▼
Scroll to page 2
of
71
Table des matières Table des matières...........................1 Notice d’utilisation............................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en Garde...................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................5 Caractéristiques du Produit.................5 Introduction.......................................6 Contenu du paquet..............................6 Aperçu du produit................................7 Unité principale..................................... 7 Panneau de commandes...................... 8 Connexions d’entrée/sortie................... 9 Télécommande................................... 10 Installation...................................... 11 Connexion du projecteur....................11 Retrait et fixation de la gaine de câble................................................... 11 Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable.............................. 12 Connexion aux sources vidéo............. 13 Mise sous/hors tension du projecteur...........................................14 Mise sous tension du projecteur......... 14 Mise hors tension du projecteur......... 15 Voyant d’avertissement...................... 15 Réglage de l’image projetée..............16 Réglage de la hauteur du projecteur.. 16 Réglagede la mise au point du projecteur............................................ 17 Réglage de la taille de l’image projetée............................................... 17 IMAGE................................................ 28 IMAGE | Avancé................................. 30 AFFICHER.......................................... 32 AFFICHER | Trois dimensions ........... 35 REGLAGES........................................ 36 REGLAGE | Signal (RGB).................. 39 REGLAGE | SECURITE..................... 40 REGLAGES | Avancé......................... 42 REGLAGES | Réseau......................... 43 OPTIONS............................................ 48 OPTIONS | Avancé............................. 50 OPTIONS | Paramètres Lampe...........51 Annexes.........................................52 Dépannage........................................52 Remplacement de la lampe...............57 Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière............................59 Modes de Compatibilité.....................60 Compatibilité avec les ordinateurs...... 60 Compatibilité Vidéo............................. 61 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232..........62 Rôle de la broche RS232.................... 62 Liste des Fonctions du Protocole RS232................................................. 63 Installation murale..............................67 Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................68 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité..........70 Commandes Utilisateur..................19 Panneau de commandes et télécommande...................................19 Panneau de commandes.................... 19 Télécommande................................... 20 Stylet interactif.................................... 21 Menus d’affichage à l’écran...............25 Comment utiliser . .............................. 25 Arborescence du menu....................... 26 1 Français Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes 1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : Lorsque l’appareil est tombé. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié. Français 2 Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 57-58. ▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 51). Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 57-58. ▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. ▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue. 3 Français Notice d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 35°C. Humidité relative est entre 5 et 35°C, 80% (Max.), Français 4 sans condensation. -Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil. Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce. Caractéristiques du Produit ▀■ Résolution native XGA (1024 x 768)/ Résolution native WXGA (1280 x 800) La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1/PERITEL/ YPbPr. ▀■ Compatible avec HD - 1080p supporté ▀■ Moniteur VGA Loop Through (fonctionne en mode Veille > 1W) ▀■ Technologie BrilliantColorTM ▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington ▀■ Contrôle RS232 ▀■ Arrêt rapide ▀■ Haut-parleur intégré ▀■ Support Réseau 5 Français Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. Projecteur avec protège-objectif En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 2 piles AAA Documentation : Manuel Utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement) Français 6 Cordon d’alimentation 1,8 m Télécommande IR Câble VGA 1,8 m Introduction Aperçu du produit Unité principale 12 1 3 11 2 4 5 7 6 AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 12V OUT VIDEO L S-VIDEO VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT HDMI SERVICE RJ-45 R AUDIO OUT MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr 15 5 9 5 8 10 2 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Panneau de commandes Récepteurs IR Gaine de câble Haut-parleur Pied de réglage inclinable Coque du miroir Connexions d’entrée/sortie Prise d’alimentation 9. 10. 11. 12. 13. Levier de mise au point Objectif Ventilation (admission) Ventilation (sortie) Port de verrouillage Kensington™ 14. Barre de sécurité 15. Filtre anti-poussière 7 Français Introduction Panneau de commandes 1 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Français 8 2 3 4 7 8 9 DEL de la lampe DEL de la température Source Re-Sync Aide Bouton et DEL de mise en marche/veille Entrer Correction Trapèze Quatre touches de sélection directionnelles Menu 5 10 Introduction Connexions d’entrée/sortie 1 Sortie 12V 12V OUT 2 3 4 5 AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 VIDEO S-VIDEO 12V OUT L 6 7 VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT 8 HDMI 9 SERVICE RJ-45 R AUDIO OUT 10 11 12 MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr 14 15 13 La fonction boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA1/PERITEL/ YPbPr. 1.Relais de déclenchement 12V (12V, 250 mA) 2.Mini Jack 3,5 mm d’entrée Audio 1 pour VGA1/VGA2 3.Mini-din RS232 3 broches 4.Entrée vidéo Composite 5. Entrée S-Vidéo 6. Entrée VGA1/SCART/YPbPr 7.Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 8. Entrée HDMI v1.3 9. Port mini-USB 5 broches pour la mise à jour du firmware 10.Sortie Audio 3,5 mm (Variable) 11.Entrée Micro 3,5 mm 12.Entrée Audio 2 RCA Gauche/Droite 13. Prise d’alimentation 14. Entrée VGA2/YPbPr 15.RJ45 9 Français Introduction Télécommande 1 2 L’interface dépend des spécifications du modèle. 24 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 11 21 Français 10 22 23 1. Indicateur DEL 2. Marche/Arrêt 3.Quatre touches de sélection directionnelles 4. Clic droit de souris 5. Page précédente 6. Re-Sync 7. Page suivante 8. Volume +/9. Trois dimensions 10. AV muet 11. Vidéo 12.Contrôle de la Souris/ PC 13. Clic gauche de souris 14. Entrer/Aide 15. Source 16. Trapèze +/17. Menu 18. Luminosité 19. HDMI 20. S-Vidéo 21.Pavé numérique (pour saisie du mot de passe) 22. Figer 23. VGA 24. Pointeur laser Installation Connexion du projecteur Retrait et fixation de la gaine de câble Gaine de câble 2 1 Procédure pour retirer et fixer la gaine de câble : 1. Dévissez la vis de la gaine de câble. 1 2. Soulevez et retirez la gaine de câble. 2 Installez la gaine de câble en inversant les étapes précédentes. 11 Français Installation Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable Sortie +12V 3 4 Sortie audio MOLEX 10 5 6 7 2 molex AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) RS-232 12V OUT VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT HDMI SERVICE RJ-45 R AUDIO OUT MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) VGA2-IN / YPbPr PS50426E (*) Accessoire optionnel 1 S-VIDEO R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. VIDEO L 8 9 1....................................................................................Cordon d’alimentation 2................................................................................... *Câble de sortie audio 3.................................................................................... *Câble d’entrée audio 4................................................................................................*Câble RS232 5.....................................................................................................Câble VGA 6..................................................................................................*Câble HDMI 7....................................................................................................*Câble USB 8...........................................................................................*Câble de réseau 9.....................................................................................*Câble de sortie VGA 10..............................................................................................*Prise 12V DC Français 12 Installation Connexion aux sources vidéo Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite 4 Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie +12V 12 1 5 6 Sortie audio 7 AUDIO1-IN (VGA1/VGA2) 3 VIDEO L S-VIDEO VGA1-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT HDMI SERVICE RJ-45 R AUDIO OUT MIC AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO) 9 VGA2-IN / YPbPr E62405SP R 2 RS-232 12V OUT 8 10 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 11 1................................................................................. *Câble audio RCA/RCA 2................................................................................... *Câble du microphone 3............................................................................ *Prise de câble audio/RCA 4.................................................................................*Câble vidéo composite 5.............................................................................................. *Câble S-Vidéo 6........................................................................... *Adaptateur PERITEL/VGA 7.....................................................................................................Câble VGA 8..................................................................................................*Câble HDMI 9....................................................................................Cordon d’alimentation 10.................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV 11...........................................................................*Câble composante 3 RCA 12..............................................................................................*Prise 12V DC 13 Français Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 1 W), la sortie VGA, l’Audio passthrough et le RJ45 seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille. 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’éclaire en orange. 2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie. 3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. Français 14 ou Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran. Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra. 2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement. Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant Contactez « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. le centre de réparation le Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant plus proche si le « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci projecteur affiche indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions ces symptômes. normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Référez-vous aux pages Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant 68-69 pour plus « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. d’informations. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. 15 Français Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si besoin. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Français 16 Installation Réglagede la mise au point du projecteur Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 475 et 662 mm (1,58 et 2,17 pieds). Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des FOCUS distances comprises entre 495 et 661 mm (1,58 et 2,17 pieds). Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,60 et 2,16 mètres (de 63’’ à 85’’). Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,96 et 2,54 mètres (de 77’’ à 100’’). 17 Français Installation (W) B=>Distance verticale entre le centre de la lentille et le centre de l’écan C,E=>Distance de projection D=>Distance verticale entre le centre de la lentille et le bas de l’écran (haut de l’écran en cas de fixation au plafond) α=>Angle de projection (H) Centre de l’écran Dia gon ale de l’éc r an (B) Angle de projection (α) (D) Centre de la lentille (C) (E) XGA Taille de l’écran Diagonale Hauteur (W) (B) Hauteur (H) (C) (D) (α) (E) pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm 63 1600 50 1280 38 960 29 749 5 133 11 269 19 475 degré 55,3 65 1651 52 1321 39 991 30 773 6 150 11 277 19 492 55,3 70 1778 56 1422 42 1067 33 832 8 192 12 299 21 534 55,3 75 1905 60 1524 45 1143 35 892 9 235 13 320 23 577 55,3 77 1956 62 1565 46 1173 36 915 10 251 13 329 23 594 55,3 80 2032 64 1626 48 1219 37 951 11 277 13 341 24 619 55,3 85 2159 68 1727 51 1295 40 1010 13 320 14 363 26 662 55,3 WXGA Taille de l’écran Diagonale Hauteur (W) (B) Hauteur (H) (C) (D) (α) (E) pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm 77 1956 65 1659 41 1037 31 777 6 153 10 259 19 495 degré 55,3 80 2032 68 1723 42 1077 32 808 7 174 11 269 20 516 55,3 85 2159 72 1831 45 1144 34 858 8 214 11 286 22 568 55,3 87.2 2215 74 1878 46 1174 35 880 9 226 12 293 22 569 55,3 90 2286 76 1939 48 1212 36 909 10 246 12 303 23 588 55,3 95 2413 81 2046 50 1279 38 959 11 283 13 320 25 625 55,3 100 2540 85 2154 53 1346 40 1010 13 319 13 337 26 661 55,3 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement. Français 18 Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes Bouton et DEL de mise en marche/ veille Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15. Indique l’état du projecteur. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Entrer Confirme votre sélection d’un élément. SOURCE Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD. Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze Utilisez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés) AIDE Menu Aide (voir page 22). DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur. 19 Français Commandes Utilisateur Télécommande Utilisation de la télécommande Marche-Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15. Bouton G Clic gauche de souris. Bouton D Clic droit de souris. Page + Utilisez ce bouton pour aller en haut d’une page. Page - Utilisez ce bouton pour aller en bas d’une page. Entrer Français 20 / Aide Confirme votre sélection d'un élément. ? Menu Aide (voir page 22). Source Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée. Re-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze +/- Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. Volume +/- Permet d’augmenter/baisser le volume. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Trois dimensions Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois dimensions. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». HDMI Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI. Figer Pressez « Figer » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Commandes Utilisateur Utilisation de la télécommande AV muet Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. S-Vidéo Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source S-Vidéo. VGA Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA. Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. 21 Français Commandes Utilisateur Utiliser le menu AIDE La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sue le bouton « ? » de la télécommande or sur le bouton « AIDE » du panneau de commande pour ouvrir le menu d’aide. Français 22 Commandes Utilisateur Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée. Référez-vous à la section « Dépannage » sur les pages 52-56 pour plus de détails. Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes. 23 Français Commandes Utilisateur Français 24 Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons . 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Sous-menu Réglages 25 Français Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage #1 #1 Settings Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur / Trois dimensions -50~50 -50~50 1~15 -50~50 -50~50 Film / Vidéo / Graphique / PC 0~10 Chaud / Moyen / Froid Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune / Remise à zéro / Quitter AUTO / RVB / YUV VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Param. coul Echelle Chroma. Source d'Entrée Quitter Format AFFICHER #2 #3 Masquage Zoom Déplacement H Déplacement V Trapèze V Trois dimensions #4 REGLAGES #3 Trois dimensions Invers. Sync 3D Quitter 4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Natif / AUTO 4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO 0~10 -5~25 (80%~200%) -50~50 -50~50 -40~40 Arrêt / Lien DLP / IR Marche / Arrêt Langue English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk / Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑήϋ /腎誎襦肫 / 亞襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia Type d'écran Projection 16:10 / 16:9 Pos. Menu #5 Signal Sécurité Français 26 AUTOMATIQUE Suivi (VGA) Fréquence (VGA) Position Horiz. (VGA) Position Vert. (VGA) Quitter Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Marche / Arrêt 0~31 -5~5 -5~5 -5~5 Marche / Arrêt Mois / Jour / Heure Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu REGLAGES ID Projecteur Muet Volume Entrée audio Avancé Réseau OPTIONS Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Couleur Arr Plan Récepteur IR Avancé Paramètres Lampe Settings #6 Logo Capture logo Légendage Quitter Statut du réseau DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS Appliquer Quitter Récepteur avant Récepteur haut Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Mode puissance(Veille) Quitter Heures lampe Rappel de Lampe Mode Lumineux Mise à zéro lampe Quitter Réinitialisation du filtre poussière 0~99 Marche / Arrêt 0~10 Val. par défaut / Audio1 (Fiche de télé phone) / Audio2 (RCA R/L) Optoma / Neutre / Utilisateur Arrêt / CC1 / CC2 Oui / Non Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt 0~180 0~995 Eco. / Actif Marche / Arrêt Standard / Lumineux / Image AI Oui / Non Oui / Non Remise à zéro Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) XGA uniquement. (#3) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ». (#4) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque Trois dimensions est activé. (#5) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA (RGB). (#6) Le volume du microphone peut aussi se régler à partir de menu à l’écran (OSD) : « Reglages volume ». 27 Français Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe. Utilisateur : Réglages de l’utilisateur. Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Contraste pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image. Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Français 28 pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste. Commandes Utilisateur Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. Couleur Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur l’image. Appuyez sur l’image. pour baisser la saturation des couleurs de pour augmenter la saturation des couleurs de Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de vert dans l’image. pour augmenter la quantité de rouge dans 29 Français Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé Gamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. PC : pour la source ordinateur ou PC. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. Temp. Couleur S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu. (tons froids) S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds) Param. coul Appuyez sur puis utilisez dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous pour sélectionner une option. ou Gain Rouge/Gain Vert/Gain Bleue/Tendance Rouge/Tendance Verte/Tendance Bleue/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez ou pour sélectionner les courleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Français 30 Réinitialisation : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. Commandes Utilisateur Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV. Source d’entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Image AI Image AI améliore le contraste de l’image en optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de l’image. Marche : Le gestionnaire de performance d’image dynamique est |actif pour vous assurer le plus grand plaisir d’un film de façon dynamique avec les détails les plus sombres révélés, une image vive et brillante peut être effectuée jusqu’au bout. Arrêt : L e gestionnaire de performance d’image dynamique est en mode veille. 31 Français Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. XGA 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3. 16:9-I : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (576i/p) 16:9-II : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (480i/p) Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Lorsque l’entrée est 4:3, l’image est affichée en 4:3. Lorsque l’entrée est 16:9 ou plus, l’image est affichée en 16:9-I. Français 32 Format d’image (source détectée)) Redimensionner l’image 4:3 1024 x 768 centre Modèle XGA 16:9-I 1024 x 576 centre 16:9-II 854 x 480 centre Natif Pas de redimensionnement de l’image, échelle 1:1 et centrage. Ce format présente l’image d’origine sans redimensionnement Commandes Utilisateur WXGA 4:3 : Format ini untuk sumber masukan 4×3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par ex- emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:9 et 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran ». 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×10, comme les écrans larges d’ordinateurs portables. LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres, non 16×9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16×9 externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Ecran 16:10 480i/p 576i/p 4:3 1080i/p 720p PC 1066 x 800 centre 16:10 1280 x 800 centre LBX 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour l’affichage. Natif Ecran 16:9 Centré à l’échelle 1:1. 480i/p 576i/p 4:3 Affichage à l’échelle 1:1 (960 x 540) 1280 x 800 1280 x 720 centre 1:1 mapping centered. 1080i/p 720p PC 960 x 720 centre 16:9 1280 x 720 centre LBX 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 720 pour l’affichage. Natif Centré à l’échelle 1:1. Affichage à l’échelle 1:1 (960 x 540) 1280 x 720 1280 x 720 centre 33 Centré à l’échelle 1:1. Français Commandes Utilisateur Masquage Chaque E/S possède différent réglage de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément. La fonction masque de contour permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo. Zoom Appuyez sur Appuyez sur projection. pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de Déplacement H Déplace la position de l’image projetée horizontalement. Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement. Trapèze V. Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. Français 34 Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois dimensions Trois dimensions Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres Trois dimensions pour les images Trois dimensions. Les options « IR » (infra rouge) peuvent varier selon le modèle. La fonction « Invers. Sync 3D » n’est disponible que lorsque la Trois dimensions est activée et que ce mode 3D l’est pour des lunettes Trois dimensions Lien DLP. Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien DLP. IR : Sélectionnez « IR » afin d’utiliser des paramètres optimisés pour les images Trois dimensions à base d’IR. Invers. Sync 3D Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l’image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l’image. Sources Trois dimensions compatibles, un contenu Trois dimensions et des lunettes Trois dimensions actives sont nécessaires pour une visualisation en Trois dimensions. 35 Français Commandes Utilisateur REGLAGES Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. « Type d’écran » est uniquement pour le mode WXGA. Type d’écran Choisissez le type d’écran entre 16:10 et 16:9. Projection Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée. Avant Plafond Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers. Français 36 Commandes Utilisateur Arrière Plafond Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 62~66 pour la liste complète des commandes RS232. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. 37 Français Commandes Utilisateur REGLAGES Volume L’ajustement du volume permet aussi de régler le volume du microphone. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser le volume. pour augmenter le volume. Entrée audio Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo. Audio 1 : VGA 1 et VGA 2. Audio 2 : S-Vidéo/Vidéo. MIC : (Pas de source vidéo par défaut) Français 38 Commandes Utilisateur REGLAGE | Signal (RGB) « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). AUTOMATIQUE Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur. Suivi Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Fréquence Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Position Horiz. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. pour déplacer l’image vers le haut. 39 Français Commandes Utilisateur REGLAGE | SECURITE Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur Arrêt : C sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois). Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé. Changer mot passe Première fois : 1. Pressez « » pour changer le mot de passe. 2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : 1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer. 3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour confirmer. Français 40 4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer. Commandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. 41 Français Commandes Utilisateur REGLAGES | Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Optoma : L’écran de démarrage par défaut. Neutre : Le logo ne s’affiche pas sur l’écran d’accueil. tiliser mémoriser l’image à partir de la fonction Utilisateur : U Pour capturer un logo avec succès, veuillez vous assurer que l’image à l’écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (XGA : 1024 x 768 ou WXGA : 1280 x 800). Français 42 « Capture Logo ». Capture Logo Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran. Légendage Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de votre choix. Si des changements ont été effectué ils prendront effet au prochain démarrage du projecteur. électionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de Arrêt : S sous-titrage. CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain. CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) : espagnol, français, portugais, allemand, danois. Commandes Utilisateur REGLAGES | Réseau Statut du réseau Affiche l’état de connexion du réseau. DHCP Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD. Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projecteur depuis le serveur DHCP externe . Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP. Adresse IP Sélectionner une adresse IP. Masque s.-réseau Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau. Passerelle Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Sélectionner le numéro DNS. Appliquer Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection. 43 Français Commandes Utilisateur Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur 1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les informations réseau requises. 4. Basée sur la page internet du réseau pour la chaine d’entrée dans l’onglet [Outils], la limitation pour la longueur de saisie est stipulée dans la liste cidessous (« espace » et autres signes de ponctuation inclus) : Catégorie Contrôle de Creston 2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour terminer le processus de configuration. 3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD, la page web s’affichera comme illustré ci-dessous: Projecteur Configuration du réseau Mot de passe utilisateur Mot de passe administrateur Lorsque vous utilisez l’adresse IP du projecteur, vous ne pourrez pas vous connecter à votre serveur de services. Français 44 Item Nombre max. de caractères Adresse IP 15 ID IP 2 Port 5 Nom du projecteur 10 Localisation 9 Assigné à 9 DHCP (Activé) (N/A) Adresse IP 15 Masque s.-réseau 15 Passerelle par défaut 15 Serveur DNS 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Activé (N/A) Nouveau mot de passe 15 Confirmez 15 Commandes Utilisateur Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur Étape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur. Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter. Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez configurez, et ensuite, sous , cliquez sur Tâches réseau Changer les paramètres de cette connexion. Etape 4 : Sur l’onglet Général ,sous Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. » Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse IP suivante, et tapez comme cidessous: 1) Adresse IP: 192.168.0.100 2) M asque de sous-réseau : 255.255.255.0 3) P asserelle par défaut : 192.168.0.254 Etape 6 : P our ouvrir Options Internet, cliquez sur le navigateur IE, cliquez sur Options Internet, cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Paramètres LAN ... » Etape 7 : L a boîte de dialogue Paramètres de réseau local (LAN) apparaît, dans la Zone du serveur proxy , annulez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton « OK » deux fois. Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l’adresse IP 192.168.0.100 dans l’URL puis pressez sur la touche « Entrer ». 45 Français Commandes Utilisateur Outil de contrôle Crestron RoomView Crestron RoomView™ fournit une centrale de surveillance pour plus de 250 systèmes de contrôle sur un réseau Ethernet (plus sont possibles, le nombre dépend de la combinaison entre ID IP et adresse IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur, le système d’alimentation, l’état de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé tel que défini par l’administrateur. L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modifier des informations sur la salle, des coordonnées et des événements qui sont enregistrés automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs. (Opération UI illustrée par l’image ci-dessous) 1. Ecran Principal 2. Modifier la Salle La prise en charge de la fonction Crestron RoomView dépend du modèle. Français 46 Commandes Utilisateur 3. Modifier l’attribut 4. Modifier l’événement Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview. 47 Français Commandes Utilisateur OPTIONS Verr. Source Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion Lorsque vous utilisez le filtre antipoussière, veuillez activé le mode Haute Altitude. Le filtre anti-poussière est une option et n’est pas nécessaire dans certaines régions. Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes. d’entrée actuelle. Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Info Cachées Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de « Arrêt : C recherche ». Clavier Verrouillé Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Récepteur IR Récepteur avant : Choisissez « marche » pour allumer le récepteur. Choisissez « arrêt » pour éteindre le récepteur. Récepteur haut : Choisissez « marche » pour allumer le récepteur. Choisissez « arrêt » pour éteindre le récepteur. Français 48 Commandes Utilisateur Réinitialisation du filtre poussière Choisissez « Oui » pour afficher ou «Non » pour cacher le message d’avertissement lorsque le message indiquant un changement de filtre est affiché. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. 49 Français Commandes Utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Lorsque le Mode Puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 1 W), la sortie VGA, l’Audio passthrough et le RJ45 seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille. Français 50 Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Puissance (Veille) hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la Eco. : C consommation <1W. Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé. Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode Lumineux Lorsque la température ambiante est au-dessus de 35°C pendant l’utilisation, le projecteur basculera automatiquement à Standard. hoisissez « Standard » pour atténuer la lampe Standard : C du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. hoisissez « Image AI » pour améliorer le contraste Image AI : C de l’image. Mise à zéro lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. 51 Français Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ». Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». Français 52 Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4] Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple : Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 39 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 39 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. 53 Français Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 17. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop large Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER Format » et essayez avec desréglages différents. L’image est renversée Sélectionnez « REGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon Français 54 d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. Annexes La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 57-58. Message de DEL d’éclairage Message Pas allumé DEL de la température DEL de la lampe (Vert/Orange) (Rouge) (Rouge) Etat Veille (cordon d’alimentation d’entrée) Orange Mise sous tension (préchauffage) Clignote Vert Lampe allumée Allumé VOYANT DEL ARRETMARCHE/ VEILLE Vert Hors tension (Refroidissement) Clignote Vert Erreur (surchauffe) Clignote orange Erreur (Panne du ventilateur) Clignote orange Erreur (panne de la lampe) Clignote orange Clignotant *Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’affichage à l’écran (OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’affichage à l’écran (OSD) disparaît. 55 Français Annexes Messages de l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors limites d’affichage : Alerte de filtre : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Français 56 Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 57 Français Annexes Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. 1 2 3 Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. 4 Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. Procédure de remplacement de la lampe : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Dévissez la vis du couvercle. 1 5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2 6. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 3 7.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. 8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé. Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». Français 58 Annexes Remplacement et nettoyage du filtre anti-poussière. Il est recommandé de nettoyer le filtre anti-poussière après 300 heures d’utilisation ; nettoyez le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Si la poussière accumulée sur le filtr en’est pas nettoyée, le projecteur va surchauffer et cela causera de problèmes de disfonctionnement et réduira la durée de vie du produit. Quand apparaît ce message, veuillez suivre les instructions suivante pour la procédure de nettoyage : 2 2 1 4 4 3 5 Procédure de nettoyage du filtre anti-poussière : 5 du projecteur en appuyant sur le bouton « ». 1. Coupez l’alimentation 3 2. Débranchez le câble d’alimentation. 3. Dévissez la vis de la gaine de câble. 1 4. Soulevez et retirez la gaine de câble. 2 5. Poussez le loquet en suivant la direction de la flèche. 3 6. Retirez doucement et précautionneusement le filtre anti-poussière. 4 7. Nettoyez ou remplacez le filtre anti-poussière. 5 Pour installer le filtre anti-poussière, inversez les étapes précédentes. 8. Allumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialiser l’alerte du filtre » après que le filtre a été remplacé. Réinitialisation des filtres : (i) Appuyez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Réinitialisation du filtre poussière » (iv) Sélectionnez « Oui ». 59 Français Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs Mode Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC. Les signaux d’entrée 120Hz peuvent dépendrent de la carte graphique. Veuillez noter que l’utilisation d’une résolution autre que la résolution native de 1024 x 768 (modèle XGA) ou 1280 x 800 (modèle WXGA) peut entrainer une perte de la netteté de l’image. Pour le modèle WXGA uniquement. Français 60 Résolution Sync V (Hz) Anglog Numérique Sync. H (kHz) Anglog Numérique VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50 VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50 VGA 640 × 480 67 67 - - VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90 VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50 VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50 VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20 SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10 SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90 SVGA 800 × 600 120 120 - - 832 × 624 75 75 - - 1024 × 768 60 60 48,40 48,40 XGA XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50 XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00 XGA 1024 × 768 120 120 - - 1152 × 870 75 75 - - WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64 WSXGA+(*) 1680 × 1050 60 60 65,00 65,00 SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98 UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00 HD 1280 × 720 60 60 45,00 45,00 HD 1280 × 720 120 120 - - HD 1920 × 1080 30 30 33,80 33,80 Annexes Compatibilité avec les ordinateurs Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 Compatibilité Vidéo NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L SDTV 480i/p, 576i/p, HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz 61 Français Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 1 2 3 La prise RS232 est reliée à la terre. Français 62 N° de Broche Spéc. (du côté projecteur) 1 TXD 2 RXD 3 GND Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None RS232 Command Table v1.2 1.Optoma ChaqueEX665UT/EW675UT/EX565UT commande Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ASCII est suivie d’un Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Flow Control : None Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code <CR>. Parity: None UART16550 FIFO: Disable Stop Bits: 1 2.Flow 0DControl est le code HEX : None Projector Return (Pass): P UART16550 FIFO: Disable pour <CR> en code Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F ASCII. Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39) ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Command HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Flash Drive ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 32 0D Presenter ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D USB Display ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset TM ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto * HDMI w/o Color Space item ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D Input Source VGA1 ~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA2 ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video ~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video ~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D HDMI --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 63 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX39 11 7E 30 30 33 39 20 31 31 0D Flash Drive ~XX39 12 7E 30 30 33 39 20 31 32 0D Presenter(LAN+Wireless) ~XX39 13 7E 30 30 33 39 20 31 33 0D USB Display ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(EW675UT/UTi only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9/16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(EX665UT/UTi only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-I ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 35 0D 16:9-II ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge Mask n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode On ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Romanian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Indonesia ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ʳ(EW675UT/UTi only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Signal Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Automatic Off ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 64 Français V1.2 2011-03-23 Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=1 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35) , step=5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode STD ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D ImageAI ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX120 0 7E 30 30 31 32 30 20 30 0D Point Blank Interactive Off ~XX120 1 7E 30 30 31 32 30 20 31 0D On ~XX121 0 7E 30 30 31 32 31 20 30 0D Dual Pen Off ~XX121 0 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D On ~XX122 0 7E 30 30 31 32 32 20 30 0D Pointer Motion Draw ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Normal ~XX122 2 7E 30 30 31 32 32 20 32 0D Stable ~XX123 0 7E 30 30 31 32 33 20 30 0D Click Speed Fast ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Medium ~XX123 2 7E 30 30 31 32 33 20 32 0D Slow ~XX124 0 7E 30 30 31 32 34 20 30 0D Set Function Pointer Motion ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D PowerPoint Annotation ~XX124 2 7E 30 30 31 32 34 20 32 0D Switch Window ~XX124 3 7E 30 30 31 32 34 20 33 0D Esc ~XX124 4 7E 30 30 31 32 34 20 34 0D Show Desktop ~XX124 5 7E 30 30 31 32 34 20 35 0D Open Windows Explorer ~XX124 6 7E 30 30 31 32 34 20 36 0D Middle Click ~XX124 7 7E 30 30 31 32 34 20 37 0D Double Click ~XX124 8 7E 30 30 31 32 34 20 38 0D Disable ~XX125 n 7E 30 30 31 32 35 20 a 0D Channel n=0 (a:0x30) , Auto n=1~30 (a:0x31 ~ 0x33 0x30) , Channel number ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Information ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Reset Dust Filter ~XX128 0 7E 30 30 31 32 38 20 30 0D IR Receiver Top Receiver Off ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D On ~XX129 0 7E 30 30 31 32 39 20 30 0D Front Receiver Off ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D On ~XX130 0 7E 30 30 31 33 30 20 30 0D Audio Input Default ~XX130 1 7E 30 30 31 33 31 20 31 0D AUDIO1 ~XX130 2 7E 30 30 31 33 32 20 32 0D AUDIO2 ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND as Remote Control Key --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- V1.2 2011-03-23 65 Français Annexes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D(3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None / VGA1 / VGA2 / S-Video / Video / HDMI / Flash Drive/Presenter/USB Display ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/ User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn (EW675UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9 or 16:10 * / LBX / Native / AUTO (EX665UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Native / AUTO * 16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07/08= None/VGA1/ VGA2/S-Video/Video/HDMI/Flash Drive/ Presenter/USB Display dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/ Blackboard/Classroom/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n: 17/18/19=EX665UT(UTi) / EW675UT(UTi) / EX565UT ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 66 Français V1.2 2011-03-23 Annexes Installation murale 407 146 109.4 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. 426.2 151.3 112.5 Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis: M4*4 Longueur maximale de la vis: 11mm Longueur minimale de la vis: 8mm Objectif 43 163 Unité : mm 67 Français Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, +44 (0) 1923 691 800 WD18 8QZ, UK www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865 France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Français 68 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no Annexes Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Chine +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn 69 Français Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Français 70 Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. 71 Français