▼
Scroll to page 2
of
67
Table des matières Table des matières...........................1 Notice d’utilisation............................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en Garde...................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................5 Caractéristiques du Produit.................5 Introduction.......................................6 Contenu du paquet..............................6 Aperçu du produit................................7 Unité principale..................................... 7 Panneau de commandes...................... 8 Connexions d’entrée/sortie................... 9 Télécommande................................... 10 Installation...................................... 11 Connexion du projecteur....................11 Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable.............................. 11 Connexion aux sources vidéo............. 12 Mise sous/hors tension du projecteur...........................................13 Mise sous tension du projecteur......... 13 Mise hors tension du projecteur......... 14 Voyant d’avertissement...................... 14 Réglage de l’image projetée..............15 AFFICHER | Trois .............................. 33 MENU................................................. 34 REGLAGE | Signal (RGB)................. 37 REGLAGE | SECURITE..................... 38 REGLAGES | VANCES...................... 40 REGLAGES | Réseau......................... 41 OPTIONS............................................ 46 OPTIONS | Avancé............................. 47 OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 48 Annexes.........................................49 Dépannage........................................49 Remplacement de la lampe...............54 Modes de Compatibilité.....................56 Compatibilité avec les ordinateurs...... 56 Compatibilité Vidéo............................. 57 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232..........58 Rôle de la broche RS232.................... 58 Liste des Fonctions du Protocole RS232................................................. 59 Installation au plafond........................63 Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................64 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité......................................66 Réglage de la hauteur du projecteur.. 15 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur.............................. 16 Réglage de la taille de l’image projetée............................................... 16 Commandes Utilisateur..................18 Panneau de commandes et télécommande................................................18 Panneau de commandes.................... 18 Télécommande................................... 19 Menus d’affichage à l’écran...............24 Comment utiliser . .............................. 24 Arborescence du menu....................... 25 IMAGE................................................ 27 IMAGE | Avancé................................. 29 AFFICHER.......................................... 31 1 Français Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes 1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : Lorsque l’appareil est tombé. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié. Français 2 Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 54-55. ▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 48). ▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. ▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue. 3 Français Notice d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C. Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), Français 4 sans condensation. -Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil. Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce. Caractéristiques du Produit ▀■ Résolution native WXGA (1280 x 800) ▀■ Compatible avec HD – 1080p supporté La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1/PERITEL/ YPbPr. ▀■ Moniteur VGA Loop Through (fonctionne en mode Veille > 1W) ▀■ Technologie BrilliantColorTM ▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington ▀■ Contrôle RS232 ▀■ Arrêt rapide ▀■ Haut-parleur intégré ▀■ Support Réseau 5 Français Introduction Contenu du paquet ER POW Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. ? Projecteur avec protège-objectif En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Câble USB 1,8 m Documentation : Manuel Utilisateur Carte de garantie arte de démarrage C rapide Carte WEEE (EMEA uniquement) Français 6 Cordon d’alimentation 1,8m 2 piles AAA Câble VGA 1,8 m Télécommande IR Introduction Aperçu du produit Unité principale 5 1 2 PO ER W 3 ? 5 6 4 ? POW ER VGA1-IN USB / YPbPr / VGA-O UT RJ-45 S-VIDE O HDMI VGA2-IN VIDEO AUDIO -OUT / SCAR T / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VID EO) AUDIO 3-IN (VGA2 AUDIO ) 2-IN (VGA1 12V OUT AUDIO ) 1-IN 9 8 7 1.Panneau de commandes 2.Bague de réglage du zoom 3.Bague de réglage de la focale 4.Objectif 6 5. Récepteurs IR 6. Pied de réglage inclinable 7.Barre de sécurité 8. Connexions d’entrée/sortie 9. Prise d’alimentation 7 Français Introduction Panneau de commandes 1 2 12 3 4 5 6 POW ? ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Français 8 8 9 10 Aide Menu Source Valider Re-Sync Marche-Arrêt Correction Trapèze Quatre touches de sélection directionnelles DEL Marche/Veille DEL Défaillance de la lampe DEL de la température Récepteurs IR 11 Introduction Connexions d’entrée/sortie 1 2 3 4 VGA1-IN / YPbPr / 5 6 7 8 VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT 9 USB RJ-45 HDMI (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN RS-232 VGA2-IN / SCART / YPbPr (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT 12V OUT12V Sortie 10 11 12 13 15 14 16 17 La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1/PERITEL/ YPbPr. 1. Connecteur de réseautage RJ-45 2. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance) 3. Connecteur HDMI 4. Connecteur d’entrée VGA1-In/YPbPr/ (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/YpbPr/Dongle Connexion Sans fil) 5. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle vers l’entrée VGA1-In) 6. Connecteur Entrée S-Vidéo 7. Connecteur Entrée vidéo composite 8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm) 9. Trigger 12 V Connecteur relais (12 V, 750 mA) 10. Connecteur Entrée VGA2-In/PERITEL/YPbPr (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/PERITEL/ YPbPr) 11. Connecteur RS-232 (9 broches) 12. Connecteur Entrée audio 3 (Mini prise 3,5 mm) (pour S-Vidéo/Vidéo) 13. Connecteur Entrée audio 2 (Mini prise 3,5 mm) (pour VGA2) 14. Connecteur Entrée audio 1 (Mini prise 3,5 mm) (pour VGA1) 15. Port de verrouillage Kensington™ 16. Barre de sécurité 17. Prise d’alimentation 9 Français Introduction Télécommande 1 2 24 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 11 21 Français 10 22 23 1. Indicateur DEL 2. Marche/Arrêt 3.Quatre touches de sélection directionnelles 4. Clic droit de souris 5. Page précédente 6. Re-Sync 7. Page suivante 8. Volume +/9. Trois dimensions 10. Muet AV 11. Vidéo 12.Contrôle de la Souris/ PC 13. Clic gauche de souris 14. Valider/Aide 15. Source 16. Trapèze +/17. Menu 18. Luminosité 19. HDMI 20. S-Vidéo 21.Pavé numérique (pour saisie du mot de passe) 22. Figer 23. VGA 24. Pointer laser Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable Sortie audio 3 MOLEX 5 4 8 VGA1-IN / YPbPr / 1 S-VIDEO VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT USB R-J45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT R PS50426E En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Sortie +12V 9 2 6 7 (*) Accessoire optionnel 1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation 2.���������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA 3.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble de réseau 4.��������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble USB 5������������������������������������������������������������������������������������������*Câble DVI/HDMI 6.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232 7.���������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio 8.�����������������������������������������������������������������������������������*Câble de sortie VGA 9.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio 11 Français Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie vidéo composite 10 9 8 6 Sortie +12V 3 5 VGA1-IN / YPbPr / 1 S-VIDEO VGA-OUT VIDEO AUDIO-OUT USB R-J45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS-232 (S-VIDEO/VIDEO) (VGA 2) AUDIO3-IN AUDIO2-IN (VGA 1) AUDIO1-IN 12V OUT R PS50426E 2 4 8 8 7 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel Français 12 Sortie S-Vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation 2.���������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA 3��������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite 4��������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble S-Vidéo 5������������������������������������� *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV 6���������������������������������������������������������������������������*Câble composante 3 RCA 7�������������������������������������������������������������������������� *Adaptateur PERITEL/VGA 8.�������������������������������������������������������������������������� *Prise de câble audio/RCA 9�������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI 10����������������������������������������������������������������������������������������*Câble de réseau Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’éclaire en orange. Lorsque le projecteur est en mode Eco (veille, conso < 1W), les ports VGA, audio et RJ45 sont désactivés. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHEARRÊT/VEILLE devient maintenant vert. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie. 4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 2 Marche-Arrêt POW ? PO ER W ER ? Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. 1 Protège-objectif 13 Français Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran. Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra. 2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement. Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant Contactez « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. le centre de réparation le Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant plus proche si le « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci projecteur affiche indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions ces symptômes. normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Référez-vous aux pages Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant 64-65 pour plus « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. d’informations. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Français 14 Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison 15 Français Installation Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PO ER W Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,92 et 32,8 pieds (1,2 et 10,0 mètres). ? Bague de réglage du zoom Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 36,3” et 362,0” (0,9 et 9,2 mètres). Vue du dessus Écran Écran (W) Hauteur Distance de projection (D) Écran Vue de côté Balance (Hd) Distance de projection (D) Français 16 Écran (H) Dia go na le Largeur Installation WXGA Taille de l’écran W x H Longueur diagonale (pouces) (m) (pied) taille de l’écran Largeur Hauteur Largeur Hauteur 16:10 Distance de projection (D) (m) Balance (Hd) (pied) large télé large télé (m) (pied) 44.00 0,95 0,59 37,40 23,23 1,20 1,50 3,94 4,92 0,07 0,24 60.00 1,29 0,81 50,79 31,89 1,70 2,00 5,58 6,56 0,10 0,33 70.00 1,51 0,94 59,45 37,01 1,90 2,30 6,23 7,54 0,12 0,38 80.00 1,72 1,08 67,72 42,52 2,20 2,60 7,22 8,53 0,13 0,44 90.00 1,94 1,21 76,38 47,64 2,50 3,00 8,20 9,84 0,15 0,49 100.00 2,15 1,35 84,65 53,15 2,80 3,30 9,18 10,82 0,17 0,55 120.00 2,58 1,62 101,57 63,78 3,30 4,00 10,82 13,12 0,20 0,66 150.00 3,23 2,02 127,17 79,53 4,10 5,00 13,45 16,40 0,25 0,82 180.00 3,88 2,42 152,76 95,28 5,00 6,00 16,40 19,68 0,30 0,98 250.00 5,38 3,37 211,81 132,68 6,90 8,30 22,63 27,22 0,42 1,37 302.00 6,50 4,07 255,91 160,24 8,30 10,00 27,22 32,80 0,50 1,66 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement. 17 Français Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de commandes POW ? ER Utilisation du panneau de commandes Marche-Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Valider Confirme votre sélection d’un élément. SOURCE Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze Utilisez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés) AIDE Français 18 ? Menu Aide (voir page 21). DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur. DEL MARCHEARRÊT/VEILLE Indique l’état du projecteur. Commandes Utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande Marche-Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. Laser Appuyez pour utiliser le pointeur laser. Bouton G Bouton D Clic gauche de souris. Clic droit de souris. Page + Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une page. Page - Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une page. Valider / Aide Confirme votre sélection d'un élément. ? Menu Aide (voir page 21). Source Pressez « Source » pour sélectionner le signal d'entrée. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze +/- Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. Volume +/- Permet d’augmenter/baisser le volume. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Trois dimensions Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le menu OSD 3D. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». HDMI Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI. 19 Français Commandes Utilisateur Utilisation de la télécommande Français 20 Figer Pressez « Figer » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Muet AV Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo. S-Vidéo Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source S-Vidéo. VGA Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA. Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. Commandes Utilisateur Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sue le bouton « ? » de la télécommande or sur le bouton « AIDE » du panneau de commande pour ouvrir le menu d’aide. PO ER W ? ? 21 Français Commandes Utilisateur Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée. Référez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 49-53 pour plus de détails. Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes. Français 22 Commandes Utilisateur 23 Français Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Valider » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons . 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez « Valider » pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Sous-menu Réglages Français 24 Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage #1 #1 Settings Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Couleur Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Param. coul Echelle Chroma. Source d'Entrée #2 Image AI Quitter Format Masquage Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Trois dimensions AFFICHER #3 #4 REGLAGES #3 Trois dimensions Invers. Sync 3D Quitter Gamma / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur / Trois dimensions -50~50 -50~50 1~15 -50~50 -50~50 Film / Vidéo / Graphique / PC 0~10 Chaud / Moyen / Froid Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune / Remise à zéro / Quitter AUTO / RVB / YUV AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235) / YUV VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI 4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO 0~10 -5~25 (80%~200%) -50~50 -50~50 -40~40 Arrêt / Lien DLP / IR Marche / Arrêt Langue English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Русский / ελληνικά / Magyar / Čeština / ﻓﺎرﺳﯽ/ ﻋﺮﺑﻲ/ 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 /한국어 / ไทย / Türkçe Type d'écran Projection 16:10 / 16:9 Pos. Menu #5 Signal Sécurité AUTOMATIQUE Suivi (VGA) Fréquence (VGA) Position Horiz. (VGA) Position Vert. (VGA) Quitter Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Marche / Arrêt 0~31 -5~5 -5~5 -5~5 Marche / Arrêt Mois / Jour / Heure 25 Français Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu REGLAGES ID Projecteur Muet Volume Entrée audio Avancé RS232 Réseau OPTIONS Sans fil Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Couleur Arr Plan Avancé Paramètres Lampe Settings Logo Capture logo Quitter 0~99 Marche / Arrêt 0~10 Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2 / AUDIO3 Optoma / Neutre / Utilisateur RS232 / Réseau Statut du réseau DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS Appliquer Quitter Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Mode puissance (Veille) Quitter Heures lampe Rappel de Lampe Mode Lumineux Mise à zéro lampe Quitter Oui / Non Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Marche / Arrêt 0~180 0~995 Eco. / Actif Marche / Arrêt Standard / Lumineux Oui / Non Remise à zéro Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) Uniquement pour les sources HDMI. (#3) 16:9 or 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran » (#4) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque 3D est activé. (#5) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA (RGB). Français 26 Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe. Utilisateur : Réglages de l’utilisateur. Trois dimensions: Paramètres recommandés lorsque le mode 3D est activé. Tous les réglages effectués précédemment par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Contraste pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image. Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste. 27 Français Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. Couleur Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l’image. l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur Appuyez sur l’image. Français 28 pour augmenter la quantité de vert dans l’image. pour augmenter la quantité de rouge dans Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. PC : pour la source ordinateur ou PC. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. Temp. Couleur S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu. (tons froids) S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds) Param. coul Appuyez sur puis utilisez dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous ou pour sélectionner une option. Rouge/vert/bleu/cyan/magenta/jaune : Utilisez ou pour sélectionner les courleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Réinitialisation : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. 29 Français Commandes Utilisateur Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV. Source d’entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Français 30 Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, comme les écrans larges d’ordinateurs portables. LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres, non 16 x 9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16 x 9 externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Ecran 16:10 480i/p 576i/p 4:3 1080i/p 720p PC 1066 x 800 centre 16:10 1280 x 800 centre LBX 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour l’affichage. Natif Centré à l’échelle 1. Affichage à l’échelle 1 1280 x 800 1280 x 720 centre 1:1 mapping centered. 31 Français Commandes Utilisateur Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4:3 960 x 720 centre 16:9 1280 x 720 centre LBX 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour l’affichage. Natif Centré à l’échelle 1. Affichage à l’échelle 1 1280 x 720 1280 x 720 centre Centré à l’échelle 1. Masquage Chaque E/S possède différent réglage de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément. La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom Appuyez sur Appuyez sur projection. pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de Déplacement H Déplace la position de l’image projetée horizontalement. Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement. Trapèze V. Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. Français 32 Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois Trois dimensions Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactivé les réglages 3D pour les images 3D. Les fonctions « IR » varient en fonction des modèles. «Invers. Sync 3D» est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link. DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » pour utiliser des réglages optimisés pour les images 3D DLP Link. R : Sélectionnez « IR » pour utiliser des réglages optimisés pour les images 3D à base d’IR. Invers. Sync 3D Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l’image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l’image. Sources 3D compatibles, un contenu 3D et des lunettes 3D actives sont nécessaires pour une visualisation en 3D. 33 Français Commandes Utilisateur MENU Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Type d’écran Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9. Projection Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée. Français 34 Commandes Utilisateur Avant Plafond Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers. Arrière Plafond. Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 00~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 59~62 pour la liste complète des commandes RS232. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur Appuyez sur pour baisser le volume. pour augmenter le volume. Entrée audio Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1, 2 ou 3) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo. Audio 1 : VGA 1. Audio 1 : VGA 2. Audio 3 : S-Vidéo/Vidéo. Val. par défaut : r éinitialiser l’entrée sur l’entrée vidéo par défaut. 35 Français Commandes Utilisateur MENU RS232 RS232 : Permet le contrôle d’un projecteur individuel via RS232. (Réglage par défaut) Réseau : Permet le contrôle du projecteur via le navigateur web (Internet Explorer) en utilisant le réseau. Sans fil Choisissez « On » pour activer la connexion sans fil. Le mode de connexion sans fil fonctionne uniquement avec le connecteur VGA. Avertissement : Le mode VGA par câble ne fonctionnera pas et le projecteur s’éteindra peut-être si le mode de connexion sans fil est activé. Français 36 Commandes Utilisateur REGLAGE | Signal (RGB) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). Automatique Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur. Suivi Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Fréquence Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Position Horiz. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. pour déplacer l’image vers le haut. 37 Français Commandes Utilisateur REGLAGE | SECURITE Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur Arrêt : C sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois). Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé. Changer mot passe Première fois : 1. Pressez « » pour changer le mot de passe. 2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : 1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer. 3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour confirmer. Français 38 4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer. Commandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. 39 Français Commandes Utilisateur REGLAGES | VANCES Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. OPTOMA : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Écran de démarrage neutre. Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction « Pour capturer un logo avec succès, veuillez vous assurer que l’image à l’écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (WXGA : 1280 x 800). Français 40 Capture Ecran ». Capture Logo Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Commandes Utilisateur REGLAGES | Réseau Statut du réseau Affiche l’état de connexion du réseau. DHCP Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD. Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe . Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP. Adresse IP Sélectionner une adresse IP. Masque s.-réseau Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Sélectionner le numéro DNS. Appliquer Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection. 41 Français Commandes Utilisateur Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises. 4. Vous pouvez réglez le contrôle Creston dans l'onglet [outils] (voir figure). Veuillez s'il vous plaît noté que chaque champ ne peut contenir qu'un nombre limité de caractères, comme le montre le tableau ci-dessous (espaces et autres signes de ponctuation inclus) : 2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour terminer le processus de configuration. 3. Ouvrez votre navigateur internet et saisissez l'adresse IP du projecteur disponible dans l'écran LAN du menu OSD. La page suivante s'affiche comme ci-dessous : Catégorie Contrôle de Creston Projecteur Configuration du réseau Lorsque vous utilisez l’adresse IP du projecteur, vous ne pourrez pas vous connecter à votre serveur de services. Français 42 Mot de passe utilisateur Mot de passe administrateur Item Nombre max. de caractères Adresse IP 15 ID IP 2 Port 5 Nom du projecteur 10 Localisation 9 Assigné à 9 DHCP (Activé) (N/A) Adresse IP 15 Masque s.-réseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Commandes Utilisateur Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur Étape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur. Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Valider » pour soumettre la fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter. Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sous Tâches réseau , cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion. Etape 4 : Sur l’onglet Général ,sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. » Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante, et tapez comme ci-dessous: 1) Adresse IP: 192.168.0.100 2) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 3) Passerelle par défaut : 192.168.0.254 Etape 7 : La boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN) apparaît, dans la Zone du serveur proxy , annulez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton « OK » deux fois. Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l’adresse IP 192.168.0.100 dans l’URL puis pressez sur la touche « Valider ». La page web s’affichera comme illustré ci-dessous: Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Paramètres LAN ... » 43 Français Commandes Utilisateur Outil de contrôle Crestron RoomView Crestron RoomView ™ fournit une station de surveillance centrale pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul réseau Ethernet (il est possible d'en avoir plus, le nombre dépend de la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur, l'alimentation du système, la durée de vie de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé définis par l'administrateur. L'administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations sur la salle, les coordonnées et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs (voir la figure ci-dessous). 1. Écran principal 2. Modifier une salle Le support de Creston Room view dépend du modèle utilisé. Français 44 Commandes Utilisateur 3. Modifier un attribut 4. Modifier un évènement Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview. 45 Français Commandes Utilisateur OPTIONS Verr. Source Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion Le mode Haute altitude doit être activé lorsque le filtre à poussière est installé. Le filtre à poussière est facultatif et est inutile dans certaines régions. d’entrée actuelle. Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Info Cachées Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de « Arrêt : C recherche ». Clavier Verrouillé Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes. Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. Français 46 Commandes Utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage Direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Lorsque le projecteur est en mode Eco (veille, conso < 1W), les ports VGA, audio et RJ45 sont désactivés. Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Puissance (Veille) hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la Eco. : C consommation <1W. Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé. 47 Français Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures Lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode Lumineux Lorsque la température ambiante est au-dessus de 40°C pendant l’utilisation, le projecteur basculera automatiquement à STD. Français 48 hoisissez « Standard » pour atténuer la lampe Standard : C du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. hoisissez « LUMINEUX » pour augmenter la BRILLANT : C luminosité. Mise à zéro lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ». Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». 49 Français Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4] Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple : Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante Utilisez « Suivipour fixer le problème. Reportez-vous à la page 37 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à Français 50 la page 37 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 16. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop large Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « Affichage Format » et essayez avec desréglages différents. Des bords de l’image sont inclinés L’utilisation du Trapèze n’est pas recommandée. Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoïdale +/- » de la télécommande ou pressez « / » sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. L’image est renversée Sélectionnez « RÉGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. 51 Français Annexes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Verr. pavé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 54-55. Message de DEL d’éclairage Message Pas allumé DEL de la température DEL de la lampe (Vert/Orange) (Rouge) (Rouge) Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) Orange Mise sous tension (préchauffage) Clignote Vert Lampe allumée Allumé VOYANT DEL ARRET-MARCHE/ VEILLE Vert Hors tension (Refroidissement) Clignote Vert Erreur (surchauffe) Clignote orange Erreur (Panne du ventilateur ) Clignote orange Erreur (panne de la lampe) Clignote orange Clignotant * Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’affichage à l’écran (OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’affichage à l’écran (OSD) disparaît. Français 52 Annexes Messages de l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement de lampe : Hors limites d’affichage : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. 53 Français Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Français 54 Annexes 1 Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. 2 4 3 Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. Procédure de remplacement de la lampe : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Revissez les deux vis du couvercle. 1 5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2 6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3 7.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. 8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de Lampe » une fois que le module de la lampe a été changé. Réinitialisation de la lampe : (i) Pressez sur « MENU » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Réglage de la lampe » (iv) Sélectionnez « Réinitialisation de la lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». 55 Français Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs Anglog/Numérique Mode Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC. Les signaux d’entrée 120Hz peuvent dépendrent de la carte graphique. Veuillez noter que l’utilisation d’une résolution autre que la résolution native de 1024 x 768 (modèle XGA) ou 1280 x 800 (modèle WXGA) peut entrainer une perte de la netteté de l’image. Français 56 Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz) VGA 640 × 350 70 31,50 VGA 640 × 350 85 37,90 VGA 640 × 400 85 37,90 VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 67 - VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 720 × 400 70 31,50 VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 120 - 832 × 624 75 - XGA 1024 × 768 60 48,40 XGA 1024 × 768 70 56,50 XGA 1024 × 768 75 60,00 XGA 1024 × 768 120 - 1152 × 870 75 - HD 1280 x 720 60 45,00 HD 1280 x 720 120 - WXGA-800 1280 x 800 60 - SXGA 1280 x 1024 60 64,00 1366 x 768 60 - 1440 x 900 60 55,935 SXGA+ 1400 x 1050 60 - UXGA 1600 × 1200 60 75,00 1680 x 1050 60 - 1920 x 1080 30 33,80 HDTV Annexes Compatibilité avec les ordinateurs Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 Compatibilité Vidéo NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L SDTV 480i/p@60Hz, 576i/p@50Hz HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/25Hz/30Hz/50Hz/60Hz 57 Français Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 9 La prise RS232 est reliée à la terre. 5 Pin no. Français 58 8 4 7 3 6 2 1 Spec. (from projector side) 1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1. Chaque commande Optoma EW762 Table. ASCII est suivieRS232 d’un Command Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<CR>. Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Flow Control : None Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None UART16550 FIFO: Disable 2.Stop 0DBits: est 1 le code HEX Flow Control : Noneen code Projector Return (Pass): P pour <CR> UART16550 FIFO: Disable ASCII. Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 SCART ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 59 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9/16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edgemask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Signal Automatic n=0 Off; n=1 On ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture (Option) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 60 頁碼 Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 頁碼 61 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/ Lamp Hours Running Out/Cover Open Cover Open --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/ User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9 /16:10//LBX/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5//7/8/9=None/Presentation/Bright/ Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:8 = EW762 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 62 頁碼 Annexes Installation au plafond 76.40 110.00 137.20 82.30 55.00 233.30 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. 93.60 Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis: M3*3 Longueur maximale de la vis: 10mm Longueur minimale de la vis: 7,5mm Unité : mm 59.01 89.75 Objectif 323.60 63 Français Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca Amérique Latine 715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optoma.com.br 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 408-383-3700 408-383-3702 www.optoma.com.mx Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Français 64 +31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 Annexes Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Chine +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn 65 Français Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Français 66 Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 67 Français