Manuel du propriétaire | Optoma HD30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma HD30 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Instructions d'utilisation....................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en garde....................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux.....................................................6
Introduction.......................................7
Description du contenu de la boîte......7
Aperçu du produit................................8
Unité principale..................................... 8
Panneau de commandes...................... 9
Connexions d'entrée / sortie............... 10
Télécommande................................... 11
Installation......................................13
Connexion du Projecteur...................13
Connexion à l'ordinateur de
bureau/ordinateur portable................. 13
Connexion aux sources vidéo............. 14
Connexion aux dispositifs vidéo 3D...15
Utilisation des lunettes 3D.................17
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................18
Allumer le projecteur........................... 18
Mise hors tension du projecteur......... 19
Voyant d'avertissement....................... 20
Réglage de l’image projetée..............21
Réglage de la Hauteur du
Projecteur .......................................... 21
Réglage du Zoom/Focus du
projecteur............................................ 22
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 22
Commandes de l'utilisateur............24
Panneau de commandes et
télécommande...................................24
IMAGE | Avancé................................. 34
IMAGE | Avancé | Signal (VGA)......... 36
IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo)........ 37
AFFICHER.......................................... 38
AFFICHER | Trois dimensions ........... 40
REGLAGES........................................ 41
REGLAGES | Arrangements audio..... 43
REGLAGES | Sécurité........................ 44
REGLAGES | Avancé......................... 45
OPTIONS............................................ 46
OPTIONS |Paramètres Lampe........... 48
OPTIONS | Avancé............................. 49
Appendices.....................................50
Guide de dépannage.........................50
Problèmes d’image............................. 50
Autre problèmes................................. 52
Problèmes liés à la télécommande..... 52
Message sur l'éclairage DEL.............. 53
Messages de l’écran........................... 54
Remplacement de la lampe...............55
Modes de Compatibilité.....................57
Commandes et liste des
fonctions du protocole RS232............59
Rôle de la broche RS232.................... 59
Liste des Fonctions du
Protocole RS232................................. 60
Installation au plafond........................64
Les bureaux d'Optoma dans
le monde............................................65
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........67
Avis FCC............................................. 67
Déclaration de Conformité pour les
pays dans l'Union Européenne........... 68
Marques de commerce......................69
Panneau de commandes.................... 24
Télécommande................................... 25
Menus d’affichage à l’écran...............29
Comment l'utiliser............................... 29
Arborescence du menu....................... 30
IMAGE................................................ 32
1
Français
Instructions d'utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Consignes de sécurité importantes
Français
2
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un
fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un
endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres
appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un
endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais
n'est pas limité à) :
-- Lorsque l'appareil est tombé.
-- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
-- Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
-- Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
-- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer
l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
Instructions d'utilisation
Mises en garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
NOTE
™™ Veuillez
suivre tous les
avertissements,
les mises en
garde et les
consignes
recommandés
dans ce guide
utilisateur. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui figurent dans
la section «
Remplacement de
la lampe ».
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l'humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l'unité refroidir.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des
messages d'avertissement.
▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe »
depuis le menu OSD « OPTIONS|Paramètres
Lampe » après avoir remplacé le module de la
lampe.
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez
le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa
durée de vie, le message « Remplacement
suggéré » s’affichera à l’écran. Veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service
pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le
pointeur laser de la télécommande vers vos yeux
ou ceux d’autres personnes. Le pointeur laser
peut causer des dommages irréparables à la
vue.
3
Français
Instructions d'utilisation
À faire :
™™ Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la
prise de courant CA avant de nettoyer le produit
™™ Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
™™ Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
™™ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la
ventilation.
™™ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l'unité.
™™ Utiliser dans les conditions suivantes :
-- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
`` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
comprise entre 5°C ~ 40°C
`` L'humidité relative est entre 10% et 85%
-- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
-- Sous la lumière directe du soleil.
Visionner la projection 3D à l'aide de la fonction 3D
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ. LISEZ LES
AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT
N'UTILISIEZ LA FONCTION 3D.
Avertissement
™™ Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles
aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être
étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de
santé
™™ Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un
accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines
images ou lumières clignotantes dans les images de certains
projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un
Français
4
Instructions d'utilisation
™™
™™
™™
™™
™™
™™
™™
™™
accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents
familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser
la fonction 3D.
Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux
d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué
susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes
souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de
sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des
fonctionnalités 3D de l'appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez
immédiatement de visionner des images 3D et consultez un
médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère;
(3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels
que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5)
confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions;
(9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les
adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir
ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et
leur demander s'ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des
transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une
fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est
recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes
pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des
signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des
symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet
appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop
près de l'écran pendant une longue période de temps peut
endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit
être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé
que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D
pendant une période de temps prolongée peut causer un mal
de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la
fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection
3D et reposez-vous.
N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation
d'une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres
fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et
peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils
regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas
votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles,
de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou
tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
5
Français
Instructions d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
Français
6
▀■
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la
pièce.
Introduction
Description du contenu de la boîte
ER
POW
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la
clientèle d'Optoma.
SOURCE
Cordon d’alimentation 1,8m
Projecteur avec protègeobjectif
™™ En raison
des différentes applications de chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents .
2 piles AAA
Documentation :
Télécommande IR
(La télécommande peut
varier en fonction du
modèle)
 Carte de garantie
arte de démarrage
 C
rapide
 Carte WEEE
(EMEA uniquement)
7
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
1
2
3
4
5
2
6
PO
ER
W
1
RCE
SOU
5
8
7
SOURCE
POW
ER
VIDEO
8
HDMI 2
AUDIO1-IN
(VGA 1/2)
3D SYNC
Out(5V)
VGA2-IN/YP
bPr
RS-232C
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
11
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Français
VGA-OUT
HDMI 1
™™ L'interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
™™ Ne pas bloquer
les grilles de
ventilation
d'entrée/sortie du
projecteur.
VGA1-IN/YP
bPr/
MOUSE/
SERVICE
8
9
Ventilation (sortie)
Ventilation (entrée)
Bague de focus
Bague de zoom
Récepteurs IR
Panneau de commandes
7.
8.
9.
10.
11.
Objectif
Pied de réglage inclinable
Barre de sécurité
Connexions d'entrée/sortie
Prise d'alimentation
Introduction
Panneau de commandes
1
2
12
3
4
5
6
POW
ER
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
8
9
10
11
AV muet
Menu
Source
Valider
Re-Sync
Alimentation
Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelles
DEL témoin Marche/Veille
DEL de la lampe
DEL de la température
Capteur IR
9
Français
Introduction
Connexions d'entrée / sortie
1
2
3
4
VIDEO
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
5
VGA1-IN/YPbPr/
VGA2-IN/YPbPr
6
7
VGA-OUT
AUDIO1-IN
(VGA 1/2)
RS-232C
8
9
3D SYNC
Out(5V)
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
™™ Boucle moniteur
prise en charge
uniquement dans
entrée VGA1/
YPbPr.
™™ L'interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
™™ La dongle VGA
est un accessoire
optionnel.
Veuillez
contacter le
service clientèle
Optoma pour
de plus amples
informations.
Français
10
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
12
13
14
15
Service USB pour mise à niveau du micrologiciel
Connecteur HDMI 1 (v1.4a 3D pris en charge)
Connecteur HDMI 2 (v1.4a 3D pris en charge)
Connecteur d'entrée vidéo composite
Connecteur Entrée VGA1/YPbPr/
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA)
Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle)
Entrée audio1 pour VGA1/VGA2 (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
Sortie sync 3D (5V)
Prise d'alimentation
Connecteur entrée VGA2/YPbPr
(Signal PC analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
Connecteur RS-232 (9 broches)
Entrée audio2 pour Vidéo (Mini prise 3,5 mm)
Port de verrouillage KensingtonTM
Barre de sécurité
Introduction
Télécommande
Type A
™™ La télécommande
est soumise aux
spécifications du
modèle.
1
23
2
22
3
21
4
20
5
19
6
7
18
8
17
9
16
15
7
14
10
13
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Allumer
Eteindre
16:9
Natif
Gamma
Format 3D
Vol+/Valider
Re-Sync
VGA1 Source
Source vidéo
HDMI2 Source
VGA2 Source
HDMI1 Source
Menu
Quatre touches de
sélection directionnelle
Source
Mode de la lampe
Contraste
Luminosité
LBX
4:3
Mode
12
11
Français
Installation
Type B
1
™™ La télécommande
est soumise aux
spécifications du
modèle.
2
7
3
8
4
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
6
10
19
11
12
20
13
21
14
22
15
23
16
24
17
18
25
Type C
7.
26
27
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Français
12
Indicateur DEL
Marche/Arrêt
Source
Clic gauche de souris
Valider
Quatre touches
de sélection
directionnelles/
commande avec souris
Commutateur
(fonction d'activation/
désactivation de la
souris)
Re-Sync
Clic droit de souris
Mode Affichage
Page précédente
Volume +/Menu
Zoom
Muet AV
Vidéo
Trois dimensions
VGA1
Page suivante
Trapèze +/Luminosité
HDMI1
HDMI2
Noir dynamique
Boutons numériques
(pour la saisie du mot
de passe)
Figer
Pointeur laser
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l'ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Lunettes 3D
MOLEX
3
2
4
5
6
molex
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
VGA1-IN/YPbPr/
VGA2-IN/YPbPr
VGA-OUT
AUDIO1-IN
(VGA 1/2)
RS-232C
3D SYNC
Out(5V)
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
R
PS50426E
™™ En raison
des différences entre les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
™™ (*) Accessoire
optionnel
VIDEO
1
7
8
9
Sortie Audio
1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d'alimentation
2.���������������������������������������������������������*Câble USB (commande de la souris)
3.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble DVI/HDMI
4.������������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble VGA
5.��������������������������������������������������������������������������������������� *Câble Sortie VGA
6.�������������������������������������������������������������������������������������*Câble Emetteur 3D
7.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232
8.���������������������������������������������������������������������������������� *Câble d'entrée audio
9.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
13
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie Audio
5
3
2
7
9
Lunettes 3D
8
6
4
14
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
VGA1-IN/YPbPr/
VGA2-IN/YPbPr
HDMI 2
VGA-OUT
AUDIO1-IN
(VGA 1/2)
RS-232C
3D SYNC
Out(5V)
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
PS50426E
Français
VIDEO
1
R
™™ En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
™™ Pour de
plus amples
informations sur
la connexion de
l'émetteur 3D et
des lunettes 3D,
veuillez consulter
les guides
d'utilisation.
™™ Utilisez le câble
HDMI vitesse
élevée pour
connecter le
lecteur Blue-ray
3D.
™™ (*) Accessoire
optionnel
10
Sortie vidéo composite
11
8
1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d'alimentation
2.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
3.��������������������������������������������������������������������������*Câble composante 3 RCA
4.���������������������������������������������������������������������������������*Adaptateur VGA/RCA
5.������������������������������������������������������������������������� *Adaptateur PERITEL/VGA
6�������������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble VGA
7.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble VGA/RCA
8.�������������������������������������������������������������������������� *Prise de câble audio/RCA
9.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
10.�����������������������������������������������������������������������������������*Câble Emetteur 3D
11.������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite
Installation
Connexion aux dispositifs vidéo 3D
NOTE
™™ Le dispositif
source de vidéo
3D doit être sous
tension avant le
projecteur 3D.
NOTE
™™ Si l'entrée vidéo
est en 2D normal,
veuillez appuyer
sur « Format 3D »
et passer à l'option
« Automatique ».
™™ Si le « Mode
SBS » est actif, le
contenu vidéo 2D
ne s'affiche pas
correctement.
Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux
avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous
êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le
projecteur 3D.
Jeux PlayStation® 3
yy
Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la dernière version
logicielle.
yy
Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d'affichage -> Sortie vidéo
-> HDMI ». Choisissez « Automatique » et suivez les instructions à l'écran.
yy
Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger des jeux
(et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation®.
yy
Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ».
Lecteur 3D Blu-ray™
yy
Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les disques 3D
Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée.
yy
Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur « Lecture ».
3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)
yy
Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer toutes les
chaînes 3D de votre bouquet de chaînes.
yy
Une fois activé, passer à la chaîne 3D.
yy
Vous devriez voir deux images côte à côte.
yy
Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L'option se trouve dans la
section « Afficher » du menu OSD du projecteur.
Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte
yy
Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des contenus
3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D.
-- Vous devriez voir deux images côte à côte.
yy
Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L'option se trouve dans la
section « Afficher » du menu OSD du projecteur.
Si vous regardez un contenu 3D d'une source HDMI 1.4a (comme par ex.
3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être synchronisées. Si vous
regardez un contenu 3D d'une source HDMI 1.3 (comme par ex. une diffusion
3D en mode SBS), il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'option InversionSynchro 3D du projecteur pour optimiser l'expérience 3D. L'option se trouve
dans la section « Afficher ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
15
Français
Installation
Diffusion 3D
Disque 3D Blu-ray™
Boîtier SKY+HD, câble/
satellite
Lecteur 3D Blu-ray™
Jeux de consoles 3D
PO
WE
R
PlayStation® 3
E
SOURC
Lunettes 3D
Projecteur DLP® 1080p Pleine 3D
Français
16
Installation
NOTE
™™ Pour plus
d'informations,
veuillez consulter
le guide
d'utilisation des
lunettes 3D.
Utilisation des lunettes 3D
1. Pour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation »
et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunettes sont prêtes à
utiliser le mode 3D.
2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est
compatible avec les caractéristiques du projecteur.
3. Allumez le « Mode 3D » (DLP-Link/VESA 3D - en fonction du type de
lunettes utilisées) sur le projecteur 3D. L'option se trouve dans la section
« Affichage » du menu OSD du projecteur.
4. Allumez les lunettes 3D et vérifiez que l'image apparait en 3D sans
contrainte oculaire.
5. Si l'image n'apparaît pas en 3D, veuillez vérifier la bonne configuration
de l'appareil 3D pour envoyer des images 3D. Ou bien, le mode SBS
doit s'allumer lorsque le signal d'entrée est en 2D 1080i côte à côte, et
répétez les étapes précédentes 1 à 4.
6. Si nécessaire, utilisez l'option « Inversion-Synchro 3D » de votre
projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L'option se trouve dans la
section « Afficher » du menu OSD du projecteur.
7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » et
maintenez le jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
8. Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide d'utilisation des
lunettes 3D ou le site Web du fabricant.
17
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
2
Alimentation
POW
™™ Allumez d'abord le
projecteur et ensuite
sélectionnez les
sources de signaux.
PO
ER
W
ER
CE
1
Français
18
SOUR
™™ Avec le mode
Power (Standby)
sur Eco (<0,5W), la
sortie VGA et Audio
pass-through seront
désactivées lorsque
le projecteur est en
état de veille.
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Quand connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire
en Orange.
3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert. 
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d'économie d'énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher
sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, poussez le bouton menu et allez à « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur
« Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Protège-objectif
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l'écran.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le
système affichera le décompte sur l'écran puis s'éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondespour le cycle
de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur
est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle
de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une
fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « »
pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis
hors tension.
19
Français
Installation
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous)
s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.
™™ Contactez le
centre de service
le plus proche si
le projecteur a
ces symptômes.
Référez-vous aux
pages 65-66 pour
plus d’informations.
Français
20
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant «
Marche/Veille »en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement
s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l'aide.
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la
hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette
opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
21
Français
Installation
Réglage du Zoom/Focus du projecteur
PO
ER
W
Vous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la
bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Le projecteur fera le focus sur des distances entre 4,92 et
?
32,80 pieds (entre 1,5 et 10,0 mètres).
Bague de zoom
Bague de focus
Réglage de la taille de l’image projetée
 Taille de l'image projetée entre 37,6 et 301,1 po
(0,96 et 7,65 m).
Vue de dessus
Écran
Hauteur
Écran (L)
Distance de projection (D)
Écran
Vue de coté
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
Français
22
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Installation
Taille de l’écran L x H
Distance de projection (D)
Longueur
diagonale
(en pouce) de
l'écran 16:9
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
large
télé
large
télé
(m)
(pied)
37,6
0,83
0,47
32,8
18,4
-
1,5
-
4,92
0,07
0,25
40,0
0,89
0,50
35,0
19,6
1,3
1,6
4,36
5,22
0,08
0,26
60,0
1,33
0,76
52,4
29,8
2,0
2,4
6,53
7,84
0,12
0,40
70,0
1,55
0,87
61,0
34,3
2,3
2,8
7,62
9,15
0,14
0,46
80,0
1,77
1,00
69,7
39,4
2,7
3,2
8,71
10,46
0,16
0,52
90,0
1,99
1,12
78,3
44,1
3,0
3,6
9,80
11,76
0,18
0,59
100,0
2,21
1,25
87,0
49,2
3,3
4,0
10,89
13,07
0,20
0,66
120,0
2,66
1,49
104,7
58,7
4,0
4,8
13,07
15,68
0,24
0,78
150,0
3,32
1,87
130,7
73,6
5,0
6,0
16,34
19,60
0,30
0,98
180,0
3,98
2,24
156,7
88,2
6,0
7,2
19,60
23,53
0,36
1,18
250,0
5,53
3,11
217,7
122,4
8,3
10,0
27,23
32,68
0,50
1,63
301,1
6,67
3,75
262,4
147,6
10,0
-
32,80
-
0,60
1,97
(m)
(po)
(m)
Décalage (Hd)
(pied)
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
23
Français
Commandes de l'utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de commandes
POW
ER
Utilisation du panneau de commandes
Français
MISE SOUS
TENSION
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » en pages 18-19.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
Valider
Confirme votre sélection d'un élément.
SOURCE
Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner un
signal d'entrée.
Menu
Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD(onscreen display). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
MUET AV
Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
Quatre touches de
sélection directionnelle
Utilisez
pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de l’image
causée par l'inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
DEL de la lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
Indique l’état de la température du projecteur.
DEL MARCHE/
VEILLE
Indique l’état du projecteur.
24
Commandes de l'utilisateur
Télécommande
Type A
Utilisation de la télécommande
Allumer
Référez-vous à la section « Mise sous du
projecteur » en page 18.
Eteindre
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » en page 19.
Mode de la
lampe
Augmentez/réduisez la luminosité de l'image.
(Voir page 48)
Mode
Sélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. (Voir page 32)
4:3
Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de 4:3 (1440x1080).
16:9
Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de 16:9 (1920x1080).
LBX
Active la visualisation d'un film non optimisé
anamorphiquement à un format Boîte aux
lettres avec la largeur en plein écran. Une
partie de l'image originale sera perdue si le
rapport d'aspect de l'image est inférieur à
2,35:1.
Natif
La source d'entrée sera affichée sans mise à
l'échelle.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Contraste
Contrôle le degré de différence entre les
zones les plus claires et les plus sombres de
l'image.
Format 3D
Sélectionnez manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
Vol+ / Vol -
Permet d’augmenter/baisser le volume.
25
Français
Commandes de l'utilisateur
Utilisation de la télécommande
Type A
Valider
Confirme votre sélection d'un élément.
Source
Appuyez sur « Source » pour
sélectionner un signal d'entrée.
Re-Sync
(Resynchroniser)
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
Menu
Pour quitter ou afficher les menus
d'affichage à l'écran pour le projecteur.
HDMI1
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la
source du connecteur HDMI 1.
HDMI2
Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la
source du connecteur HDMI 2 .
VGA1
Appuyez sur « VGA1 » pour
choisir la source du connecteur
VGA1-In/YPbPr/ .
VGA2
Appuyez sur « VGA2 » pour choisir la
source du connecteur VGA2-In/YPbPr .
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la
source vidéo composite.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Français
26
Utilisez
pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages
pour votre sélection.
Commandes de l'utilisateur
Télécommande
Type B/C
Utilisation de la télécommande
Alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » en pages 18-19.
Bouton G
Clic gauche de souris.
Bouton D
Clic droit de souris.
Page +
Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une
page.
Page -
Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une
page.
Valider
Confirme votre sélection d'un élément.
Source
Appuyez sur « Source » pour sélectionner un
signal d'entrée.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Quatre touches
de sélection
directionnelle
Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Commande PC/
Souris
Utilisez ▲▼◄► pour l'émulation de la souris
USB via USB lorsque vous appuyez sur le
bouton « Switch ».
Trapèze +/-
Règle la distorsion de l'image provoquée par
l'inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Noir dynamique
Régle automatiquement la luminosité de
l'image pour une performance optimale des
contrastes.
Menu
Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD
(on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau « Menu ».
27
Français
Commandes de l'utilisateur
Utilisation de la télécommande
Type B/C
HDMI1
Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la
source du connecteur HDMI 1.
HDMI2
Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la
source du connecteur HDMI 2 .
Figer
Pressez « Figer » pour faire une pause
d’image.
Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
Muet AV
Eteint/rallume momentanément l'audio et la
vidéo.
VGA1
Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source
du connecteur Entrée VGA1/YPbPr/ .
VGA2
Appuyez sur « VGA2 » pour choisir la source
du connecteur Entrée VGA1/YPbPr.
Vidéo
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
Commutateur
Commutateur de la souris USB. Active/
désactive la souris. Appuyez une fois pour
activer la fonction de la souris. Pour que la
souris puisse fonctionner, le câble USB doit
être connecté entre le projecteur et l'ordinateur.
Mode
Sélectionnez le mode d’affichage parmi
Cinéma, Lumineux, Photo, Référence, 3 D et
Utilisateur. (Voir page 32)
Zoom
Trois dimensions
Français
28
Zoom avant sur l'image.
Appuyez sur les touches◄► pour modifier
le zoom.
Appuyez sur le bouton « Trois dimensions »
pour activer/désactiver le menu 3D OSD.
Commandes de l'utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Comment l'utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes.
2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches ◄► pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez la touche ▼ ou la touche « Valider »
pour activer le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément dans le
sous-menu puis sur la touche ► ou sur « Valider » pour afficher
d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches◄►.
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur « Valider » ou « Menu » pour confirmer et le menu
principal s'affiche à nouveau.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
IMAGE
Mode Affichage
Photo
Luminosité
Sous-menu
Contraste
Réglages
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
29
Français
Commandes de l'utilisateur
Arborescence du menu
Menu principal
Sous-menu
Image
Mode Affichage
Réglages
Cinéma / Référence / Photo / Lumineux /
Trois dimensions / Utilisateur
Luminosité
Contraste
Netteté
#1
Couleur
#1
Teinte
Avancé
Réduction Bruit
Gamma
Film / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColor™
DynamicBlack
Arrêt / Bas / Haut
Temp. Couleur
Chaud / Moyen / Froid
Teinte / Saturation / Gain
Param. coul
Rouge / Vert / Bleu /
Cyan / Magenta /
Jaune
Blanc
Rouge / Vert / Bleu
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma.
Signal (VGA)
AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235)
YUV
Automatique
Marche / Arrêt
Suivi
Fréquence
Position Horiz.
Position Vert.
Quitter
Signal (Vidéo)
Niveau Blanc
Niveau Noir
Saturation
Teinte
Quitter
Quitter
Remise à zéro
Afficher
4:3 / 16:9 / LBX / Natif / Automatique /
Étendu
Format
Masquage
Zoom
Déplacement image
H
V
Trapèze V.
Trois dimensions
#2
#2
REGLAGES
Langue
Projection
Pos. Menu
Français
30
Mode 3D
3D → 2D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Quitter
Lien DLP / VESA 3D
Trois dimensions / G / D
Automatique / SBS / Haut et bas /
Superposés
Marche / Arrêt
Commandes de l'utilisateur
Menu principal
Sous-menu
Menu
Arrangements audio
Réglages
Haut parleur interne
Marche / Arrêt
Muet
Marche / Arrêt
SRS
Marche / Arrêt
Volume
Aigu
Basse
Sécurité
Entrée audio
Val. par défaut / Audio1 / Audio2
Sécurité
Marche / Arrêt
Sécurité Horloge
Mois / Jour / Heure
Changer mot passe
Quitter
ID Projecteur
Avancé
Logo
Val. par défaut / Neutre
Capture logo
Légendage
Arrêt / CC1 / CC2
Sans fil
Marche / Arrêt
Quitter
Options
Source d'Entrée
VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI1/ HDMI2
Verr. Source
Marche / Arrêt
Haute Altitude
Marche / Arrêt
Info Cachées
Marche / Arrêt
Clavier Verrouillé
Marche / Arrêt
Mire
Aucun / Grille / Mire blanche
Fonction IR
Marche / Arrêt
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Couleur Arr Plan
Paramètres Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Marche / Arrêt
Mode de la lampe
Lumineux / Eco.
Mise à zéro lampe
Oui / Non
Quitter
Avancé
Allumage direct
Marche / Arrêt
Arrêt Auto (min)
Décompte avant mise en veille (min)
Mode puissance (Veille)
Actif / Eco.
Quitter
Remise à zéro
Courant
Oui / Annuler
Tout
Oui / Annuler
™™ Veuillez remarquer que les menus de l'affichage à l'écran (OSD) varient
en fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que
vous utilisez.
™™ (#1) Les options « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en
mode Vidéo.
™™ (#2) L'option « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible lorsque la
fonction 3D est activée.
31
Français
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
IMAGE
Mode Affichage
Photo
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
`` Cinéma : Pour le home cinéma.
`` Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
`` Photo : Optimisé pour l’affichage des images photographiques.
`` Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image
aussi réelle qu possible de ce que le directeur voulait créer.
Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité,
contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard.
`` Utilisateur : Paramètres de l'utilisateur.
`` Trois dimensions: Paramètre recommandé pour le mode 3D
activé. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
en 3D seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation
ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
`` Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
`` Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l'image.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire le contraste.
`` Appuyez sur ► pour augmenter le contraste.
Français
32
Commandes de l'utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l'image.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la netteté.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la netteté.
Couleur
™™ Les options « Couleur »
et « Teinte » sont prises
en charge uniquement
pour les sources de
composites et de
composants.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la saturation des couleurs de
l’image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité du vert dans
l'image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité du rouge dans
l'image.
33
Français
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
IMAGE | Avancé
Avancé
Réduction Bruit
Gamma
Film
BrilliantColor™
DynamicBlack
Bas
Temp. Couleur
Moyen
Param. coul
Réduction Bruit
La fonction Réduction du bruit réduit la quantité des bruits visibles sur
des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ».
(0: Arrêt)
Gamma
Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le
démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre
image.
`` Film : pour le home cinéma.
`` Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
`` Standard : pour les réglages standard.
`` Graphique : pour la source PC/Photo.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité
plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques
dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous
préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre
maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers
le paramètre minimal.
DynamicBlack
Dynamic Black permet au projecteur d’optimiser automatiquement
la luminosité de l'affichage des scènes sombres/claires d'un film
pour les afficher avec des détails incroyables.
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre.
(image froide)
Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre.
(image chaude)
Français
34
Commandes de l'utilisateur
Param. coul
Appuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ►
pour sélectionner l'élément.
Param. coul
Rouge
Cyan
Vert
Magenta
Bleu
Jaune
Blanc
Remise à zéro
Quitter
`` Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: Utilisez ◄ ou ► pour
sélectionner Teinte, Saturation et Gain.
Rouge
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Blanc : Utilisez ◄ or ► pour sélectionner Rouge, Vert et Bleu.
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Quitter
`` Remise à zéro : Choisissez « Remise à zéro » pour restaurer
les paramètres par défaut des réglages couleur.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RVB(0-255), RVB(16-235) ou YUV.
35
Français
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
IMAGE | Avancé |
Signal (VGA)
Avancé : Signal
Automatique
Marche
Suivi
Fréquence
Position Horiz.
Position Vert.
™™ « Signal » est
disponible
uniquement en
signal analogique
VGA (RVB).
Quitter
Automatique
Configure automatiquement le signal (la fréquence et la phase
sont grisées). Si l'option Automatique est désactivée, la fréquence
et la phase s'affichent pour permettre à l'utilisateur un réglage
manuel et l'enregistrement du paramétrage.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez
cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
`` Appuyez sur ◄ pour déplacer l'image vers la gauche.
`` Appuyez sur ► pour déplacer l'image vers la droite.
Position Vert.
`` Appuyez sur ◄ pour déplacer l'image vers le bas.
`` Appuyez sur ► pour déplacer l'image vers le haut.
Français
36
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
IMAGE | Avancé |
Signal (Vidéo)
Avancé : Signal
Niveau Blanc
Niveau Noir
Saturation
Teinte
Quitter
™™ « Signal » n’est
pas pris en
charge lorsque la
source est HDMI.
Niveau Blanc
Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie
des signaux Vidéo.
Niveau Noir
Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des
signaux Vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité des couleurs dans
l'image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité des couleurs dans
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité du vert dans
l'image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité du rouge dans
l'image.
37
Français
Commandes de l'utilisateur
AFFICHER
AFFICHER
Format
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze V.
Trois dimensions
Quitter
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
`` 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.
`` 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
`` LBX : Ce format est pour une source de format Boîte aux
lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des
objectifs anamorphiques pour afficher un format d'image de
2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
`` Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
`` AUTO : sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
`` Étendu : Ce mode permet de mettre à l'échelle les sources
2,35:1 pour remplir 100% de la hauteur de l'image supprimant
ainsi les barres noires. (le côté gauche et le côté droit de
l'image seront recadrés).
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas
compatibles avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura
l’air incorrecte si affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce
problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder
cette sorte de DVDs. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des
barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour
remplir l'image sur l'affichage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1
(comprenant les DVD anamorphiques et les films TVHD)
dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour
l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas,
il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la
résolution verticale sont complètement utilisées.
Français
38
Commandes de l'utilisateur
Ecran 16:9
4:3
16:9
™™ Chaque E/S a des
réglages différents
de « Masquer ».
™™ Les fonctions
« Masquage »
et « Zoom » ne
peuvent pas
être utilisées
simultanément.
LBX
Natif
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
1440 x 1080 centre
1920 x 1080 centre
1920 x 1440 centre, puis affichez l'image centrale
1920 x 1080
Aucun redimensionnement, mappage au centre
1:1. Ce format affiche l'image originale sans aucun
redimensionnement.
Automatique
Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra
automatiquement 16:9 (1920x1080).
Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera
1440 x 1080.
Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera
1920 x 1080.
Si la source est 16:10, le redimensionnement auto
sera 1920 x 1200 et coupera la partie 1920x1080 pour
l'affichage
Étendu
Mettez à l’échelle 2534 × 1426 (agrandissement de
132 %), puis affichez l’image centrale 1920 x 1080
Masquage
Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le
bord de la source vidéo.
Zoom
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image.
`` Appuyez sur ►pour agrandir une image sur l’écran de projection.
Déplacement image
Appuyez sur ► dans le menu suivant (voir ci-dessous) puis sur ▲
ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l'élément.
Déplacement image
`` H : Appuyez sur ◄ ►pour déplacer l'image projetée
horizontalement.
`` V : Appuyez sur ▲ ▼pour déplacer l'image projetée
verticalement.
Trapèze V.
Appuyez sur ◄ ou ► pour régler verticalement la distorsion
d’image et créer une image plus carrée.
39
Français
Commandes de l'utilisateur
AFFICHER
AFFICHER |
Trois dimensions
Trois dimensions
Mode 3D
Lien DLP
3D -> 2D
Trois dimensions
Format 3D
Invers. Sync 3D
AUTO
Arrêt
Quitter
Mode 3D
`` Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir la page
17).
`` VESA 3D : Choisissez « VESA 3D » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir la page 17).
™™ La fonction
« Inversionsynchronisation
3D » ne peut pas
3D -> 2D
enregistrer le
`` Trois dimensions: Affiche un signal 3D.
paramètre. Elle sera
réglée sur « Arrêt »
`` G (gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
lors de la mise sous
`` D (droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
tension et changement
de source.
Format 3D
™™ Le format 3D est
`` Arrêt : Appuyez sur « Arrêt » pour désactiver la conversion du
uniquement pris en
charge lors d'une
format 3D.
synchronisation 3D
`` SBS : Affiche le signal 3D en format « côte à côte ».
(voir page 58).
`` Haut et bas : Affiche le signal 3D en format « Haut et bas ».
™™ Le « format 3D » est
`` Superposés : Affiche le signal 3D en format de « Superposés
uniquement pris en
charge lors d'une
».
synchronisation nonHDMI 1.4a 3D.
Invers. Sync 3D
`` Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu gauche et
droit de l'image.
`` Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l'image.
Français
40
Commandes de l'utilisateur
REGLAGES
REGLAGES
Langue
Français
Projection
Pos. Menu
Arrangements audio
Sécurité
ID Projecteur
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ►dans le
sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ ou ◄ ou ►pour
sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Valider » pour
terminer votre sélection.
Langue
™™ Le bureau arrière et le
plafond arrière doivent
être utilisés avec un
écran dépoli.
Quitter
Projection
``
Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur
l'écran.
``
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
``
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
``
Arrière Plafond.
L'image sélectionnée s'affiche inversée dans la position à
l'envers.
41
Français
Commandes de l'utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 00~99),
et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel par
RS232. Référez-vous à la page 60-63 pour la liste complète des
commandes RS232.
Français
42
Commandes de l'utilisateur
REGLAGES
REGLAGES |
Arrangements audio
Arrangements audio
Haut parleur interne
Arrêt
Muet
Arrêt
SRS
Arrêt
Volume
Aigu
Basse
Entrée audio
Val. par défaut
Quitter
Haut parleur interne
™™ La fonction « Muet »
affecte le volume du
haut-parleur interne
et du haut-parleur
externe.
Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le hautparleur interne.
Muet
`` Choisir « Marche » pour couper le son.
`` Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
SRS
Le traitement audio SRS analyse le signal d'entrée audio et
l'optimise pour les haut-parleurs internes afin de vous permettre
de bénéficier d'une expérience optimale.
`` Choisir « Marche » pour activer SRS.
`` Choisir « Arrêt » pour désactiver SRS.
Volume
`` Appuyez sur ◄ pour réduire le volume.
`` Appuyez sur ► pour augmenter le volume.
Aigu
`` Appuyez sur ◄ pour réduire les aigus.
`` Appuyez sur ► pour augmenter les aigus.
Basse
`` Appuyez sur ◄ pour réduire les basses.
`` Appuyez sur ► pour augmenter les basses.
Entrée audio
™™ Les signaux audio
HDMI ne peuvent
pas être affectés
aux autres sources
d'image.
Les entrées audio par défaut sont sur le panneau arrière du
projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio à
la source d’image actuelle.
`` Audio1 : VGA1 et VGA2.
`` Audio2 : Vidéo.
43
Français
Commandes de l'utilisateur
REGLAGES
REGLAGES |
Sécurité
Sécurité
Sécurité
Arrêt
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
Sécurité
`` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à
nouveau entrer votre mot de passe.
™™ La valeur par défaut
du mot de passe est
« 1234 » (première
fois).
Changer mot passe
``
1.
2.
3.
Saisir le Code de Sécurité Courant (x4)
``
Code de sécurité incorrect. Le saisir à nouveau. (Dernière tentative)
1.
2.
3.
4.
``
``
Français
44
Première fois :
Pressez «
» pour changer le mot de passe.
Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
»
pour confirmer votre mot de passe.
Changer mot passe :
(Si votre télécommande ne dispose pas de clavier numérique,
veuillez utiliser les flèches vers le haut/bas pour changer les
chiffres du mot de passe. Appuyez ensuite sur Entrée pour
valider)
Pressez «
» pour entrer l’ancien mot de passe.
Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe
actuel et ensuite pressez «
» pour confirmer.
Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez «
» pour confirmer.
Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez
«
» pour confirmer.
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter
votre bureau local pour de l’aide.
Commandes de l'utilisateur
REGLAGES
REGLAGES |
Avancé
Avancé
Logo
Val. par défaut
Capture logo
Légendage
Arrêt
Sans fil
Arrêt
Quitter
Logo
™™ Pour garantir une
bonne capture du
logo, assurez-vous
que la résolution
de l'image à l'écran
n'est pas supérieure
à la résolution native
(1080p :1920 x 1080).
Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que
la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`` Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
`` Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
`` Utilisateur : Utiliser l'image enregistrée à partir de la fonction « Capture
logo ».
Capture logo
Appuyez sur ► pour capturer l’image affichée à l’écran.
Légendage
™™ « Sans fil » ne
fonctionne qu'avec un
connecteur VGA .
™™ VGA câblé ne
marchera pas et
le projecteur peut
s'éteindre si Sans fil
est activé.
Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que
la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`` Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
sous-titrage.
`` CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
`` CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
Espagnol, Français, Portugais, Allemand, Danois.
Sans fil
Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans fil.
45
Français
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS
OPTIONS
Source d'Entrée
Verr. Source
Arrêt
Haute Altitude
Arrêt
Info Cachées
Arrêt
Clavier Verrouillé
Arrêt
Mire
Fonction IR
Aucun
Arrêt
Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source
d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le sous-menu et
sélectionnez les sources. Appuyez sur « Valider » pour terminer
votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui
sont activées.
Verr. Source
`` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
d’entrée actuelle.
`` Arrêt : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal
d'entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront
plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute
altitude où l'air est raréfié.
Info Cachées
`` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d'info.
`` Arrêt : choisissez « Arrêt » pour afficher le message de
« recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Français
46
Commandes de l'utilisateur
Mire
Afficher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille,
Pattern blanche et Aucun.
Fonction IR
Lorsque cette fonction est activée, le projecteur peut être contrôlé
par la télécommande à partir du récepteur IR. En sélectionnant
« Arrêt », vous pourrez réutiliser les touches du panneau de
commandes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge »,
« Bleu », « Vert » ou « Blanc », lorsqu’il n’y a pas de signal
disponible.
Remise à zéro
`` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres
d'affichage de ce menu aux valeurs d'usine par défaut.
`` Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres
d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
47
Français
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Paramètres Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Marche
Mode de la lampe
Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
™™ Lorsque la
température ambiante
est supérieure à 40°C
pendant l'utilisation, le
projecteur permutera
automatiquement à
Eco.
™™ La fonction « Mode
de la lampe »
peut être réglée
indépendamment
pour les modes 2D
et 3D.
Français
48
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Mode de la lampe
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du
projecteur, ce qui réduira la consommation de courant et
prolongera la durée de vie de la lampe.
`` Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l'avoir remplacée.
Commandes de l'utilisateur
OPTIONS
OPTIONS | Avancé
Avancé
Allumage direct
Marche
Arrêt Auto (min)
Décompte avant mise en veille (min)
Mode puissance (Veille)
Actif
Quitter
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
»
sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
™™ Avec le mode
Power (Standby)
sur Eco (<0,5W), la
sortie VGA et Audio
pass-through seront
désactivées lorsque
le projecteur est en
état de veille.
™™ La minuterie
de veille sera
réinitialisée à zéro
après la mise
hors tension du
projecteur.
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode puissance (Veille)
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
<0,5W.
`` Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
49
Français
Appendices
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent,
contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
`` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions
électriques sont connectés correctement et fermement selon
les descriptions dans la section « Installation ».
`` Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas
tordues ou cassées.
`` Vérifiez que la lampe de projection a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement
de la lampe ».
`` Assurez-vous d’avoir enlevé le couvercle de l’objectif et que le
projecteur est sous tension.
L’image est fl oue
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
`` Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
`` Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne
distance du projecteur. (Voir pages 21-22)
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
`` Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9
du côté projecteur.
`` Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le
format pour LBX dans l’OSD du projecteur.
`` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
`` Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit :
`` Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport
d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Français
50
Appendices
L’image est trop petite ou trop large
`` Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
`` Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez
ensuite à « Afficher --> Format ». Essayez différents réglages.
Des bords de l’image sont inclinés:
`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
`` Utilisez « Afficher --> Trapèze V » de l’OSD pour effectuer un
réglage.
L’image est renversée
`` Sélectionnez « Reglages --> Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
Image double et floue.
`` Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur «
Arrêt » afin d'éviter que l'image normale 2D ne soit une image
double et floue.
Deux images, en format côte à côte.
` ` Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur
« SBS » pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D
1080i côte à côte.
L'image ne s'affiche pas en 3D.
`` Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée.
`` Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
`` Appuyez sur le bouton « Format 3D » et choisissez « SBS »
lorsque le signal d'entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte
moitié).
51
Français
Appendices
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
`` Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe
n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la
lampe ».
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
`` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs
IR du projecteur.
`` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande
et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m
(20 pieds) du projecteur.
`` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`` Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
52
Appendices
Message sur l'éclairage DEL
Message
Etat Veille
(cordon d'alimentation
d'entrée)
Orange
Mise sous tension
(préchauffage)
Clignote
Vert
Lampe allumée
™™ Allumé 
Pas allumé 
DEL MARCHE/
VEILLE
(Vert/Orange)
DEL de la
température
(Rouge)
DEL de la
lampe
(Rouge)
Vert
Hors tension
(Refroidissement)
Clignote
Vert
Erreur (surchauffe)
Clignote
orange
Erreur (Panne du
ventilateur )
Clignote
orange
Erreur
(panne de la lampe)
Clignote
orange
Clignotante
*Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT
quand l'OSD disparaît.
53
Français
Appendices
Messages de l’écran
™™ Eteindre :
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
™™ Avertissement de lampe :
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
™™ Avertissement température :
Avertissement ! SURCHAUFFE
Veuillez :
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus,
Merci de contater le Service Après Vente
™™ Panne du ventilateur :
Attention ! Ventilateurs Verrouillés
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contater le Service Après Vente
™™ Hors limites d’affichage :
Français
54
Hors portée
Appendices
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le
plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi
pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au
plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement
prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du
projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud!
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
55
Français
Appendices
™™ Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent pas
être enlevées.
™™ Le projecteur
ne peut pas être
mis en marche si le
couvercle de la lampe
n’a pas été remis sur
le projecteur.
™™ Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a été
touché par accident.
1
2
4
3
Procédure de remplacement de la lampe :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Revissez les deux vis du couvercle. 1
Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe
doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois
que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe : ( i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS » 
(iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » 
(iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » 
(v) Sélectionnez « Oui ».
Français
56
Appendices
Modes de Compatibilité
™™ Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac
Signal
Résolution
Taux
d'actualisation
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72,8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56,3
-
O
-
-
800 x 600
60,3 (*2)
-
O
O
O
800 x 600
72,2
-
O
O
O
800 x 600
85,1
-
O
O
O
800 x 600
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 768
60 (*2)
-
O
O
O
1024 x 768
70,1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60
O
O
O
O
1280 x 720
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 768
60
-
O
O
O (*3)
1280 x 768
75
-
O
O
O
1280 x 768
85
-
O
O
O (*3)
1280 x 800
60
-
O
O
O
1366 x 768
60
-
O
O
O
1440 x 900
60
-
O
-
O (*3)
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
SXGA+
1400 x 1050
60
-
O
O
-
UXGA
1600 x 1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
1920 x 1200
60 (*1)
-
O
O
O
VGA
SVGA
XGA
HDTV (720p)
™™ (*1) 1920 x1200
à 60Hz ne prend
en charge que
RB (suppression
réduite).
™™ (*2) Synchronisation
3D pour projecteur
True 3D.
™™ (*3) ne prend pas
en charge le signal
d'entrée HDMI pour
Mac.
™™ Les signaux
d'entrée 120Hz
peuvent dépendre
de la prise en
charge des cartes
graphiques.
WXGA
WXGA+
SXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA
57
Français
Appendices
Signal
Résolution
Taux
d'actualisation
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
SDTV (576i)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
640 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
640 x 480
60
O
-
O
-
™™ Compatibilité vidéo d'entrée 3D
Synchronisation d'entrée
1280 x 720p à 50Hz
Entrée 3D HDMI
1.4a
Résolution
d'entrée
Haut et bas
1280 x 720p à 60Hz
Haut et bas
1280 x 720p à 50Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p à 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i à 60 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p à 24 Hz
Haut et bas
1920 x 1080p à 24 Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50Hz
1920 x 1080i à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
Côte à côte (Moitié)
Lorsque le format
3D est « SBS »
1280 x 720p à 60Hz
HDMI 1.3 Contenu
3D
1920 x 1080i à 50Hz
1920 x 1080i à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
Lorsque le format
Haut et bas
3D est « Haut et
bas »
1280 x 720p à 60Hz
480i
Français
58
HQFS
Lorsque le
format 3D est «
Superposés »
Appendices
Commandes et liste des fonctions du
protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
5
N° de
Broche
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
(du côté projecteur)
1
Sans objet
2
RXD
3
TXD
4
Sans objet
5
MASSE
6
Sans objet
7
Sans objet
8
Sans objet
9
Sans objet
59
Français
Appendices
Liste des Fonctions du Protocole RS232
XX=00-99, projector’s ID,
Baud Rate : 9600
XX=00 is for all projectors
Data Bits: 8
Parity: None
™™ Il y a un <CR>
Optoma
Command Table.
après HD25/HD25LV
toutes les
Stop Bits: 1
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------commandes
ASCII.
Baud
Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Flow Control : None
Bits:est
8 le code HEX
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
™™Data0D
Parity: None
UART16550 FIFO: Disable
à
Stopcorrespondant
Bits: 1
Flow
Control :en
None
Projector Return (Pass): P
<CR>
code
UART16550 FIFO: Disable
ASCII.
Projector
Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
Projector Return (Fail): F
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands
HDMI1
~XX12 15
7E 30 30 31 32 20 31 35 0D
HDMI2
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Cinema
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
Reference
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Photo
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX191 0
7E 30 30 31 39 31 20 30 0D
Dynamic Black
Off
~XX191 1
7E 30 30 31 39 31 20 31 0D
Low
~XX191 2
7E 30 30 31 39 31 20 32 0D
High
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
60
Appendices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX200 n
7E 30 30 32 30 30 20 a 0D
White Level
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX201 n
7E 30 30 32 30 31 20 a 0D
Black Level
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX202 n
7E 30 30 32 30 32 20 a 0D
Saturation
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX203 n
7E 30 30 32 30 33 20 a 0D
Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
~XX60 9
7E 30 30 36 30 20 39 0D
Superwide
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
IR
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
3D→2D
3D
~XX400 1
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D Format
Auto
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0
7E 30 33 31 30 20 30 0D
Internal Speaker
Off
~XX310 1
7E 30 33 31 30 20 31 0D
On
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume(Audio)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX94 0
7E 30 30 39 34 20 30 0D
SRS
Off
~XX94 1
7E 30 30 39 34 20 31 0D
On
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
61
Français
Appendices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX95 n
7E 30 30 39 35 20 a 0D
Treble
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX96 n
7E 30 30 39 36 20 a 0D
Bass
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 0
7E 30 30 38 39 20 30 0D
Audio Input
Default
~XX89 1
7E 30 30 38 39 20 31 0D
Audio1
~XX89 3
7E 30 30 38 39 20 33 0D
Audio2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
User
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test Pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
IR Function
Off
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
On
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Lamp Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset all
Yes
~XX112 2
7E 30 30 31 31 32 20 32 0D
Cancel
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
(MCU)
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
62
3
Appendices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : n: 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI1/HDMI2
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6= None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
n: 00/01/02/03/04/05 =
None/VGA1/VGA2/Video/HDMI1/HDMI2/
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6
None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1=HD25; n: 2=HD25LV
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
63
Français
Appendices
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit
de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes:
`` Type de vis : M3*3
`` Longueur maximale de la vis : 10 mm
`` Longueur minimale de la vis : 7,5 mm
47,88
72,05
76,40
89,75
110,00
137,20
82,30
55,00
93,50
233,30
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre société,
veuillez vous assurer
d'utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la plaque
de montage.
2. Assurez-vous de garder
au moins 10 cm d'écart
entre le plafond et le bas
du projecteur.
3. Eviter d'installer le
projecteur près d'une
source chaude.
97,00
™™ Veuillez noter que
tout dommage
résultantd'une
mauvaise installation
annulera la garantie.
Objectif
Français
64
Unité : mm
59,00
89,75
323,60
Appendices
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europe
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, R.-U.
www.optoma.eu
Téléphone réparations : +44 (0)1923
691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
Benelux BV
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
Espagne
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas VaciaMadrid,
Espagne
65
Français
Appendices
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター: 0120-46-5040
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City 231,
Taiwan, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
Français
66
+82+2+34430004
+82+2+34430005
info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6590
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Appendices
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC.
Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
™™ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
™™ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
™™ Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
™™ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements
FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le
fabricant pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la
Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
67
Français
Appendices
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l'Union Européenne
yy
yy
yy
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive 2006/95/CE sur les basses tensions
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection de
l’environnement, veuillez le recycler.
Français
68
Appendices
Marques de commerce
•
•
•
•
•
•
•
•
DLP est une marque de commerce de Texas Instruments.
IBM est une marque de commerce ou une marque
déposée de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des
marques de commerce de Apple Inc. qui sont déposées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et
PowerPoint sont soit des marques de commerce soit des
marques déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
SRS, est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La
technologie WOW HD est incorporée sous licence de SRS
Labs, Inc.
WOW HD™ améliore considérablement la qualité de la
lecture audio, permettant de bénéficier d'une expérience
dynamique en 3D avec une clarté à haute fréquence et en
basses particulièrement nuancée.
Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le
présent manuel d'utilisation peut représenter le nom d'une
marque de commerce ou le nom d'une marque déposée
de ses détenteurs respectifs.
69
Français

Manuels associés