Manuel du propriétaire | Optoma EW695UT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma EW695UT Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Notice d’utilisation............................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en Garde...................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux.....................................................5
Caractéristiques du Produit.................5
Introduction.......................................6
Contenu du paquet..............................6
Aperçu du produit................................7
Unité principale..................................... 7
Panneau de commandes...................... 8
Connexions d’entrée/sortie................... 9
Télécommande................................... 10
Installation...................................... 11
Connexion du projecteur....................11
Retrait et fixation de la gaine de
câble................................................... 11
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable.............................. 12
Connexion aux sources vidéo............. 13
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................14
Mise sous tension du projecteur......... 14
Mise hors tension du projecteur......... 15
Voyant d’avertissement...................... 15
Réglage de l’image projetée..............16
Réglage de la hauteur du projecteur.. 16
Réglagede la mise au point du
projecteur............................................ 17
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 17
IMAGE................................................ 28
IMAGE | Avancé................................. 30
AFFICHER.......................................... 32
AFFICHER | Trois dimensions ........... 35
REGLAGES........................................ 36
REGLAGE | Signal (RGB).................. 39
REGLAGE | SECURITE..................... 40
REGLAGES | Avancé......................... 42
REGLAGES | Réseau......................... 43
OPTIONS............................................ 48
OPTIONS | Avancé............................. 50
OPTIONS | Paramètres Lampe...........51
Annexes.........................................52
Dépannage........................................52
Remplacement de la lampe...............57
Remplacement et nettoyage du
filtre anti-poussière............................59
Modes de Compatibilité.....................60
Compatibilité avec les ordinateurs...... 60
Compatibilité Vidéo............................. 61
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232..........62
Rôle de la broche RS232.................... 62
Liste des Fonctions du Protocole
RS232................................................. 63
Installation murale..............................67
Les bureaux d’Optoma dans le
monde................................................68
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........70
Commandes Utilisateur..................19
Panneau de commandes et
télécommande...................................19
Panneau de commandes.................... 19
Télécommande................................... 20
Stylet interactif.................................... 21
Menus d’affichage à l’écran...............25
Comment utiliser . .............................. 25
Arborescence du menu....................... 26
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 57-58.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 51).
 Lorsque la lampe
atteint la fin de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui figurent dans
la section «
Remplacement
de la lampe » en
pages 57-58.
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
Le pointeur laser peut causer des dommages
irréparables à la vue.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 35°C.
Humidité relative est entre 5 et 35°C, 80% (Max.),
Français
4
sans condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native XGA (1024 x 768)/
Résolution native WXGA (1280 x 800)
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1/PERITEL/
YPbPr.
▀■ Compatible avec HD - 1080p supporté
▀■ Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 1W)
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
▀■ Support Réseau
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur avec
protège-objectif
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
2 piles AAA
Documentation :
 Manuel Utilisateur
 Carte de garantie
Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Français
6
Cordon d’alimentation
1,8 m
Télécommande IR
Câble VGA 1,8 m
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
12
1
3
11
2
4
5
7
6
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
12V OUT
VIDEO
L
S-VIDEO
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
R
AUDIO OUT
MIC
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA2-IN / YPbPr
15
5
9
5
8
10
2
13 14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Panneau de commandes
Récepteurs IR
Gaine de câble
Haut-parleur
Pied de réglage inclinable
Coque du miroir
Connexions d’entrée/sortie
Prise d’alimentation
9.
10.
11.
12.
13.
Levier de mise au point
Objectif
Ventilation (admission)
Ventilation (sortie)
Port de verrouillage
Kensington™
14. Barre de sécurité
15. Filtre anti-poussière
7
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Français
8
2
3
4
7
8
9
DEL de la lampe
DEL de la température
Source
Re-Sync
Aide
Bouton et DEL de mise en marche/veille
Entrer
Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelles
Menu
5
10
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1
Sortie
12V
12V OUT
2
3
4
5
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
VIDEO
S-VIDEO
12V OUT
L
6
7
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
8
HDMI
9
SERVICE
RJ-45
R
AUDIO OUT
10
11
12
MIC
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA2-IN / YPbPr
14
15
13
 La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1/PERITEL/
YPbPr.
1.Relais de déclenchement 12V (12V, 250 mA)
2.Mini Jack 3,5 mm d’entrée Audio 1 pour VGA1/VGA2
3.Mini-din RS232 3 broches
4.Entrée vidéo Composite
5. Entrée S-Vidéo
6. Entrée VGA1/SCART/YPbPr
7.Sortie VGA (prise en boucle du moniteur)
8. Entrée HDMI v1.3
9. Port mini-USB 5 broches pour la mise à jour du firmware
10.Sortie Audio 3,5 mm (Variable)
11.Entrée Micro 3,5 mm
12.Entrée Audio 2 RCA Gauche/Droite
13. Prise d’alimentation
14. Entrée VGA2/YPbPr
15.RJ45
9
Français
Introduction
Télécommande
1
2
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
24
12
3
13
4
14
5
15
6
16
7
17
8
18
9
19
10
20
11
21
Français
10
22
23
1. Indicateur DEL
2. Marche/Arrêt
3.Quatre touches de sélection directionnelles
4. Clic droit de souris
5. Page précédente
6. Re-Sync
7. Page suivante
8. Volume +/9. Trois dimensions
10. AV muet
11. Vidéo
12.Contrôle de la Souris/
PC
13. Clic gauche de souris
14. Entrer/Aide
15. Source
16. Trapèze +/17. Menu
18. Luminosité
19. HDMI
20. S-Vidéo
21.Pavé numérique
(pour saisie du mot de
passe)
22. Figer
23. VGA
24. Pointeur laser
Installation
Connexion du projecteur
Retrait et fixation de la gaine de câble
Gaine de câble
2
1
Procédure pour retirer et fixer la gaine de câble :
1. Dévissez la vis de la gaine de câble. 1
2. Soulevez et retirez la gaine de câble. 2
Installez la gaine de câble en inversant les étapes précédentes.
11
Français
Installation
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Sortie +12V
3
4
Sortie audio
MOLEX
10
5
6
7
2
molex
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
12V OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
R
AUDIO OUT
MIC
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA2-IN / YPbPr
PS50426E
 (*) Accessoire
optionnel
1
S-VIDEO
R
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
VIDEO
L
8
9
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................... *Câble de sortie audio
3.................................................................................... *Câble d’entrée audio
4................................................................................................*Câble RS232
5.....................................................................................................Câble VGA
6..................................................................................................*Câble HDMI
7....................................................................................................*Câble USB
8...........................................................................................*Câble de réseau
9.....................................................................................*Câble de sortie VGA
10..............................................................................................*Prise 12V DC
Français
12
Installation
Connexion aux sources vidéo
Sortie S-Vidéo
Sortie vidéo composite
4
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie +12V
12
1
5
6
Sortie audio
7
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
3
VIDEO
L
S-VIDEO
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
R
AUDIO OUT
MIC
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
9
VGA2-IN / YPbPr
E62405SP
R
2
RS-232
12V OUT
8
10
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
11
1................................................................................. *Câble audio RCA/RCA
2................................................................................... *Câble du microphone
3............................................................................ *Prise de câble audio/RCA
4.................................................................................*Câble vidéo composite
5.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
6........................................................................... *Adaptateur PERITEL/VGA
7.....................................................................................................Câble VGA
8..................................................................................................*Câble HDMI
9....................................................................................Cordon d’alimentation
10.................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
11...........................................................................*Câble composante 3 RCA
12..............................................................................................*Prise 12V DC
13
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
 Lorsque le Mode
puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 1 W), la sortie
VGA, l’Audio passthrough et le RJ45
seront désactivés
lorsque le projecteur est en mode
veille.
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une
fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’éclaire en orange.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
 Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Français
14
ou
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le
système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/
VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement.
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
 Contactez
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
le centre de
réparation le
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
plus proche si le
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci
projecteur affiche
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
ces symptômes.
normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Référez-vous
aux pages
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
68-69 pour plus
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
d’informations.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
15
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Français
16
Installation
Réglagede la mise au point du projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 475 et 662 mm (1,58 et 2,17 pieds).
 Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des
FOCUS
distances comprises entre 495 et 661 mm (1,58 et 2,17
pieds).
Bague de
réglage de la
focale
Réglage de la taille de l’image projetée
 Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,60 et 2,16
mètres (de 63’’ à 85’’).
 Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,96 et 2,54
mètres (de 77’’ à 100’’).
17
Français
Installation
(W)
B=>Distance verticale entre le centre de
la lentille et le centre de l’écan
C,E=>Distance de projection
D=>Distance verticale entre le centre
de la lentille et le bas de l’écran
(haut de l’écran en cas de fixation
au plafond)
α=>Angle de projection
(H)
Centre de l’écran
Dia
gon
ale
de
l’éc
r
an
(B)
Angle de projection (α)
(D)
Centre de la lentille
(C)
(E)
XGA
Taille de l’écran
Diagonale
Hauteur (W)
(B)
Hauteur (H)
(C)
(D)
(α)
(E)
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
63
1600
50
1280
38
960
29
749
5
133
11
269
19
475
degré
55,3
65
1651
52
1321
39
991
30
773
6
150
11
277
19
492
55,3
70
1778
56
1422
42
1067
33
832
8
192
12
299
21
534
55,3
75
1905
60
1524
45
1143
35
892
9
235
13
320
23
577
55,3
77
1956
62
1565
46
1173
36
915
10
251
13
329
23
594
55,3
80
2032
64
1626
48
1219
37
951
11
277
13
341
24
619
55,3
85
2159
68
1727
51
1295
40
1010
13
320
14
363
26
662
55,3
WXGA
Taille de l’écran
Diagonale
Hauteur (W)
(B)
Hauteur (H)
(C)
(D)
(α)
(E)
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
pouce
mm
77
1956
65
1659
41
1037
31
777
6
153
10
259
19
495
degré
55,3
80
2032
68
1723
42
1077
32
808
7
174
11
269
20
516
55,3
85
2159
72
1831
45
1144
34
858
8
214
11
286
22
568
55,3
87.2
2215
74
1878
46
1174
35
880
9
226
12
293
22
569
55,3
90
2286
76
1939
48
1212
36
909
10
246
12
303
23
588
55,3
95
2413
81
2046
50
1279
38
959
11
283
13
320
25
625
55,3
100
2540
85
2154
53
1346
40
1010
13
319
13
337
26
661
55,3
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Français
18
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Bouton et
DEL de mise
en marche/
veille
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » sur les pages 14-15.
Indique l’état du projecteur.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Entrer
Confirme votre sélection d’un élément.
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal
d’entrée.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD. Pour
fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de l’image
causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
AIDE
Menu Aide (voir page 22).
DEL de la
lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
Indique l’état de la température du projecteur.
19
Français
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 14-15.
Bouton G
Clic gauche de souris.
Bouton D
Clic droit de souris.
Page +
Utilisez ce bouton pour aller en haut d’une
page.
Page -
Utilisez ce bouton pour aller en bas d’une
page.
Entrer
Français
20
/ Aide
Confirme votre sélection d'un élément.
? Menu Aide (voir page 22).
Source
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d’entrée.
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Trapèze +/-
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Trois dimensions
Appuyez sur « Trois dimensions »
pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois
dimensions.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
HDMI
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
Figer
Pressez « Figer » pour faire une pause
d’image. Pressez de nouveau ce bouton
pour déverrouiller.
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
AV muet
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
S-Vidéo
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source
S-Vidéo.
VGA
Pressez « VGA » pour choisir les sources
VGA.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
21
Français
Commandes Utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
 Appuyez sue le bouton « ? » de la télécommande or sur le
bouton « AIDE » du panneau de commande pour ouvrir le
menu d’aide.
Français
22
Commandes Utilisateur
 Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
 Référez-vous à la
section « Dépannage » sur les pages
52-56 pour plus de
détails.
 Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton
d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les
problèmes.
23
Français
Commandes Utilisateur
Français
24
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez
ou « Entrer » pour entrer dans le
sous-menu.
3. Utilisez les boutons
pour sélectionner l’élément souhaité et
changez le réglage avec les boutons
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
25
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Main Menu
Sub Menu
IMAGE
Mode Affichage
#1
#1
Settings
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur /
Trois dimensions
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
Film / Vidéo / Graphique / PC
0~10
Chaud / Moyen / Froid
Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue /
Tendance Rouge / Tendance Verte /
Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune
/ Remise à zéro / Quitter
AUTO / RVB / YUV
VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI
Gamma
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Param. coul
Echelle Chroma.
Source d'Entrée
Quitter
Format
AFFICHER
#2
#3
Masquage
Zoom
Déplacement H
Déplacement V
Trapèze V
Trois dimensions
#4
REGLAGES
#3
Trois dimensions
Invers. Sync 3D
Quitter
4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Natif / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
0~10
-5~25 (80%~200%)
-50~50
-50~50
-40~40
Arrêt / Lien DLP / IR
Marche / Arrêt
Langue
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk / Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑήϋ /腎誎襦肫 /
亞᫿襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe
/ ViӋt / Bahasa Indonesia
Type d'écran
Projection
16:10 / 16:9
Pos. Menu
#5
Signal
Sécurité
Français
26
AUTOMATIQUE
Suivi (VGA)
Fréquence (VGA)
Position Horiz. (VGA)
Position Vert. (VGA)
Quitter
Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
Marche / Arrêt
0~31
-5~5
-5~5
-5~5
Marche / Arrêt
Mois / Jour / Heure
Commandes Utilisateur
Main Menu
Sub Menu
REGLAGES
ID Projecteur
Muet
Volume
Entrée audio
Avancé
Réseau
OPTIONS
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Couleur Arr Plan
Récepteur IR
Avancé
Paramètres Lampe
Settings
#6
Logo
Capture logo
Légendage
Quitter
Statut du réseau
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Quitter
Récepteur avant
Récepteur haut
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Mode puissance(Veille)
Quitter
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Réinitialisation du filtre poussière
0~99
Marche / Arrêt
0~10
Val. par défaut / Audio1 (Fiche de télé
phone) / Audio2 (RCA R/L)
Optoma / Neutre / Utilisateur
Arrêt / CC1 / CC2
Oui / Non
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
0~180
0~995
Eco. / Actif
Marche / Arrêt
Standard / Lumineux / Image AI
Oui / Non
Oui / Non
Remise à zéro
 Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de
signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
 (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
 (#2) XGA uniquement.
 (#3) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du
paramètre « Type d’écran ».
 (#4) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque Trois dimensions
est activé.
 (#5) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA
(RGB).
 (#6) Le volume du microphone peut aussi se régler à partir de menu à
l’écran (OSD) : « Reglages  volume ».
27
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRGB : Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
 Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
 Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D
seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
28
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Couleur
 Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles uniquement dans le mode
Vidéo.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
l’image.
 Appuyez sur
l’image.
pour baisser la saturation des couleurs de
pour augmenter la saturation des couleurs de
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
pour augmenter la quantité de rouge dans
29
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
 Film : pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
 Graphique : pour la source image.
 PC : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent
aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus
rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur
puis utilisez
dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous
pour sélectionner une option.
ou
Gain Rouge/Gain Vert/Gain Bleue/Tendance Rouge/Tendance
Verte/Tendance Bleue/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou
pour sélectionner les courleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta
et jaune.
Français
30
Réinitialisation : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Commandes Utilisateur
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB ou YUV.
Source d’entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Image AI
Image AI améliore le contraste de l’image en optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de l’image.
Marche : Le gestionnaire de performance d’image dynamique est
|actif pour vous assurer le plus grand plaisir d’un film
de façon dynamique avec les détails les plus sombres
révélés, une image vive et brillante peut être effectuée
jusqu’au bout.
 Arrêt : L e gestionnaire de performance d’image dynamique est
en mode veille.
31
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3.
 16:9-I : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(576i/p)
 16:9-II : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(480i/p)
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié. Lorsque l’entrée est 4:3, l’image est affichée en 4:3.
Lorsque l’entrée est 16:9 ou plus, l’image est affichée en 16:9-I.
Français
32
Format d’image
(source détectée))
Redimensionner l’image
4:3
1024 x 768 centre
Modèle XGA
16:9-I
1024 x 576 centre
16:9-II
854 x 480 centre
Natif
Pas de redimensionnement de
l’image, échelle 1:1 et centrage. Ce
format présente l’image d’origine
sans redimensionnement
Commandes Utilisateur
WXGA
 4:3 : Format ini untuk sumber masukan 4×3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par ex-
emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
 16:9 et 16:10
dépend du
paramètre « Type
d’écran ».
 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×10, comme
les écrans larges d’ordinateurs portables.
 LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres,
non 16×9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16×9
externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant
une résolution pleine.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Ecran 16:10
480i/p
576i/p
4:3
1080i/p
720p
PC
1066 x 800 centre
16:10
1280 x 800 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 800 pour l’affichage.
Natif
Ecran 16:9
Centré à
l’échelle 1:1.
480i/p
576i/p
4:3
Affichage à
l’échelle 1:1
(960 x 540)
1280 x 800
1280 x 720
centre
1:1
mapping
centered.
1080i/p
720p
PC
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
LBX
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 720 pour l’affichage.
Natif
Centré à
l’échelle 1:1.
Affichage à
l’échelle 1:1
(960 x 540)
1280 x 720
1280 x 720
centre
33
Centré à
l’échelle
1:1.
Français
Commandes Utilisateur
Masquage
 Chaque E/S
possède différent
réglage de «
Masquage ».
 « Masquage » et «
Zoom » ne peuvent
pas fonctionner
simultanément.
La fonction masque de contour permet d’éliminer les bruits dans
une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l’image pour
éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze V.
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Français
34
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Trois dimensions
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres
Trois dimensions pour les images Trois dimensions.
 Les options « IR »
(infra rouge) peuvent
varier selon le
modèle.
 La fonction « Invers.
Sync 3D » n’est
disponible que
lorsque la Trois
dimensions est
activée et que ce
mode 3D l’est pour
des lunettes Trois
dimensions Lien
DLP.
Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des
paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien
DLP.
IR : Sélectionnez « IR » afin d’utiliser des paramètres optimisés
pour les images Trois dimensions à base d’IR.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
 Sources Trois
dimensions
compatibles, un
contenu Trois
dimensions et
des lunettes
Trois dimensions
actives sont
nécessaires pour
une visualisation en
Trois dimensions.
35
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons
ou
pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
 « Type d’écran » est
uniquement pour le
mode WXGA.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran entre 16:10 et 16:9.
Projection

 Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.

Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
Français
36
Commandes Utilisateur

Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
ID Projecteur
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 62~66 pour la liste complète des commandes RS232.
Muet
 Choisir « Marche » pour couper le son.
 Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
37
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Volume
 L’ajustement du volume permet aussi
de régler le volume
du microphone.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1
ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être
assignée à plus d’une source vidéo.
 Audio 1 : VGA 1 et VGA 2.
 Audio 2 : S-Vidéo/Vidéo.
 MIC : (Pas de source vidéo par défaut)
Français
38
Commandes Utilisateur
REGLAGE | Signal
(RGB)
 « Signal » est
disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
AUTOMATIQUE
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal
n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence
seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
39
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
 Marche : C
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
 Arrêt : C
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
 La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 »
(première fois).
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du
projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre
mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
 Première fois :
1. Pressez «
» pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez
«
» pour confirmer votre mot de passe.
 Changer mot passe :
1. Pressez «
» pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez «
» pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
«
» pour confirmer.
Français
40
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez «
» pour confirmer.
Commandes Utilisateur
 Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
 Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
41
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
 Optoma : L’écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Le logo ne s’affiche pas sur l’écran d’accueil.
tiliser mémoriser l’image à partir de la fonction
Utilisateur : U
 Pour capturer un
logo avec succès,
veuillez vous assurer que l’image à
l’écran ne dépasse
pas la résolution
native du projecteur
(XGA : 1024 x 768
ou WXGA : 1280 x
800).
Français
42
« Capture Logo ».
Capture Logo
Appuyez sur
pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement affichée sur l’écran.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de
votre choix. Si des changements ont été effectué ils prendront
effet au prochain démarrage du projecteur.
électionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
 Arrêt : S
sous-titrage.
 CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
 CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Réseau
Statut du réseau
Affiche l’état de connexion du réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
 Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe .
 Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez «
» et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
43
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP
d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les
informations réseau requises.
4. Basée sur la page internet du réseau
pour la chaine d’entrée dans l’onglet
[Outils], la limitation pour la longueur
de saisie est stipulée dans la liste cidessous (« espace » et autres signes de
ponctuation inclus) :
Catégorie
Contrôle de
Creston
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur
le bouton «
» pour terminer le processus de configuration.
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD, la page web
s’affichera comme illustré ci-dessous:
Projecteur
Configuration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
 Lorsque vous utilisez l’adresse IP du
projecteur, vous ne pourrez pas vous
connecter à votre serveur de services.
Français
44
Item
Nombre max. de
caractères
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur
10
Localisation
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
(N/A)
Adresse IP
15
Masque s.-réseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Commandes Utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le
projecteur
Étape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la
fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux,
cliquez sur Démarrer, cliquez
sur Panneau de commandes,
cliquez sur Réseau et
connexions Internet, et
ensuite cliquez sur Connexions
réseaux. Cliquez sur la
connexion que vous voulez
configurez, et ensuite, sous
, cliquez sur
Tâches réseau
Changer les paramètres de
cette connexion.
Etape 4 : Sur l’onglet Général ,sous
Cette connexion utilise les
éléments suivants, cliquez
sur Protocole IP (TCP/IP), et
ensuite cliquez « Propriétés. »
Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse
IP suivante, et tapez comme cidessous:
1) Adresse IP: 192.168.0.100
2) M
asque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) P
asserelle par défaut :
192.168.0.254
Etape 6 : P
our ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet,
cliquez sur Onglet connexions
et cliquez sur « Paramètres
LAN ... »
Etape 7 : L
a boîte de dialogue
Paramètres de réseau local
(LAN) apparaît, dans la Zone
du serveur proxy , annulez
la case à cocher Utiliser un
serveur proxy pour votre
LAN, ensuite cliquez le bouton
« OK » deux fois.
Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez
l’adresse IP 192.168.0.100 dans
l’URL puis pressez sur la touche
« Entrer ».
45
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une centrale de surveillance pour
plus de 250 systèmes de contrôle sur un réseau Ethernet (plus
sont possibles, le nombre dépend de la combinaison entre ID IP
et adresse IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y
compris le statut en ligne du projecteur, le système d’alimentation,
l’état de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles,
ainsi que tout attribut personnalisé tel que défini par l’administrateur.
L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations
sur la salle, des coordonnées et des événements qui sont enregistrés
automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs. (Opération
UI illustrée par l’image ci-dessous)
1. Ecran Principal
2. Modifier la Salle
 La prise en charge
de la fonction Crestron RoomView
dépend du modèle.
Français
46
Commandes Utilisateur
3. Modifier l’attribut
4. Modifier l’événement
Pour plus d’informations, rendez-vous sur
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
47
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
 Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion
 Lorsque vous
utilisez le filtre antipoussière, veuillez
activé le mode
Haute Altitude. Le
filtre anti-poussière
est une option et
n’est pas nécessaire dans certaines
régions.
 Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez enfoncé la
touche « Entrer »
sur le dessus du
projecteur pendant 5
secondes.
d’entrée actuelle.
Arrêt
:
L
e
projecteur recherchera d’autres signaux si le signal

d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréfié.
Info Cachées
 Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de «
 Arrêt : C
recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu »,
« Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
Récepteur IR
 Récepteur avant : Choisissez « marche » pour allumer le récepteur.
Choisissez « arrêt » pour éteindre le récepteur.
 Récepteur haut : Choisissez « marche » pour allumer le récepteur.
Choisissez « arrêt » pour éteindre le récepteur.
Français
48
Commandes Utilisateur
Réinitialisation du filtre poussière
Choisissez « Oui » pour afficher ou «Non » pour cacher le message d’avertissement lorsque le message indiquant un changement de filtre est affiché.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
49
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
» sur
le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Veille (min)
 Lorsque le Mode
Puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 1 W), la sortie
VGA, l’Audio passthrough et le RJ45
seront désactivés
lorsque le projecteur est en mode
veille.
Français
50
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Puissance (Veille)
hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
 Eco. : C
consommation <1W.
 Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode Lumineux
 Lorsque la
température
ambiante est
au-dessus de
35°C pendant
l’utilisation, le
projecteur basculera
automatiquement à
Standard.
hoisissez « Standard » pour atténuer la lampe
 Standard : C
du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
 Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
hoisissez « Image AI » pour améliorer le contraste
 Image AI : C
de l’image.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
51
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».

Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
 Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
Français
52
Annexes

7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
39 pour plus d’informations.
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à

la page 39 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
53
Français
Annexes
L’image est floue
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER 
Format » et essayez avec desréglages différents.
L’image est renversée
 Sélectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon

Français
54
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
Annexes
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
57-58.
Message de DEL d’éclairage
Message
Pas allumé 
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Vert/Orange)
(Rouge)
(Rouge)
Etat Veille
(cordon
d’alimentation
d’entrée)
Orange
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignote
Vert
Lampe allumée
Allumé 
VOYANT
DEL ARRETMARCHE/
VEILLE
Vert
Hors tension
(Refroidissement)
Clignote
Vert
Erreur (surchauffe)
Clignote
orange
Erreur (Panne du
ventilateur)
Clignote
orange
Erreur (panne de la
lampe)
Clignote
orange
Clignotant
*Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’affichage à l’écran
(OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’affichage à l’écran (OSD) disparaît.
55
Français
Annexes
Messages de l’écran
 Avertissement de température :
 Panne du ventilateur :
 Avertissement lampe :
 Hors limites d’affichage :
 Alerte de filtre :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
56
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises
afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
57
Français
Annexes
 Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent
pas être enlevées.
1
2
3
 Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
4
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il
a été touché par
accident.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez la vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3
7.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement
et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le
module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS »  (iii)
Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionnez « Mise à
zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
Français
58
Annexes
Remplacement et nettoyage du filtre
anti-poussière.
Il est recommandé de nettoyer le filtre anti-poussière après 300
heures d’utilisation ; nettoyez le plus souvent si le projecteur est
utilisé dans un environnement poussiéreux.
 Si la poussière
accumulée sur le
filtr en’est pas nettoyée, le projecteur
va surchauffer
et cela causera
de problèmes de
disfonctionnement
et réduira la durée
de vie du produit.
Quand apparaît ce message, veuillez suivre les instructions
suivante pour la procédure de nettoyage :
2
2
1
4
4
3
5
Procédure de nettoyage du filtre anti-poussière :
5 du projecteur en appuyant sur le bouton « ».
1. Coupez l’alimentation
3
2. Débranchez le câble d’alimentation.
3. Dévissez la vis de la gaine de câble. 1
4. Soulevez et retirez la gaine de câble. 2
5. Poussez le loquet en suivant la direction de la flèche. 3
6. Retirez doucement et précautionneusement le filtre anti-poussière. 4
7. Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière. 5
Pour installer le filtre anti-poussière, inversez les étapes précédentes.
8. Allumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialiser l’alerte du filtre »
après que le filtre a été remplacé.
Réinitialisation des filtres : (i) Appuyez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS »  (iii) Sélectionnez « Réinitialisation du
filtre poussière »  (iv) Sélectionnez « Oui ».
59
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
 Compatibilité avec les ordinateurs
Mode
 Pour la résolution
écran large
(WXGA),
le support de
compatibilité
dépend des
modèles
d’ordinateur
portable/PC.
 Les signaux
d’entrée
120Hz peuvent
dépendrent de la
carte graphique.
 Veuillez noter que
l’utilisation d’une
résolution autre
que la résolution
native de 1024
x 768 (modèle
XGA) ou 1280
x 800 (modèle
WXGA) peut entrainer une perte
de la netteté de
l’image.
 Pour le modèle
WXGA uniquement.
Français
60
Résolution
Sync V (Hz)
Anglog
Numérique
Sync. H (kHz)
Anglog
Numérique
VGA
640 × 350
70
70
31,50
31,50
VGA
640 × 350
85
85
37,90
37,90
VGA
640 × 400
85
85
37,90
37,90
VGA
640 × 480
60
60
31,50
31,50
VGA
640 × 480
67
67
-
-
VGA
640 × 480
72
72
37,90
37,90
VGA
640 × 480
75
75
37,50
37,50
VGA
720 × 400
70
70
31,50
31,50
VGA
720 × 400
85
85
37,90
37,90
SVGA
800 × 600
56
56
35,20
35,20
SVGA
800 × 600
60
60
37,90
37,90
SVGA
800 × 600
72
72
48,10
48,10
SVGA
800 × 600
75
75
46,90
46,90
SVGA
800 × 600
120
120
-
-
832 × 624
75
75
-
-
1024 × 768
60
60
48,40
48,40
XGA
XGA
1024 × 768
70
70
56,50
56,50
XGA
1024 × 768
75
75
60,00
60,00
XGA
1024 × 768
120
120
-
-
1152 × 870
75
75
-
-
WXGA
1280 × 800
60
60
49,68
49,64
WSXGA+(*)
1680 × 1050
60
60
65,00
65,00
SXGA
1280 × 1024
60
60
63,98
63,98
UXGA
1600 × 1200
60
60
75,00
75,00
HD
1280 × 720
60
60
45,00
45,00
HD
1280 × 720
120
120
-
-
HD
1920 × 1080
30
30
33,80
33,80
Annexes
 Compatibilité avec les ordinateurs
Mode
Résolution
Sync V (Hz)
Sync. H (kHz)
MAC LC 13”
640 × 480
66,66
34,98
MAC II 13”
640 × 480
66,68
35,00
MAC 16”
832 × 624
74,55
49,73
MAC 19”
1024 × 768
75
60,24
MAC
1152 × 870
75,06
68,68
MAC G4
640 × 480
60
31,35
i MAC DV
1024 × 768
75
60,00
i MAC DV
1152 × 870
75
68,49
 Compatibilité Vidéo
NTSC
M (3.58MHz), 4.43 MHz
PAL
B, D, G, H, I, M, N
SECAM
B, D, G, K, K1, L
SDTV
480i/p, 576i/p,
HDTV
720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz
61
Français
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
1
2
3
 La prise RS232
est reliée à la
terre.
Français
62
N° de
Broche
Spéc.
(du côté projecteur)
1
TXD
2
RXD
3
GND
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
XX=00-99, projector's ID,
Baud Rate : 9600
XX=00 is for all projectors
Data Bits: 8
Parity: None
RS232 Command Table v1.2
1.Optoma
ChaqueEX665UT/EW675UT/EX565UT
commande
Stop Bits: 1
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII
est suivie d’un
Baud
Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Flow Control : None
Data
Bits: 8
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
<CR>.
Parity: None
UART16550 FIFO: Disable
Stop Bits: 1
2.Flow
0DControl
est le
code HEX
: None
Projector Return (Pass): P
UART16550
FIFO: Disable
pour <CR>
en code
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
ASCII.
Projector
Return (Fail): F
XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX07 1
7E 30 30 30 37 20 31 0D
Up (Pan under zoom)
~XX08 1
7E 30 30 30 38 20 31 0D
Down (Pan under zoom)
~XX09 1
7E 30 30 30 39 20 31 0D
Left (Pan under zoom)
~XX10 1
7E 30 30 31 30 20 31 0D
Right (Pan under zoom)
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Command
HDMI
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 11
7E 30 30 31 32 20 31 31 0D
Flash Drive
~XX12 12
7E 30 30 31 32 20 31 32 0D
Presenter
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
USB Display
~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
Classroom
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
Red Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
Green Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
Blue Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n
7E 30 30 33 30 20 a 0D
Cyan
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n
7E 30 30 33 31 20 a 0D
Yellow
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n
7E 30 30 33 32 20 a 0D
Magenta
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
TM
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColor
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
PC
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
* HDMI w/o Color Space item
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX39 5
7E 30 30 33 39 20 35 0D
Input Source
VGA1
~XX39 6
7E 30 30 33 39 20 35 0D
VGA2
~XX39 9
7E 30 30 33 39 20 39 0D
S-Video
~XX39 10
7E 30 30 33 39 20 31 30 0D
Video
~XX39 1
7E 30 30 33 39 20 31 0D
HDMI
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
63
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX39 11
7E 30 30 33 39 20 31 31 0D
Flash Drive
~XX39 12
7E 30 30 33 39 20 31 32 0D
Presenter(LAN+Wireless)
~XX39 13
7E 30 30 33 39 20 31 33 0D
USB Display
~XX44 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Tint
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Color (Saturation)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(EW675UT/UTi only)
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9/16:10
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(EX665UT/UTi only)
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9-I
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 35 0D
16:9-II
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge Mask
n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
On
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
Off
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
Off
~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 35 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 36 0D
Romanian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 37 0D
Indonesia
~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ʳ(EW675UT/UTi only)
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX91 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Signal
Automatic
On
~XX91 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
Automatic
Off
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security
On
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
64
Français
V1.2 2011-03-23
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30)
~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Optoma
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
User
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off
~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=1
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35) , step=5
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active
~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
STD
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
ImageAI
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No
~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
~XX120 0
7E 30 30 31 32 30 20 30 0D
Point Blank
Interactive
Off
~XX120 1
7E 30 30 31 32 30 20 31 0D
On
~XX121 0
7E 30 30 31 32 31 20 30 0D
Dual Pen
Off
~XX121 0
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
On
~XX122 0
7E 30 30 31 32 32 20 30 0D
Pointer Motion
Draw
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Normal
~XX122 2
7E 30 30 31 32 32 20 32 0D
Stable
~XX123 0
7E 30 30 31 32 33 20 30 0D
Click Speed
Fast
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Medium
~XX123 2
7E 30 30 31 32 33 20 32 0D
Slow
~XX124 0
7E 30 30 31 32 34 20 30 0D
Set Function
Pointer Motion
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
PowerPoint Annotation
~XX124 2
7E 30 30 31 32 34 20 32 0D
Switch Window
~XX124 3
7E 30 30 31 32 34 20 33 0D
Esc
~XX124 4
7E 30 30 31 32 34 20 34 0D
Show Desktop
~XX124 5
7E 30 30 31 32 34 20 35 0D
Open Windows Explorer
~XX124 6
7E 30 30 31 32 34 20 36 0D
Middle Click
~XX124 7
7E 30 30 31 32 34 20 37 0D
Double Click
~XX124 8
7E 30 30 31 32 34 20 38 0D
Disable
~XX125 n
7E 30 30 31 32 35 20 a 0D
Channel
n=0 (a:0x30) , Auto
n=1~30 (a:0x31 ~ 0x33 0x30) , Channel number
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Information
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Reset Dust Filter
~XX128 0
7E 30 30 31 32 38 20 30 0D
IR Receiver
Top Receiver
Off
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
On
~XX129 0
7E 30 30 31 32 39 20 30 0D
Front Receiver
Off
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
On
~XX130 0
7E 30 30 31 33 30 20 30 0D
Audio Input
Default
~XX130 1
7E 30 30 31 33 31 20 31 0D
AUDIO1
~XX130 2
7E 30 30 31 33 32 20 32 0D
AUDIO2
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND as Remote Control Key
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
~XX140 3
7E 30 30 31 34 30 20 33 0D
Mouse Up
~XX140 4
7E 30 30 31 34 30 20 34 0D
Mouse Left
~XX140 5
7E 30 30 31 34 30 20 35 0D
Mouse Enter
~XX140 6
7E 30 30 31 34 30 20 36 0D
Mouse Right
~XX140 7
7E 30 30 31 34 30 20 37 0D
Mouse Down
~XX140 8
7E 30 30 31 34 30 20 38 0D
Mouse Left Click
~XX140 9
7E 30 30 31 34 30 20 39 0D
Mouse Right Click
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up/Page +
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V1.2 2011-03-23
65
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone ~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume ~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness (1)
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu (2)
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
3D(3)
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
HDMI (4)
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D
Freeze (5)
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
AV Mute (6)
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video (7)
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA (8)
~XX140 27
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video (9)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None / VGA1 / VGA2 / S-Video /
Video / HDMI / Flash Drive/Presenter/USB Display
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
(EW675UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9 or 16:10 * / LBX /
Native / AUTO
(EX665UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Native /
AUTO
* 16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07/08= None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI/Flash Drive/
Presenter/USB Display
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n: 17/18/19=EX665UT(UTi) / EW675UT(UTi) / EX565UT
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
66
Français
V1.2 2011-03-23
Annexes
Installation murale
407
146
109.4
Avertissement :
1. Si vous achetez
une monture de
plafond chez une
autre société,
veuillez vous assurer
d’utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la
plaque de montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
426.2
151.3
112.5
 Veuillez noter
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis: M4*4
 Longueur maximale de la vis: 11mm
 Longueur minimale de la vis: 8mm
Objectif
43
163
Unité : mm
67
Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
+44 (0) 1923 691 800
WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
service@tsc-europe.com
+44 (0)1923 691865
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Français
68
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
Annexes
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, CORÉE
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
69
Français
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
Français
70
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
71
Français

Manuels associés