Basetech BT-1900671 Hydraulic floor jack 135 mm to 325 mm 2 t. 2 t Hydraulischer Rangierwagenheber 135 mm 325 mm Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Éléments de commande a Mode d’emploi Cric rouleur hydraulique 2 tonnes f N° de commande 1900671 Utilisation prévue Ce produit est un cric rouleur hydraulique pour le levage de véhicules à moteur. Il est conçu pour être utilisé uniquement comme appareil de levage. Veillez à ce que la charge ne dépasse pas la capacité nominale maximale admissible du cric qui est de 2 t (2 000 kg). Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu d’emballage • • • • • Cric rouleur Plaque de protection Élément de saisie et de transport 2 poignées Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé e • En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez un expert. • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. • Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. Téléchargez la dernière version du mode d'emploi c) Utilisation sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code • Utilisez des crics appropriés pour soutenir le QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web. véhicule lorsque vous travaillez dessous. • Pour un levage sûr, placez le cric rouleur sous les points de levage appropriés. Reportez-vous Explication des symboles aux instructions du constructeur du véhicule pour Le symbole avec le point d’exclamation connaître les points de placement. dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes • Évitez tout roulement du véhicule en mettant des cales d’arrêt, en tirant sur le frein de secours et dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces en respectant les indications du constructeur du informations attentivement. véhicule. Ce symbole indique un danger • Assurez-vous que personne ne s’appuie contre le mécanique. Il s’agit d’une mise en garde véhicule lorsqu’il est soulevé. contre les risques de blessures dues à • Assurez-vous qu’il n’y a personne à l’intérieur du l’écrasement. véhicule qui est soulevé. Le symbole de la flèche indique des • Positionnez le cric rouleur de sorte à ne pas être informations spécifiques et des conseils obligé de rentrer sous le véhicule pour le faire spéciaux pour le fonctionnement. fonctionner. • Assurez-vous qu’aucune personne ni aucun objet Consignes de sécurité ne se trouve sous le véhicule avant d’abaisser le cric rouleur. Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement • N’entrez jamais dans le véhicule ou ne démarrez les consignes de sécurité. Nous jamais le moteur lorsque le véhicule est sur le cric déclinons toute responsabilité rouleur. en cas de dommages corporels ou matériels résultant du nonrespect des consignes de sécurité Avant utilisation et des informations relatives à la • Pendant le transport ou la manutention, de l’air peut s’accumuler dans le circuit hydraulique manipulation correcte contenues et provoquer des dysfonctionnements. Il est dans ce manuel. De tels cas recommandé d’effectuer au préalable une purge entraînent l’annulation de la garantie. d’air. a) Informations générales • Voir section « Purge de l’air du circuit hydraulique ». • Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Élément de saisie et de transport • Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. • Portez le chariot à l’aide de la poignée de transport Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants (l). le prennent pour un jouet. • Pour le fixer, posez doucement la poignée (l) sur • Gardez le produit à l’abri de températures les deux écrous M12 (e). extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. Fonctionnement • N’exposez pas le produit à des contraintes Lisez attentivement les « Consignes de mécaniques. sécurité ». • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est Le cric rouleur n’est pas conçu pour plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de supporter le poids du véhicule lorsque toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement vous travaillez dessous. Il est destiné sûr ne peut plus être garanti si le produit : à soulever le véhicule pour que vous -- est visiblement endommagé, puissiez placer des crics en dessous. Ne placez jamais une partie de votre corps -- ne fonctionne plus correctement, sous un véhicule uniquement supporté -- a été stocké pendant une période prolongée par le cric rouleur ! dans des conditions défavorables ou Avant d’utiliser le cric rouleur, vérifiez -- a été transporté dans des conditions très rudes. s’il n’y a pas de fuite d’huile, de • Manipulez le produit avec précaution. Des pièces endommagées, desserrées ou secousses, des chocs ou une chute, même de manquantes. faible hauteur, peuvent endommager le produit. h i b c j k b) Cric rouleur • Ne soulevez pas de personnes avec ce cric rouleur. • Ne chargez jamais le cric rouleur au-delà de la capacité nominale (2 t). • Ne laissez jamais le cric rouleur sans surveillance lors du levage d’une charge. Il peut perdre de la pression et commencer à descendre. • Il s’agit d’un appareil de levage uniquement. La charge du véhicule doit être supportée par des crics appropriés avant le début de l’inspection ou du travail. • Ce cric rouleur est conçu pour une utilisation sur des surfaces rigides et planes uniquement. • Le cric rouleur est équipé d’une vanne de sécurité (g) portant la marque en anglais « DO NOT ADJUST ». Elle a été configurée pour permettre au cric rouleur de soulever des charges allant jusqu’à 2 tonnes. La vanne de sécurité (g) ne doit en aucun cas être modifiée ou réglée ! g d l a b c d Bouchon d’huile Bras de levage Selle Roue avant e f g h Écrou M12 Plaque de protection Vanne de sécurité Raccord de poignée a) Levage du véhicule Observez le véhicule lors du levage. La selle (c) doit s’élever dans la direction du véhicule, dans le cas contraire, le véhicule risque de glisser. i j k l Soupape de surpression Roulette arrière Poignée Élément de saisie et de transport • Testez le clic à vide en fermant la soupape de décharge (i), puis en le pompant jusqu’à la hauteur de travail maximale et en l’abaissant à nouveau. Ajout de l’huile hydraulique Soutenez le véhicule à l’aide des crics appropriés avant de travailler dessus ou en dessous. Utilisez uniquement de l’huile hydraulique spéciale, par ex. SAE 10. N’utilisez pas de liquide de frein ! • Placez l’extrémité de la poignée (k) autour de la vanne de décharge (i) et fermez-la en la tournant dans le sens horaire jusqu’à ce que la limite de butée soit atteinte. • Pour assurer un levage sûr, placez le cric à un angle de 90° par rapport au véhicule et sous le point de levage approprié (voir les instructions du fabricant). • Insérez la poignée (k) dans le raccord de poignée (h) et pompez jusqu'à ce que la selle (c) entre en contact avec le véhicule. • Continuez à actionner la poignée (k) jusqu’à ce que le véhicule soit soulevé à la hauteur désirée. • Retirez la poignée (k) de la douille (h) avec précaution. • Lorsque le cric rouleur n’a pas de charge, placez-le sur un sol plat et abaissez entièrement le bras de levage (b). • Retirez la plaque de protection (f). • Pincez et retirez le bouchon d’huile (a) avec précaution à l’aide d’un objet contondant comme un tournevis à tête plate ou une pince à bec fin. b) Abaissement du véhicule Veillez à ne pas endommager ni perdre le bouchon d’huile (a). • Ajoutez de l’huile hydraulique appropriée à partir de l’endroit où se trouve le bord inférieur du bouchon d’huile (a). • Actionnez la poignée (k) environ 10 fois pour distribuer l’huile et évacuer l’air emprisonné du système hydraulique. • Remettez le bouchon d’huile (a) en place. • Insérez l’extrémité de la poignée (k) sur la Si nécessaire, procédez à une autre soupape de décharge (i). purge d’air. Voir chapitre « Purge de l’air • Ouvrez la soupape de décharge (i) en tournant du circuit hydraulique ». doucement le cric (par petits incréments) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le véhicule Rangement s’abaisse. • Une fois le véhicule fermement placé au sol, il • Lorsque le bras de levage (b) n’est pas utilisé, abaissez-le complètement. est possible d’ouvrir davantage la soupape de décharge (i) (environ un demi-tour), ce qui abaisse le bras de levage (b) jusqu’à la position de départ. Entretien et nettoyage c) Purge de l’air du circuit hydraulique Tous les travaux d’entretien et de réparation doivent être effectués par un • Placez la poignée (k) sur la soupape de décharge personnel qualifié et en conformité avec (i) et tournez-la dans le sens antihoraire pour les instructions du fabricant. ouvrir. • Insérez la poignée (k) dans le raccord de poignée • Retirez l’excédent de saleté à l’aide d’un chiffon légèrement huilé. Lubrifiez légèrement les pièces (h) et pompez environ 10 fois pour distribuer l’huile mobiles une fois tous les 3 mois ou au besoin. et purger l’air emprisonné à l’intérieur du système hydraulique. • N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer le cric. • Retirez la plaque de protection (f). • À l’aide d’un tournevis plat, appuyez doucement • Le cric rouleur doit être rangé en position horizontale, dans un endroit propre et sec, à l’abri sur le bouchon d’huile (a) ouvert sur le côté, pour de la lumière directe du soleil. permettre à l’air emprisonné de s’échapper. Vous pourrez entendre le bruit de l’air emprisonné qui s’échappe. Schéma des pièces 43 Liste des pièces # Description Qté # Description 1 Dispositif de poignée 1 23 Base de la selle 1 2 Poignées 1 24 Broche pour base de la selle 1 3 Plaque de protection 1 25 Clip C, Ø 13 mm 1 4 Broche de positionnement 1 26 Arbre pour roue avant 1 5 Ressort de positionnement 1 27 Broche pour bras de levage 1 6 Arbre-support 1 28 Roulette arrière 2 7 Broche de cadre 1 29 Cadre gauche 1 8 Arbre-support 1 30 Ressort de retour 1 1 Qté 9 Barre de raccordement 2 31 Bouchon d’huile 1 10 Bras de levage 1 32 Bloc d’alimentation 1 11 Clip C, Ø 16 mm 2 33 Roulement à billes en acier Ø 6 mm 1 12 Goupille fendue Ø 2 x 20 mm 1 34 Soupape de surpression 1 13 Selle 1 35 Piston de pompe 1 14 Tige de selle 1 36 Support en U pour piston 1 15 Clip C, Ø 10 mm 4 37 Raccord de poignée 1 16 Cadre droit 1 17 Rondelle à ressort M12 6 38 Anneau élastique rond en fil métallique Ø 1,4 x 26 mm 1 18 Écrou M12 6 39 Broche pour piston de pompe 1 19 Élément de saisie et de transport 1 40 Broche pour base de l’unité 1 20 Rondelle M12 2 41 Anneau élastique rond en fil métallique Ø 1,2 x 20 mm 1 21 Manchon pour roue avant 2 42 Dispositif d’étanchéité 1 22 Roue avant 2 43 Vanne de sécurité « NE PAS RÉGLER » 1 Faible levage Le cric ne soulève pas la charge 2 3 1 2 3 De l’air est présent dans le système hydraulique L’huile est sale Vanne de décharge pas complètement fermée Poids excessif Vanne de décharge en position ouverte Le niveau d'huile est bas 1 2 3 Purgez l’air dans le système hydraulique Changez l’huile Tournez la vanne dans le sens horaire pour la serrer 1 Diminuez la charge ou utilisez un cric de plus grande capacité Tournez la vanne dans le sens horaire pour la serrer Remplisssez au niveau recommandé 2 3 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare, par la présente, que ce produit : • Description : Cric rouleur • Modèle n° : T820050 est conforme aux directives, normes et/ou règlements suivants : • Directive sur les machines 2006/42/CE • EN 1494 : 2000 +A1 : 2008 Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF. Élimination des déchets À la fin de sa durée d'utilisation, mettez à rebut ce produit selon la réglementation pertinente en vigueur. Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de l'environnement. Données techniques Dépannage Problème Cause Action Le cric rouleur ne s’abaisse pas complètement De l’air est présent dans le système hydraulique Transférez la charge sur un autre cric rouleur Purgez l’air du système hydraulique Mouvement imprécis lors du levage De l’air est présent dans le système hydraulique Purgez l’air du système hydraulique La charge descend 1 2 L’huile est contaminée De l’air est présent dans le système hydraulique 1 2 Remplacez l’huile Purgez l’air du système hydraulique Le cric n’atteint pas sa hauteur maximale 1 2 Le niveau d’huile est bas De l’air est présent dans le système hydraulique 1 2 Ajoutez de l’huile Purgez l’air du système hydraulique Capacité de charge............................... 2 t (2 000 kg) Plage de levage..................................... 135 - 340 mm Type d’huile hydraulique........................ SAE 10 ou une autre huile hydraulique spéciale équivalente Capacité d'huile..................................... 103 ml Température de fonctionnement/ stockage................................................ -20 à +50 °C Dimensions (L x H x P).......................... 196 x 135 x 447 mm Poids...................................................... 8,7 kg (avec poignées de piston de pompe) Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1900671_v1_0419_02_dh_m_fr(1)