Weslo WLEX61215 Cross Cycle BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Weslo WLEX61215 Cross Cycle BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
weslo.com
Nº du Modèle WLEX61215C.1
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
allez sur le site
iconsupport.eu/fr
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
0 800 001 565
du lundi au vendredi de 9h00 à
19h00 - le samedi de 9h00 à 13h00
ou par courriel csfr@iconeurope.com
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les avertissements en anglais
aux endroits indiqués. Si un autocollant est
manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
WESLO est une marque de commerce déposée d’ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire le risque de blessures graves, lisez toutes les
précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre vélo
d’exercice avant d’utiliser ce dernier. ICON n’assume aucune responsabilité quant aux blessures ou
aux dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce
que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
soient adéquatement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez toujours les enfants de moins 13 ans
et les animaux de compagnie à l’écart du vélo
d’exercice.
10. Portez des vêtements de sport pendant vos
exercices ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans le vélo
d’exercice. Portez toujours des chaussures de
sport pour protéger vos pieds.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Cela est
particulièrement important pour les personnes âgées de plus 35 ans et celles ayant
eu des problèmes de santé.
11. Le vélo d’exercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes dont le poids excède 250
lb (113 kg).
3. Ce vélo d’exercice n’est pas destiné à une
utilisation par des personnes affichant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou les
connaissances sont lacunaires, à moins
qu’elles reçoivent de la part d’une personne
responsable de leur sécurité une supervision
ou une orientation concernant l’utilisation de
l’appareil.
12. Faites preuve de prudence pour monter sur le
vélo d’exercice et pour en descendre.
13. Gardez toujours votre dos bien droit lorsque
vous utilisez le vélo d’exercice ; n’arquez pas
le dos.
4. N’utilisez le vélo d’exercice que de la
manière décrite dans ce manuel.
14. Pour régler le siège, introduisez le bouton du
siège dans l’un des orifices du montant du
siège. N’introduisez pas le bouton du siège
sous le montant du siège.
5. Le vélo d’exercice est destiné à l’utilisation
à domicile seulement. N’utilisez pas le vélo
d’exercice dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
15. Le vélo d’exercice ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l’immobilisation du volant
cinétique. Diminuez graduellement votre
vitesse de pédalage.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le vélo d’exercice dans un garage ou sur
une terrasse couverte, ni près de l’eau.
16. L’exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur durant l’exercice, cessez immédiatement l’exercice et
détendez-vous.
7. Installez le vélo d’exercice sur une surface
plane recouverte d’un petit tapis protégeant
le recouvrement du sol. Veillez à laisser au
moins 2' (0,6 m) d’espacement autour du
vélo d’exercice.
17. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme europénne NMB-003.
8. Inspectez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le vélo d’exercice.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
18. Éliminez les piles conformément aux codes et
règlements locaux.
3
AVANT DE COMMENCER
vous référer à la couverture avant du manuel. Pour
nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro
de modèle et le numéro de série du produit avant de
communiquer avec nous. Le numéro de modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la couverture avant du manuel.
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice
WESLO® CROSS CYCLE. Le vélo est l’un des exercices les plus efficaces pour améliorer la condition
cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir
le corps. Le vélo d’exercice CROSS CYCLE offre une
gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos
entraînements à domicile plus agréables et efficaces.
Veuillez consulter le schéma ci-dessous et vous familiariser avec les pièces étiquetées avant de continuer
la lecture.
Il vous est recommandé de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Longueur : 3' 3" (99 cm)
Largeur : 1' 9" (53 cm)
Guidon
Console
Bouton de Résistance
Siège
Volant Cinétique
Montant du Siège
Bouton du Siège
Capot
Pédale/Sangle
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour localiser les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES
présentée vers la fin de ce manuel. Le nombre qui suit l’identifiant numérique indique la quantité nécessaire à
l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de visserie, vérifiez si elle
n’est pas déjà assemblée. Il pourrait y avoir des pièces excédentaires.
Rondelle Fendue
M8 (8)–4
Grande
Rondelle M8
(38)–2
Écrou de Verrouillage
M6 (56)–4
Vis à Métaux
M5 x 15mm
(58)–1
Rondelle Courbée
M8 (14)–2
Écrou de Verrouillage
M8 (9)–8
Vis à Métaux
M6 x 10mm
(25)–4
Vis M4 x 13mm
(66)–4
Boulon Hexagonal
M6 x 30mm (32)–4
5
Rondelle de 1/2"
(44)–2
Vis M5 x 6mm
(15)–3
Boulon de Carrosserie
M8 x 40mm (18)–2
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne
jetez pas le matériel d’emballage avant que soient
achevées toutes les étapes d’assemblage.
une clé à molette
L’utilisation d’un jeu de clés pourrait faciliter
l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces,
n’utilisez aucun outil à commande électrique.
• Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left », et les pièces du côté droit « R »
ou « Right ».
• Pour l’illustration des petites pièces, référez-vous
à la page 6.
1. Allez sur le site www.iconsupport.eu/fr/
enregistrement-du-produit pour
enregistrer votre appareil.
1
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
6
2. Tournez le Stabilisateur Arrière (2) de sorte à
diriger la fente (A) vers le bas, puis enfoncez le
Stabilisateur dans le Cadre (1).
2
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) à l’aide de
quatre Vis à Métaux M6 x 10mm (25) ; engagez
d’abord toutes les Vis à Métaux, et serrez-les
ensuite.
25
1
2
A
3. Tournez le Stabilisateur Avant (5) de façon que
les orifices carrés (B) s’écartent du support
concave du Cadre (1).
3
Attachez le Stabilisateur Avant (5) à l’aide de
deux Boulons de Carrosserie M8 x 40mm (18),
deux Rondelles Courbées M8 (14) et deux
Écrous de Verrouillage M8 (9).
9
14
1
5
B
18
7
4. Identifiez le Guidon Supérieur Droit (41) et orientez-le tel qu’illustré.
4
Enfoncez le Guidon Supérieur Droit (41) dans
l’un des Guidons Inférieurs (57). Veillez à ce
que les orifices carrés (C) se situent à la
position indiquée.
40
Attachez le Guidon Supérieur Droit (41) à l’aide
de deux Boulons Hexagonaux M6 x 30mm (32)
et deux Écrous de Verrouillage M6 (56). Veillez
à ce que les Écrous de Verrouillage logent
dans les orifices hexagonaux (C).
41
Répétez cette étape avec le Guidon Supérieur
Gauche (40) et l’autre Guidon Inférieur (57).
32
56
C
32
57
57
8
5. Retirez toutes les pièces de l’Axe du Pivot (3).
5
En utilisant un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une partie de la
graisse incluse sur l’Axe du Pivot (3) et aux
endroits indiqués.
40
Introduisez l’Axe du Pivot (3) dans le Cadre (1)
et alignez ensuite l’orifice au centre de l’Axe sur
l’orifice situé au centre du Cadre. Vissez ensuite
la Vis à Métaux M5 x 15mm (58) dans le Cadre
et l’Axe du Pivot.
50
9
38
1
Enfoncez ensuite les Guidons Supérieurs
Gauche et Droit (40, 41) sur les extrémités de
l’Axe du Pivot (3).
Graisser
Ensuite, enfoncez une Grande Rondelle M8 (38)
sur chaque extrémité de l’Axe du Pivot (3) et
vissez un Écrou de Verrouillage M8 (9) en même
temps sur chaque extrémité de l’Axe. Veillez à
ce qu’au moins deux filets de chacune des
extrémités de l’Axe du Pivot aient franchi
chaque Écrou de Verrouillage. En plus, veillez à ce que les Guidons Supérieurs (40, 41)
puissent se bouger librement.
58
41
Graisser
3
38
Graisser
Enfoncez ensuite un Embout du Pivot (50) de
chaque côté de l’Axe du Pivot (3).
9
9
50
6. La Console (7) peut fonctionner à l’aide de deux
piles de type AA (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas des
piles anciennes et des piles nouvelles, non plus
que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles. IMPORTANT : si la console
a été exposée à des températures froides,
laissez-la se réchauffer à la température
ambiante avant d’introduire les piles. Sinon,
vous risquez d’endommager la Console
ou d’autres composantes électroniques de
celle-ci.
6
7
Retirez le couvercle du compartiment des
piles situé au dos de la Console (7) et installez
des piles dans le compartiment (D). Assurezvous que les piles sont orientées selon le
diagramme à l’intérieur du compartiment des
piles. Ensuite, réinstallez le couvercle des piles.
D
7. Référez-vous au schéma encadré. Orientez
la Console (7) et le Support de la Console (52)
tel qu’illustré, puis introduisez le fil (E) de la
Console à travers le Support.
7
7
Attachez le Support de la Console (52) à la
Console (7) à l’aide de quatre Vis M4 x 13mm
(66) ; engagez d’abord toutes les Vis, et serrez-les ensuite.
7
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Cadre (1), reliez le fil (E) de la
Console au Fil du Capteur Magnétique (28).
28
E
Enfoncez l’excédent des fils dans la Console (7).
52
66
10
1
8. Conseil : évitez de coincer les fils. Enfoncez
le Support de la Console (52) sur le centre du
Cadre (1). Attachez le Support de la Console
à l’aide de trois Vis M5 x 6mm (15) ; engagez
d’abord toutes les Vis, et serrez-les ensuite.
8
Éviter de coincer
les fils
15
52
1
15
9. Attachez le Siège (11) au Montant du Siège (10)
à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage M8 (9)
et quatre Rondelles Fendues M8 (8) ; engagez
d’abord tous les Écrous de Verrouillage, et
serrez-les ensuite. Remarque : les Écrous de
Verrouillage et Rondelles Fendues pourraient
être déjà fixés au Siège.
9
11
Enfoncez ensuite le Montant du Siège (10)
dans le Cadre (1) et alignez l’un des orifices de
réglage (F) du Montant sur l’orifice du Cadre (G).
10
8
Enfoncez le Bouton du Siège (31) dans le Cadre
(1) et le Montant du Siège (10). Veillez à ce que
le Bouton du Siège soit enfoncé dans l’un
des orifices de réglage du Montant du Siège ;
n’introduisez pas le Bouton du Siège sous le
Montant du Siège. Ensuite, serrez le Bouton du
Siège dans le Cadre.
8
9
9
F
G
1
11
31
10. Identifiez la Pédale Droite (22). Ne retirez que
l’Écrou de la Pédale Droite (47) et la Bague de la
Pédale (46) hors de la Pédale Droite.
10
Enfoncez ensuite une Rondelle de 1/2" (44)
sur l’arbre de la Pédale Droite (22), puis introduisez l’arbre dans le Bras de la Pédale (49)
droit. Orientez ensuite la Bague de la Pédale
(46) tel qu’illustré, enfoncez-la sur l’arbre de la
Pédale Droite et introduisez-la dans le Bras de la
Pédale.
21
Vissez l’arbre de la Pédale Droite (22) dans
le sens horaire à l’intérieur du bras droit du
Pédalier (20) le plus fermement possible.
Ensuite, vissez l’Écrou de la Pédale Droite (47)
dans le sens horaire sur l’arbre. Vissez la
Pédale Droite et l’Écrou de la Pédale Droite le
plus fermement possible.
49
47
20
46
44
Répétez cette étape pour attacher la Pédale
Gauche (21) en tournant la Pédale et l’Écrou de
la Pédale Gauche (non illustré) dans le sens
antihoraire.
22
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d’utiliser le vélo d’exercice. Une fois le
vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour veiller à ce qu’il soit correctement assemblé et qu’il fonctionne de façon appropriée. Il pourrait y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous le vélo
d’exercice pour protéger le revêtement du sol contre l’endommagement.
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la
hauteur appropriée. En pédalant, vos genoux devraient
être légèrement pliés lorsque les pédales sont au plus
bas.
Pour varier l’intensité de l’exercice,
la résistance des
pédales peut
être réglée. Pour
B
augmenter la
résistance, tournez
le bouton de résistance (B) dans le
sens horaire ; pour
réduire la résistance, tournez le
bouton dans le sens antihoraire.
Pour régler le
siège, desserrez et
enlevez d’abord le
bouton du siège (A).
Ensuite, élevez ou
abaissez le montant du siège à la
position voulue, puis
A
relâchez le bouton du siège dans
l’un des orifices de
réglage du montant.
Élevez ou abaissez
légèrement le montant du siège afin de veiller à ce que le bouton du
siège soit bloqué dans l’un des orifices de réglage
du montant. Serrez ensuite le bouton.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales (voir le schéma à la page 5),
glissez vos chaussures sous les sangles. Réglez les
sangles des pédales à la position voulue, puis enfoncez les extrémités des sangles dans les languettes des
pédales.
13
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
2. Établissez
un objectif d’entraînement au
besoin.
Pour
établir un objectif de temps, de distance ou
de dépense de calories pour votre entraînement,
appuyez à répétition sur la touche MODE jusqu’à
ce que les lettres TMR, DST ou CAL apparaissent
à l’écran. Veillez à ce que l’indication SCAN
n’apparaisse pas à l’écran.
Puis, appuyez à répétition sur la touche SET (établir) pour établir un objectif. Pour rapidement établir
un objectif, maintenez enfoncée la touche SET.
Pour réinitialiser l’objectif, appuyez sur la touche
RESET (réinitialiser).
3. Commencez
à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
mode (Mode balayage) – Pour sélectionScan
ner le mode balayage, appuyez à répétition sur
la touche MODE jusqu’à ce que s’affiche le mot
SCAN à l’écran.
Cette console facile à utiliser comporte cinq modes qui
indiquent des données de rétroaction instantanée sur
l’exercice pendant votre entraînement.
SCAN (balayage) – Ce mode affiche en boucle pendant quelques secondes chacun les modes de temps,
de vitesse, de distance et de calories.
speed, distance, calories mode (Mode
Time,
temps, vitesse, distance, calories) – Pour sélectionner l’un de ces modes en vue de l’affichage
continu, appuyez à répétition sur la touche MODE
jusqu’à ce que le mode voulu s’affiche à l’écran.
Veillez à ce que l’indication SCAN n’apparaisse
pas à l’écran.
TMR (temps) – Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : si vous établissez un objectif de temps
(voir l’étape 2), cet écran affichera le temps restant à
votre entraînement.
SPD (vitesse) – Ce mode affiche votre vitesse de
pédalage en milles à l’heure.
Pendant
l’exercice, la console affiche des données
de rétroaction immédiate. Si vous avez établi un
objectif d’entraînement, l’écran affichera des
zéros une fois votre objectif atteint ; si vous continuez l’exercice, l’écran commencera un décompte
ascendant.
DST (distance) – Ce mode affiche la distance en
milles sur laquelle vous avez pédalé durant votre
entraînement. Remarque : si vous établissez un objectif de distance (voir l’étape 2), ce mode affichera la
distance restant à votre entraînement.
Pour
mettre la console en pause, cessez de
pédaler. Le mot STOP (arrêter) apparaîtra à
l’écran. Pour poursuivre votre entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
CAL (calories) – Ce mode affiche le nombre approximatif des calories que vous avez dépensées durant
votre entraînement. Remarque : si vous avez fixé un
objectif en fonction de la dépense de calories (voir
l’étape 2), ce mode affichera la quantité de calories
restant à dépenser de votre entraînement.
Pour
réinitialiser l’écran et remettre tous les modes
à zéro, maintenez enfoncée la touche Reset (réinitialiser) pendant plusieurs secondes.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
4. Une
fois vos exercices terminés, la console
s’éteindra automatiquement.
Veillez à ce que des piles (non comprises) soient
installées dans la console (voir l’étape d’assemblage 6
à la page 11). Si une pellicule en plastique recouvre la
console, retirez la pellicule.
les pédales demeurent immobiles pendant
Si
quelques secondes, la console se met en pause.
console comporte une fonction d’arrêt autoLa
matique. Si les pédales demeurent immobiles et les
touches de la console n’ont pas été pressées depuis
quelques minutes, la console s’éteindra d’elle-même
pour conserver la charge des piles.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, pressez n’importe quelle touche de celle-ci ou commencez
simplement à pédaler.
14
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
ENTRETIEN
COMMENT RÉGLER LA SANGLE DE RÉSISTANCE
L’entretien régulier est important pour obtenir un rendement optimal et réduire l’usure. Inspectez et serrez
toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
d’exercice. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Si la résistance n’est pas suffisante même lorsque le
bouton de résistance est au réglage le plus élevé, le
réglage de la sangle de résistance pourrait être requis.
Pour régler
la sangle de
résistance (D),
tournez d’abord
E
le bouton de
résistance dans
le sens antihoD
raire jusqu’au
réglage le
plus inférieur.
Localisez
ensuite la languette à fente (E) à l’avant du vélo d’exercice. Saisissez la partie la plus longue de la sangle
de résistance sous la languette à fente et tirez-la vers
la fente. Lorsque du mou est donné, tirez l’extrémité
de la sangle de résistance pour bien la tendre. Faites
tourner le pédalier pendant un moment pour veiller à
ce qu’il n’y ait pas trop de résistance.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un linge
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
éviter d’endommager la console, gardez-la à l’écart
de tout liquide et de l’ensoleillement direct.
REMPLACEMENT DES PILES
La plupart des problèmes de console sont attribuables
à l’épuisement des piles. Pour remplacer les piles,
référez-vous à l’étape d’assemblage 6 page 11.
COMMENT SERRER LE PÉDALIER
Si les bras du pédalier se desserrent, ils doivent être
resserrés pour prévenir l’usure excessive.
Pour resserrer les
bras du pédalier,
desserrez d’abord
l’écrou du pédalier (A) du bras
gauche du pédalier (B). Placez
C
ensuite la pointe
A
d’un tournevis
ordinaire dans
B
l’une des fentes
de l’écrou de
pédalier à fente
(C). Ensuite, frappez légèrement le tournevis à l’aide d’un marteau de
sorte à tourner l’écrou de pédalier à fente dans le sens
antihoraire jusqu’à bien resserrer les bras. Ne serrez
pas à l’excès l’écrou de pédalier à fente. Une fois
l’écrou de pédalier à fente bien serré, resserrez l’écrou
de pédalier.
COMMENT RÉGLER LA CHAÎNE
Le vélo d’exercice comporte une chaîne qui doit être
bien réglée. Si la chaîne est excessivement bruyante
ou dérape pendant que vous pédalez, elle doit être
tendue.
Pour tendre la
chaîne, desserrez d’abord
légèrement les
G
écrous de l’axe
(F) des deux
F
côtés du volant
cinétique (G).
Tirez ensuite le
volant cinétique
légèrement
vers l’avant.
Veillez à ce
que le volant cinétique soit bien droit. Resserrez
ensuite les écrous de l’axe.
15
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
16
LISTE DES PIÈCES
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Qté.
N° du Modèle WLEX61215C.1 R0918A
Description
N°
1
Cadre
1
Stabilisateur Arrière
1
Axe du Pivot
1
Bague du Cadre
1
Stabilisateur Avant
2
Embout de Nivellement
1
Console
4
Rondelle Fendue M8
10
Écrou de Verrouillage M8
1
Montant du Siège
1
Siège
1
Capot Droit
2
Bague en Bronze
4
Rondelle Courbée M8
3
Vis M5 x 6mm
1
Volant Cinétique
1
Sangle de résistance
2
Boulon de Carrosserie M8 x 40mm
1Assemblage du Roulement du
Pédalier
1
Pédalier
1
Pédale/Sangle Gauche
1
Pédale/Sangle Droite
1
Chaîne
1
Câble/Bouton de Résistance
4
Vis à Métaux M6 x 10mm
1
Axe du Volant Cinétique
1
Écrou de 3/8"
1
Capteur Magnétique/Fil
2
Écrou à Collerette de 3/8"
1
Vis M5 x 15mm
1
Bouton du Siège
4
Boulon Hexagonal M6 x 30mm
2
Petite Rondelle M8
1
Ressort de Résistance
1
Pignon
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
*
*
*
Qté.
Description
2
Boulon M8 x 42mm
2
Bague du Bras de la Pédale
2
Grande Rondelle M8
2
Embout Rond
1
Guidon Supérieur Gauche
1
Guidon Supérieur Droit
2
Prise en Mousse
6
Bague du Pivot
2
Rondelle de 1/2"
1
Capot Gauche
2
Bague de la Pédale
1
Écrou de la Pédale Droite
1
Écrou de la Pédale Gauche
2
Bras de la Pédale
2
Embout du Pivot
1
Bride
1
Support de la Console
1Logement de la Commande de
Résistance
2
Contre-Écrou de 3/8"
2
Embout du Guidon
4
Écrou de Verrouillage M6
2
Guidon Inférieur
1
Vis à Métaux M5 x 15mm
2
Passe-Fil
1
Vis M4 x 15mm
1
Rondelle à Ressort M12
7
Vis Autotaraudeuse M4 x 15mm
2
Vis Autotaraudeuse M5 x 15mm
1
Rondelle M10
1
Aimant
4
Vis M4 x 13mm
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d’Assemblage
–
Sachet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
17
SCHÉMA DÉTAILLÉ
45
63
62
N° du Modèle WLEX61215C.1 R0918A
29
12
62
61
16
26
13
42
63
62
65
54
55
40
50 9
38
13
7
43
64
27
43
62
62
62
9
21
32
15
43
24
8
9
8
8
9
9
36
49
33
58
14
37
43
43
9
59
9
31 28
17
32
6
19
48
20
57
18
9
2
37
14
49
35
33
23
47
39
46
44
18
9
50
5
6
38
56
14
60
25
43
1
51
46
41
3
53
19
39
42
59
30 56
57
4
44
34
66
52
10
8
55
15
11
29
22
36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
Nº de Pièce 404725 R0918A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés