NordicTrack NTEVEX90718 GX 3.9 SPORT BIKE Exercise Bike Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
N° du Modèle NTEVEX90718.0 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu/fr Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 001 265 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT323080 DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles. DU FR GR NORDICTRACK est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. 2 IT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez toujours les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 12. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d’exercice. 13. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas. 4. Utilisez uniquement le vélo d’exercice de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo d’exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo d’exercice dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 14. Le vélo d’exercice n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage, sur un patio couvert, ni près d’une source d’eau. 15. Pour arrêter le volant rapidement, poussez le bouton de la résistance vers le bas. 16. Lorsque le vélo d’exercice n’est pas utilisé, serrez complètement le bouton de la résistance pour verrouiller le volant. 7. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du vélo d’exercice. 17. Pour ne pas endommager les patins du frein, ne les lubrifiez pas. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d’exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 18. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice NORDICTRACK® GX 3.9 SPORT. La pratique du vélo est un des exercices les plus efficaces pour améliorer le système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le vélo d’exercice GX 3.9 SPORT offre un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des Longueur : 114 cm Largeur : 51 cm Poids : 46 kg Console Guidon Bouton de la Résistance Bouton de Réglage Selle Boutons de Réglage Roue Pédale/Sangle Pied de Nivellement Pied de Nivellement 4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : une clé à molette • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». 1. A llez sur le site Internet consupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil. 2. S’il y a des tubes de transport (non illustrés) attachés à l’avant et à l’arrière du Cadre (1), retirez-les et jetez-les ainsi que la quincaillerie qui les accompagne. 2 2 Ensuite, orientez le Stabilisateur Avant (4) comme sur le schéma. 3 Attachez le Stabilisateur Avant (4) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 55mm (9), deux Rondelles M8 (3) et deux Écrous à Collerette M8 (2). 1 4 9 5 3. Attachez le Stabilisateur Arrière (5) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 55mm (9), deux Rondelles M8 (3) et deux Écrous Collerette M8 (2). 3 2 5 3 1 9 4. Orientez la Selle (31) comme sur le schéma. 4 Glissez la Selle (31) sur le Rail de la Selle (32) ; assurez-vous que la Selle est droite et qu’elle pointe vers l’avant. Ensuite, serrez les deux écrous (A) sous la Selle. 31 32 A 6 5. Orientez le Guidon (7) comme sur le schéma. 5 Trouvez le Bouton de Réglage (15) à l’avant du Cadre (1). Desserrez le Bouton de Réglage et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, insérez le Guidon (7) dans le Cadre. 7 Faites glisser le Guidon (7) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (15) dans un des trous de réglage sur le Guidon ; serrez le Bouton de Réglage. Assurez-vous que le Bouton de Réglage est bien enfoncé dans un trou de réglage. 1 6. Identifiez la Pédale Droite (11). 15 6 À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite (11) dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (49). Serrez fermement la Pédale Gauche (non illustrée) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’attacher. 49 11 7 7. La Console (58) peut fonctionner avec deux piles AAA (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes, des piles neuves, des piles alcalines, des piles standards, et des piles rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l’écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager. 7 58 B Retirez le couvercle des piles et placez des piles dans le compartiment (B). Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma placé à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, replacez le couvercle des piles. 8. Glissez la Console (58) sur le Support de la Console (10) sur le Guidon (7). 8 58 7 10 8 9. Placez le fil (C) du Capteur Magnétique (59) sur le côté gauche du vélo d’exercice, comme sur le schéma. 9 Branchez le fil (C) du Capteur Magnétique (59) dans le fil de la Console (58). 58 C 59 10. Insérez le fil (C) du Capteur Magnétique (59) dans la Barrette (64) sur le côté gauche du Cadre (1). 10 Ensuite, insérez le Capteur Magnétique (59) dans la Pince (30) sur le Cadre (1). 59 20 Tournez le Volant (37) jusqu’à ce que l’Aimant (20) soit en face du Capteur Magnétique (59). C Référez-vous au schéma encadré. Déplacez le Capteur Magnétique (59) pour qu’il se trouve à 1-2 cm de l’Aimant (20). 64 1 37 59 30 20 11. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé et qu’il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo d’exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol. 9 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LE MONTANT DE LA SELLE Si le vélo d’exercice est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (voir le schéma page 4) sous les stabilisateurs avant et arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pour des exercices efficaces, la selle doit être à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE LA SELLE Pour régler la hauteur de la selle, desserrez le bouton de réglage (C) et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, C faites glisser le montant de la selle vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage dans un trou de réglage sur le montant de la selle, puis serrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est bien enfoncé dans un trou de réglage. Ne réglez pas le montant de la selle au-dessus de la hauteur maximale indiquée. Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la plus confortable. Vous pouvez également faire glisser la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand confort ou pour ajuster la distance par rapport au guidon. Pour régler l’angle de la selle, desserrez les écrous (A) sur la pince de la selle de quelques tours, A puis inclinez la selle vers le haut ou vers le bas, ou faites-la glisser vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. Ensuite, revissez les écrous. COMMENT RÉGLER LE GUIDON COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DE LA SELLE Pour régler la hauteur du guidon, desserrez le bouton de réglage (D) puis tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, faites glisser le guiD don vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage dans un trou de réglage sur le guidon, puis serrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est bien enfoncé dans un trou de réglage. Ne réglez pas le guidon au-dessus de la hauteur maximale indiquée. Pour régler la position horizontale de la selle, desserrez d’abord le bouton de réglage (B) puis tirez-le vers le bas. Ensuite, faites glisser la selle vers l’avant B ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage dans un trou de réglage sur le rail de la selle, puis serrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est bien enfoncé dans un trou de réglage. 10 COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le bouton de la résistance (E) dans le sens des aiguilles d’une montre ; pour réduire la résistance, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour ajuster le capteur magnétique, référez-vous à l’étape 10 de l’assemblage page 9. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (59) pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (20). Ensuite, tournez le Volant (37) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. E FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE La console, facile à utiliser, est équipée de six modes d’affichage qui vous fournissent des données instantanées sur votre entraînement. SCAN (balayage) — Ce mode affiche le temps, la vitesse, la distance, les calories brûlées et un compteur kilométrique, pendant quelques secondes chacun, en boucle. Pour arrêter le volant, poussez le bouton de la résistance vers le bas. Le volant devrait s’arrêter complètement rapidement. IMPORTANT : lorsque le vélo d’exercice n’est pas utilisé, serrez le bouton de la résistance complètement. TIME (temps) — Ce mode affiche le temps écoulé. Remarque : si vous définissez un objectif de temps (voir l’étape 2 page 12), ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. ENTRETIEN DU VÉLO D’EXERCICE SPEED (vitesse) — Ce mode affiche la vitesse des pédales, en km/h. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo d’exercice est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. DIS (distance) — Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant durant votre entraînement, en kilomètres. Remarque : si vous définissez un objectif de distance (voir l’étape 2 page 12), ce mode affiche la distance restant à parcourir avant la fin de l’entraînement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. CAL (scalories) — Ce mode affiche la quantité approximative de calories brûlées durant l’entraînement. Remarque : si vous définissez un objectif de calories à brûler (voir l’étape 2 page 12), ce mode affiche le nombre de calories restant à brûler avant la fin de l’entraînement. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE S’il y a des fils extérieurs sur la console, assurez-vous que les connecteurs sur les fils sont orientés dans le bon sens et qu’ils sont bien branchés dans les prises sur la console. ODO (odomètre) — Ce mode affiche la distance totale parcourue en pédalant depuis la dernière remise à zéro du compteur. Remarque : pour remettre le compteur kilométrique à zéro, retirez les piles de la console puis réinstallez-les. Si les affichages de la console s’estompent, les piles doivent être remplacées (voir l’étape 7 de l’assemblage page 8) ; la plupart des problèmes de console est causé par des piles usées. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. 11 COMMENT UTILISER LA CONSOLE Le mode temps, vitesse, distance, calories ou compteur kilométrique — Pour sélectionner un de ses modes pour un affichage continu, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le nom du mode désiré apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que le mot SCAN (balayage) n’apparait pas sur l’écran. Assurez-vous qu’il y a des piles (non incluses) dans la console (voir l’étape 7 de l’assemblage page 8). Si la console est recouverte d’un film en plastique transparent, retirez le film. 1.Allumez la console. Alors que vous vous entraînez, la console affiche des données instantanées sur votre entraînement. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche sur la console ou commencez tout simplement à pédaler. Si aucun objectif pour l’entraînement n’est défini, une flèche pointant vers le haut apparait sur l’écran quand le mode temps, distance, ou calories est sélectionné. Si un objectif est défini pour l’entraînement, une flèche pointant vers le bas apparait sur l’écran quand le mode temps, distance ou calories est sélectionné. 2.Définissez un objectif pour l’entraînement, si désiré. Pour définir un objectif de temps, de distance, ou de calories à brûler pour votre entraînement, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le mot TIME (temps), DIS (distance), ou CAL (calories) apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que le mot SCAN (balayage) n’apparait pas sur l’écran. Si vous avez défini un objectif pour l’entraînement, l’écran affiche un compte à rebours puis des zéros quand vous avez atteint votre objectif ; si vous continuez votre entraînement, l’écran affiche un compteur. Ensuite, appuyez sur la touche Set (définir) pour définir un objectif. Pour définir un objectif plus rapidement, maintenez la touche Set (définir) enfoncée. Pour remettre un objectif à zéro, maintenez la touche Mode enfoncée jusqu’à ce que des zéros apparaissent sur l’écran. 4.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. 3.Commencez à pédaler et suivez votre progression sur l’écran. La console est équipé d’un mode qui éteint la console automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées et que les touches de la console ne sont pas utilisées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint automatiquement pour économiser les piles. Le mode balayage — Pour sélectionner de nouveau le mode balayage, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l’écran. 12 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 13 LISTE DES PIÈCES Nº Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Qté N° du Modèle NTEVEX90718.0 R0918A Description Nº Clé 1 Cadre 4 Écrou à Collerette M8 10 Rondelle M8 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 1 Montant de la Selle 1 Guidon 1 Porte-bouteille 4 Boulon de Carrosserie M8 x 55mm 1 Support de la Console 1 Pédale Droite 1 Pédale Gauche 2 Écrou à Collerette M10 10 Vis #8 x 20mm 3 Bouton de Réglage 1 Assemblage du Patin du Frein 2 Écrou de Verrouillage M5 4 Rondelle M5 2 Boulon M5 x 30mm 1 Aimant 1 Support du Frein 6 Écrou de Verrouillage M8 1 Boîtier du Frein 1 Bouton de la Résistance 2 Manchon du Rail 1 Ressort 1 Bague d’Espacement Carrée 1Bague d’Espacement de la Résistance 1 Embout du Rail 1 Pince 1 Selle 1 Rail de la Selle 1 Écrou de 3/8" 1 Poulie du Moteur de Traction 1 Pédalier 1 Essieu 1 Volant 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 * * Qté Description 9 Vis #10 x 12mm 1 Protection Extérieure 1 Courroie de Traction 1Protection de la Courroie de Traction 1 Protection Intérieure 1 Vis #12 x 15mm 1 Coussin du Support du Frein 2 Embout du Pédalier 2 Vis M8 x 16mm 1 Bras Gauche du Pédalier 2 Roulement à Billes du Pédalier 1 Bras Droit du Pédalier/Pignon 2 Boulon M6 x 40mm 2 Manchon du Cadre 2 Roue 2 Écrou de Verrouillage M6 2 Écrou M8 4 Pied de Nivellement 2 Boulon M8 x 55mm 4 Écrou de 3/8" 1 Console 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Vis M5 x 12mm 1 Bague d’Espacement du Frein 4 Rondelle M6 1 Embout du Support de la Console 1 Barrette 2 Bague-attache 2 Écrou de Blocage M10 1 Bague d’Espacement de l’Essieu 2Roulement à Billes de la Roue d’Inertie 4 Grande Rondelle M10 6 Vis M8 x 20mm 2 Vis M8 x 10mm – Outil d’Assemblage – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 14 15 57 47 3 48 15 51 45 46 60 55 12 29 25 65 9 25 6 31 2 15 14 5 32 8 65 35 64 14 56 48 14 54 51 30 7 15 9 4 14 3 1 2 3 42 53 62 70 70 59 63 10 71 43 50 24 67 62 3 22 45 3 22 49 14 18 46 40 38 19 16 18 26 27 28 33 23 61 38 18 14 68 44 21 17 18 66 34 14 58 69 52 13 20 38 68 39 36 37 11 38 38 69 41 66 69 38 14 13 SCHÉMA DÉTAILLÉ N° du Modèle NTEVEX90718.0 R0918A COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 405712 R0918A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.