▼
Scroll to page 2
of
19
weslo.com Nº du Modèle WLEX61215C.1 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série ACTIVEZ VOTRE GARANTIE Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, allez sur le site iconsupport.eu/fr SERVICE À LA CLIENTÈLE Appelez gratuitement le 0 800 001 565 du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 - le samedi de 9h00 à 13h00 ou par courriel csfr@iconeurope.com Merci de ne pas contacter le magasin. ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILlSATEUR TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. WESLO est une marque de commerce déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, lisez toutes les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre vélo d’exercice avant d’utiliser ce dernier. ICON n’assume aucune responsabilité quant aux blessures ou aux dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs du vélo d’exercice soient adéquatement informés de toutes les précautions. 9. Gardez toujours les enfants de moins 13 ans et les animaux de compagnie à l’écart du vélo d’exercice. 10. Portez des vêtements de sport pendant vos exercices ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Cela est particulièrement important pour les personnes âgées de plus 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé. 11. Le vélo d’exercice ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 250 lb (113 kg). 3. Ce vélo d’exercice n’est pas destiné à une utilisation par des personnes affichant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou les connaissances sont lacunaires, à moins qu’elles reçoivent de la part d’une personne responsable de leur sécurité une supervision ou une orientation concernant l’utilisation de l’appareil. 12. Faites preuve de prudence pour monter sur le vélo d’exercice et pour en descendre. 13. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque vous utilisez le vélo d’exercice ; n’arquez pas le dos. 4. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite dans ce manuel. 14. Pour régler le siège, introduisez le bouton du siège dans l’un des orifices du montant du siège. N’introduisez pas le bouton du siège sous le montant du siège. 5. Le vélo d’exercice est destiné à l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas le vélo d’exercice dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 15. Le vélo d’exercice ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l’immobilisation du volant cinétique. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage. 6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d’exercice dans un garage ou sur une terrasse couverte, ni près de l’eau. 16. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si vous éprouvez de la douleur durant l’exercice, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous. 7. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane recouverte d’un petit tapis protégeant le recouvrement du sol. Veillez à laisser au moins 2' (0,6 m) d’espacement autour du vélo d’exercice. 17. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme europénne NMB-003. 8. Inspectez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo d’exercice. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 18. Éliminez les piles conformément aux codes et règlements locaux. 3 AVANT DE COMMENCER vous référer à la couverture avant du manuel. Pour nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de série du produit avant de communiquer avec nous. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la couverture avant du manuel. Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® CROSS CYCLE. Le vélo est l’un des exercices les plus efficaces pour améliorer la condition cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le vélo d’exercice CROSS CYCLE offre une gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements à domicile plus agréables et efficaces. Veuillez consulter le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces étiquetées avant de continuer la lecture. Il vous est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez Longueur : 3' 3" (99 cm) Largeur : 1' 9" (53 cm) Guidon Console Bouton de Résistance Siège Volant Cinétique Montant du Siège Bouton du Siège Capot Pédale/Sangle 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour localiser les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES présentée vers la fin de ce manuel. Le nombre qui suit l’identifiant numérique indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de visserie, vérifiez si elle n’est pas déjà assemblée. Il pourrait y avoir des pièces excédentaires. Rondelle Fendue M8 (8)–4 Grande Rondelle M8 (38)–2 Écrou de Verrouillage M6 (56)–4 Vis à Métaux M5 x 15mm (58)–1 Rondelle Courbée M8 (14)–2 Écrou de Verrouillage M8 (9)–8 Vis à Métaux M6 x 10mm (25)–4 Vis M4 x 13mm (66)–4 Boulon Hexagonal M6 x 30mm (32)–4 5 Rondelle de 1/2" (44)–2 Vis M5 x 6mm (15)–3 Boulon de Carrosserie M8 x 40mm (18)–2 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis à pointe cruciforme • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant que soient achevées toutes les étapes d’assemblage. une clé à molette L’utilisation d’un jeu de clés pourrait faciliter l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à commande électrique. • Les pièces du côté gauche portent l’indication « L » ou « Left », et les pièces du côté droit « R » ou « Right ». • Pour l’illustration des petites pièces, référez-vous à la page 6. 1. Allez sur le site www.iconsupport.eu/fr/ enregistrement-du-produit pour enregistrer votre appareil. 1 • activez votre garantie • gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard • pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. Tournez le Stabilisateur Arrière (2) de sorte à diriger la fente (A) vers le bas, puis enfoncez le Stabilisateur dans le Cadre (1). 2 Attachez le Stabilisateur Arrière (2) à l’aide de quatre Vis à Métaux M6 x 10mm (25) ; engagez d’abord toutes les Vis à Métaux, et serrez-les ensuite. 25 1 2 A 3. Tournez le Stabilisateur Avant (5) de façon que les orifices carrés (B) s’écartent du support concave du Cadre (1). 3 Attachez le Stabilisateur Avant (5) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 40mm (18), deux Rondelles Courbées M8 (14) et deux Écrous de Verrouillage M8 (9). 9 14 1 5 B 18 7 4. Identifiez le Guidon Supérieur Droit (41) et orientez-le tel qu’illustré. 4 Enfoncez le Guidon Supérieur Droit (41) dans l’un des Guidons Inférieurs (57). Veillez à ce que les orifices carrés (C) se situent à la position indiquée. 40 Attachez le Guidon Supérieur Droit (41) à l’aide de deux Boulons Hexagonaux M6 x 30mm (32) et deux Écrous de Verrouillage M6 (56). Veillez à ce que les Écrous de Verrouillage logent dans les orifices hexagonaux (C). 41 Répétez cette étape avec le Guidon Supérieur Gauche (40) et l’autre Guidon Inférieur (57). 32 56 C 32 57 57 8 5. Retirez toutes les pièces de l’Axe du Pivot (3). 5 En utilisant un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une partie de la graisse incluse sur l’Axe du Pivot (3) et aux endroits indiqués. 40 Introduisez l’Axe du Pivot (3) dans le Cadre (1) et alignez ensuite l’orifice au centre de l’Axe sur l’orifice situé au centre du Cadre. Vissez ensuite la Vis à Métaux M5 x 15mm (58) dans le Cadre et l’Axe du Pivot. 50 9 38 1 Enfoncez ensuite les Guidons Supérieurs Gauche et Droit (40, 41) sur les extrémités de l’Axe du Pivot (3). Graisser Ensuite, enfoncez une Grande Rondelle M8 (38) sur chaque extrémité de l’Axe du Pivot (3) et vissez un Écrou de Verrouillage M8 (9) en même temps sur chaque extrémité de l’Axe. Veillez à ce qu’au moins deux filets de chacune des extrémités de l’Axe du Pivot aient franchi chaque Écrou de Verrouillage. En plus, veillez à ce que les Guidons Supérieurs (40, 41) puissent se bouger librement. 58 41 Graisser 3 38 Graisser Enfoncez ensuite un Embout du Pivot (50) de chaque côté de l’Axe du Pivot (3). 9 9 50 6. La Console (7) peut fonctionner à l’aide de deux piles de type AA (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas des piles anciennes et des piles nouvelles, non plus que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles. IMPORTANT : si la console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’introduire les piles. Sinon, vous risquez d’endommager la Console ou d’autres composantes électroniques de celle-ci. 6 7 Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la Console (7) et installez des piles dans le compartiment (D). Assurezvous que les piles sont orientées selon le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, réinstallez le couvercle des piles. D 7. Référez-vous au schéma encadré. Orientez la Console (7) et le Support de la Console (52) tel qu’illustré, puis introduisez le fil (E) de la Console à travers le Support. 7 7 Attachez le Support de la Console (52) à la Console (7) à l’aide de quatre Vis M4 x 13mm (66) ; engagez d’abord toutes les Vis, et serrez-les ensuite. 7 Pendant qu’une autre personne tient la Console (7) près du Cadre (1), reliez le fil (E) de la Console au Fil du Capteur Magnétique (28). 28 E Enfoncez l’excédent des fils dans la Console (7). 52 66 10 1 8. Conseil : évitez de coincer les fils. Enfoncez le Support de la Console (52) sur le centre du Cadre (1). Attachez le Support de la Console à l’aide de trois Vis M5 x 6mm (15) ; engagez d’abord toutes les Vis, et serrez-les ensuite. 8 Éviter de coincer les fils 15 52 1 15 9. Attachez le Siège (11) au Montant du Siège (10) à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage M8 (9) et quatre Rondelles Fendues M8 (8) ; engagez d’abord tous les Écrous de Verrouillage, et serrez-les ensuite. Remarque : les Écrous de Verrouillage et Rondelles Fendues pourraient être déjà fixés au Siège. 9 11 Enfoncez ensuite le Montant du Siège (10) dans le Cadre (1) et alignez l’un des orifices de réglage (F) du Montant sur l’orifice du Cadre (G). 10 8 Enfoncez le Bouton du Siège (31) dans le Cadre (1) et le Montant du Siège (10). Veillez à ce que le Bouton du Siège soit enfoncé dans l’un des orifices de réglage du Montant du Siège ; n’introduisez pas le Bouton du Siège sous le Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton du Siège dans le Cadre. 8 9 9 F G 1 11 31 10. Identifiez la Pédale Droite (22). Ne retirez que l’Écrou de la Pédale Droite (47) et la Bague de la Pédale (46) hors de la Pédale Droite. 10 Enfoncez ensuite une Rondelle de 1/2" (44) sur l’arbre de la Pédale Droite (22), puis introduisez l’arbre dans le Bras de la Pédale (49) droit. Orientez ensuite la Bague de la Pédale (46) tel qu’illustré, enfoncez-la sur l’arbre de la Pédale Droite et introduisez-la dans le Bras de la Pédale. 21 Vissez l’arbre de la Pédale Droite (22) dans le sens horaire à l’intérieur du bras droit du Pédalier (20) le plus fermement possible. Ensuite, vissez l’Écrou de la Pédale Droite (47) dans le sens horaire sur l’arbre. Vissez la Pédale Droite et l’Écrou de la Pédale Droite le plus fermement possible. 49 47 20 46 44 Répétez cette étape pour attacher la Pédale Gauche (21) en tournant la Pédale et l’Écrou de la Pédale Gauche (non illustré) dans le sens antihoraire. 22 11. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d’utiliser le vélo d’exercice. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu’il soit correctement assemblé et qu’il fonctionne de façon appropriée. Il pourrait y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le revêtement du sol contre l’endommagement. 12 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. En pédalant, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales sont au plus bas. Pour varier l’intensité de l’exercice, la résistance des pédales peut être réglée. Pour B augmenter la résistance, tournez le bouton de résistance (B) dans le sens horaire ; pour réduire la résistance, tournez le bouton dans le sens antihoraire. Pour régler le siège, desserrez et enlevez d’abord le bouton du siège (A). Ensuite, élevez ou abaissez le montant du siège à la position voulue, puis A relâchez le bouton du siège dans l’un des orifices de réglage du montant. Élevez ou abaissez légèrement le montant du siège afin de veiller à ce que le bouton du siège soit bloqué dans l’un des orifices de réglage du montant. Serrez ensuite le bouton. COMMENT UTILISER LES PÉDALES Pour utiliser les pédales (voir le schéma à la page 5), glissez vos chaussures sous les sangles. Réglez les sangles des pédales à la position voulue, puis enfoncez les extrémités des sangles dans les languettes des pédales. 13 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE 2. Établissez un objectif d’entraînement au besoin. Pour établir un objectif de temps, de distance ou de dépense de calories pour votre entraînement, appuyez à répétition sur la touche MODE jusqu’à ce que les lettres TMR, DST ou CAL apparaissent à l’écran. Veillez à ce que l’indication SCAN n’apparaisse pas à l’écran. Puis, appuyez à répétition sur la touche SET (établir) pour établir un objectif. Pour rapidement établir un objectif, maintenez enfoncée la touche SET. Pour réinitialiser l’objectif, appuyez sur la touche RESET (réinitialiser). 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. mode (Mode balayage) – Pour sélectionScan ner le mode balayage, appuyez à répétition sur la touche MODE jusqu’à ce que s’affiche le mot SCAN à l’écran. Cette console facile à utiliser comporte cinq modes qui indiquent des données de rétroaction instantanée sur l’exercice pendant votre entraînement. SCAN (balayage) – Ce mode affiche en boucle pendant quelques secondes chacun les modes de temps, de vitesse, de distance et de calories. speed, distance, calories mode (Mode Time, temps, vitesse, distance, calories) – Pour sélectionner l’un de ces modes en vue de l’affichage continu, appuyez à répétition sur la touche MODE jusqu’à ce que le mode voulu s’affiche à l’écran. Veillez à ce que l’indication SCAN n’apparaisse pas à l’écran. TMR (temps) – Ce mode affiche le temps écoulé. Remarque : si vous établissez un objectif de temps (voir l’étape 2), cet écran affichera le temps restant à votre entraînement. SPD (vitesse) – Ce mode affiche votre vitesse de pédalage en milles à l’heure. Pendant l’exercice, la console affiche des données de rétroaction immédiate. Si vous avez établi un objectif d’entraînement, l’écran affichera des zéros une fois votre objectif atteint ; si vous continuez l’exercice, l’écran commencera un décompte ascendant. DST (distance) – Ce mode affiche la distance en milles sur laquelle vous avez pédalé durant votre entraînement. Remarque : si vous établissez un objectif de distance (voir l’étape 2), ce mode affichera la distance restant à votre entraînement. Pour mettre la console en pause, cessez de pédaler. Le mot STOP (arrêter) apparaîtra à l’écran. Pour poursuivre votre entraînement, recommencez simplement à pédaler. CAL (calories) – Ce mode affiche le nombre approximatif des calories que vous avez dépensées durant votre entraînement. Remarque : si vous avez fixé un objectif en fonction de la dépense de calories (voir l’étape 2), ce mode affichera la quantité de calories restant à dépenser de votre entraînement. Pour réinitialiser l’écran et remettre tous les modes à zéro, maintenez enfoncée la touche Reset (réinitialiser) pendant plusieurs secondes. COMMENT UTILISER LA CONSOLE 4. Une fois vos exercices terminés, la console s’éteindra automatiquement. Veillez à ce que des piles (non comprises) soient installées dans la console (voir l’étape d’assemblage 6 à la page 11). Si une pellicule en plastique recouvre la console, retirez la pellicule. les pédales demeurent immobiles pendant Si quelques secondes, la console se met en pause. console comporte une fonction d’arrêt autoLa matique. Si les pédales demeurent immobiles et les touches de la console n’ont pas été pressées depuis quelques minutes, la console s’éteindra d’elle-même pour conserver la charge des piles. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, pressez n’importe quelle touche de celle-ci ou commencez simplement à pédaler. 14 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ENTRETIEN COMMENT RÉGLER LA SANGLE DE RÉSISTANCE L’entretien régulier est important pour obtenir un rendement optimal et réduire l’usure. Inspectez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo d’exercice. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Si la résistance n’est pas suffisante même lorsque le bouton de résistance est au réglage le plus élevé, le réglage de la sangle de résistance pourrait être requis. Pour régler la sangle de résistance (D), tournez d’abord E le bouton de résistance dans le sens antihoD raire jusqu’au réglage le plus inférieur. Localisez ensuite la languette à fente (E) à l’avant du vélo d’exercice. Saisissez la partie la plus longue de la sangle de résistance sous la languette à fente et tirez-la vers la fente. Lorsque du mou est donné, tirez l’extrémité de la sangle de résistance pour bien la tendre. Faites tourner le pédalier pendant un moment pour veiller à ce qu’il n’y ait pas trop de résistance. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et de l’ensoleillement direct. REMPLACEMENT DES PILES La plupart des problèmes de console sont attribuables à l’épuisement des piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape d’assemblage 6 page 11. COMMENT SERRER LE PÉDALIER Si les bras du pédalier se desserrent, ils doivent être resserrés pour prévenir l’usure excessive. Pour resserrer les bras du pédalier, desserrez d’abord l’écrou du pédalier (A) du bras gauche du pédalier (B). Placez C ensuite la pointe A d’un tournevis ordinaire dans B l’une des fentes de l’écrou de pédalier à fente (C). Ensuite, frappez légèrement le tournevis à l’aide d’un marteau de sorte à tourner l’écrou de pédalier à fente dans le sens antihoraire jusqu’à bien resserrer les bras. Ne serrez pas à l’excès l’écrou de pédalier à fente. Une fois l’écrou de pédalier à fente bien serré, resserrez l’écrou de pédalier. COMMENT RÉGLER LA CHAÎNE Le vélo d’exercice comporte une chaîne qui doit être bien réglée. Si la chaîne est excessivement bruyante ou dérape pendant que vous pédalez, elle doit être tendue. Pour tendre la chaîne, desserrez d’abord légèrement les G écrous de l’axe (F) des deux F côtés du volant cinétique (G). Tirez ensuite le volant cinétique légèrement vers l’avant. Veillez à ce que le volant cinétique soit bien droit. Resserrez ensuite les écrous de l’axe. 15 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 16 LISTE DES PIÈCES N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Qté. N° du Modèle WLEX61215C.1 R0918A Description N° 1 Cadre 1 Stabilisateur Arrière 1 Axe du Pivot 1 Bague du Cadre 1 Stabilisateur Avant 2 Embout de Nivellement 1 Console 4 Rondelle Fendue M8 10 Écrou de Verrouillage M8 1 Montant du Siège 1 Siège 1 Capot Droit 2 Bague en Bronze 4 Rondelle Courbée M8 3 Vis M5 x 6mm 1 Volant Cinétique 1 Sangle de résistance 2 Boulon de Carrosserie M8 x 40mm 1Assemblage du Roulement du Pédalier 1 Pédalier 1 Pédale/Sangle Gauche 1 Pédale/Sangle Droite 1 Chaîne 1 Câble/Bouton de Résistance 4 Vis à Métaux M6 x 10mm 1 Axe du Volant Cinétique 1 Écrou de 3/8" 1 Capteur Magnétique/Fil 2 Écrou à Collerette de 3/8" 1 Vis M5 x 15mm 1 Bouton du Siège 4 Boulon Hexagonal M6 x 30mm 2 Petite Rondelle M8 1 Ressort de Résistance 1 Pignon 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 * * * Qté. Description 2 Boulon M8 x 42mm 2 Bague du Bras de la Pédale 2 Grande Rondelle M8 2 Embout Rond 1 Guidon Supérieur Gauche 1 Guidon Supérieur Droit 2 Prise en Mousse 6 Bague du Pivot 2 Rondelle de 1/2" 1 Capot Gauche 2 Bague de la Pédale 1 Écrou de la Pédale Droite 1 Écrou de la Pédale Gauche 2 Bras de la Pédale 2 Embout du Pivot 1 Bride 1 Support de la Console 1Logement de la Commande de Résistance 2 Contre-Écrou de 3/8" 2 Embout du Guidon 4 Écrou de Verrouillage M6 2 Guidon Inférieur 1 Vis à Métaux M5 x 15mm 2 Passe-Fil 1 Vis M4 x 15mm 1 Rondelle à Ressort M12 7 Vis Autotaraudeuse M4 x 15mm 2 Vis Autotaraudeuse M5 x 15mm 1 Rondelle M10 1 Aimant 4 Vis M4 x 13mm – Manuel de l’Utilisateur – Outil d’Assemblage – Sachet de Graisse Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 17 SCHÉMA DÉTAILLÉ 45 63 62 N° du Modèle WLEX61215C.1 R0918A 29 12 62 61 16 26 13 42 63 62 65 54 55 40 50 9 38 13 7 43 64 27 43 62 62 62 9 21 32 15 43 24 8 9 8 8 9 9 36 49 33 58 14 37 43 43 9 59 9 31 28 17 32 6 19 48 20 57 18 9 2 37 14 49 35 33 23 47 39 46 44 18 9 50 5 6 38 56 14 60 25 43 1 51 46 41 3 53 19 39 42 59 30 56 57 4 44 34 66 52 10 8 55 15 11 29 22 36 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) Nº de Pièce 404725 R0918A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.