Snow Joe SJ617E Electric Single Stage Snow Thrower Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Snow Joe SJ617E Electric Single Stage Snow Thrower Manuel du propriétaire | Fixfr
R
MANUEL D'UTILISATION
Une division de Snow Joe®, LLC
SOUFFLEUSE À NEIGE ÉLECTRIQUE
46 cm | 12 A
Modèle SJ617E
Formulaire n° SJ-SJ617E-880F-MR3
IMPORTANT!
facilement des personnes s’approchant. Les spectateurs
doivent porter des lunettes de protection et être
maintenus à bonne distance de la zone de travail. Ne
laissez pas les spectateurs toucher la souffleuse à neige
ou la rallonge électrique.
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d’utiliser la
machine
4. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise.
N'apportez aucune modification, quelle qu'elle soit, à la
fiche. N'utilisez pas de fiche d'adaptation avec les outils
ou machines mis à la terre. Des fiches non modifiées
et des prises correspondantes réduiront le risque
d'électrocution.
Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal
utilisé. Certaines des consignes de sécurité contenues dans
ce manuel s'appliquent généralement à de nombreux outils
et machines. D'autres avertissements sont spécifiques à
l'utilisation de cette souffleuse à neige. Conservez ce manuel
pour y faire référence dans le futur.
5. Évitez tout contact du corps avec la surface d'objets
mis à la terre (p. ex., conduites d’eau supérieures
ou inférieures, radiateurs, fourneaux de cuisine,
réfrigérateurs, fours à micro-ondes et enveloppes externes
de matériel de chauffage). Prenez les précautions qui
s'imposent pour éviter les électrocutions. Il y a un risque
accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre.
AVERTISSEMENTS d’ordre général en
matière de sécurité!
6. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Maintenez le
cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile, des
arêtes tranchantes ou des pièces en mouvement. Ne tirez
jamais la souffleuse à neige par le cordon et ne tirez pas
brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque
d'électrocution.
Vous-même, ainsi que tout autre utilisateur de cette souffleuse
à neige, devez lire, comprendre et observer ces instructions
dans leur intégralité. Vous devez les lire à nouveau au
début de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces
consignes de sécurité pourrait être à l’origine de DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES
BLESSURES.
7. Remplacez ou réparez correctement tout cordon
endommagé. Si le cordon est endommagé d'une façon
ou d'une autre pendant qu'il est branché dans une prise
murale, retirez-le immédiatement de la prise.
Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle
m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention
sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne
d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette
utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, de
prendre des PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES
DANGERS.
8. Tout contact avec de l'eau quand vous utilisez la
souffleuse à neige peut entraîner une électrocution ou
de graves blessures. N'utilisez pas la souffleuse à neige
dans les endroits humides ou mouillés ou sous la pluie. Ne
touchez pas la machine ou sa prise de courant les mains
mouillées ou les pieds dans l'eau.
1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux
accidents.
9.
2. N’utilisez pas la souffleuse à neige quand
l'atmosphère est explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les
appareils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs.
électriques pour l'extérieur et marquées
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A
ou SJTOWA. Ces rallonges sont prévues pour
une utilisation à l'extérieur et réduisent le risque
d'électrocution.
10. Éteignez l’interrupteur et débranchez le cordon
d'alimentation avant de procéder à tout réglage
sur la machine et avant d'inspecter, d'intervenir sur
la machine, de changer des accessoires ou de la
nettoyer. Suivez la même procédure si toute autre
3. Maintenez les spectateurs, les enfants et les animaux
familiers à bonne distance de la zone de travail.
Souvenez-vous que le volume sonore normal de la
machine en marche peut vous empêcher d'entendre
© 2018 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
mAVERTISSEMENT – Utiliser des rallonges
1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
situation dangereuse se présente pendant que vous
utilisez la machine. Tous les réglages sur la machine
doivent être effectués une fois que les pièces en rotation
à l'intérieur de la souffleuse à neige se sont complètement
arrêtées. Ces mesures préventives de sécurité visent
à réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil
électrique.
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement
dans la rallonge, l’inverser. Si la fiche ne s’insère toujours
pas, se procurer une rallonge à fiche polarisée. Une
rallonge à fiche polarisée nécessite l’utilisation d’une
prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge
ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale
polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans
la prise murale, l’inverser. Si la fiche ne s’insère toujours
pas, communiquer avec un électricien qualifié pour qu’il
pose une prise adéquate. Ne modifier en aucune façon la
fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la
rallonge.
11. Si vous constatez que le cordon d'alimentation ou
la rallonge électrique sont endommagés, veuillez
débrancher immédiatement la fiche de la prise
secteur. Au besoin, réparez le cordon ou remplacez-le.
12. Quand vous remplacez une pièce, quelle qu'elle soit,
vous devez strictement observer les instructions et les
procédures décrites dans ce manuel d'utilisation. Des
précautions spéciales doivent être prises pour les pièces
en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent
surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique
si elles sont endommagées.
m
AVERTISSEMENT!
m
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES
GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte
de ces avertissements :
13. Ne déplacez pas la souffleuse à neige ou ne la
transportez pas quand elle est branchée sur le secteur
et quand l'interrupteur est ouvert.
• Ne laisser aucune partie de la souffleuse à neige
entrer en contact avec de l'eau pendant son
utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est
pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer.
14. Si, pendant l'utilisation, vous notez que le moteur
de la machine tourne de façon irrégulière ou si vous
entendez des bruits anormaux provenant du moteur,
arrêtez la machine, débranchez-la immédiatement du
secteur et communiquez avec un centre d'entretien et
de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé.
• Utiliser uniquement une rallonge électrique
homologuée UL, CSA ou ETL, pour une utilisation à
l'extérieur et tout temps.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur
supérieure à 30 m.
Sécurité électrique
• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de
bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre
(disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur
le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la souffleuse à
neige. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre
sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à
cette mesure de sécurité.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
2. Pour éviter les décharges électriques, utiliser uniquement
une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par
exemple SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
Avant son utilisation, vérifier que la rallonge électrique
est en bon état. Si on utilise une rallonge électrique,
s’assurer qu’elle soit de calibre suffisant pour le courant
que l’outil va consommer. Pour des longueurs inférieures
à 15 m, une rallonge électrique de calibre AWG n° 14
(ou supérieur) doit être utilisée. Une rallonge sousdimensionnée provoquera une chute de tension dans les
lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une
surchauffe.
3. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette
machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une
lame est plus large que l’autre). Utiliser uniquement une
rallonge à fiche polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL
et pour une utilisation à l'extérieur et tout temps. La fiche
de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une
rallonge à fiche polarisée.
2
Longueur de cordon :
Jusqu'à 15 m
+15 m -30 m
Calibre min. de fil (AWG) :
14
12
6. Position du corps – Restez en permanence sur vos deux
pieds et ne perdez pas l'équilibre. Les talons bien posés
sur le sol, saisissez fermement la poignée. Prenez garde
quand le terrain est accidenté et ne vous arc-boutez pas.
Si vous chutez ou si vous heurtez la souffleuse à neige,
inspectez la machine et vérifiez la présence éventuelle de
dommages ou de fissures. Quand vous reculez, veillez à
éviter tout obstacle sous vos pieds ou derrière vous pour
éviter de chuter.
4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche
de la rallonge électrique pendant son utilisation, utiliser le
crochet de retenue de cordon intégré et/ou faire un nœud
avec les deux cordons comme cela est illustré Tableau 1.
Tableau 1. Méthode d’attache de rallonge électrique
Rallonge
électrique
Cordon de l’outil
7. Si la souffleuse à neige heurte un corps étranger,
arrêtez-la immédiatement puis inspectez-la pour
vérifier qu'elle n'est pas endommagée. – Réparez tout
dommage avant de redémarrer et d’utiliser la souffleuse à
neige.
(A) Nouer les cordons comme sur l’illustration
Consignes de sécurité pour les
souffleuses à neige poussées
• Lisez attentivement le manuel d'utilisation – Apprenez
comment utiliser votre souffleuse à neige et ses limites,
ainsi que les dangers potentiels spécifiques que présente
cette machine. N'utilisez pas cette machine pour des
travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue.
Sinon, elle pourrait présenter des défauts mécaniques ou
être à l'origine de graves dommages matériels ou corporels.
(B) Brancher la fiche dans la prise
Sécurité personnelle
1. Restez vigilant – Surveillez ce que vous faites et faites
preuve de bon sens quand vous utilisez la souffleuse
à neige. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué,
malade ou si vous avez consommé de l'alcool, de la
drogue ou des médicaments. Un moment d'inattention
peut se traduire par de graves blessures.
• Inspection préliminaire de la machine – Inspectez
méticuleusement la souffleuse à neige avant de l'utiliser.
Assurez-vous que toutes les pièces soient bien attachées
et posées correctement. Si vous remarquez quoi que ce
soit d'anormal, n'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a
pas été réparée convenablement. Pour vous assurer que
la machine fonctionne correctement, effectuez toujours un
essai la première fois que vous utilisez la souffleuse à neige
ou après avoir remplacé des pièces.
2. Habillez-vous en conséquence – Le port de bottes de
caoutchouc offre une protection supplémentaire contre
les décharges électriques. Ne portez pas de vêtements
amples ou de bijoux qui pourraient se prendre dans la
machine. Couvrez vos cheveux pour les protéger et les
empêcher de se prendre dans les pièces en rotation de
la machine. Les lunettes de sécurité offrent une meilleure
protection que les lunettes classiques.
• Inspection préliminaire de la zone de travail – Nettoyez
la zone à déneiger avant chaque utilisation. Retirez tout
ce qui pourrait être projeté par la souffleuse à neige ou qui
pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des
éclats de verre, des clous, des fils ou ficelles. Dans la zone
d’intervention, maintenez à bonne distance tout spectateur,
en particulier les enfants et les animaux domestiques.
3. Les pièces en mouvement présentent des risques –
Maintenez le visage, les cheveux, les vêtements, les mains
et les pieds éloignés de toutes les pièces en mouvement.
Toutes les protections et tous les accessoires de sécurité
doivent être convenablement posés avant d'utiliser la
machine. Arrêtez la machine et débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher les pièces autres que les
poignées et l'interrupteur.
• Force excessive – Pour un niveau de sécurité et de
rendement optimal, la souffleuse à neige a été conçue pour
maintenir une certaine puissance, quel que soit l'état de la
neige à déblayer. Poussez-la sans forcer et sans à-coups.
• Mauvais fonctionnement de l'interrupteur – N'utilisez
pas la souffleuse à neige si l'interrupteur marche-arrêt ne
fonctionne pas. Toute appareil électrique qui ne répond pas
à l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
4. Surfaces – Cette souffleuse à neige est destinée à être
utilisée sur des surfaces pavées. Ne l'utilisez pas sur du
gravier, de la pierre ou sur d'autres surfaces non pavées,
à moins que la souffleuse à neige soit réglée pour ce type
de surface conformément aux instructions fournies dans
ce manuel d'utilisation.
• Heurt d'un corps étranger – Si la souffleuse à neige heurte
accidentellement un corps étranger, suivez ces étapes :
i) arrêtez la souffleuse à neige et débranchez-la;
5. Évitez tout démarrage accidentel – Avant de brancher
la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la
position d'arrêt. Ne transportez pas la souffleuse à neige
en maintenant le doigt sur l'interrupteur.
ii) vérifiez si la machine n'est pas endommagée;
iii) réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de
redémarrer et d'utiliser à nouveau la souffleuse à neige.
3
• Sécurité de la goulotte d'éjection – N'orientez jamais
la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des
spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. Le jet de
neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé par la
souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages
matériels et corporels. N'utilisez pas les mains pour
déboucher la goulotte d’éjection. Arrêtez le moteur avant de
retirer les débris.
• Portée à bout de bras – Il est dangereux de porter à bout
de bras la souffleuse à neige.
• Fonctionnement anormal – Si vous remarquez que le
moteur de la souffleuse à neige tourne de façon irrégulière
ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du
moteur, arrêtez immédiatement la machine, débranchez-la
et communiquez immédiatement avec un centre d'entretien
et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé.
• Lutte contre le bruit – Quand vous utilisez la souffleuse
à neige, vous devez respecter les lois et réglementations
locales antibruit ainsi que celles concernant la protection
de l'environnement. Pour éviter toute agression sonore,
vous devez soigneusement choisir l'heure appropriée à
laquelle utiliser la machine et tenir compte des conditions
environnementales.
• Quand le travail est achevé – Débranchez la souffleuse à
neige du secteur si vous ne l'utilisez plus, si vous changez
des accessoires et avant d'effectuer tout entretien de la
machine.
• Rangement en sécurité – Entre chaque utilisation,
remisez la souffleuse à neige à l'intérieur dans un endroit
sec. Maintenez la machine sous clé dans un endroit où
ne peuvent pas accéder les enfants et les utilisateurs
non autorisés. Pour éviter des dommages matériels ou
corporels, ne rangez pas la machine tant qu'elle est encore
branchée sur le secteur.
• Entretien pour la sécurité et la longévité – Vérifiez si
les pièces en mouvement sont correctement alignées
et ne grippent pas, si des pièces sont cassées et toutes
les autres conditions pouvant affecter l'utilisation de la
machine. Réparez ou remplacez les pièces endommagées
avant d'utiliser à nouveau la machine. Utilisez uniquement
des pièces de rechange d'origine spécifiquement conçues
pour votre modèle. Quand vous remplacez des pièces,
vous devez strictement observer les instructions et les
procédures décrites dans ce manuel. Des précautions
spéciales doivent être prises pour les pièces en caoutchouc
dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le
moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont
endommagées.
Avant d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez toujours que
les boulons, les écrous et les boutons sont bien serrés.
4
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et
suivez toutes les instructions sur l’outil avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser.
Symboles
Descriptions
Symboles
Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D’UTILISATION – Lire, comprendre
et suivre toutes les instructions du
ou des manuels avant d’essayer
d’assembler et d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! Ne pas
utiliser l’outil sous la pluie ou
par forte humidité. Garder la
machine au sec.
ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique
une précaution, un avertissement ou
un danger.
DANGER! Danger de coupure/
arrachement – Maintenir les pieds
éloignés de la tarière rotative.
Porter des protecteurs d'oreilles.
Porter des protecteurs oculaires.
Porter un masque respiratoire.
MISE EN GARDE! Attention aux
pierres et à d'autres corps étrangers
pouvant être rejetés par la machine.
Pour éviter de se blesser, maintenir
les mains, les pieds et les vêtements
éloignés de la tarière rotative.
Tous les spectateurs et les enfants
doivent être maintenus à bonne
distance [au moins 10 m] de la
zone de travail.
Porter des gants de protection et
des chaussures antidérapantes pour
utiliser la machine et manipuler des
débris.
Toujours maintenir le cordon
d'alimentation éloigné des sources
de chaleur, de l'huile ou des objets
tranchants. Retirer immédiatement
la prise du secteur si le cordon est
endommagé ou emmêlé.
Ne pas utiliser les mains pour
déboucher la goulotte.
DANGER! Danger de coupure/
arrachement – Maintenir les mains
éloignées de la tarière rotative. Ne
pas utiliser les mains pour déboucher
le carter de tarière rotative. Arrêter le
moteur avant de retirer des débris.
AVERTISSEMENT! Arrêter la machine
et la débrancher de la source
d'alimentation avant de l'inspecter,
de la nettoyer, de changer des
accessoires ou de conduire tout autre
travail d'entretien.
La pièce tournante continuera de
tourner plusieurs secondes après
avoir arrêté la machine.
Double isolation.
5
Apprenez à mieux connaître votre souffleuse à neige
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser votre souffleuse à neige électrique.
Comparez l'illustration ci-dessous avec la machine réelle pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et
commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
1. Guidon
2. Levier marche-arrêt
3. Bouton-poussoir de sécurité
4. Crochet de retenue de rallonge
électrique
1
5. Poignée supérieure
6. Tige supérieure et poignée de
manivelle
20
2
7. Cordon de la machine
8. Cadre intermédiaire
9. Bouton de poignée (6)
4
5
3
10. Tige inférieure de manivelle
11. Déflecteur de goulotte
12. Bouton de déflecteur (2)
13. Cadre inférieur
14. Goulotte d’éjection
6
7
8
9
15. Couvercle principal
16. Tarière
17. Ensemble roue (2)
18. Plaque latérale
11
10
12
13
19. Lame de raclage
14
15
20. Goupille fendue
16
17
18
19
Données techniques
Tension nominale............. 120 V ~ 60 Hz
Largeur de déblayage....................... 46 cm
Puissance........................ 12 A
Profondeur de tranchée de neige..... 20 cm
Régime à vide.................. 2 000 tr/min ±10 %
Distance max. de rejet...................... 6 m
Rotor................................ Tarière en plastique robuste, résistante
aux intempéries et à 2 lames
Capacité max. de déneigement....... 15 tonnes métriques/h
Dimension des pneus...... 16 cm
Poids................................................ 11,75 kg
Commande directionnelle................ Goulotte orientable sur 180°
Type de neige.................. Légère, poudreuse
6
Déballage
Assemblage
Contenu de la caisse :
m
• Souffleuse à neige électrique avec poignée supérieure
• Cadre intermédiaire
MISE EN GARDE
m
Inspecter le câblage qui, s'il a été endommagé pendant
le transport, peut être à l'origine de graves blessures
quand on utilise la machine. Si le moindre dommage
est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à
l'assemblage. Appeler plutôt le service clientèle
Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) pour de l'aide.
• Cadre inférieur
• Goulotte d'éjection
• Déflecteur de goulotte
• Tige supérieure et poignée de manivelle
• Tige inférieure de manivelle avec goupille fendue
• Raccord de tige de manivelle
Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas
endommager le câblage.
• Boutons de poignée/boutons de déflecteur (8)
• Boulons en J à tête carrée (2)
• Boulons de carrosserie (6)
Assemblage des cadres supérieur,
intermédiaire et inférieur
• Vis de serrage (2)
• Vis
1. Alignez les trous dans la poignée supérieure avec ceux
pratiqués dans le cadre intermédiaire (Fig. 1).
• Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement la souffleuse à neige électrique
de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les
éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
Fig. 1
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le
transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou
sont endommagées, NE PAS retourner l’outil au magasin.
Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Bouton de
poignée
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et
l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre
nouvelle souffleuse à neige électrique. L’emballage est
fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces
matériaux de façon appropriée et conformément à la
réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage
de longue durée de la machine.
Boulon de
carrosserie
2. Attachez la poignée supérieure au cadre intermédiaire
à l'aide des 2 boutons et des 2 boulons de carrosserie.
Posez les boutons à l’extérieur de l’assemblage et serrez
(Fig. 2).
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des
jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces
éléments peuvent être avalés et présentent un danger de
suffocation!
Fig. 2
7
6. Attachez le cadre inférieur à l’assemblage à l’aide de
2 boutons et de 2 boulons en J. Posez les boutons à
l’intérieur de l’assemblage et serrez (Fig. 6).
3. Alignez les trous dans le cadre intermédiaire avec ceux
pratiqués dans la partie supérieure du cadre inférieur
(Fig. 3).
Fig. 3
Bouton de
poignée
Fig. 6
Boulon de
carrosserie
4. Attachez le cadre intermédiaire au cadre inférieur à l'aide
des 2 boutons et des 2 boulons de carrosserie. Posez les
boutons à l’extérieur de l’assemblage et serrez (Fig. 4).
Assemblage de la manivelle de
commande de goulotte
1. Retirez la goupille fendue de la tige inférieure de manivelle
(Fig. 7).
Fig. 4
Fig. 7
5. Alignez les trous dans la partie inférieure du cadre inférieur
avec ceux pratiqués sur l’assemblage (Fig. 5).
Fig. 5
Goupille fendue
2. Insérez dans l’ouverture au dos du carter l’extrémité de la
tige inférieure de manivelle dans laquelle est pratiqué un
trou pour la goupille, les trous étant alignés (Fig. 8 à 10).
Bouton de poignée
Fig. 8
Tige inférieure
de manivelle
Ouverture du carter
Boulon en
J à tête
carrée
8
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 10
4. Faites glisser le raccord de tige de manivelle sur la partie
supérieure de la tige inférieure de manivelle (Fig. 13).
Fig. 13
Raccord
de tige de
manivelle
Tige
inférieure
de
manivelle
3. Une fois en place, attachez la tige inférieure de manivelle
à l'aide de la goupille fendue (Fig. 11 et 12).
Fig. 11
5. Alignez le trou dans la partie inférieure du raccord de tige
de manivelle avec le trou pratiqué dans la tige inférieure
de manivelle; insérez la première vis de serrage et
tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la
serrer (Fig. 14).
Fig. 14
9
6. Faites glisser la tige supérieure de manivelle à travers la
bague en caoutchouc située sur le cadre intermédiaire
(Fig. 15).
Assemblage de la goulotte d'éjection
1. Alignez la partie inférieure de la goulotte avec la fente
pratiquée dans le collier et faites-la tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit en
position de verrouillage. (Figs 18 – 19).
Fig. 15
Fig. 18
Partie
inférieure de
la goulotte
7. Faites glisser la tige supérieure de manivelle dans la partie
supérieure du raccord de tige de manivelle (Fig. 16).
Fig. 16
Raccord
de tige de
manivelle
Tige supérieure
de manivelle
Fig. 19
Tige
inférieure de
manivelle
Flèche de
verrouillage
8. Alignez les trous dans le raccord avec les trous pratiqués
dans la tige supérieure de manivelle; insérez la seconde
vis de serrage et tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre pour la serrer (Fig. 17).
Fig. 17
2. Une fois qu’elle est en place, attachez-la à l’aide de la vis
fournie. (Fig. 20).
Fig. 20
Vis
10
3. Placez le déflecteur de goulotte sur la goulotte d'éjection
et alignez les trous (Fig. 21).
homologuée UL et recommandée pour une utilisation
à l'extérieur. Reportez-vous au tableau des rallonges
électriques en page 2.
Fig. 21
2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la
fente sur le support de blocage en l'introduisant du côté
opposé au crochet de retenue. Placez la boucle sur le
crochet et tirez la rallonge à travers la fente (Fig. 23).
Fig. 23
Boulon de
carrosserie
Bouton de
déflecteur
Rallonge
électrique
Fente
4. Attachez les boulons de carrosserie et les boutons.
Assurez-vous que les boutons soient serrés (Fig. 22).
3. Insérez l'extrémité femelle de la rallonge électrique dans la
prise mâle polarisée de la machine (Fig. 24).
Fig. 22
Fig. 24
Boulon de
carrosserie
5. Tournez la manivelle de commande de goulotte dans le
sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer que la
goulotte d'éjection et le déflecteur sont en place.
Utilisation
REMARQUE : avant d'utiliser cette machine, assurez-vous
que la source d'alimentation électrique que vous utiliserez est
conforme aux spécifications détaillées dans ce manuel. Avant
d'insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tarière et les
patins en caoutchouc de la souffleuse à neige sont solidement
attachés et que les patins en caoutchouc sont orientés dans
le bon sens. Effectuez un essai pour vous assurer que le rotor
tourne librement.
Attache de la rallonge électrique
1. Pour utiliser votre souffleuse à neige sans danger et
efficacement, utilisez uniquement une rallonge électrique
11
4. Notez que la souffleuse à neige est munie d'une prise
mâle polarisée, une lame de la prise étant légèrement
plus longue et plus large que l'autre (Fig. 25). L'extrémité
femelle de la rallonge électrique doit être également
polarisée pour que la rallonge électrique rentre
parfaitement dans la prise de la machine.
Fig. 26
Levier
marche-arrêt
Boutonpoussoir de
sécurité
Fig. 25
3. Pour arrêter la machine, relâchez le levier marche-arrêt.
m
AVERTISSEMENT
Déplacement de la machine et
déblayage de la neige
m
m
Les cordons d'alimentation endommagés présentent
des risques d'incendie, d'électrocution et de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
m
Des corps étrangers, par exemple des roches, des
éclats de verre, des clous, des fils ou de la ficelle,
peuvent être ramassés et projetés par la souffleuse à
neige en provoquant de graves blessures.
Avant d'utiliser la souffleuse à neige, examinez
soigneusement le cordon d'alimentation. Si le cordon
est endommagé, n'utilisez pas la souffleuse à neige.
Remplacez ou réparez immédiatement le cordon
endommagé. Si vous avez besoin d'aide, communiquez
avec un centre d'entretien et de réparation
Snow Joe® + Sun Joe® agréé.
Avant d'utiliser la souffleuse à neige, retirer tous les
corps étrangers de la zone à déneiger.
1. Débarrassez la zone de travail de tout ce qui pourrait être
projeté par la tarière rotative. Sachant que certains corps
étrangers peuvent être cachés sous la neige, effectuez
une inspection minutieuse de la zone de travail. Si la
souffleuse à neige heurte un obstacle ou ramasse un
corps étranger pendant l'utilisation, arrêtez la souffleuse à
neige, débranchez la rallonge électrique, retirez ce qui fait
obstacle et inspectez la machine pour vérifier qu'elle n'est
pas endommagée. Réparez ou remplacez toute pièce
endommagée avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau
la machine.
Mise en route et arrêt
m
AVERTISSEMENT! La tarière commence à tourner
immédiatement après avoir mis en marche la souffleuse à
neige. Tenir les mains et les pieds éloignés de la tarière.
1. Pour mettre en route la machine, appuyez sur le
bouton-poussoir de sécurité sur le côté du boîtier, en le
maintenant enfoncé (Fig. 26).
2. Maintenez les spectateurs, les enfants et les animaux
familiers éloignés de la zone de travail. Souvenez-vous
que le volume sonore normal de la machine en marche
peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes
s’approchant.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de
sécurité, pressez vers vous le levier marche-arrêt. Une fois
que la machine a démarré, relâchez le bouton-poussoir de
sécurité et commencez à déneiger (Fig. 26). La machine
peut uniquement être démarrée en appuyant d'abord sur
le bouton-poussoir de sécurité, puis en pressant le levier
marche-arrêt. L'opération inverse ne démarrera pas la
machine.
3. Quand vous déplacez la souffleuse à neige, utilisez les
roues sur un côté comme point de pivotement. Faites
légèrement basculer la souffleuse à neige sur cet axe pour
la faire avancer ou reculer.
4. Commencez par déblayer près de la prise de courant et
progressez en vous en éloignant et en projetant la neige
dans un mouvement de va-et-vient. Pour déblayer dans la
direction opposée, posez les deux pieds sur la rallonge et
faites pivoter la souffleuse à neige sur ses roues. Assurezvous de faire chevaucher les tranchées dans la neige.
12
5. Notez la direction du vent. Au besoin, déplacez-vous dans
la même direction que le vent pour éviter que la neige soit
projetée contre le vent (dans votre visage et sur le chemin
venant juste d’être déblayé).
Fig. 27
6. En déplaçant la souffleuse à neige, ne tirez pas
violemment ou brutalement sur la rallonge électrique. La
souffleuse à neige devrait être manœuvrée dans les limites
imposées par la longueur de la rallonge électrique.
tracé A
7. Ne poussez pas la souffleuse à neige en exerçant une
force excessive dessus. Vous devez pousser doucement
et régulièrement la machine en respectant sa capacité
d'éjection.
8. Ne poussez pas la machine au-delà de ses limites, car
cela pourrait endommager le moteur.
9. Certaines pièces de la souffleuse à neige peuvent geler
sous des températures extrêmes. N'essayez pas d'utiliser
la souffleuse à neige si des pièces sont gelées. Si des
pièces gèlent pendant que vous utilisez la souffleuse
à neige, arrêtez la machine, débranchez la rallonge
électrique et inspectez les pièces gelées. Avant de
redémarrer ou d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez que
toutes les pièces se déplacent librement. Ne forcez pas
les commandes quand elles sont gelées.
tracé B
10. Quand vous utilisez la machine sur des pierres, du gravier
ou une surface non pavée, évitez de projeter des gravillons
en même temps que la neige en appuyant sur la poignée
pour lever la lame de raclage sous la machine et la faire
passer au-dessus des pierres ou du gravier.
11. Pour déneiger entièrement des superficies plus grandes,
il est nécessaire de procéder systématiquement en
sachant d'avance où faire passer la souffleuse à neige. En
procédant de la sorte, vous éviterez de rejeter la neige là
où vous ne le voulez pas et vous ne devrez pas déblayer la
neige une seconde fois (Fig. 27).
Tracé A : rejetez la neige à droite ou à gauche, selon le
cas. Pour des zones à déneiger comme une longue allée,
il est préférable de commencer au milieu. Déneigez d'une
extrémité à l'autre en rejetant la neige des deux côtés.
Changement de l'orientation et de la
hauteur du jet de neige
m
AVERTISSEMENT
m
Ne jamais orienter la goulotte d'éjection vers
l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des
véhicules ou des fenêtres à proximité. Le jet de
neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé
par la souffleuse à neige peuvent provoquer de
graves dommages matériels et corporels.
Toujours orienter la goulotte d'éjection dans la
direction opposée où vous êtes, où se trouvent des
spectateurs, des véhicules ou des fenêtres.
Tracé B : si la neige peut être rejetée d'un seul côté de la
zone à déneiger, commencez du côté opposé.
13
1. La goulotte d'éjection peut s'orienter sur 180 degrés en
tournant la manivelle de commande de goulotte. Tournez
la manivelle de commande de goulotte dans le sens
des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers
la gauche et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour orienter la goulotte vers la droite (Fig. 28).
m
m
S'assurer que le déflecteur de goulotte s'enclenche
complètement et se verrouille sur la goulotte
d'éjection. Une ouverture entre la goulotte d'éjection
et le déflecteur de goulotte peut permettre à des
corps étrangers d'être ramassés par la souffleuse à
neige et projetés dans la direction de son utilisateur
en provoquant de graves blessures.
Fig. 28
Manivelle de
commande
de goulotte
AVERTISSEMENT
• Ne pas avancer le déflecteur de goulotte trop loin
vers l'avant, une ouverture pouvant se créer entre
le déflecteur et la goulotte d'éjection.
Goulotte
d'éjection
• Ne pas trop serrer les boutons sur le déflecteur de
goulotte.
Entretien
m
AVERTISSEMENT
m
S'assurer de fermer l'interrupteur et de débrancher
la rallonge électrique avant de procéder à toute
tâche d'entretien sur la souffleuse à neige.
2. Le déflecteur de goulotte sur la partie supérieure de la
goulotte d'éjection permet de contrôler la hauteur du jet
de neige. Desserrez les boutons pour lever ou abaisser le
déflecteur et obtenir la hauteur de jet de neige que vous
souhaitez. Serrez les boutons pour attacher solidement le
déflecteur (Fig. 29).
Lubrification à vie (moteur et tarière)
Il n'est pas nécessaire de lubrifier la machine, ce qui pourrait
l'endommager. La souffleuse à neige est lubrifiée en usine et
avant son expédition pour toute sa durée de vie.
Conseils d'entretien d'ordre général
1. N'essayez pas de réparer la machine à moins d'avoir
l’outillage adéquat et les bonnes instructions pour
démonter et réparer la machine.
Fig. 29
2. Inspectez régulièrement les boulons et les vis et vérifiez
qu’ils sont bien serrés pour que le matériel puisse
fonctionner en toute sécurité.
Bouton de
déflecteur
3. Après chaque séance de déneigement, faites tourner
la souffleuse à neige pendant quelques minutes pour
empêcher le collecteur et la turbine de geler. Coupez
le moteur, attendez que toutes les pièces en rotation
s'arrêtent complètement et essuyez la glace et la neige
qui se sont déposées dessus. Tournez plusieurs fois la
manivelle de commande de goulotte pour retirer la neige
qui pourrait s'être accumulée dessus.
4. Pour nettoyer la souffleuse à neige, utilisez uniquement un
chiffon trempé dans de l'eau chaude et une brosse souple;
ne répandez ou pulvérisez jamais d'eau sur la machine!
5. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient
endommager irrémédiablement la souffleuse à neige.
Les produits chimiques peuvent détruire les pièces en
plastique.
14
2. Retirez du côté gauche la courroie de la roue
d’entraînement (Fig. 32).
6. Pour protéger la souffleuse à neige de la corrosion quand
vous la remisez pendant de longues périodes, huilez
légèrement les pièces en métal.
7. Remisez la machine dans un endroit sec hors de portée
des enfants.
Fig. 32
8. Pour la sécurité de l'utilisateur, les pièces usées ou
endommagées doivent être remplacées. Remplacez
uniquement par des pièces de rechange d'origine. Les
pièces provenant d'une autre souffleuse à neige peuvent
ne pas convenir et rendre dangereuse l'utilisation de la
machine.
Courroie
Remplacement de la tarière en plastique
REMARQUE : lors du remplacement de patins usés en
plastique, veillez particulièrement aux différents types de
boulons et d’écrous et à l’endroit où ils sont placés. Cette
précaution est utile pour que les nouveaux patins en plastique
soient posés correctement et solidement.
3. Retirez les vis et les douilles de la roue d’entraînement
(Fig. 33).
Fig. 33
1. Ouvrez les deux caches latéraux en retirant les 5 vis de
chaque côté (Fig. 30 et 31).
Vis
Fig. 30
Douille
Vis
4. Retirez l’axe de tarière (Fig. 34).
Vis
Fig. 34
Axe de
tarière
Fig. 31
5. Retirez de son logement la tarière à remplacer
(Fig. 35).
Fig. 35
15
1. Ouvrez le cache latéral gauche en retirant les cinq vis
(Fig. 38).
6. Posez la tarière de rechange en suivant les étapes
ci-dessus en ordre inverse.
Remplacement de la lame de raclage
Fig. 38
1. La lame de raclage se situe en bas de la souffleuse à
neige sous le caisson du rotor (Fig. 36).
Vis
Fig. 36
Vis
2. Utilisez la main droite pour tourner le côté nervure de la
courroie vers le haut et le tirer vers le haut tout en faisant
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
la poulie de tarière à l'aide de la main gauche. La courroie
peut se retirer facilement de la poulie (Fig. 39).
Lame de
raclage
2. Retirez les vis qui attachent la lame de raclage à la
souffleuse à neige (Fig. 37).
Fig. 39
Fig. 37
Courroie
Les vis qui attachent la lame de raclage
3. Posez la nouvelle lame de raclage et attachez-la
solidement à la souffleuse à neige à l'aide des vis.
Remplacement de la courroie
REMARQUE : dans des conditions d'utilisation normales, il ne
doit pas être nécessaire de remplacer la courroie de tarière.
Toutefois, si la tarière se bloque ou fonctionne mal, il se peut
que la courroie soit endommagée. Pour remplacer la courroie,
veuillez suivre les instructions.
REMARQUE : déterminez le côté droit et le côté gauche de la
souffleuse à neige en vous tenant debout derrière la machine
comme si vous l'utilisiez.
16
Remisage
3. Placez d'abord la courroie sur la poulie d'entraînement et
placez ensuite la courroie au niveau de l'extrémité inférieure
de la poulie de tarière (Fig. 40).
1. Laissez le moteur se refroidir complètement avant de
nettoyer la souffleuse à neige, de l’entreposer ou de la
transporter. Assurez-vous que la souffleuse à neige ne
présente aucun danger potentiel avant de la transporter.
Fig. 40
Poulie de
tarière
2. Débranchez la rallonge électrique de la souffleuse à neige.
Inspectez soigneusement la rallonge électrique pour
vérifier qu'elle ne présente aucun signe d'usure et qu'elle
n'est pas endommagée. Remplacez-la si elle est usée ou
endommagée.
Poulie
d’entraînement
3. Inspectez soigneusement la souffleuse à neige pour déceler
la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou
endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez
au besoin. Pour une réparation ou des pièces à remplacer,
communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe®
agréé ou le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® en
appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
4. Utilisez la main droite pour appuyer sur la courroie, le côté
nervure vers le bas. Tout en maintenant la courroie en bas
à l'aide de la main droite, utilisez la main gauche pour
faire tourner la tarière de telle sorte que la poulie tourne
dans le sens des aiguilles d'une montre. La courroie sera
progressivement poussée vers le bas sur la poulie. Quand
la courroie repose sur la poulie, réglez-la pour que les
nervures de la courroie viennent s'ajuster sur les gorges de
la poulie (Fig. 41).
4 Remisez la machine, ainsi que la rallonge électrique
débranchée, dans un endroit sec, sous clé et hors de
portée des enfants, et ce pour éviter toute utilisation non
autorisée de la machine ou qu'elle soit endommagée. Pour
mieux la protéger, couvrez-la d'une bâche en veillant à ce
qu'elle reste lâche.
Service après-vente et
assistance technique
Fig. 41
Si votre souffleuse à neige électrique Snow Joe® SJ617E
nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le
service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander
des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention
technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les
numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette
autocollante apposée sur le couvercle principal de la machine
à gauche de la goulotte d'éjection. Copiez ces numéros dans
l’espace réservé ci-dessous.
5. Une fois que la courroie est posée, replacez la plaque
latérale et attachez-la à l'aide des cinq vis (Fig. 38).
REMARQUE : la neige lourde et mouillée exerce une
pression supplémentaire sur les courroies qui doivent donc
être remplacées plus fréquemment.
Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre
nouvel outil :
S J
6 1 7 E
N° de modèle :
N° de série :
17
Accessoires facultatifs
mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
+ Sun Joe® homologués.
NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette souffleuse à neige électrique.
Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire
particulier avec votre souffleuse à neige électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut
être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
®
Accessoires
Description
Modèle
1
Rallonge électrique 50 pieds de calibre
14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A avec
extrémités éclairées sous tension
PJEXT50-B
Outil de nettoyage universel de
goulotte de souffleuse à neige
SJCOT
Housse protectrice universelle
pour souffleuses à neige 53 cm
SJCVR-21
2
3
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de
donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par
téléphone en communiquant avec le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
18
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
Vous êtes notre client et Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas
ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous
pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une
pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous
pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
Snow Joe®, LLC (« Snow Joe® + Sun Joe® ») vous recommande
vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter.
Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/
ProductRegistration, ou en imprimant et en envoyant par courrier
une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site
Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un
courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer
l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits
concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat
permettra à Snow Joe® + Sun Joe® de mieux répondre au moindre
besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été
utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et
ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements
cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. La présente
garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et
entretenue conformément aux instructions, aux avertissements et
aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état.
Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût
de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient.
Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un
matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable
de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit,
en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre de la
présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes
et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie
et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en
appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont
totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat.
Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de
la présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un
moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La
présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des
fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la présente
machine change de propriétaire au cours de la période de 2 ans,
nous vous demandons de mettre à jour les renseignements
sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix
d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule
et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la
présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe®
+ Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à
apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant
être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence,
l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires,
quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant
quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance,
que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une
garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une
manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® +
Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages
spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans
toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de la présente machine
que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter
de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou
suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire,
Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant,
une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, la machine
en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs
pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer une nouvelle
machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au
propriétaire le prix d’achat total de la machine.
Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties.
Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.
19
snowjoe.com

Manuels associés