartókapocs biztosítja a terhet a villafogakon történő az elcsúszástól. – A rakomány szabályszerűen van felvéve. – A tartókapocs a funkció szimbólum alatti gomb működtetése által nyitható. 353 A lengő szorító működési szimbólumai Szimbólum Jelentés Lengó szorító nyitva: – Nincs teher felvéve. – A teher nem a villakocsin fekszik fel. – A lengő szorító nem zárható. – A funkció szimbólum alatti gomb funkció nélküli. Lengó szorító nyitva: – A teher a villakocsin fekszik fel. – A lengő szorító a funkció szimbólum alatti gomb működtetése által zárható. Lengő szorító zárva: – A teher nem a villakocsin fekszik fel. – A rakomány nincs biztonságosan megfogva. – A terhet szabályszerűen kell felvenni, lásd oldal 367. – A lengő szorító a funkció szimbólum alatti gomb működtetése által nyitható. Lengő szorító zárva: – A teher a villakocsin fekszik fel. – A zárt tartókapocs biztosítja a terhet a villafogakon történő az elcsúszástól. – A rakomány szabályszerűen van felvéve. – A lengő szorító a funkció szimbólum alatti gomb működtetése által nyitható. 8.6 A rakomány felvétele vagy lehelyezése a rakományrögzítéstől függően Lezuhanás a kezelőhelyről a bejárható raklappal történő üzemeltetés közben A targoncával végzett üzemeltetés közben a nem biztosított kezelő a felemelt kezelőhelyről lezuhanhat. Ha a kezelő a targoncát felhelyezett és a védőtetőre rögzített biztosítókötéllel felszerelt biztonsági heveder nélkül kezeli, akkor a kezelő nincs biztosítva. uElülső biztonsági elkerítés vagy elülső korlát nélküli targonca: A targoncával történő üzemeltetés során a kezelőnek a biztonsági hevedert viselni kell, és magát a biztosítókötéllel a targonca védőtetőhöz rögzíteni kell, lásd oldal 226. Felvett biztonsági öv nélkül tilos a targoncát tovább üzemeltetni. uElülső korláttal rendelkező targonca: Elülső korláttal rendelkező targonca üzemeltetése esetén tartsa be a biztosítókötéllel ellátott biztonsági hevederre vonatkozó nemzeti előírásokat. uCsak sérülésmentes, megfelelő méretű raklap használható, amelyet az adott raklaphatároláshoz rendszeresítettek. u Csak raklaphatárolással (o) rendelkező sérülésmentes raklapokra szabad rálépni. uAz egyszer használatos raklapok járható felületként történő használata nem engedélyezett. uA zökkenőmentes munka feltétele a padlózat kifogástalan minősége. 354 06.21 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a felemelt teheremelő eszközön és alatta, valamint a felemelt kezelőhely alatt Senki sem tartózkodhat a felemelt teheremelő eszközön vagy az alatt. Ezen kívül senki sem tartózkodhat a megemelt kezelőhely alatt. uA teheremelő eszközre nem szabad fellépni. uTilos a teheremelő eszközön személyeket emelni. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a megemelt és nem biztosított teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uTilos a megemelt és nem biztosított kezelőhely alá lépni, és ott tartózkodni. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Becsípődés veszély a rakományok az állványrendszerekben történő be- és kirakodása közben Ha a terheket az állványrendszerbe betárolja, a vízszintes tartógerenda hozzáérhet a kezelőhely kontúrjához. Ha a kezelő a targoncát nem megfelelő időben fékezi le, fennáll a veszély, hogy a kezelő beszorul a vízszintes tartógerenda és a kezelőhely közé. Ezek a becsípődések halálos sérülésekhez vezethetnek. Ugyanez érvényes akkor, amikor a rakományokat az állványrendszerről kitárolja. uEzzel a targoncával ne tároljon be rakományt a polcrendszerekbe. uEzzel a targoncával ne tároljon ki rakományt a polcrendszerekből. 355 FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevő szerkezeten kívül szállítani. uTilos sérült rakományt szállítani. uHa a rakomány túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Veszély a terhek lehelyezése során A teher számára alkalmatlan tárolóhely a teher lehelyezésekor a terhet károsíthatja. A továbbiakban egymást határoló állványrészek szintén sérülhetnek. uA terheket csak olyan tárolóhelyekre helyezze le, mely a teher tárolása szempontjából (méret és teherbírás) megfelelő lehet. 356 FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanás veszélye egy nem szabályszerűen felvett teherre történő rálépéskor Ha a teher nem szabályszerűen van reteszelve a teherrögzítésseé (p l. tartókapocs, lengő szorító) vagy nem teljesen fekszik fel a teheremelő eszközön, fennáll a veszély, hogy a teher a teheremelő eszközre történő rálépéskor leeshet és a kezelő lezuhanásához vezethet. A lezuhanás halálos sérülésekhez vezethet. uA terhet a villakocsira rá kell helyezni és teljesen fel kell feküdnie a teheremelő eszközön. uCsak akkor lépjen a teherre, ha a teher szabályszerűen biztosítva van a teheremelő eszközön teherrögzítő eszközzel. uSérült terhet ne emeljen fel vagy ne lépjen rá. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU A teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felhelyezése vagy blokkolása Az emelőláncok a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felhelyezésekor vagy blokkolásakor elfáradhatnak. Fennáll a veszélye, hogy a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely ütésszerűen lezuhan, miután már nem fekszik fel vagy a blokkolást oldja. Ha a teheremelő eszköz vagy a kezelőhely ütésszerűen lezuhan, az emelőláncot és a hidraulika tömlőket károsíthatja. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely leereszkedése során ügyeljen arra, hogy az emelőláncok ne legyenek lazák. uAz emelőláncok ismételt megfeszítéséhez: a teheremelő eszközt vagy a kezelőhelyet óvatosan emelje fel, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felemelésekor ügyeljen arra, hogy a hidraulika tömlők a vezetésekben legyenek. uEllenőrizze a blokkolás okát, szükség esetén szüntesse meg. 357 ÉRTESÍTÉS Teherrögzítő és teher sérülése lehelyezéskor A teher lehelyezésekor sérülések keletkezhetnek a teherrögzítőn (p l. tartókapocs, tartókarom, lengő szorító). A 20 cm emelési magasság alatt a teheremelő eszköz süllyesztése felemelt és biztosított teherrel letiltva. A teheremelő eszköz csak áthidaló gombbal süllyeszthető tovább. Ezáltal elkerülhető a teherrögzítő vagy a teher sérülése. uA teher lehelyezése előtt nyissa a teherrögzítőt. u Szükség esetén hidalja át a süllyesztésletiltást (o), lásd oldal 296. 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 358 8.6.1 Teher felvétele (hidraulikus tartókapocs zárása) 239 237 238 125 VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Becsípődés veszélye a teherfelvétel során Ha a terhet felvette, becsípődésveszély áll fenn a teher és a villakocsi között. uNe hagyja a teher és a villakocsi között testrészeit. 359 Előfeltételek – A targonca üzemkész állapota helyreállítva, lásd oldal 240. – Felveendő teher az üzemeltető által engedélyezett erre az alkalmazásra. – A felveendő teher középső tartó a tartókapocshoz megfelelő mérettel és formával rendelkezik. – Villák távolsága a felvenni kívánt teherre beállítva, lásd oldal 266. – A teher tömege ne haladja meg a targonca teherbírását. – Tartókapocs nyitva, lásd oldal 361. A szimbólum (239) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje fel vagy engedje le a teheremelő eszközt a teher előtt, hogy a teher felvehető legyen. • Irányítsa lassan a targoncát a teherhez. • Vezesse be a teheremelő eszközt a teherbe, amíg az alábbi bekövetkezik: • A teher középső tartója a tartókapocsban található. • A teher a villakocsin fekszik fel. • A teher működteti a "Teherfelismerés" kapcsolót vagy érzékelőt. A szimbólum (239) kialszik és a szimbólum (237) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. Z Egy középső tartóval gurítható terhek (p l. rácsos tároló, komissiózó láda) nyitott tartókapocs esetén a teheremelő eszközre áttolhatók. 06.21 hu-HU • Emelje fel a teheremelő eszközt, amíg a teher a teheremelő eszközön fekszik és már nem ér a talajhoz. • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (125) a szimbólum (237) alatt, amíg a tartókapocs zárva van. A szimbólum (237) kialszik és a szimbólum (238) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. A teher ezzel szabályszerűen felvételre került, és a hidraulikus tartókapoccsal biztosítva van elcsúszás ellen. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson, és szabad legyen az út. • Végezetül a terhet a targoncával el lehet szállítani. 360 8.6.2 Teher lerakása (hidraulikus tartókapocs nyitása) 238 237 239 125 ÉRTESÍTÉS Teherrögzítő és teher sérülése lehelyezéskor A teher lehelyezésekor sérülések keletkezhetnek a teherrögzítőn (p l. tartókapocs, tartókarom, lengő szorító). A 20 cm emelési magasság alatt a teheremelő eszköz süllyesztése felemelt és biztosított teherrel letiltva. A teheremelő eszköz csak áthidaló gombbal süllyeszthető tovább. Ezáltal elkerülhető a teherrögzítő vagy a teher sérülése. uA teher lehelyezése előtt nyissa a teherrögzítőt. u Szükség esetén hidalja át a süllyesztésletiltást (o), lásd oldal 296. Előfeltételek – A targonca üzemkész állapota helyreállítva, lásd oldal 240. – A teher (p l. rakodólap, rácsos tároló, komissiózóláda) szabályszerűen fel van véve, lásd oldal 359. A szimbólum (238) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. – A teher tárolására szolgáló rakodóhely megfelel (a méretek és a teherbírás szempontjából). 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Irányítsa a targoncát lassan a tárolóhelyhez. • Emelje meg vagy süllyessze le a teheremelő eszközt, amíg a teher (ütközés nélkül) a tárolási helyre mozgatható. • A terhet óvatosan vigye be az tárolóhelyre. • Süllyessze le a teheremelő eszközt finoman kb. 20 cm-ra a tárolóhely fölött. • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (125) a szimbólum (238) alatt, amíg a tartókapocs nyitva van. A szimbólum (238) kialszik és a szimbólum (237) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. ÉRTESÍTÉS Süllyessze le finoman a teheremelő eszközt, hogy a teher, a teheremelő eszköz vagy a tárolóhely ne sérüljön. Kerülje a teher durva lerakását. • Eressze le a teheremelő eszközt finoman, amíg az terheletlen lesz. A teher felfekszik a tárolóhelyen. 361 • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. • Óvatosan hajtson hátra, hogy kihúzza a teherfelvevő eszközt a rakomány alól. A szimbólum (237) kialszik és a szimbólum (239) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. Z Gurítható terhek (p l. rácsos tároló, komissiózó láda) nyitott tartókapocs esetén a teherfelvevő eszközről áttolhatók. • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt. 06.21 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen a helyére került. 362 8.6.3 Teher felvétele (manuális működtetésű tartókapocs zárása) A 233 234 230 B 22 21 106 C 235 231 232 21 235 22 233 VIGYÁZAT! Becsípődés veszélye a teherfelvétel során Ha a terhet felvette, becsípődésveszély áll fenn a teher és a villakocsi között. uNe hagyja a teher és a villakocsi között testrészeit. 06.21 hu-HU Előfeltételek – A targonca üzemkész állapota helyreállítva, lásd oldal 240. – Felveendő teher az üzemeltető által engedélyezett erre az alkalmazásra. – A felveendő teher középső tartó (235) a tartókapocshoz (234) megfelelő mérettel és formával rendelkezik. – Villák távolsága a felvenni kívánt teherre beállítva, lásd oldal 266. – A teher tömege ne haladja meg a targonca teherbírását. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje fel vagy süllyessze le a teherfelvevő eszközt a teher (106) előtt, hogy a teher (106) felvehető legyen. 363 • A pedált (233) teljesen nyomja le, és tartsa nyomva (lásd "A" nyíl irány). A tartókapocs (234) nyitva van. • Közelítse meg lassan a targoncával a terhet (106). • Vezesse be a teheremelő eszközt (21) a teherbe (106), amíg az alábbi bekövetkezik (lásd "B" nyíl irány): • A teher (106) a villakocsin (22) fekszik fel. • A teher (106) középső tartója (235) a tartókapocsban (234) található. • Opcionálisan a "Teherfelismerés" (230) kapcsoló a teheremelő eszközre szerelhető. Amennyiben a teher (106) a "Teherfelismerés" (230) kapcs működteti, a szimbólum (231) kialszik és a szimbólum (232) megjelenik. Z Fémből készült középső tartóval (235) rendelkező gurítható terhek (p l. rácsos tároló, komissiózó láda) nyitott tartókapocs (234) nélkül is a teheremelő eszközre tolhatók. Figyeljünk arra, hogy a teher (106) a villaháton (22) felfeküdjön. 06.21 hu-HU • Emelje fel a teheremelő eszközt, amíg a teher (106) a teheremelő eszközön fekszik és már nem ér a talajhoz. A teher (106) biztonságosan felfekszik a teherfelvevő eszközön. • Engedje el a pedált (233) (lásd "C" nyíl iránya). A tartókapocs (234) bezáródik. A teher (106) szabályszerűen felvéve és mechanikusan a tartókapoccsal biztosítva van elcsúszás ellen. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson, és szabad legyen az út. • Végezetül a terhet (106) a targoncával el lehet szállítani. 364 8.6.4 Teher lerakása (manuális működtetésű tartókapocs nyitása) 231 A 232 B 22 235 233 21 C 233 234 230 B 21 22 106 235 ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU Teherrögzítő és teher sérülése lehelyezéskor A teher lehelyezésekor sérülések keletkezhetnek a teherrögzítőn (p l. tartókapocs, tartókarom, lengő szorító). A 20 cm emelési magasság alatt a teheremelő eszköz süllyesztése felemelt és biztosított teherrel letiltva. A teheremelő eszköz csak áthidaló gombbal süllyeszthető tovább. Ezáltal elkerülhető a teherrögzítő vagy a teher sérülése. uA teher lehelyezése előtt nyissa a teherrögzítőt. u Szükség esetén hidalja át a süllyesztésletiltást (o), lásd oldal 296. Előfeltételek – A targonca üzemkész állapota helyreállítva, lásd oldal 240. – A teher (p l. rakodólap, rácsos tároló, komissiózóláda) szabályszerűen fel van véve, lásd oldal 363. – A teher tárolására szolgáló rakodóhely megfelel (a méretek és a teherbírás szempontjából). 365 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Vezesse a targoncát lassan a tárolóhelyhez. • Emelje meg vagy süllyessze le a teheremelő eszközt, amíg a teher (ütközés nélkül) a tárolási helyre mozgatható. • A terhet (106) óvatosan vigye be a tárolóhelyre. • Süllyessze le a teheremelő eszközt finoman kb. 20 cm-ra a tárolóhely fölött. • A pedált (233) teljesen nyomja le, és tartsa nyomva (lásd "A" nyíl irány). A tartókapocs (234) nyitva van. ÉRTESÍTÉS Süllyessze le finoman a teheremelő eszközt, hogy a teher, a teheremelő eszköz vagy a tárolóhely ne sérüljön. Kerülje a teher durva lerakását. • Engedje le a teheremelő eszközt (21) finoman, amíg a teheremelő eszköz (21) a tehertől (106) mentes lesz. A teher (106) felfekszik a tárolóhelyen. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. • A teheremelő eszközt (21) óvatosan húzza ki a teherből (lásd "B" nyíl iránya). Gurítható terhek (p l. rácsos tároló, komissiózó láda) nyitott tartókapocs (234) esetén is eltolhatók a teheremelő eszköztől. Z Opcionálisan a "Teherfelismerés" (230) kapcsoló a teheremelő eszközre szerelhető. Amennyiben a teher (106) a "Teherfelismerés" (230) kapcsolót már nem nyomja, a (232) szimbóluma kialszik, és a (231) szimbólum jelenik meg. • Amennyiben a teher (106) a teheremelő eszköz (21) előtt van, a pedált (233) már ne működtesse (lásd "C" nyíl irány). A tartókapocs (234) bezáródik. • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt. 06.21 hu-HU A teher (106) szabályszerűen lerakásra került. 366 8.6.5 Teher felvétele (lengő szorító zárása) 239 237 238 125 VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Becsípődés veszélye a teherfelvétel során Ha a terhet felvette, becsípődésveszély áll fenn a teher és a villakocsi között. uNe hagyja a teher és a villakocsi között testrészeit. 367 Előfeltételek – A targonca üzemkész állapota helyreállítva, lásd oldal 240. – Felveendő teher az üzemeltető által engedélyezett erre az alkalmazásra. – Villák távolsága a felvenni kívánt teherre beállítva, lásd oldal 266. – A teher tömege ne haladja meg a targonca teherbírását. – Lengő szorító nyitva, lásd oldal 369. A szimbólum (239) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje fel vagy engedje le a teheremelő eszközt a teher előtt, hogy a teher felvehető legyen. • Irányítsa lassan a targoncát a teherhez. • Vezesse be a teheremelő eszközt a teherbe, amíg az alábbi bekövetkezik: • A teher a villakocsin fekszik fel. • A teher működteti a "Teherfelismerés" kapcsolót vagy érzékelőt. A szimbólum (239) kialszik és a szimbólum (237) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. Z Gurítható terhek (p l. rácsos tároló, komissiózó láda) nyitott lengő szorító esetén a teheremelő eszközre áttolhatók. 06.21 hu-HU • Emelje fel a teheremelő eszközt, amíg a teher a teheremelő eszközön fekszik és már nem ér a talajhoz. • Nyomja meg a gombot (125) a szimbólum (237) alatt és tartsa lenyomva, amíg a lengő szorító zárva van. A szimbólum (237) kialszik és a szimbólum (238) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. A teher szabályszerűen felvéve és a lengő szorítóval biztosítva van elcsúszás ellen. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson, és szabad legyen az út. • Végezetül a terhet a targoncával el lehet szállítani. 368 8.6.6 Teher lerakása (lengő szorító nyitása) 238 237 239 125 ÉRTESÍTÉS Teherrögzítő és teher sérülése lehelyezéskor A teher lehelyezésekor sérülések keletkezhetnek a teherrögzítőn (p l. tartókapocs, tartókarom, lengő szorító). A 20 cm emelési magasság alatt a teheremelő eszköz süllyesztése felemelt és biztosított teherrel letiltva. A teheremelő eszköz csak áthidaló gombbal süllyeszthető tovább. Ezáltal elkerülhető a teherrögzítő vagy a teher sérülése. uA teher lehelyezése előtt nyissa a teherrögzítőt. u Szükség esetén hidalja át a süllyesztésletiltást (o), lásd oldal 296. Előfeltételek – A targonca üzemkész állapota helyreállítva, lásd oldal 240. – A teher (p l. rakodólap, rácsos tároló, komissiózóláda) szabályszerűen fel van véve, lásd oldal 367. A szimbólum (238) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. – A teher tárolására szolgáló rakodóhely megfelel (a méretek és a teherbírás szempontjából). 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Irányítsa a targoncát lassan a tárolóhelyhez. • Emelje meg vagy süllyessze le a teheremelő eszközt, amíg a teher (ütközés nélkül) a tárolási helyre mozgatható. • A terhet óvatosan vigye be az tárolóhelyre. • Süllyessze le a teheremelő eszközt finoman kb. 20 cm-ra a tárolóhely fölött. • Nyomja meg a gombot (125) a szimbólum (238) alatt és tartsa lenyomva, amíg a lengő szorító nyitva van. A szimbólum (238) kialszik és a szimbólum (237) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. ÉRTESÍTÉS Süllyessze le finoman a teheremelő eszközt, hogy a teher, a teheremelő eszköz vagy a tárolóhely ne sérüljön. Kerülje a teher durva lerakását. • Eressze le a teheremelő eszközt finoman, amíg az terheletlen lesz. A teher felfekszik a tárolóhelyen. 369 • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. • Óvatosan hajtson hátra, hogy kihúzza a teherfelvevő eszközt a rakomány alól. A szimbólum (237) kialszik és a szimbólum (239) megjelenik a vezető kijelzőfelületén. Z Gurítható terhek (p l. rácsos tároló, komissiózó láda) nyitott lengő szorító esetén a teheremelő eszközről áttolhatók. • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt. 06.21 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen a helyére került. 370 9 Extra felszereltség 9.1 Kulcs nélküli hozzáférési rendszerek A kulcsnélküli hozzáférési rendszerek lehetőséget nyújtanak a kezelőhöz vagy a kezelőcsoporthoz egy egyéni kezelői kódot hozzárendelni. PIN 240 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 242 243 Poz. Leírás Kijelzőegység (EasyAccess Softkey): – Leírás, lásd oldal 375. – 4-jegyű beállítási kód bevitele. 240 – 4-jegyű hozzáférési kód bevitele. – Tárolóhelyek maximálisan 10 hozzáférési kódhoz. – A szerkezeti és hozzáférési kód 1 - 4számjegyekből áll. Billentyűmező (EasyAccess PinCode): – Leírás, lásd oldal 380. – 0 - 9 és C gombokból áll (törlés). 241 – 4-jegyű beállítási kód bevitele. – 4-jegyű hozzáférési kód bevitele. – Tárolóhelyek maximálisan 100 hozzáférési kódhoz. Transzponder olvasó (EasyAccess Transponder): 242 – Leírás, lásd oldal 380. – Tárolóhelyek maximálisan 100 transzponderhez. 243 Transzponder olvasó Plus: – A transzponder olvasó Plus további transzponder szabványokat támogat. A transzponder olvasó Plus (243) kezelése megfelel a standard-transzponder olvasó (242) kezelésének. 06.21 hu-HU Z 371 9.2 Általánosan a kulcsnélküli hozzáférési rendszerek kezeléséhez A kiszállítási kódot egy felragasztott fólia jelöli. Az első üzembehelyezéskor módosítsa a szerkezeti kódot, és távolítsa el a fóliát! – Kiszállítási kód: 1-2-3-4 – Szerkezeti kód gyári beállítása: 2-4-1-2 Z Érvényes kódbeírás vagy érvényes transzponder használata esetén megjelenik a kijelzőegységen egy zöld pipa. Érvénytelen kódbeírás vagy érvénytelen transzponder használata esetén megjelenik egy piros kereszt és a bevitelt meg kell ismételni. Z A targonca kezelés nélkül eltöltött meghatározott idő elteltével a kijelzőegység Standby-üzemmódba kapcsol. Egy tetszőleges gomb megnyomásakor a Standbyüzemmód megszűnik. Az alábbi beállítások a gyártó vevőszolgálatán keresztül is végezhetők. 9.3 Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - A billentyűmező és a transzponder olvasó üzembehelyezése 06.21 hu-HU Billentyűmezővel vagy transzponder olvasóval rendelkező felszereltség esetén a targonca üzemeltetése kiszállítás esetén csak a kijelzőegység gombjaival lehetséges. A billentyűmezőnek és a transzponder olvasónak az üzemeltetőnél aktívnak kell lennie. 372 9.3.1 Billentyűmező aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 248. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (245) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a gombokkal (241). A beírt szerkezeti kód megjelenik. Z 240 244 245 Az első üzembehelyezéskor módosítani kell a szerkezeti kódot. Az új szerkezeti kód nem lehet azonos az előre beállított szerkezeti kóddal vagy a hozzáférési kóddal. Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (241). • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan adta meg, a „Törlés“ (246) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. • Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 383. • Hozzáférési kódok elhelyezése, lásd oldal 382. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 2412 246 247 248 06.21 hu-HU A billentyűzetmező aktív. 373 9.3.2 Transzponder olvasó aktiválása Eljárásmód • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása, lásd oldal 248. • Írja be a kiszállítási kódot 1-2-3-4 a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (245) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot 2-4-1-2 a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Tartson egy transzpondert a transzponder olvasó (242) elé. Ez a transzponder ezáltal szerkezetitranszponder lesz. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder kódja kijelzésre kerül. 240 244 245 4 246 247 242 Z Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (246) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. Z 248 A kiszállítási kód nem használható többször és törölni kell. Törölje a kiszállítási kódot, lásd oldal 388. • Új transzponderek hozzáadása, lásd oldal 387. A transzponder olvasó aktív. 246 06.21 hu-HU 247 374 9.4 9.4.1 Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - kijelzőegység A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Előfeltételek – VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nincs megnyomva, lásd oldal 248. 240 Eljárásmód • Írja be a hozzáférési kódot a kijelző (240) alatti gombokkal. A targonca be van kapcsolva. 9.4.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód 249 • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (249) szimbólum alatt a kijelzőegységen. A targonca készenléti üzemmódban van. Készenléti üzemmódban nem lehet haladó- és hidraulikus mozgást végezni. Z Ha a targonca készenléti üzemmódan van, és ismét bekapcsolják, a hidraulika rendszer és a magasságjelző referenciálása szükséges. 06.21 hu-HU • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (249) szimbólum alatt. A targonca ki van kapcsolva. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 248. 375 9.4.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 385. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (245) szimbólum alatt. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Írja be az új szerkezeti kódot a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. Z Az új szerkezeti kódnak a hozzáférési kódtól különböznie kell. 245 240 246 meglévő 248 • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 247 06.21 hu-HU A szerkezeti kód módosult. 376 9.4.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 380. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (250) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (251) szimbólum alatt. • Írja be az új hozzáférési kódot a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. Z Az új hozzáférési kódnak a hozzáférési kódtól különböznie kell. 250 240 1111 2222 3333 meglévő • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód kijelzésre kerül. Z Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 383, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. 251 247 248 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 06.21 hu-HU Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 377 9.4.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 380. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (250) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. Valamennyi hozzáférési kód megjelenik. • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (252) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 250 246 240 1111 2222 3333 246 252 06.21 hu-HU 247 378 9.4.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 375. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (253) szimbólum alatti gombot. • Írja be a szerkezeti kódot a kijelzőegység (240) alatti gombokkal. A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg. • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (252) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (254) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 244 253 240 3333 2222 1111 247 252 254 06.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 379 9.5 9.5.1 Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - billentyűzet A targonca bekapcsolása hozzáférési kóddal Előfeltételek – VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nincs megnyomva, lásd oldal 248. Eljárásmód • Adja meg a hozzáférési kódot a billentyűzettel (241). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 A targonca be van kapcsolva. 9.5.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód 249 • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (249) szimbólum alatt a kijelzőegységen. A targonca készenléti üzemmódban van. Készenléti üzemmódban nem lehet haladó- és hidraulikus mozgást végezni. Z Ha a targonca készenléti üzemmódan van, és ismét bekapcsolják, a hidraulika rendszer és a magasságjelző referenciálása szükséges. 06.21 hu-HU • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (249) szimbólum alatt. A targonca ki van kapcsolva. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 248. 380 9.5.3 Szerkezeti kód módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 380. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (245) szimbólum alatt. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (241). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (240). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A szerkezeti kód törlődik. • Adja meg az új szerkezeti kódokat a számgombokkal (241). Z Az új szerkezeti kódnak a hozzáférési kódtól különböznie kell. 245 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 240 meglévő • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. Az új szerkezeti kód kijelzésre kerül. Z 1 246 Amennyiben az új szerkezeti kódot hibásan írta be, törölje ismét a szerkezeti kódot és ismételten adjon hozzá egy szerkezeti kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. A szerkezeti kód módosult. 247 06.21 hu-HU 248 381 9.5.4 Új hozzáférési kód hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 380. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (250) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (241). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (240). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (251) szimbólum alatt. • Adja meg az új hozzáférési kódokat a billentyűzettel (241). Z Az új hozzáférési kódnak a hozzáférési kódtól különböznie kell. 250 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 240 meglévő • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. Az új hozzáférési kód látható a kijelzőegységen (240). Z 1 1111 2222 3333 Amennyiben az új hozzáférési kódot hibásan írta be, törölje ismét a hozzáférési kódot, lásd oldal 383, és ismételten adjon hozzá egy hozzáférési kódot. A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 251 247 248 06.21 hu-HU Egy új hozzáférési kód hozzáadva. 382 9.5.5 Hozzáférési kód törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 380. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Hozzáférési kód szerkesztése“ (250) szimbólum alatt. A szerkezeti kód lekérdezve. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (241). Minden hozzáférési kód megjelenik a kijelzőegységen (240). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“ (252) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A hozzáférési kód törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 250 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 240 1111 2222 3333 246 252 06.21 hu-HU 247 383 9.5.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző hozzáférési kód használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több hozzáférési kód kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 380. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (253) szimbólum alatti gombot. • Adja meg a szerkezeti kódot a gombokkal (241). A beírt szerkezeti kód kitöltött körökkel jelenik meg a kijelzőegységen (240). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (252) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (254) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 253 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 241 240 3333 2222 1111 Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 252 254 06.21 hu-HU 247 384 9.6 Kulcsnélküli hozzáférési rendszer - transzponder olvasó ÉRTESÍTÉS Ne sértse meg a transzpondert. A targonca sérült transzponderrel nem kapcsolható be. 9.6.1 A targonca bekapcsolása transzponderrel Előfeltételek – VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nincs megnyomva, lásd oldal 248. Eljárásmód • Tartsa a transzpondert a transzponder olvasó (242) elé. Megjelenik egy zöld pipa és a megerősítésig ott is marad. Amennyibe 20 másodpercen belül nem történik megerősítés, megjelenik a hozzáférési lekérdezés. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. 242 248 A targonca be van kapcsolva. 9.6.2 A targonca kikapcsolása Eljárásmód 249 • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (249) szimbólum alatt a kijelzőegységen. A targonca készenléti üzemmódban van. Készenléti üzemmódban nem lehet haladó- és hidraulikus mozgást végezni. Z Ha a targonca készenléti üzemmódan van, és ismét bekapcsolják, a hidraulika rendszer és a magasságjelző referenciálása szükséges. 06.21 hu-HU • Nyomja meg a gombot a „Kikapcsolás“ (249) szimbólum alatt. A targonca ki van kapcsolva. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 248. 385 9.6.3 Szerkezeti transzponder módosítása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 385. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Szerkezeti kód módosítása“ (245) szimbólum alatt. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (242). A szerkezeti transzponder kód megjelenik a kijelzőegységen (240). • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. Megjelenik egy vonalazott vonal. • Helyezze az új szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (242). Z 245 242 246 Az új szerkezeti transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. A szerkezeti-transzponder új kódja kijelzésre kerül. Z Amennyiben hibás transzpondert használt, a „Törlés“ (246) szimbólum alatti gombbal a folyamat megismételhető. 248 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 240 A szerkezeti transzponder módosult. 06.21 hu-HU 247 386 9.6.4 Új transzponder hozzáadása Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 385. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (250) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (242). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (240). • Nyomja meg a gombot a „Hozzáadás“ (251) szimbólum alatt. • Helyezze az új transzpondert a transzponder olvasóra (242). Z 250 242 240 Az új transzponderkódnak a meglévő transzponderkódtól különböznie kell. • Nyomja meg a gombot a „Megerősítés“ (248) szimbólum alatt. Az új transzponderkód kijelzésre kerül. Z Amennyiben egy hibás transzpondert használt, törölje ismét a transzpondert, lásd oldal 388, és adjon hozzá ismételten egy transzpondert. 251 247 248 A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. Egy új transzponder hozzáadva. A tárolt transzponderkódok először számok szerint és azután betű szerint rendeződnek. 06.21 hu-HU Z 387 9.6.5 Transzponder törlése Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 385. 244 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a gombot a „Transzponder szerkesztése“ (250) szimbólum alatt. A szerkezeti transzponder lekérdezve. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (242). Minden transzponderkód megjelenik a kijelzőegységen (240). • Válassza ki a „Kiválasztás lent“(252) szimbólum alatti gombbal a törlendő hozzáférési kódot. • Nyomja meg a gombot a „Törlés“ (246) szimbólum alatt. A transzponder törlődik. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 250 242 240 246 252 06.21 hu-HU 247 388 9.6.6 A bejelentkezési folyamat kijelzése Az utolsó különböző transzponder használata megjelenik a bejelentkezési folyamatban. Az utolsóként történt bejelentkezés jelenik meg először. Z Ha több transzponder kerül bejegyzésre, mint ami egyidejűleg megjeleníthető, a kijelzőtartomány továbblapozással vagy visszalapozással eltolható. Előfeltételek – A targonca be van kapcsolva, lásd oldal 385. Eljárásmód • Nyomja meg a gombot a „Beállítás“ (244) szimbólum alatt. • Nyomja meg a „Bejelentkezési folyamat“ (253) szimbólum alatti gombot. • Helyezze a szerkezeti transzpondert a transzponder olvasóra (242). • Továbblapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás le“ (252) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Tovább hátralévő bejelentkezések jelennek meg. • Visszalapozáshoz, nyomja meg a „Kiválasztás fel“ (254) szimbólum alatti gombot, szükség esetén ismételje meg többször. A kijelzőtartomány eltolva: Az aktuálisabb bejelentkezések megjelennek. • A főmenühöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot a „Vissza“ (247) szimbólum alatt. 244 253 242 247 252 254 06.21 hu-HU Megjelenik a bejelentkezési folyamat. 389 9.7 Z 9.8 ISM Online "New Generation" (o) Az ISM Online „New Generation (NG)” kiegészítő felszereltség leírása, lásd „ISM Online (NG)” üzemeltetési utasítás. Reteszelhető biztonsági korlátok (o) 20 20 20 A biztonsági korlátok (20) a kezelőhely egy meghatározott magasságától (emelési magasság) nem nyithatók. Ha a meghatározott magasság alá ér, a biztonsági korlátok (20) ismét nyithatóak. A kezelőállás definiált magasságát a gyártó vevőszolgálata állíthatja be. 06.21 hu-HU Z 390 9.9 Vezetőállásos üzemmódban második személy utaztatása a kezelőhelyen (o) A targonca üzemeltetési útmutatójában, az E fejezetben, a "Targonca üzemeltetésére vonatkozó biztonsági szabályok" pontban, az "Illetéktelen személyek általi használat tilalma" részben alapvetően meg van tiltva egy vagy több személy együttes utazása a kezelőhelyen vagy a teheremelő eszközön. Amennyiben a targonca rendelkezik vezetőállásos üzemmódhoz való, kiegészítő kezelőkonzollal (kétkezes kezelés), engedélyezett második személy tartózkodása a kezelőhelyen. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Veszélyeztetés a vezetőállásos üzemmód során a kezelőhelyen Második személy együtt utazása a kezelőhelyen csak a kezelőhelyen kiegészítőleg felszerelt kezelőkonzol esetén megengedett. A kezelőkonzol elektronikusan dugasszal van a kezelőhelyhez csatlakoztatva. A kezelőkonzol az együtt utazó személy „Kétkezes kezelési“ funkcióját ellenőrzi. Ez biztosítja, hogy az együtt utazó személy a targonca mozgásai során a kezelőhely kontúrján belül legyen. uA kezelőkonzol elektronikus csatlakoztatása a kezelőhelyhez. uA kezelőkonzolt csak vezetőállásos üzem közben szabad a targoncára felszerelni. Használaton kívül a kezelőkonzolt az azzal megbízott személynél kell tárolni. uA kezelő köteles felhívni a kezelőhelyen együtt utazó személy figyelmét a „Vezetőállásos üzemmód” kezelésére és a veszélyekre. Példa: A targonca haladó vagy hidraulika mozgása során ne hajoljon ki a kezelőhelyből. 391 9.9.1 Kezelés - Vezetőállásos üzemmódban második személy utaztatása a kezelőhelyen FIGYELMEZTETÉS! A kiegészítő kezelőkonzol biztonsági berendezéseinek eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése Ha a kiegészítő kezelőkonzol biztonsági berendezéseit (mint p l. „Kétkezes kezelés” gomb) eltávolítják vagy üzemen kívül helyezik, akkor személyi sérülés veszélye áll fenn az együtt utazó személy számára, a haladó vagy hidraulikus mozgások közben. Haladó vagy hidraulikus mozgások során ekkor nem lehet biztosítani, hogy az együtt utazó személy a kezelőhely vagy a komissiózó láda körvonalain belül maradjon. uA targonca üzemeltetése előtt ellenőrizze a kiegészítő kezelőkonzol működését (p l. a "Kétkezes kezelés" gomb működése). uA hibás kezelőkonzolt jelölje meg és ne használja többet. uA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. uA kezelőkonzolt csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. FIGYELMEZTETÉS! A kezelőhelyen lévő tömeg befolyásolja a targonca stabilitását és teherbírását A kezelőhelyen a kezelő, az utas vagy rakományok súlya befolyásolja a targonca stabilitását és teherbírását. A teherbírástáblán megadott teherbírás a kezelőhelyen lévő 98 kg-os súlyra (kezelő, utas vagy rakományok) vonatkoznak, az ISO 22915-1 szerint. uHa a kezelőhelyen a kezelő, az utas vagy a rakományok súlya meghaladja a 98 kg-ot, a targonca teherbírását csökkenteni kell. Különben ez a súly a targonca stabilitására negatív hatással van. Ügyeljen a kezelőhelyen belüli tömegtől függő (kezelő, utas, vagy terhek) teherbírás csökkenésre, lásd oldal 86. 06.21 hu-HU Z 392 255 256 257 A 258 FIGYELMEZTETÉS! Becsípődési veszély az együtt utazó személy számára a teheremelő eszköz és kezelőkonzolok között Kiegészítő emeléssel és teheroldali biztonsági korlátokkal rendelkező targoncák esetén becsípődés veszélye áll fenn az együtt utazó személy számára a teheremelő eszköz és kezelőkonzolok között. Ha a kezelőkonzol egy teheroldali korlátba vagy korlátba van beakasztva és a teheremelő eszköz kiegészítő emeléssel van felemelve, a teheremelő eszköz általi becsípődések súlyos sérülésekhez vezethetnek a kar- és kéz területén. uKiegészítő kezelőkonzolt kiegészítő emeléssel és teheroldali biztonsági korlátokkal rendelkező targoncák esetén kizárólag az oldalsó biztonsági korlátokra akassza be (lásd "A" ábra). A vezetőállásos üzem aktiválása 06.21 hu-HU Előfeltételek – Csatlakozó (258) a kezelőkonzol (255) csatlakoztatásához a targoncán rendelkezésre áll. Szükséges szerszám és anyag – A kiegészítő kezelőkonzol (255) a vezetőállásos üzemmód aktiválásához a targoncán van 393 Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Akassza be a kiegészítő kezelőkonzolt (255) a kerítésen vagy biztonsági korláton a kezelőhelyen. • Hozza létre az elektromos kapcsolatot (257|258) a targonca és a kiegészítő kezelőkonzol (255) között. • Kapcsolja be a targoncát, lásd oldal 240. • A targonca haladó- vagy hidraulika mozgása során az együtt utazó személynek mindkét kézzel nyomva kell tartani a "Kétkezes kezelés" gombot (256) a kiegészítő kezelőkonzolon (255). Z A targonca haladó vagy hidraulika mozgása megállnak vagy nem hajthatók végre, ha a "Kétkezes kezelés" gomb (256) nincs működtetve. Ezzel a kiegészítő kezelőkonzol (255) a vezetőállásos üzemmódhoz a targoncán telepítve van, és használatra kész. A vezetőállásos üzem kikapcsolása Előfeltételek – Kiegészítő kezelőkonzol (255) a targoncán telepítve van és aktiválva. Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Válassza le az elektromos kapcsolatot (257|258) a targonca és a kiegészítő kezelőkonzol (255) között. • Távolítsa el a kiegészítő kezelőkonzolt (255) a kerítésről vagy biztonsági korlátról a kezelőhelyen. • Kapcsolja be a targoncát, lásd oldal 240. 06.21 hu-HU A kiegészítő kezelőkonzol (255) a vezetőállásos üzemmódhoz a targoncáról le van szerelve. 394 9.10 Visszapillantó tükör (o) 10 10 ÉRTESÍTÉS A targonca ekkor opcionálisan tükrökkel szerelhető fel. uÁllítsa be a tükröket, hogy a munkakörnyezetet biztonságosan be lehessen látni. uA tükör kizárólag a vezető mögötti tér megfigyelésére használható. uA tükröt ne használja hátramenetben segédeszközként. 06.21 hu-HU A visszapillantó tükör (10) minden irányba mozgatható csuklóval rendelkezik. A kezelő ezáltal be tudja állítani a visszapillantó tükröt (10) saját igényeinek megfelelően. 395 9.11 Panoráma tükör (o) 259 ÉRTESÍTÉS A targonca ekkor opcionálisan tükrökkel szerelhető fel. uÁllítsa be a tükröket, hogy a munkakörnyezetet biztonságosan be lehessen látni. uA tükör kizárólag a vezető mögötti tér megfigyelésére használható. uA tükröt ne használja hátramenetben segédeszközként. 06.21 hu-HU A panorámatükör (259) állítható csuklóval rendelkezik. Így a kezelőnek lehetősége van a panoráma tükröt (259) az egyéni szükségletei szerint beállítani. 396 9.12 Tűzoltó készülék (o) 260 261 06.21 hu-HU 262 397 FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Egy tüzoltókészülék a benne lévő anyag függvényében csak bizonyos tüzek oltására alkalmas. Nem megfelelő oltóanyag alkalmazása a tüzet segíti és a használó számára sérülésveszélyt jelent. uAz üzemeltető felelős a megfelelő tűzoltókészülék kiválasztásáért. uA tűzoltó készüléknek meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak előírásainak. Eljárásmód • Nyissa ki a zárószerkezetet (261). • Húzza ki a tűzoltó készüléket (262) a tartóból (260) (lásd a nyíl által jelzett irányt). A használatra vonatkozó kezelési utasításokat a tűzoltó készüléken (262) látható piktogramok tartalmazzák. 06.21 hu-HU Z 398 9.13 9.13.1 Floor-Spot (o) A Floor-Spot leírása A Floor-Spot optikai segédberendezésként szolgál és nagyobb biztonságról gondoskodik a raktárban. A Floor-Spot lesüllyesztett teheremelő eszköz esetén kb. 5 m távolságban a targonca előtt vagy mögött egy piros vagy kék pontot vetít a padlóra. A kivetített Floor-Spot pozíciója gyárilag előre be van állítva. Rossz látási viszonyok esetén a személyek a közeledő targoncát időben felismerhetik. Ezáltal a kereszteződésekből való kihajtás során, vagy más nem belátható raktárterületeken elkerülhetőek a balesetek. VIGYÁZAT! Balesetveszély a korlátozott látás miatt A LED-fényszórókba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a LED-fényszórókba. uA Floorspot-tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uNe módosítsa a gyári beállítást. VIGYÁZAT! A padlóra vetített pont csökkentett intenzitása az emelhető kezelőllyel rendelkező targoncák esetén (EKS 210 - 412) A felemelt kezelőhellyel teherirányba történő haladás során a Floor-Spot padlóra vetített pontja növekvő emelési magassággal legyengül. Egyidejűleg a pont távolsága a padlón a targoncához növekvő emelési magassággal növekszik. uA targoncával lesüllyesztett teheremelő eszközzel és lesüllyesztett kezelőhellyel haladjon. ÉRTESÍTÉS Szennyezett Floor-Spot Ha a targonca felemelt teherrel teherirányban halad, ez a teher a Floor-Spot fénysugarat eltakarhatja. Biztonsági útmutató Floor-Spot számára kék fénnyel 06.21 hu-HU VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. 399 Z A figyelmeztető tábla (263) a Floor-Spot mellett a védőtetőn vagy emelőoszlopon van felragasztva. Egy további kisebb figyelmeztető tábla (263) van szintén a Floor-Spot-on felragasztva. 06.21 hu-HU 263 400 9.13.2 A Floor-Spot részegységeinek áttekintése 264 265 Poz. 264 o Floor-Spot teherirányban o Floor-Spot hajtásirányban 06.21 hu-HU 265 Megnevezés 401 9.13.3 A Floorspot bekapcsolása Targonca nyugalmi helyzet A targonca menetfunkciója A Floor-Spot működése • A targonca nem halad (nyugalmi helyzet) • Floor-Spot (264) és Floor-Spot (265) kikapcsolva. A targonca hajtás- vagy teherirányba halad A Floor-Spot működése • A targonca hajtásirányban halad • Floor-Spot (265) bekapcsolva. • Floor-Spot (264) kikapcsolva. • A targonca teherirányban halad • Floor-Spot (264) bekapcsolva. • Floor-Spot (265) kikapcsolva. 06.21 hu-HU A targonca menetfunkciója 402 9.14 „Akkumulátorreteszelés" érzékelői (o) 182 266 A B 125 183 27 118 23 VIGYÁZAT! A nem rögzített akkumulátor balesetet okozhat Amennyiben az akkumulátor rögzítések fel vannak hajtva (lásd „A” pozíció), az akkumulátor a jármű mozgásai miatt kicsúszhat az akkumulátortérből. uAz akkumulátor rögzítéseket az üzem közben le kell hajtani (lásd „B” pozíció). Ezzel az akkumulátor mindkét oldalról akkumulátor rögzítésekkel biztosítva van az akkumulátortérből való kicsúszás ellen. uA lehajtott akkumulátorrögzítések nélkül csak rövid pozícionáló menetet lehet végezni. A pozícionálás során a targoncát kiemelt figyelemmel szabad kezelni. Az üzemeltetés során az akkumulátorzárat figyelő érzékelők ellenőrzik az akkumulátorrögzítő elemeket (27). Amennyiben az akkumulátor rögzítők (27) fel vannak nyitva (lásd „A” pozíció), a targonca nem mozgatható. A vezető képernyőjén felvillan a „Hiányzó akkumulátorrögzítés” (266) szimbólum. 06.21 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. – Legalább az egyik akkumulátorrögzítő fel van hajtva. – A „Hiányzó akkumulátorreteszelés” (266) szimbólum megjelenik a vezető képernyőjén. 403 A targonca mozgatása akkumulátorrögzítők nélkül Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Nyomja meg a (125) gombot a „Hiányzó akkumulátor reteszelés" (266) szimbólum alatt. A „Hiányzó akkumulátor reteszelés” (266) szimbólum inverze jelenik meg. • Állítsa be a menetirányt és sebességet a haladásvezérlés gombbal (118). • Teherirányban elhelyezett kezelőpult: • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa előrefelé: Haladás teherirányba (182). • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa hátrafelé: Haladás hajtásirányba (183). • Hajtásirányban elhelyezett kezelőpult: • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa előrefelé: Haladás hajtásirányba (183). • A haladásvezérlő gombot (118) lassan forgassa hátrafelé: Haladás teherirányba (182). A targonca maximálisan 0,8 km/h menetsebességgel mozgatható. Miután az akkumulátor rögzítések (27) le lettek hajtva (lásd „B” pozíció) a targonca menetletiltása feloldásra kerül. A „Hiányzó akkumulátorreteszelés” (266) szimbólum kialszik. A targonca ismét a maximálisan megengedett sebességgel mozgatható. Z A hiányzó akkumulátorrögzítő elem(ek) a hidraulika működését nem korlátozzák. 06.21 hu-HU Z 404 9.15 Z Kamerarendszer (o) A kamerarendszer segédeszközként szolgál a targonca biztonságos használatához. A kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel a kezelőt a felelőssége alól, a menet- és hidraulikus funkciók befejezésének kötelezettsége alól akadály esetén. FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély a monitor kezelése esetén A monitor működtetése a targonca haladó vagy hidraulika mozgás során személyekkel és tárgyakkal való ütközésekhez vezethet. uMonitort kizárólag a targonca nyugalmi helyzetében kezelje. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Ütközésveszély korlátozott kilátás vagy a figyelem elterelése miatt A monitor a szerelési helyzettől függően akadályozhatja a kezelő kilátását. A korlátozott kilátás vagy a kezelő figyelmének elterelése személyekkel és tárgyakkal történő ütközéshez vezethet. uEllenőrizze a monitor, tartó és tartozékok feszességét a napi üzembe helyezés előtt. uAz üzemeltetés előtt a monitor tartóját úgy állítsa be, hogy a monitor ne befolyásolja a kezelő látóterét. uFokozott figyelem haladó- és hidraulika-mozgás során. uIgazítsa a haladási sebességet és a teher kezelését a látási viszonyokhoz. 405 FIGYELMEZTETÉS! Ütközés veszélye hibás működés, nem közvetlen kilátás vagy megszokás miatt A kamerarendszer hibás működése miatt a kamerarendszer kijelzőn megjelenő kép nem frissíthető. A targonca üzemeltetése kizárólag a kamerarendszer kijelző képe alapján, a kezelési és munkaterületre történő közvetlen rálátás nélkül vagy a megszokás miatt kialakuló figyelemvesztés személyekkel és tárgyakkal való ütközést okozhat. uFokozott figyelem haladó- és hidraulika-mozgás során. uHa a targoncát a kamerarendszer kijelző képe alapján működteti, a működési és a munkaterületet közvetlen rátekintéssel is ellenőrizze, hogy elkerülje a figyelemvesztést, amely a megszokás miatt alakulhat ki. uÁllítsa a kamerát úgy, hogy a nem látható munkaterület jól belátható legyen. uA kamerarendszerrel történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uIgazítsa a haladási sebességet és a teher kezelését a látási viszonyokhoz. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélye látást segítő eszköz használata során Amennyiben látást segítő eszközök (monitor stb.) szükségesek a megfelelő látási viszonyok biztosításához, az ilyen eszközökkel történő munkavégzést gondosan gyakorolni kell. Tisztítsa meg a piszkos monitort vagy szellőzőnyílásokat puha ronggyal vagy ecsettel. 06.21 hu-HU Z 406 267 268 269 270 271 Ha a kamerarendszert tolatókameraként használja, akkor a monitor automatikusan bekapcsol, ha a menetvezérlő gombot hajtásirányba állítja. Kapcsolja be vagy ki a kamerarendszert Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (271). A kamerarendszer és a monitor be- vagy kikapcsol. Állítsa be a monitor fényerejét 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (270). A monitor kivilágosodik vagy elsötétedik (átkapcsolás nappal/éjszaka között). 407 Menü megnyitása Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (267). A menü megnyílik. A gomb (267) többszöri megnyomása vált az alábbi menüpontok között vagy bezárja a menüt. Kiválasztható menük: – Fényerő – Nyelv – Kontraszt – Tükröződés – Színtelítettség – Videó – Gyári beállítás – Irányjelző – Nyelv Menüpontok beállítása 06.21 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (269). A menü egy menüpontra előreugrik. • Nyomja meg a gombot (268). A menü egy menüpontra visszaugrik. 408 9.16 9.16.1 Nyomógombos üzem (o) A "Nyomógombos üzem" kezelési mód leírása 272 Z 273 Ez az üzemmód csak EKS kiegészítő emeléssel (Verzió Z) lehetséges. A kezelőhelyen kívül a targonca nyomógombos üzemben a kezelő által a targonca mellett haladva lehetséges. A targoncát a keskeny folyosón belül nyomógombos üzemben ne üzemeltesse tovább. Mindkét kezelőpulttal "Nyomógombos üzem" (272|273) a targonca alábbi funkciói kezelhetők: – A targonca haladása hajtásirányba: – Maximális sebesség hajtásirányba: 4 km/h – A haladó mozgások előtt a hajtókerék automatikusan egyenes irányba fordul. – A targonca haladása teherirányban nem lehetséges. – A teheremelő eszköz emelése vagy süllyesztése kiegészítő emeléssel. – A 200 mm emelési magasság alatt a teheremelő eszköz süllyesztése kiegészítő emeléssel letiltva. A főemelés emelése vagy süllyesztése kezelőpultokkal nem lehetséges. "Nyomógombos üzem" (272|273) 06.21 hu-HU Z 409 9.16.2 Rendeltetésszerű alkalmazás nyomógombos üzemben Megengedett tevékenységek nyomógombos üzemben: – Tehrek emelése vagy süllyesztése kiegészítő emeléssel a kezelőhelyen kívül. – Terhek szállítása és komissiózása. – A targonca haladása hajtásirányba a targonca mellett haladva. 06.21 hu-HU Tiltott tevékenységek nyomógombos üzemben: – Közlekedés keskeny folyosón. – Személyek szállítása és emelése. – A nyomógombos üzemmód közben senki sem tartózkodhat a kezelőhelyen. – Tehercsere nyomógombos üzemben: – Egységrakományok (raklapok) felvétele teheremelő eszközzel. – Egységrakományok (raklapok) lerakása teheremelő eszközzel. – Tilos raklapok berakodása a polcrendszerbe. – Tilos raklapok kirakodása a polcrendszerekbe. – Terhek tolása vagy húzása. – Emelkedőkön vagy lejtőkön történő haladás. – Rakodóhidakon vagy rakodórámpán történő haladás. – Pótkocsi vontatása. – Függesztett rakományok szállítása. – Billegő rakományok szállítása. 410 9.16.3 Kiegészítendő biztonsági utasítások nyomógombos üzem számára A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A nyomógombos üzemű targoncák kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Veszélyzóna "Veszélyzónaként" kell jelölni azt a területet, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teheremelő eszköze, vagy az adapter (haladó vagy emelő) mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett, lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Sérülésveszély a targonca veszélyzónájában A targonca veszélyzónájában személyek ütközhetnek a targoncával vagy észlelésre kerülnek a targonca által. Ez súlyos sérülésekhez vezethet. Ugyanez érvényes a leeső terhekre vagy munkaeszközökre. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. Az ott tartózkodó illetéktelen személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uHa illetéktelen személyek a veszélyzónát felszólítás ellenére sem hagyják el, a targoncával történő munkavégzést azonnal le kell állítani és a targoncát haladéktalanul nyugalmi helyzetbe kell vinni. Továbbá a targoncát biztosítani kell illetéktelen személyek által történő használat ellen. 411 FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Sérülésveszély leeső terhek által nyomógombos üzemben Ha egy teher nem előírásszerűen helyeznek raklapra, biztosítanak vagy a teheremelő eszközre tesznek, a teher a targonca haladó mozgása során leeshet a teheremelő eszközről. Ugyanez érvényes a teheremelő eszköz emelésére vagy süllyesztésére. A leeső teher súlyos sérülésekhez vezethet a lábfej, láb vagy mellkasi területen. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uA teheremelő eszköz csak rendeltetésszerű alkalmazásban használható. uTilos a terheket az engedélyezett teheremelő eszközön kívül szállítani. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uNa szállítson sérült terheket. uEllenőrizze, szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. uViseljen egyéni védőfelszerelést (p l. munkavédelmi cipők, ...). uNe lépjen a megemelt teheremelő eszköz alá, és ne tartózkodjon ott. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. 412 FIGYELMEZTETÉS! Becsípődés veszélye a teher lesüllyesztése során nyomógombos üzemben A teheremelő eszköz nyomógombos üzemben történő lesüllyesztése során a kezelő beszorulhat az egységrakományképző (raklap) és a talaj közé. Ez súlyos sérülésekhez vezethet, pl. lábfej és lábak területén. uViseljen egyéni védőfelszerelést (p l. munkavédelmi cipők, ...). uNYomógombos üzemmóddal rendelkező targoncák kizárólag oldalról a két "Nyomógombos üzemmód" kezelőpult egyikével kezelhetők. uA nyomógombos üzemben lévő teheremelő eszközt különös óvatossággal és figyelemmel engedje le. A teheremelő eszköz leereszkedése esetén ne tartson testrészeket a teheremelő eszköz, egységrakományképző és talaj közé. uAz egységrakományképzőknek (raklapok) meg kell felelniük a gyártó előírásainak. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Becsípődési veszély a targonca haladó mozgásai során nyomógombos üzemben Haladó mozgás során nyomógombos üzemben a kezelő beszorulhat a targonca és akadályok (p l. falak, ...) közé. Ez súlyos sérülésekhez vezethet, pl. lábfej, lábak vagy mellkas területén. Ha nyomógombos üzemben nem viselnek biztonsági védőcipőt, fennáll a targoncával történő lábakon áthaladás miatti súlyos lábsérülések veszélye. uViseljen egyéni védőfelszerelést (p l. munkavédelmi cipők, ...). uNYomógombos üzemmóddal rendelkező targoncák kizárólag oldalról a két "Nyomógombos üzemmód" kezelőpult egyikével kezelhetők. uA nyomógombos üzemmódban lévő targoncákat különös óvatossággal és figyelemmel kezeljen. Például elegendő távolságot kell tartani a targoncák és akadályok (p l. falak, ...) között. uA targoncát a keskeny folyosón belül nyomógombos üzemben ne üzemeltesse tovább. 413 9.16.4 Üzemóraszámláló nyomógombos üzemben 274 275 276 277 278 Nyomógombos üzemben az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és egyet az alábbi kezelőelemek közül működtettek: – "Kiegészítő emelés engedélyezése" gomb (274) – "Haladás hajtásirányba" gomb (275) – "Kiegészítő emelés emelése" gomb (277) – "Kiegészítő emelés süllyesztése" gomb (278) Üzemórák számlálása a kezelőhelyen belüli üzemelés közben, lásd oldal 189. 06.21 hu-HU Z 414 9.16.5 A nyomógombos üzem kezelőelemeinek leírása 274 275 276 277 278 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció A "Kiegészítő emelés engedélyezése" gomb működtetése után a teheremelő eszköz "Emelése" t vagy "Süllyesztése" funkció a kiegészítő emeléssel engedélyezhető (kétkezes kezelés). 06.21 hu-HU "Kiegészítő emelés 274 engedélyezése" gomb 415 Poz. Kezelő- vagy kijelzőelem Funkció A "Haladás hajtásirányban" gomb működtetése után a targonca haladómozgásban az alábbi "Haladás hajtásirányba" 275 tulajdonságokkal halad hajtásirányba: t gomb – Maximális sebesség: 4 km/h – A hajtókerék automatikusan egyenes irányba áll. VÉSZLEÁLLÍTÓ 276 kapcsoló (nyomógombos üzem) 277 "Kiegészítő emelés emelése" gomb A teheremelő eszköz emelése kiegészítő emeléssel: – Nyomja meg és tartsa nyomva a "Kiegészítő emelés engedélyezés" gombot. t – Működtesse a "Kiegészítő emelés emelése" gombot. A teheremelő eszköz a kiegészítő emeléssel emelkedik. "Kiegészítő emelés süllyesztése" gomb A teheremelő eszköz süllyesztése kiegészítő emeléssel: – Nyomja meg és tartsa nyomva a "Kiegészítő emelés engedélyezés" gombot. t – Működtesse a "Kiegészítő emelés süllyesztése" gombot. A teheremelő eszköz a kiegészítő emeléssel süllyed. 200 mm magasság alatt a teheremelő eszköz süllyesztése letiltva. 06.21 hu-HU 278 A főáramkör megszakad. t A jármű minden mozgását a legnagyobb lassítással lefékezik és kikapcsolják. 416 9.16.6 "Nyomógombos üzem" kezelőpultok aktiválása 276 20 23 VIGYÁZAT! Becsípődések a biztonsági korlát miatt A biztonsági korlát nyitáskor és záráskor a kezek és lábak becsípődésének veszélye áll fenn. uA biztonsági korlát nyitásakor ne tartsa a testrészeit a biztonsági korlát és a kezelőhely váza közé. uA biztonsági korlát zárásakor ne tartsa a testrészeit a biztonsági korlátok és a kezelőhely lábtér közé. uA biztonsági korlátot kizárólag az erre a célra előírt fogantyúnál nyissa vagy zárja. Z Ha a kezelő az aktivált nyomógombos üzemmód során eltávolodik a targoncától, akkor a targoncát biztosítani kell a véletlen kezelés ellen. - Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (276) kapcsolót. 06.21 hu-HU Előfeltételek – VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló a kezelőhelyen és mindkét oldalon a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (nyomógombos üzem) kioldva, lásd oldal 248. – A targonca üzemkész állapotba került, lásd oldal 240. – A főemelés referenciamenete a magasságkijelzés beállításához megtörtént, lásd oldal 246. Eljárásmód • Engedje le teljesen a kezelőhelyet, lásd oldal 258. A nyomógombos üzem aktiválásához a kezelőhely emelési magasságának 100 mm (< 100 mm) alatt kell lennie. • Hagyja el a kezelőhelyet, lásd oldal 204. • Nyissa vagy zárja az oldalsó biztonsági korlátokat (20): • Nyissa a biztonsági korlátot a "Nyomógombos üzem" kezelőpulton, amellyel a targonca kezelhető. • Zárja a szemben lévő biztonsági korlátot. 417 A "Nyomógombos üzem" kezelőpult a nyitott oldalsó biztonsági korláton (20) aktiválva. 9.16.7 "Nyomógombos üzem" kezelőpultok zárolása 06.21 hu-HU Zárolja a "Nyomógombos üzem" kezelőpultokat. A "Nyomógombos üzem" kezelőpultjai lezárnak, ha az Alábbi bekövetkezik: • Egy VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (276) működtetve. • Egy VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló a kezelőhelyen működtetve. • A biztonsági korlátok (20) egyike zárva. • Egy biztonsági vészkapcsoló (23) a kezelőhelyen működtetve. 418 9.16.8 A targonca nyomógombos üzemmódban halad 275 276 Ha a kezelő az aktivált nyomógombos üzemmód során eltávolodik a targoncától, akkor a targoncát biztosítani kell a véletlen kezelés ellen. - Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (276) kapcsolót. Z Nyomógombos üzemben nem lehetséges egyidejű emelő és haladó mozgás. 06.21 hu-HU Z 419 Előfeltételek – "Nyomógombos üzem" kezelőpultok aktiválva, lásd oldal 417. Eljárásmód • A targonca hajtásirányba történő haladása: • Nyomja meg és tartsa nyomva a "Haladás hajtásirányba" (275) gombot. A hajtókerék automatikusan egyenes irányba fordul. A targonca maximum 4 km/h sebességgel halad hajtásirányba. Ha a gombot (275) nem működtetik tovább, a targonca nyugalmi helyzetig fékeződik. Z Nyomógombos üzemben a targonca haladása teherirányban nem lehetséges. ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU A targonca haladási úttól függő automatikus megállása Biztonsági okokból a targonca nyomógombos üzemben 3 m haladási út után nyugalmi helyzetig fékeződik. Ha a gombot (275) tovább működtetik, 4 másodperc után felhangzik egy akusztikus jel és további 4 másodperc után megjelenik az "E1755.1" eseményüzenet a vezető kijelzőfelületén. Annak érdekében, hogy a targonca tovább haladhasson hajtás- vagy teherirányban, az alábbiakban leírtaknak megfelelően kell eljárni: uEngedje el röviden a gombot (275) és 0,2 másodpercen belül működtesse újra. uVégezetül újból engedélyezve van 3 m haladási út. 420 9.16.9 Teheremelő eszköz emelése vagy süllyesztése kiegészítő emeléssel nyomógombos üzemben 274 276 277 278 Ha a kezelő az aktivált nyomógombos üzemmód során eltávolodik a targoncától, akkor a targoncát biztosítani kell a véletlen kezelés ellen. - Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (276) kapcsolót. Z Nyomógombos üzemben nem lehetséges egyidejű emelő és haladó mozgás. 06.21 hu-HU Z 421 Előfeltételek – "Nyomógombos üzem" kezelőpultok aktiválva, lásd oldal 417. Eljárásmód Z A teheremelő eszköz emelési és süllyesztési sebessége a kiegészítő emeléssel a targoncavezérlés által előre meg van adva. • Emelje fel a teheremelő eszközt a kiegészítő emeléssel: • Nyomja meg és tartsa nyomva a "Kiegészítő emelés engedélyezés" (274) gombot. • Nyomja a "Kiegészítő emelés emelése" (277) gombot. A teheremelő eszköz addig emelhető, amíg a gomb (274|277) nincs tovább működtetve vagy a teheremelő eszköz eléri a felső mechanikus végállás ütközőt. • Süllyessze a teheremelő eszközt a kiegészítő emeléssel: • Nyomja meg és tartsa nyomva a "Kiegészítő emelés engedélyezés" (274) gombot. • Nyomja a "Kiegészítő emelés süllyesztése" (278) gombot. A teheremelő eszköz addig süllyed, amíg a gombot (274|278) nem működtetik tovább. Biztonsági okokból (becsípődési veszély) a teheremelő eszköz leereszkedése nyomógombos üzemben 200 mm emelési magasság alatt a targoncavezérlés által zárolva. 06.21 hu-HU Z 422 9.17 Hűtőházi felszereltség - Fontos megjegyzések hűtőházban történő (o) VIGYÁZAT! A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor károsodása a hűtőházban történő töltés során Az akkumulátor feltöltése a hűtőházban károsodást és az akkumulátor tartós teljesítményvesztését eredményezi. uAz akkumulátort csak hűtőházon kívül szabad tölteni. uAz akkumulátorokat száraz, minimum 5 °C hőmérsékletű és nem kondenzált levegőjű helyiségben töltse. Z A következő táblázatban a targoncák vannak felsorolva, melyek hűtőházi felszereltséggel hűtőházban történő alkalmazásra engedélyezettek: – EKS 310 Z A targoncát a hűtőházon belül vagy kívül lehet üzemeltetni. Az akkumulátor-kivitel függvényében vegye figyelembe a megengedett alkalmazási feltételeket (lásd oldal 14) és az alábbi megjegyzéseket. Üzemeltetés hűtőházon belül az akkumulátor-kiviteltől függetlenül: – A párakicsapódás csak akkor megengedett, ha a targonca végezetül teljesen meg tud száradni. – Állítsa le a targoncát hosszabb szünetek esetén vagy az akkumulátortöltésig egy jól szellőző és száraz térben, hogy a targonca gyors száradását lehetővé tegye. Üzemeltetés a hűtőház elhagyása után lecsapódó levegős térben: – Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, fennáll a kondenzvíz lecsapódásának veszélye. – Ez a kondenzátum a targoncára fagyhat, és túlzott jégképződéshez vezethet. – Ebben az esetben a targoncát legalább 8 órára a hűtőházon kívül ki kell kapcsolni és biztonságosan le kell állítani. Ezzel biztosítható, hogy a targonca teljesen megszáradjon. – A hűtőház csak akkor járható ismét, miután a targonca teljesen megszáradt. 06.21 hu-HU 9.17.1 Targonca savas ólomakkumulátorral Üzemeltetés a hűtőházon belül savas ólomakkumulátorral: – 5 °C alatt a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell. – A targonca rövid időre (maximum 15 perc) biztonságosan leállítható hűtőházban, p l. a savas ólomakkumulátor cseréje. – Sokkoló fagyasztóban való használat tilos (hőmérséklet-tartomány -28 °C alatt). 423 9.17.2 Targonca lítiumion akkumulátorral 06.21 hu-HU Üzemeltetés a hűtőházon belül lítiumion akkumulátorral: – A targonca túlnyomóan hűtőházon kívül marad. – 5 °C alatt a targoncát folyamatosan üzemeltetni kell. – A targoncát maximálisan 5 óráig szabad üzemeltetni hűtőházban. Végezetül a targoncát hűtőházon kívül kell üzemeltetni. – Sokkoló fagyasztóban való használat tilos (hőmérséklet-tartomány -28 °C alatt). – A lítium-ion akkumulátorba nincs fűtés beépítve. Ha a targonca 5 óránál tovább üzemel hűtőházban, az alábbi hibák lépnek fel: – Az akkumulátorcellák alacsony hőmérséklete esetén csökken a lítiumion akkumulátor használható kapacitása és teljesítménye. – Az akkumulátorcellák alacsony hőmérséklete esetén a lítiumion akkumulátor nem tölthető. Ezenkívül a lítiumion akkumulátor töltési ideje meghosszabbodik a töltőáram csökkentése miatt. 424 F A targonca üzemfenntartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 82. 06.21 hu-HU Z 425 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 483). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 483). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. 06.21 hu-HU Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket a konstrukcióról, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. 426 ÉRTESÍTÉS Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad alkalmazni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 478). 06.21 hu-HU Z 427 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Üzemeltető Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 438. Vevőszolgálat 06.21 hu-HU A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. 428 3.1 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 264). uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 3.2 Kenőanyagok és régi alkatrészek VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 429 3.3 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 430 ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket évente legalább 1-szer ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket ennek megfelelően rövidíteni kell. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU Z 431 3.4 Az emelőláncok ellenőrzése Nem engedélyezett kopás és külső sérülések: ÉRTESÍTÉS A hivatalos előírásoknak megfelelően egy emelőlánc elkopottnak tekintendő, ha a láncterelő kerék feletti vezetési tartományban, 2,0 % értékkel megnyúlt. FIGYELMEZTETÉS! A sérült emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőlánc külső sérülése esetén a lánccserét haladéktalanul végezze el. Az ilyen sérülések töréshez, így a lánc elszakadásához vezetnek. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uAz emelőláncok cseréjét csak a gyártó erre a feladatra kiképzett vevőszolgálati technikusa cserélheti ki. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. FIGYELMEZTETÉS! Ha a targonca két emelőlánccal rendelkezik, akkor a két emelőláncot mindig egyszerre kell kicserélni. Csak így biztosítható a két lánc egyenletes tehereloszlása. uA lánccsere során a lánchorog és a lánc közötti összekötő csapszeget is fel kell újítani. uCsak új állapotú eredeti alkatrészeket használjon. uAz emelőláncok cseréjét csak a gyártó erre a feladatra kiképzett vevőszolgálati technikusa cserélheti ki. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 06.21 hu-HU Z 432 3.5 Adapterek javítása és ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 433 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. 434 FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 435 4.2 Kenési útmutató E C D D C E C A B g Csúszófelületek s Zsírzógomb c Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja b Hajtóműolaj betöltõcsonkja a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 06.21 hu-HU Hidraulikaolaj betöltőcsonkja C 436 4.3 Kenő- és üzemanyagok Kód A Szállítási mennyiség 51 037 497 5l 51 037 494 1l 51 085 361* 5l Megnevezés Felhasználás HLP D22 beleértve Hidraulika rendszer: 2 % adalék rész 68 ID – Megkívánt töltési mennyiség, lásd Plantohyd 22 S oldal 462 (BIO hidaulika olaj) Fuchs Titan Cytrac HSY 75W-90 EKS 210: – Hajtómű töltési mennyiség kb. 1,05 l Gearlube GL-5 80W-90 EKS 310: – Hajtómű töltési mennyiség kb. 1,50 l 50 380 904 5l 51 525 403 5l 51 525 403 1l 29 200 680 5l 50 468 756 1l 14 038 650 400 g 29 201 430 1 kg D 29 201 280 400 ml Tunfluid LT 220láncspray – Emelőláncok E 50 002 004 400 ml Kenőspray / kenőzsír – Futófelületek B C * Rendelési sz. EKS 412: Shell Omala S2 G 100 – Hajtómű töltési mennyiség kb. 2,75 l – Általános Kenőzsír - Lítium – Fogaslécek KP2K-30 (DIN 51825) – Emelőoszlop Kiegészítőleg a hidraulikaolajat 2 % 68 ID adalékkal keverve (rendelési szám: 50 307 735) 06.21 hu-HU ÉRTESÍTÉS A targoncákat gyárilag „HLP D22“ hidraulikaolajjal vagy „Plantohyd 22 S“ BIOhidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki. Mindkét hidraulikaolaj 2 % 68 ID adalékot tartalmaz. uNem engedélyezett a „Plantohyd 22 S“ BIO-hidraulikaolajról „HLP D22” hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a „HLP D22” hidraulikaolajról „Plantohyd 22 S” BIO-hidraulikaolajra történő átállásra. uNem engedélyezett továbbá a „HLP D22” hidraulikaolaj „Plantohyd 22 S” BIOhidraulikaolajjal együtt történő vegyes alkalmazása. 437 5 5.1 A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez A 18 15 B 18 Az „A” képkivágás ólom akkumulátoros targoncát mutat. A „B” képkivágás lítium-ion akkumulátoros targoncát mutat. 06.21 hu-HU Z 438 VIGYÁZAT! A bőr megfagyása vagy fagyási égés A hűtőházban történő üzemeltetés során a targonca alkatrészei a környezeti hőmérsékletre hűlhetnek. Ha ezeket az alkatrészeket védőkesztyű nélkül érinti meg, a bőr megfagyhat, vagy fagyási égés történhet. uViseljen személyi védőeszközöket (p l. védőkesztyű, védőruha). uA fém alkatrészeket csak az után érintse meg védőruha nélkül, miután azok 0 °C fölé melegedtek. Miután a targonca elhagyta a hűtőházat, több órát is igénybe vehet, hogy a fém alkatrészek 0 °C fölé melegedjenek. Z Ügyeljen a megjegyzésekre a targonca hűtőházban történő üzemeltetése során, lásd oldal 423. Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: 06.21 hu-HU Eljárásmód • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 264. • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót. • Az akkumulátordugaszt (18) húzza ki és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen beindítás ellen. 439 5.2 5.2.1 A hajtóműtér burkolatának le- és felszerelése A hajtóműtér burkolatának leszerelése A hajtóműtér burkolatának leszerelése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 438). Szükséges szerszám és anyag – Csavarhúzó hornyos fejű csavarokhoz. Eljárásmód • Nyissa fel az akkumulátorfedelet (17), lásd oldal 142. • Csavarja ki mindkét hornyos fejű csavart (279) a hozzájuk való csavarhúzó segítségével. • Döntse hátrafelé, majd felfelé emelje ki a burkolatot (24). A hajtóműtér burkolata leszerelve. 5.2.2 24 279 17 A hajtóműtér burkolat felszerelése FIGYELMEZTETÉS! Ütközésveszély a targonca üzeme során A targonca üzemeltetése nyitott fedelekkel és borításokkal veszélyes, mivel ezek személyeknek vagy tárgyaknak ütközhetnek. uA targoncát csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel és burkolattal szabad üzemeltetni. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU A műveletnél a kéz és kar becsípődhet A hajtóműtér burkolatának behelyezése során számolni kell a becsípődés veszélyével. uA burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a burkolat és a targonca között. 440 A hajtóműtér burkolat felszerelése Szükséges szerszám és anyag – Csavarhúzó hornyos fejű csavarokhoz. 24 279 17 06.21 hu-HU Eljárásmód • Ferdén helyezze be a burkolatot (24) a járművázba, és döntse előre. • A burkolatot (24) a hornyos fejű csavarokkal (279) rögzítse a targoncához: • Húzza meg a hornyos fejű csavarokat (279) a hozzájuk való csavarhúzó segítségével. A hajtóműtér burkolata felszerelve. • Zárja le az akkumulátorfedelet (17)lásd oldal 143. • A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 478). 441 5.3 Kerekek A 280 A A-A 30 30 26 FIGYELMEZTETÉS! Veszély a kerekek hibás szét- vagy összeszerelése miatt A teherkerekek, ill. a hajtókerekek le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. FIGYELMEZTETÉS! Z 442 A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be, lásd oldal 425. 06.21 hu-HU A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. Lelapult kerekek Hosszabb leállítás után a kerekek futófelülete kilapulhat. A lapultság negatív hatással van a biztonságra és a stabilitásra. A lapultság egy rövid távolság megtétele után eltűnik. 5.3.1 A hajtókerék és teherkerekek kopási határa Ellenőrizze a kerekek kopását Előfeltételek – A kormány teljesen jobbra fordítva. – Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd oldal 438. – Csak a hajtókerék kopásának ellenőrzésénél (26): A hajtóműtér burkolatának leszerelése, lásd oldal 440. Eljárásmód • A hajtókerék (26) és a teherkerekek (30) kopásának ellenőrzése: • A kerékabroncson lévő jelölés (280) az adott kerék kopáshatárát jelöli. • Ha a kerékabroncs a jelölésig (280)elhasználódott, akkor a kopáshatár el lett érve, és a kereket ki kell cserélni. FIGYELMEZTETÉS! A teherkerekeket (30) mindig párban, vagy is a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 440. 06.21 hu-HU A hajtókerék (26) és a teherkerekek (30) kopásának ellenőrzése megtörtént. 443 5.4 Biztosítékok FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges. uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 264). uHúzza ki az akkumulátordugaszt. uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le. 444 VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU A nem megfelelő biztosítékok használata tüzet okozhat és megrongálhatja az alkatrészeket A nem megfelelő biztosítékok alkalmazása kárt okozhat a villamos berendezésben, és tűz keletkezéséhez vezethet. Nem megfelelő biztosítékok alkalmazása esetén a targonca biztonsága és funkcionalitása nem garantálható. uCsak az előírt névleges áramnak megfelelő biztosítékokat használja, lásd oldal 448. 445 Biztosítékok szabaddá tétele, cseréje és ismételt lefedése 281 282 A B 281 8F4 F3.1 9F17.1 4F16 F31 F30 F38 F44 F43 7F1 F39 2F14 F45 F17.2 5.4.1 1 2 3 4 5 283 284 281 9F39.10 9F39.9 9F39.8 285 281 9F 39 .10 9F 39 .9 9F 39 .8 286 281 24 287 288 289 Eljárásmód • A vezérlés biztosítékainak (283) szabaddá tétele a hajtómű térben: • A hajtóműtér burkolatának (24) leszerelése, lásd oldal 440. • Szerelje le mindkét bütykös csavart (281). • Vegye le a burkolatot (282) a vezérlésről (283) . A biztosítékdoboz szabaddá van téve. A biztosítékok hozzáférhetőek. • A vezérlés biztosítékainak (285) szabaddá tétele a hajtómű térben: • A hajtóműtér burkolatának (24) leszerelése, lásd oldal 440. • Szerelje le mindkét bütykös csavart (281). • Vegye le a burkolatot (286) a vezérlésről (285) . A biztosítékdoboz szabaddá van téve. A biztosítékok hozzáférhetőek. • A vezérlés biztosítékainak (288) szabaddá tétele a kezelőhelyen: • Vegye ki a szőnyeget (287) a kezelőhelyből. • Vegye ki a borítólemezt (284) a kezelőhelyből. • Szerelje le mindkét bütykös csavart (281). • Vegye le a burkolatot (289) a vezérlésről (288) . A biztosítékdoboz szabaddá van téve. A biztosítékok hozzáférhetőek. 446 06.21 hu-HU Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd oldal 438). • Ellenőrizze a biztosítékokat: • Húzza ki a biztosítékot a tartóból. • Ellenőrizze a biztosíték megfelelő értékét és épségét a „Biztosítékok értékei“ táblázat szerint (lásd oldal 448). Z A sérült biztosítékokat, vagy nem megfelelő értékű biztosítékokat ki kell cserélni. • Helyezze a biztosítékot a tartóba. • Fedje le a vezérlés biztosítékait (283) a hajtómű térben: • Ellenőrizze a biztosítékdoboz tömítésének rendeltetésszerű elhelyezkedését. • Helyezze a burkolatot (282) a vezérlésre (283), és rögzítse mindkét bütykös csavarral (281). • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát (24), lásd oldal 440. • Fedje le a vezérlés biztosítékait (285) a hajtómű térben: • Ellenőrizze a biztosítékdoboz tömítésének rendeltetésszerű elhelyezkedését. • Helyezze a burkolatot (286) a vezérlésre (285), és rögzítse mindkét bütykös csavarral (281). • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát (24), lásd oldal 440. • Fedje le a vezérlés biztosítékait (288) a kezelőhelyen: • Ellenőrizze a biztosítékdoboz tömítésének rendeltetésszerű elhelyezkedését. • Helyezze a burkolatot (289) a vezérlésre (288), és rögzítse mindkét bütykös csavarral (281). • Helyezze be a borítólemezt (284) a kezelőhelybe. • Helyezze be a szőnyeget (287) a kezelőhelybe. 06.21 hu-HU A biztosítékok ellenőrizve. A biztosítékdobozt a megfelelő burkolat védi a por és a nedvesség behatolásától. 447 A biztosítékokra vonatkozó értékek A B 301 302 303 295 8F4 F3.1 1 2 3 4 5 296 297 298 299 06.21 hu-HU 300 291 9F17.1 F31 F38 F44 F43 7F1 2F14 F39 F45 290 294 4F16 293 9F17.2 292 F30 5.4.2 448 A biztosítékok értékei a hajtástérben lévő vezérlésben Poz. Biztosíték Fő áramkör Áramkör Érték Uakku-feszültség*) 290 F3.1 A kiegészítő felszerelések alábbi kapcsaibak biztosítéka (o): – X1.06 kapocs – X1.25 kapocs 291 8F4 A vezérlés belső DC/DC-feszültségváltójának biztosítéka. 4 A1) 30 A1) Főáramkör 24 V-os feszültség „Készenlét (V0)“ 292 F45 A kezelőhely 24 V -os tápellátásának biztosítása: – X1.01 kapocs: Kezelőhely és VÉSZKI – X1.09 kapocs: Kiegészítő felszereltségek (o) Uakku: 24 V 1) Blade-Style, Typ: FKS ATO 2) Blade-Style, Typ: FK1 MINI 06.21 hu-HU *) 2 A2) 449 A B 300 Poz. Biztosíték 301 302 303 295 291 8F4 F3.1 9F17.1 F31 F30 F38 F44 F43 7F1 2F14 F39 F45 290 294 4F16 293 9F17.2 292 1 2 3 4 5 296 297 298 299 Áramkör Érték Főáramkör 24 V -os feszültség „Vezérlőcsatlakozók (V1)“ F43 A kiegészítő felszereltségek 24 V -os tápellátás biztosítéka (o). 7,5 A2) 294 9F17.1 A kiegészítő felszereltségek 24 V -os tápellátás biztosítéka től (o): – X1.08 kapocs: Extra felszereltség 4 A2) 295 F38 A kezelőhely 24 V -os tápellátásának biztosítása: – X1.02 kapocs: Kezelőhely és vezérlések (SCI modul) a kezelőhelyen 296 F30 A vezérlés 24 V -os tápellátásának biztosítéka a hajtástérben (logika tápellátás). 2 A2) F31 Az alábbi részegységek 24 V -os tápellátásának biztosítása: – 1.36 kapocs: Laza lánc kapcsoló (2S69) – 1.38 kapocs: „Kormányzás” tényleges érték érzékelő (3U9) – 1.55 kapocs: „Kormányzás” referencia érzékelő (3B19) – 1.56 kapocs: Magasság érzékelő (2B46) 2 A2) 293 06.21 hu-HU 297 7,5 A2) 450 Poz. 298 299 Biztosíték 9F17.2 4F16 Áramkör Érték Az alábbi részegységek 24 V -os tápellátásának biztosítása: – 1.13 kapocs: Belső ventillátor (o) – 1.14 kapocs: Kürt (4H1) – 1.15 kapocs: Külső ventillátor 4 A2) Az alábbi részegységek 24 V -os tápellátásának biztosítása: – 1.10 kapocs: Villanófény hajtásirányban (4H12) – 1.11 kapocs: Kiegészítő felszereltségek (o) 4 A2) Főáramkör 24 V -os feszültség „Teljesítménycsatlakozók (V2)“ F39 A kezelőhely 24 V -os tápellátásának biztosítása: – X1.03 kapocs: Kezelőhely 301 2F14 Az alábbi mágnesszelepek 24 V -os tápellátásának biztosítása: – 1.20 kapocs: „Kiegészítő emelés (emelés / süllyesztés)” (2Y68) vezérlés mágnesszelepe – 1.22 kapocs: „Főemelés (emelés / süllyesztés)” (2Y59) vezérlés mágnesszelepe – 1.24 kapocs: „Fő- vagy kiegészítő emelés süllyesztés (engedélyezés)” mágnesszelepe (2Y60) 4 A2) 302 7F1 Az alábbi részegység 24 V -os tápellátásának biztosítása: – 1.16 kapocs: Hajtókerékfék (7Y3) 4 A2) F44 Az alábbi részegységek 24 V -os tápellátásának biztosítása: – 1.07 kapocs: Kiegészítő felszereltségek (o) 4 A2) 300 303 Uakku: 24 V 1) Blade-Style, Typ: FKS ATO 2) Blade-Style, Typ: FK1 MINI 06.21 hu-HU *) 7,5 A2) 451 304 9F36.10 9F36.9 9F36.10 9F36.9 305 9F36.8 9F36.8 306 304 305 306 9F39.10 9F39.9 9F39.8 9F 39 .10 9F 39 .9 9F 06.21 hu-HU 39 .8 452 A kezelőhelyen vagy a hajtóműtérben található vezérlésben (SCI modul) lévő biztosítékok értékei Poz. Biztosíték Áramkör Érték 304 9F36.10 A "fogyasztó 2” 24 V -os tápellátásának biztosítéka 4 A3) 305 9F36.9 A "fogyasztó 1” 24 V -os tápellátásának biztosítéka 4 A3) 306 9F36.8 A belső tápellátás biztosítéka (24 V1-tápellátás) 2 A3) Blade-Style, Typ: FK1 MINI 06.21 hu-HU 3) 453 5.4.3 Vezérlés ellenőrzőlámpák a hajtómű térben A biztosíték és állapot-kijelzések kikapcsolt targoncánál – Az állapot-kijelzések (A2, A5, B1 - A5) nem világítíanak. – A biztosíték kijelzők (A3, A4) zölden világítanak. • Ha az egyik biztosíték kijelző nem világít (A3, A4), a jelzett biztosítékot ki kell cserélni, lásd oldal 446. 1 2 3 4 5 A B A 2 3 4 5 A targonca használata A rendszereng edélyezés jele F45 8F4 A „Hidraulika funkciók“ vezér lés aktív Vezérlés aktív Interfész aktív (Safe B) Interfész aktív (Safe A) A „Kormányzá A „Haladás s“ vezérlés “ vezérlés aktív aktív 06.21 hu-HU B 1 454 A biztosíték és állapot-kijelzések bekapcsolt targoncánál – Az állapotkijelzés (A2) zölden világít, és azt jelzi, hogy a targonca üzemkész állapotban van (rendszer engedélyezés). – Az állapotkijelzők (A5, B1 - B5) másodpercenként felvillannak, és jelzik a járműspecifikus üzemállapotokat, miután a targonca üzemkész állapotba került. – A biztosíték kijelzők (A3, A4) zölden világítanak. • Ha az egyik biztosíték kijelző nem világít (A3, A4), a jelzett biztosítékot ki kell cserélni, lásd oldal 446. 1 2 3 4 5 A B 2 3 A A targonca használata A rendszereng edélyezés jele F45 B Vezérlés aktív Interfész aktív (Safe B) Interfész aktív (Safe A) 4 5 8F4 A „Hidraulika funkciók“ vezér lés aktív A „Kormányzá A „Haladás s“ vezérlés “ vezérlés aktív aktív 06.21 hu-HU 1 455 5.4.4 A kezelőhelyen és a hajtóműtérben lévő vezérlés (SCI modul) ellenőrzőlámpái A biztosíték és állapot-kijelzések kikapcsolt targoncánál – Kikapcsolt targonca esetén egyik biztosíték kijelző vagy ellenőrző lámpa se világít. 1 2 3 4 1 A B 2 3 4 A B 9F39.10 9F39.9 9F39.8 9F 39 .10 9F 39 .9 9F 39 .8 2 3 4 A Nincs felhasználva Interfész aktív (Safe A) 9F36.8 9F36.10 B Nincs felhasználva Interfész aktív (Safe B) Nincs felhasználva 9F36.9 06.21 hu-HU 1 456 A biztosíték és állapot-kijelzések bekapcsolt targoncánál – Az állapotkijelzők (A2, B2) másodpercenként zöld fénnyel felvillannak, és jelzik a jármű-specifikus üzemállapotokat, miután a targonca üzemkész állapotba került. – A biztosíték kijelzések (A3, A4, B4) zölden világítanak. • Ha az egyik biztosíték kijelző nem világít (A3, A4, B4), a jelzett biztosítékot ki kell cserélni, lásd oldal 446. 1 2 3 4 1 A B 2 3 4 A B 9F39.10 9F39.9 9F39.8 9F 39 .10 9F 39 .9 9F 39 .8 2 3 4 A Nincs felhasználva Interfész aktív (Safe A) 9F36.8 9F36.10 B Nincs felhasználva Interfész aktív (Safe B) Nincs felhasználva 9F36.9 06.21 hu-HU 1 457 5.5 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése, hidraulikaolaj utántöltése 06.21 hu-HU VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyező anyag. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket. uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki a hidraulikaolajat. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat. uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről. uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. 458 FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. VIGYÁZAT! 06.21 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 459 5.5.1 A hidraulikaolajszint ellenőrzése 307 308 27 24 20 17 14 11 8 5 309 A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 438. – A hajtóműtér burkolata leszerelve, lásd oldal 440. Eljárásmód Z A hidraulika tartályon (308) található egy mérce (309), mellyel az aktuális hidraulika-szint leolvasható. • Olvassa le az aktuális hidraulikaolaj-szintet. Teljesen leengedett teherfelvevő szerkezet mellett a hidraulikaolaj-szint a táblázatban megadott elvárt töltési mennyiségnél kell álljon, lásd oldal 462. Z Hidraulikaolaj-szint toleranciatartománya: +1 cm az elvárt töltési mennyiség fölött (309). -0,5 cm az elvárt töltési mennyiség alatt (309). 06.21 hu-HU • Ha a hidraulikaolaj szintje a tűréstartományt sem éri el, a megfelelő specifikáció szerinti új hidraulikaolajat kell utántölteni (lásd oldal 437). • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 440. 460 5.5.2 Hidraulikaolaj utántöltése FIGYELMEZTETÉS! Hidraulikaolaj-tartály túltöltése A hidraulikaolaj-szint nem lépheti túl a következő toleranciatartományt: 1 cm az elvárt töltési mennyiség fölött (309). 0,5 cm az elvárt töltési mennyiség alatt (309). Ha a tűrési tartományt túllépte, hidraulikaolaj folyhat ki. A kifolyt hidraulikaolaj környezetszennyezést és a targoncán keletkező hibákat okoz. Például a kifolyt hidraulikaolaj a hajtó kerekekre kerülhet, ezáltal megnöveli targonca fékútját, valamint negatívan befolyásolja a targonca menettulajdonságait. uHidraulikaolaj-szintet csak az előírt töltési mennyiségig szabad utántölteni lásd oldal 462. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uA kötőanyagból és az üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Hidraulikaolaj utántöltése Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, lásd oldal 438. – A hajtóműtér burkolata leszerelve, lásd oldal 440. 06.21 hu-HU Eljárásmód • Csavarja ki a légtelenítő szűrőt (307) az óramutató járásával ellentétes irányban a hidraulika-tartályból (308). • Töltse után a hidraulikaolajat a megfelelő specifikáció szerint, amíg a kívánt töltési mennyiséget (309) eléri (lásd oldal 437): • A bio-hidraulikaolajjal használható targoncáknál „Csak BIOhidraulikaolajjal tölthető fel“ feliratú, figyelmeztető tábla található a hidraulikatartályon. • A standard hidraulikaolajjal használható targoncáknál a „Hidraulikaolajjal tölthető fel“ feliratú figyelmeztető tábla található a hidraulikatartályon. Miután a megkívánt töltési mennyiséget (309) elértük, a hidraulika tartály (308) teljesen feltöltött állapotban van. • A légtelenítő szűrőt (307) az óramutató járásával megegyező irányban csavarja a hidraulika tartályba (308). • Szerelje fel a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 440. 461 5.5.3 A Hidraulikatartályban található hidraulikaolaj mennyiség az emelőoszlop függvényében 307 308 27 24 20 17 14 11 8 5 309 ZT-emelőoszlop 1) h3 mm-ben Névleges-töltési mennyiség1) literben 2800 14 3500 15 4250 16 4750 17 5000 18 5500 19 6000 20 6500 21 7500 23 8500 25 A teherfelvevő eszköz és az emelőoszlop teljesen le van süllyesztve. 462 h3 mm-ben Névleges-töltési mennyiség1) literben 4750 16 5500 17 6000 18 6500 18 06.21 hu-HU DT-emelőoszlop 1) h3 mm-ben Névleges-töltési mennyiség1) literben 7000 19 7500 20 8000 21 8500 22 9000 23 9500 24 10500 25 11500 26 12500 29 A teherfelvevő eszköz és az emelőoszlop teljesen le van süllyesztve. DZ-emelőoszlop Névleges-töltési mennyiség1) literben 4750 18 5500 19 6000 20 6500 21 7000 22 7500 23 8000 24 8500 25 9000 26 9500 27 10500 28 11500 28 12500 28 A teherfelvevő eszköz és az emelőoszlop teljesen le van süllyesztve. 06.21 hu-HU 1) h3 mm-ben 463 5.6 A targonca biztonságos emelése és felbakolása FIGYELMEZTETÉS! A boruló targonca balesetveszélyes A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. uA targonca tömegét lásd a típuslapon. uCsak legalább 5000 kg kg teherbírású autóemelőt használjon. uA targoncát teher nélkül sík padlón kell emelni. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targoncát biztonságosan emelje fel és bakolja alá Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz (lásd oldal 438). Szükséges szerszám és anyag – Autóemelő – Keményfa bakok Eljárásmód • Az autóemelőt helyezze a kötési pontokhoz. Kötési pont autóemelőhöz, lásd oldal 76. • Emelje fel a targoncát. • Támassza ki keményfa bakokkal a targoncát. • Távolítsa el az autóemelőt. 464 06.21 hu-HU Z A targonca biztonságosan fel van emelve és alá van bakolva. Z 5.7 A targonca bakolásának megszűntetése az előző lépések fordított sorrendjében történik. A kezelőhely biztosítása a véletlenszerű leereszkedés ellen FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A nem biztosított kezelőhely alatt végzett munka baleset- és becsípődésveszélyes A kezelőhely alatti karbantartási és javítási munkák elvégzéséhez a kezelőhelyet felemelt helyzetben biztosító csappal biztosítani kell, hogy az ne ereszkedhessen le véletlenszerűen. Biztosító csap felszerelése nélkül tilos a kezelőhely alatt munkát végezni. uA kezelőhely alatti tartományban végzendő karbantartási és javítási munkák előtt gondoskodjon a kezelőhely biztonságos rögzítéséről. uA kezelőhelyet ne a teheremelő eszközre helyezett teherrel biztosítsa. 465 5.7.1 Biztosítsa a kezelőhelyet véletlenszerű leereszkedés ellen (ZT- és DTemelőoszlopnál) 120 15 13 310 20 23 311 A D C 310 B 312 313 314 312 313 19 VIGYÁZAT! Lezuhanás a kezelőhely elhagyása vagy a kezelőhelyre történő belépés során A kezelőhelyről a biztonsági létrára történő átszállás során a kezelő lezuhanhat. uFolyamatosan biztosítsa a biztonsági létra stabilitását. uÓvatosan és lassan másszon át a kezelőhelyről a biztonsági létrára. uCsak egy megfelelő hosszúságú (legalább 3 m) biztonsági létrát szabad használni. Előfeltételek – Állítsa a targoncát sík talajra. – A targonca üzemkész állapotban van, lásd oldal 240. – A kezelőhely teljesen le van süllyesztve, lásd oldal 258. – A kiegészítő emelés teljesen le van süllyesztve, lásd oldal 260. Szükséges szerszám és anyag – Biztonsági létra (minimum 3 m hosszú) 06.21 hu-HU Eljárásmód • A biztonsági létrát úgy állítsa fel a targonca mellett, hogy a felemelt helyzetű (kb. 1,8 mmagasságban lévő) kezelőhely (19) a biztonsági létrán keresztül biztonságosan elhagyható legyen. • Lépjen fel a vezetőállásra (19), lásd oldal 204. 466 • Emelje fel a vezetőállást (19), amíg a belső-, vagy a középső emelőkeret (311) kb. 5 cm -rel a biztosítócsap (313) tartója (312) fölé nem kerül: Z ZT-emelőoszlop belső emelőkerete. DT-emelőoszlop középső emelőkerete. • • • • • • • • • • • • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Húzza felfelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót, lásd oldal 248. Nyissa ki a biztonsági korlátot (20). A kezelőhelyet (19) a biztonsági létrán körültekintően hagyja el. Nyissa fel az akkumulátorfedelet, lásd oldal 142. Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen üzembehelyezés ellen. A rögzítőcsapot (310) felfelé húzza ki a biztosítócsapból (313) (lásd „A” nyíl irány). A biztosítócsapot (313) tolja ütközésig a jármű közepe felé (lásd „B” nyíl irány). A rögzítőcsapot (310) nyomja át a biztosítócsap (313) elülső furatán (315) (lásd „C” nyíl irány). A kezelőhelyet (19) a leeresztő szelep segítségével lassan eressze le, amíg az emelőkeret (311) a biztosítócsapokon (313) fel nem fekszik, lásd oldal 288 (lásd „D” nyíl irány). Forgassa ütközésig a süllyesztőszelepet az óramutató járásával megegyező irányba. 06.21 hu-HU Ezzel a kezelőhely (19) most már biztosítva van a véletlenszerű leereszkedés ellen. A kezelőhely vagy a teherfelvevő eszköz alatti tartományban végzendő karbantartási és javítási munkák megkezdhetők. 467 120 15 13 311 20 23 310 D C A 310 B 312 313 312 313 315 19 VIGYÁZAT! Lezuhanás a kezelőhely elhagyása vagy a kezelőhelyre történő belépés során A kezelőhelyről a biztonsági létrára történő átszállás során a kezelő lezuhanhat. uFolyamatosan biztosítsa a biztonsági létra stabilitását. uÓvatosan és lassan másszon át a kezelőhelyről a biztonsági létrára. uCsak egy megfelelő hosszúságú (legalább 3 m) biztonsági létrát szabad használni. Távolítsa el a biztosító csapot Szükséges szerszám és anyag – Biztonsági létra (minimum 3 m hosszú) Z ZT-emelőoszlop belső emelőkerete. DT-emelőoszlop középső emelőkerete. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Húzza felfelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. 468 06.21 hu-HU Eljárásmód • Pozícionálja a biztonsági létrát a targonca mellett úgy, hogy a kezelőhely (19) kb. 1,8 m magasságban biztonságosan elérhető legyen. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja le az akkumulátorfedelet, lásd oldal 143. • A kezelőhelyre (19) a biztonsági létrán biztonságosan lépjen fel. • Zárja a biztonsági korlátot (20). • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót lásd oldal 248. • Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. • Emelje fel a kezelőhelyet (19) annyira, hogy a belső-, vagy a középső emelőkeret (311) már ne feküdjön föl a biztosító csapokon (313) (lásd „D” nyíl irány): • • • • • • • • • • • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót, lásd oldal 248. Nyissa ki a biztonsági korlátot (20). A kezelőhelyet (19) a biztonsági létrán körültekintően hagyja el. A rögzítőcsapot (310) felfelé húzza ki a biztosítócsapból (313) (lásd „C” nyíl irány). Húzza vissza a biztosítócsapot (313) annyira, hogy a rögzítőcsap (310) a hátsó furatba (314) betehető legyen (lásd „B” nyíl irány). A rögzítőcsapot (310) nyomja át a biztosítócsap (313) hátsó furatán (314) (lásd „C” nyíl irány). A kezelőhelyre (19) a biztonsági létrán biztonságosan lépjen fel. Zárja a biztonsági korlátot (20). Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (15) kapcsolót lásd oldal 248. Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. A kezelőhelyet (19) teljesen eressze le: • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (23). • Nyomja lefelé a „Hidraulikus funkciók” (120) kezelőkart. 06.21 hu-HU A targonca most ismét üzemkész. 469 5.8 Z 5.8.1 Tisztítási munkák A tisztítási munkák elvégzése csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek. Targonca tisztítása VIGYÁZAT! Tűzveszély gyúlékony tisztítószerek használata által Gyúlékony tisztítószer használata növeli a tűzveszélyt. uA tisztítás során ne használjon gyúlékony tisztítószert. uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt. uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg a szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (pl. rövidzárlat esetén). ÉRTESÍTÉS 06.21 hu-HU Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat. uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni. uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek megsérülhetnek (lásd oldal 76). uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral. 470 Targonca tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 438). Szükséges szerszám és anyag – Vízben oldódó tisztítószer – Szivaccsal vagy ronggyal Eljárásmód • A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni. • Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani: • Lemezek • Minden bejárt felület • Olajbetöltő nyílások és környékük • Zsírzógombok (kenés előtt) • A targoncát a tisztítás után pl. sűrített levegővel vagy száraz ronggyal kell szárítani. • A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 478). 06.21 hu-HU A targonca tisztítása megtörtént. 471 5.8.2 Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása ÉRTESÍTÉS A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert. uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 438). Szükséges szerszám és anyag – Kompresszor vízleválasztóval – Nem vezető, antisztatikus ecset Eljárásmód • Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 440. • A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. • Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 440. • A tisztítási munka elvégzése után az "Ismételt üzembehelyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után" pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 478). Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént. 5.8.3 Az optikai érzékelők üveglapjának tisztítása Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 438). Szükséges szerszám és anyag – Pamut, mikroszálas anyag, vagy új, puha egyszer használatos papírtörlő – Műanyag tisztító, lásd oldal 437 06.21 hu-HU 316 472 Eljárásmód • Az üveglapot (316) nedvesen kell tisztítani. Z A száraz tisztítás a sztatikus feltöltődés veszélyét rejti. Ebben az esetben több por ülepedik le az üvegen. Ezenkívül fennáll az üveg megkarcolásának veszélye. Törölje szárazra az üveglapot tiszta, puha pamutkendővel vagy mikroszálas kendővel vagy tiszta, puha, egyszer használatos papírkendővel. ÉRTESÍTÉS Az üveglap a tisztítás miatt megsérülhet Ne használjon szennyezett vagy durva szálú tisztítókendőt, mert megkarcolhatja az üveget. A karcos üveglap üzemzavarhoz vezet, és az érzékelőt ki kell cserélni. • Tisztítás után világítson lámpával / zseblámpával az üveglapra. Ellenőrizze, nincsenek-e szennyeződések vagy karcolások az üvegen, szükség esetén az üveget újból meg kell tisztítani. 06.21 hu-HU Az üveglap tisztítása ezzel befejeződött. 473 5.9 Az emelőlánc kenése, az emelőállvány-idomok kifutásainak tisztítása és zsírozása FIGYELMEZTETÉS! Lezuhanás a magasan fekvő karbantartási helyeken végzett karbantartási munkák során A magasan fekvő karbantartási helyeken végzett karbantartási munkák során (p l. az emelőoszlop lekenésekor) zuhanásveszély és becsípődés veszélye áll fenn. uViseljen egyéni védőfelszerelést. uHasználjon munkaállványt, emelőállványt vagy biztonsági létrát. uNe használjon támasztólétrát. uTilos a kezelőhely vagy a teheremelő eszköz alá lépni, és ott tartózkodni. Előfeltételek – A targonca legyen sík talajon leállítva. – Bízzon meg egy második személyt a targonca kezelésével. – Viseljen egyéni védőfelszerelést. Szükséges szerszám és anyag – Munkaállvány, emelőállvány vagy biztonsági létra Eljárásmód FIGYELMEZTETÉS! Akadályokkal való ütközések a raktár tetején A teheremelő eszköz vagy a kezelőhely emelése során a raktár tetején akadályokkal (p l. csövek, tűzoltó berendezés, ...) való ütközések következhetnek be. uA teheremelő eszköz vagy a kezelőhely felemelésekor ügyeljen a fedél magasságára! uÁllítsa meg az emelőmozgást a raktár tetőn lévő akadályok előtt. A teheremelő eszközt vagy a kezelőhelyet teljesen emeltesse fel egy második személlyel. • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 242. • Nyissa fel az akkumulátor fedelet. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. FIGYELMEZTETÉS! Sérülések a nem biztosított teheremelő eszköz vagy kezelőhely alatt végzett munka során A munkaállvány, az emelőállvány vagy biztonsági létra nem rögzített teheremelő eszköz vagy kezelőhely alatt történő felállítása tilos. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uTilos a kezelőhely vagy a teheremelő eszköz alá lépni, és ott tartózkodni. 06.21 hu-HU A munkaállványt, az emelőállványt vagy biztonsági létrát helyezze közvetlenül a targonca mellé. 474 • A munkaállványről, az emelőállványról vagy biztonsági létráról végezze el az alábbi tevékenységeket: • Kenje le az emelőláncokat. • Tisztítsa meg és zsírozza le az emelőoszlop-profilok kifutásait. Z Kenési útmutató lásd oldal 436. Kenőanyag lásd oldal 437. A munkaállványt, az emelőállványt vagy a biztonsági létrát távolítsa el. Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. Kapcsolja be a targoncát, lásd oldal 240. A teheremelő eszközt vagy a kezelőhelyet teljesen süllyessze le egy második személlyel. 06.21 hu-HU • • • • 475 5.10 Az emelőláncok ápolása FIGYELMEZTETÉS! 06.21 hu-HU A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a csapszegeket mindig tartsa tisztán, és elegendően kenje meg. uAz emelőláncok tisztítása lemosással vagy lekeféléssel történik. Jelentős szennyeződéseket parafinszármazékokkal, mint p l. petróleummal oldhat fel. uAz emelőláncok magas nyomású gőzborotvával való tisztítása vagy kémiai tisztítása tilos. uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. uAz emelőláncot csak tehermentesített állapotban kenje után, ehhez engedje le teljesen a teheremelő eszközt. uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését. 476 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély tisztítószerek által (pl. paraffin származékkok) uA tisztítószer bőrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. uHa a tisztítószer szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni. uTisztítószerrel végzett munkálatok során viseljen védőfelszerelést (pl. biztonsági cipő, mellény, védőszemüveg, védőkesztyű, stb.). A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az emelőlánc utánkenését gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánckenő spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy az emelőlánc külső zsírozásával nem érhető el a kívánt kenési fok. 06.21 hu-HU Z 477 5.11 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A 18 B 18 Z Az „A” képkivágás ólom akkumulátoros targoncát mutat. A „B” képkivágás lítium-ion akkumulátoros targoncát mutat. A targonca tisztítási vagy karbantartási munkákat követő ismételt üzembe helyezése csak akkor megengedett, ha a következő műveleteket végrehajtották: 06.21 hu-HU Eljárásmód • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (18) a targoncához. • A targonca előkészítése az üzemeltetésre, lásd oldal 198. • Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 240. • A biztonsági berendezések működésének ellenőrzése, lásd oldal 244. 478 6 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 464. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a 6 hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával, vagy egy, a gyátó által jóváhagyott vevőszolgálattal. 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 470. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 458. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 436. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. • Kösse le az akkumulátort és tisztítsa meg. • Tisztítsa meg a póluscsavarokat, kenje be pólusvédő zsírral, és rövidzárlat elkerülése miatt csavarja be a csatlakozó menetekbe. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátor gyártó által közölt előírásokat is. 06.21 hu-HU Z 479 6.2 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z 6.3 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése 06.21 hu-HU Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 470. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 436. • Felszereltség savas ólomakkumulátorral (t): Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakító nélküli lítiumionakkumulátorral (o): Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátortartón lévő csatlakozóba. • Felszereltség akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóval rendelkező lítiumionakkumulátorral (o): • Húzza előre az akkumulátort. • Az akkumulátor tetején dugja be a vezérlőkábelt az akkumulátor csatlakozóra vagy a tartó belső oldalára. • Az akkumulátort ismét tolja be. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. • Zárja az akkumulátordugasz reteszelését: Húzza meg a rácsavarozott reteszt. • Dugja a járműoldali vezérlőkábelt az akkumulátoroldali csatlakozó átalakítóba. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 144. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 198. 480 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. 06.21 hu-HU A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. 481 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 06.21 hu-HU 8 482 G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. 06.21 hu-HU A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 483 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma EKS 210-412 Készítés dátuma: 2020-07-17 10:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 Karbantartás tartalma 1.1.1.1 Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Hidr. Mozgások Kenje le a teherláncokat. Tisztítsa meg és zsírozza le az emelőoszlop-profilok kifutásait. Megjegyzés: FIGYELEM! ZUHANÁSVESZÉLY! Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 1.1.1.2 Extra felszereltség Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 06.21 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 484 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Antisztatikus földelő szalag vagy lánc megléte és épsége Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működése és épsége Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret / Szerkezet A targonca sérülését és szivárgását Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A korlátok és ajtók működését és épségét Ajtók és/vagy burkolatok épségét A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzete, működése, szennyeződése és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidr. Mozgások A hidraulikus rendszer működése Hengerek, hidraulikus csatlakozások, vezetékek és tömlők épségét és szivárgását 06.21 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 485 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Emelőoszlop-merevítés Hidr. Mozgások Az emelőoszlop támasztórudak stabil helyzetét és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Támasztógomba / borulás elleni védelem Keret / Szerkezet A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Kiegészítő felszerelések Keret / Szerkezet Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Lehajtható vezetőülés Keret / Szerkezet A vezetőülés, a háttámla és a kezelőhely kárpitjának működése és épsége Biztonsági heveder Keret / Szerkezet A biztonsági heveder rögzítősín(ek) feszességét és épségét a védőtetőn Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 06.21 hu-HU Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 486 1.2 Vevőszolgálat A EKS 210-412 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1 1.2.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékberendezések Tesztelje a fékberendezés működését. Állítsa be a mágnesfék légrését. Mérje meg, állítsa be a fékutat és hozza létre a fékezési jegyzőkönyvet. Villamosság Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Értékelje ki a naplót. Haladás Tisztítsa meg a kombinált vezérlés szellőző réseit. Tisztítsa meg az érzékelőket. Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Hidr. Mozgások Tesztelje és állítsa be a biztonsági funkciók (pl. laza lánc biztosító) működését emelhető kezelőhellyel rendelkező targoncák esetén. Állítsa be a csúszóelemeket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Tisztítsa meg és zsírozza le az emelőoszlop-profilok kifutásait. Megjegyzés: FIGYELEM! ZUHANÁSVESZÉLY! Tesztelje a vészsüllyesztést. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. Tesztelje a nyomáshatároló szelepet. Mérje meg az emelési és süllyesztési sebességek, szükség esetén a forgatási és tolási sebességek helyes értékeit. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Zsírozza a targoncát a zsírzási terv szerint. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. 06.21 hu-HU Tisztítsa meg a haladó- és emelőmotor motorházat. 487 Kormányzás Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot. Rendszerösszetevők 06.21 hu-HU Tesztelje az emelés-, a haladás- és az egyéb vevőspecifikus letiltásokat. 488 1.2.1.2 Extra felszereltség Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. Mérleg érzékelő / kapcsoló Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Támasztógomba / borulás elleni védelem Keret / Szerkezet Mérje meg az emelési magasságtól és a teherbírástól függő beállításokat. Savas ólomakkumulátor International Villamosság Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Energiaellátás Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Villamosság Ellenőrizze a vázra vonatkozó testzárlatot. Energiaellátás Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. 06.21 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 489 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Fékberendezések Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete és épsége Fékbetét kopása és épsége Villamosság Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége A vezérlőáramköri biztosítékokhoz tartozó értékek helyességét Antisztatikus földelő szalag vagy lánc megléte és épsége Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működése és épsége Haladás A "Haladás" kezelőelemek működése és tábláik olvashatósága és teljessége A biztonsági kapcsoló működése és épsége Érzékelők stabil helyzete, működése és épsége A haladómű csapágyazásának kopása és épsége A hajtómű zajterhelése és szivárgása Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Keret / Szerkezet A targonca sérülését és szivárgását Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége Az akkumulátorgörgők és/vagy gumialátétek meglétét és működését Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A korlátok és ajtók működését és épségét Ajtók és/vagy burkolatok épségét 06.21 hu-HU Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete 490 Keret / Szerkezet Az emelőoszlop csapágyazás kopása A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzete, működése, szennyeződése és épsége Az álló- és járófelületek csúszásmentessége és épsége Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidr. Mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkciója, olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Emelőberendezés kopását, működését és épségét Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete és épsége Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége A teherláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét A fülkerögzítés meglétét és működését A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopását, szivárgását, épségét, kidudorodását, stabil helyzetét és elfordulását Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége A kerékállás-kijelző működését és értelmezhetőségét 06.21 hu-HU A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása és épsége 491 1.2.2.2 Extra felszereltség Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működése Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működése és tömítettsége Az áramlásjelző működése és tömítettsége Emelőoszlop-merevítés Hidr. Mozgások Az emelőoszlop támasztórudak stabil helyzetét és épségét Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működése és szivárgása Járható platform Hidr. Mozgások A targonca adapterének rögzítése és a tartóelemek stabil helyzete és sérülése A raklapszorító, vagy a teheremelő eszköz reteszelésének működését és épségét Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzete és épsége Vezetéknélküli adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzete, működése és épsége A biztosítékok értékeinek helyessége Kábelezés stabil helyzete és épsége Munkafényszóró Villamosság A világítás működése és épsége Kiegészítő szolgáltatások Tűzoltó készülék megléte, stabil helyzete és ellenőrzési időtartama 492 06.21 hu-HU Tűzoltókészülék Mérleg érzékelő / kapcsoló Villamosság Mérleg épsége Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzete, működése és épsége Kiegészítő kezelőelemek Villamosság A kiegészítő kezelőelemek megléte és értelmezhetősége Támasztógomba / borulás elleni védelem Keret / Szerkezet A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság Az elektromos kiegészítő felszerelések működése és épsége Kiegészítő felszerelések Keret / Szerkezet Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Antisztatikus levezető görgő Villamosság A sztatikus feltöltés elleni levezető görgő meglétét és épségét Lehajtható vezetőülés Keret / Szerkezet Vezetőülés sérülései A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése A vezetőülés, a háttámla és a kezelőhely kárpitjának működése és épsége Biztonsági heveder Keret / Szerkezet 06.21 hu-HU A biztonsági heveder rögzítősín(ek) feszességét és épségét a védőtetőn 493 Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák megléte és épsége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 06.21 hu-HU Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 494 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Üzemórák Hónapok Hajtóműolaj 2000 12 Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulika olaj adalék 2000 12 Hidraulikaolaj szelep 2000 12 06.21 hu-HU Karbantartási rész 495